1
00:00:01,090 --> 00:00:03,210
Comments from you have emerged

2
00:00:03,240 --> 00:00:07,210
where you describe your
finance minister in very bad terms.

3
00:00:07,240 --> 00:00:10,130
Is this to do with the video?

4
00:00:10,160 --> 00:00:17,160
The first is a political smear-campaign.
This murder is... too soon to say.

5
00:00:18,010 --> 00:00:21,110
-The video's everywhere.
-VG withheld it. It's an execution.

6
00:00:21,140 --> 00:00:23,180
I meant your interview about Ulriksen.

7
00:00:23,210 --> 00:00:28,050
All Nordic news channels showed
us talking about our biggest problem.

8
00:00:28,080 --> 00:00:30,190
-Did you leak it?
-I asked him to.

9
00:00:30,220 --> 00:00:34,110
We must put Ulriksen down
a few notches to get the reform through.

10
00:00:34,140 --> 00:00:38,040
-There's a spy amongst us.
-Aren't you paranoid now?

11
00:00:39,130 --> 00:00:45,140
Ellen may not let us see his material.
We must get it before the police.

12
00:00:45,170 --> 00:00:49,120
He interviewed lots of people.
Taped them without their knowledge.

13
00:00:49,150 --> 00:00:54,130
He bugs them, gets background
for all kinds of "truths" he prints.

14
00:00:54,160 --> 00:01:01,090
Neither of us trusted my husband.
But you trust Mathiesen, I don't.

15
00:01:01,130 --> 00:01:05,230
-Have you had death threats?
-No, it's just some letters.

16
00:01:08,020 --> 00:01:11,120
My wife is going to get shit scared.

17
00:01:11,150 --> 00:01:16,210
Go to my husband's cottage. Find out
what he knew that got him killed.

18
00:01:16,240 --> 00:01:21,070
-1110. Could that be from Islam?
-No, it's Norwegian.

19
00:01:21,100 --> 00:01:26,020
-CK is our only Crusader King.
-Sigurd Jorsalfare?

20
00:01:26,050 --> 00:01:29,090
Yes. SJ. A hero
to far right extremists.

21
00:01:30,020 --> 00:01:33,200
We found a book title.
"Man Down" by Hammern. What's that?

22
00:01:33,230 --> 00:01:37,130
Mathiesen's got his own chapter!
And you bring him!

23
00:01:37,160 --> 00:01:40,160
-Ellen says you knew about the book.
-Is it about me?

24
00:01:40,190 --> 00:01:45,220
-No, about a minister.
-Don't let her fool you.

25
00:01:46,000 --> 00:01:49,200
I included how he kept me in the dark
with secret meetings.

26
00:01:49,230 --> 00:01:54,230
-And Stine?
-I sent her to Tromso with the PM.

27
00:01:55,150 --> 00:01:58,030
There you are!

28
00:01:58,060 --> 00:02:03,030
Education. We've decided
that education is infrastructure.

29
00:02:03,060 --> 00:02:06,000
You won't get people
behind you on that.

30
00:02:06,030 --> 00:02:09,130
If you're not loyal,
you're finished.

31
00:02:16,170 --> 00:02:20,120
EPISODE 3:
Ragnarok

32
00:02:35,020 --> 00:02:37,200
Did you come straight here?

33
00:02:38,200 --> 00:02:43,220
-He didn't see the train coming.
-So he missed it?

34
00:02:44,000 --> 00:02:47,070
I think he knows he can't win.

35
00:02:47,100 --> 00:02:49,240
The other party leaders
want to celebrate.

36
00:02:50,020 --> 00:02:53,100
And I want to go home to Amelia.

37
00:02:53,130 --> 00:02:56,170
-You celebrate.
-No. I can't step in for you.

38
00:02:56,200 --> 00:03:00,100
-Maybe in the future.
-OK?

39
00:03:00,130 --> 00:03:04,060
No! I'm the only one here
who doesn't want your job.

40
00:03:06,020 --> 00:03:08,220
Why is the greatest resistance
always on the inside?

41
00:03:09,000 --> 00:03:11,050
-We knew.
-You knew.

42
00:03:11,080 --> 00:03:15,070
-You screamed it when I started here.
-People only thinking about themselves?

43
00:03:15,100 --> 00:03:19,100
No, you said that politicians
only think about themselves.

44
00:03:19,130 --> 00:03:23,140
About their own power.
Their own survival.

45
00:03:24,120 --> 00:03:29,090
But today,
I think we proved that wrong.

46
00:03:32,000 --> 00:03:34,070
A bit.

47
00:03:35,100 --> 00:03:38,170
-It takes more to make me an optimist.
-A bit.

48
00:03:38,200 --> 00:03:42,070
Just admit it.
You have a bit more faith.

49
00:03:42,100 --> 00:03:46,210
-We're not there yet.
-That's for sure.

50
00:04:07,130 --> 00:04:09,210
-Can we talk?
-Spare me your excuse.

51
00:04:09,240 --> 00:04:13,190
-I didn't intend to give one.
-How many?

52
00:04:13,220 --> 00:04:16,160
-How many what?
-Pieces of silver were you promised?

53
00:04:16,190 --> 00:04:21,230
-And you call him pretentious?
-I made you who you are.

54
00:04:22,010 --> 00:04:27,030
In six years you turned from a business
school brat into a potential successor.

55
00:04:27,060 --> 00:04:29,220
-Then you ruin everything.
-You let yourself down.

56
00:04:30,000 --> 00:04:35,020
Whatever side you're on,
no one likes a Judas.

57
00:04:35,050 --> 00:04:38,090
Working for you
has made me feel so sick.

58
00:04:38,120 --> 00:04:41,090
You're obsessed
with bringing down your own boss.

59
00:04:41,120 --> 00:04:45,180
I would have got this job anyway,
to keep an eye on you.

60
00:04:45,210 --> 00:04:49,020
That you didn't get that
shows what reality you live in.

61
00:04:49,050 --> 00:04:54,040
You don't even dare to come out of the
closet, with your sick wife downstairs.

62
00:05:01,060 --> 00:05:06,230
-You're finished.
-Keep believing that.

63
00:06:42,140 --> 00:06:47,160
-What are we celebrating?
-Common sense. Us.

64
00:06:49,220 --> 00:06:52,070
And New York.

65
00:06:53,100 --> 00:06:57,100
So I'm allowed to go?
What happened?

66
00:06:57,130 --> 00:07:03,000
That you had to go to the basement
bunker is no argument to keep you here.

67
00:07:03,030 --> 00:07:09,080
You could take a law degree before
you start on documentary film-making.

68
00:07:11,140 --> 00:07:17,060
I can check out the options. It's
your choice. But I can look into it.

69
00:07:17,090 --> 00:07:20,030
The Liberal: I know who you are.
I know about your secret.

70
00:07:21,190 --> 00:07:25,210
You don't need to check that much,
because I...

71
00:07:25,240 --> 00:07:30,190
I have a directorate that can...
Where are you going?

72
00:07:30,220 --> 00:07:34,000
I have to write.
I forgot a deadline.

73
00:07:34,030 --> 00:07:39,020
-Can't you just sit here?
-I have to concentrate.

74
00:08:03,020 --> 00:08:10,020
I know who you are.

75
00:08:12,070 --> 00:08:17,090
I know who you are.

76
00:08:36,210 --> 00:08:39,200
-Hello?
-Are you by yourself?

77
00:08:39,230 --> 00:08:43,070
-Yes.
-Can I trust you?

78
00:08:46,010 --> 00:08:48,160
Yes, of course.

79
00:08:51,220 --> 00:08:55,130
Can I tell you something
you can't tell Dad?

80
00:08:55,160 --> 00:09:02,030
- As long as it's nothing criminal.
- Good. That's all I wanted to know.

81
00:09:02,070 --> 00:09:04,180
Hello?

82
00:09:05,180 --> 00:09:11,080
-Was that Amelia?
-Hush, don't say anything, OK?

83
00:09:11,110 --> 00:09:13,080
OK.

84
00:09:35,030 --> 00:09:40,040
-Hi, aren't you asleep?
-No, I can't sleep at the moment.

85
00:09:40,070 --> 00:09:42,220
One of us should sleep.

86
00:09:43,000 --> 00:09:46,190
-Are you at home?
-No, I'm on my way.

87
00:09:46,220 --> 00:09:52,020
I took some moose burgers with gravy
up from the freezer.

88
00:09:52,050 --> 00:09:55,190
No one thinks I can do anything
by myself anymore.

89
00:09:55,220 --> 00:09:59,120
Sure, you can do most things,
but not cook.

90
00:09:59,150 --> 00:10:02,230
Every time I'm away
you go to that petrol station.

91
00:10:03,010 --> 00:10:05,220
I love you. You're right.
You know what?

92
00:10:06,000 --> 00:10:12,150
I'm sitting here with a double cheese
burger and those ... cheese balls.

93
00:10:13,020 --> 00:10:14,080
Yuck!

94
00:10:14,110 --> 00:10:19,110
When this is over, we'll go to Krakow
and eat at that great restaurant.

95
00:10:19,140 --> 00:10:24,070
And afterwards
we can both go to that mud thing.

96
00:10:24,100 --> 00:10:27,200
-It's called a spa.
-Right, that's what it was.

97
00:10:27,230 --> 00:10:32,100
You go to sleep now.
And call me whenever you want, darling.

98
00:10:32,130 --> 00:10:36,150
-Good night, sweetheart.
-Good night.

99
00:10:51,100 --> 00:10:53,100
Hi.

100
00:10:55,070 --> 00:10:59,130
-Do you have any cigarettes?
-Sorry, I'm out.

101
00:11:02,000 --> 00:11:06,120
Would it improve your mood
if I went to buy some?

102
00:11:06,150 --> 00:11:09,220
You said I had people
I could trust in that group.

103
00:11:10,000 --> 00:11:16,160
I walked straight into my own funeral.
How did you not know about that?

104
00:11:17,240 --> 00:11:21,090
-I never said I knew everything.
-You damn well did.

105
00:11:21,120 --> 00:11:26,080
Bragging about everybody confessing
to you. You said you'd cover my back.

106
00:11:26,110 --> 00:11:30,070
-Not everything works like that.
-No, but you said this did.

107
00:11:30,100 --> 00:11:33,060
When have I not been there for you?

108
00:11:33,090 --> 00:11:36,090
-Listen, we still...
-Shut up!

109
00:11:38,090 --> 00:11:41,130
-I can find...
-I realise I have to do this on my own.

110
00:12:13,090 --> 00:12:17,210
-Just sleep.
-I was dreaming.

111
00:12:17,240 --> 00:12:22,150
-Did you find out anything?
-You sleep. I'll call you tomorrow.

112
00:12:31,090 --> 00:12:33,160
Thank you.

113
00:12:43,200 --> 00:12:46,110
-What are you doing here?
-Any news?

114
00:12:46,140 --> 00:12:50,200
-Did you find out more about the book?
-I haven't had time yet.

115
00:12:50,230 --> 00:12:53,160
I get everything, right?
I get to check his PC?

116
00:12:53,190 --> 00:13:00,020
Of course. But the material is the
responsibility of VG, you understand?

117
00:13:00,050 --> 00:13:03,160
-As Ellen is ours.
-Don't get too personally involved.

118
00:13:03,190 --> 00:13:06,240
-Look who's talking.
-You know what I mean.

119
00:13:07,020 --> 00:13:10,080
24 hours ago
you happily used me personally.

120
00:13:10,110 --> 00:13:15,160
-I'm just saying we must clear this up.
-To stop Hammern smearing the paper?

121
00:13:15,190 --> 00:13:18,160
-Or to find out why he was killed?
-Why not both?

122
00:13:18,190 --> 00:13:22,010
-This isn't like you.
-We've never been this pressured.

123
00:13:22,040 --> 00:13:27,160
This could harm many people whose
only mistake was to talk to Hammern.

124
00:13:27,190 --> 00:13:32,210
I'm not a guy going for both,
you know that! This is to protect Ellen!

125
00:13:32,240 --> 00:13:38,050
-Who the fuck are you working for?
-Who the fuck are you working for?

126
00:14:33,120 --> 00:14:35,090
When will we get the script?

127
00:14:35,110 --> 00:14:39,150
We must substantiate claims,
e.g. about Mathiesen.

128
00:14:47,070 --> 00:14:49,190
"Men Down"

129
00:15:06,230 --> 00:15:11,010
"Sigurd Jorsalfare.
We fight for Norway."

130
00:15:26,220 --> 00:15:30,060
Are you going to kill an old man?
Are you?

131
00:16:02,717 --> 00:16:07,707
Peter... Peter, you must come.
He's here...

132
00:16:24,960 --> 00:16:31,100
The next cabinet meeting is in two days.
Then our dear PM will depose of me.

133
00:16:33,950 --> 00:16:38,160
Do you understand? Then it's just
a question of time before you're sacked.

134
00:16:38,940 --> 00:16:42,060
Do you always have to threaten me?

135
00:16:42,090 --> 00:16:46,030
The journalist murder?
We both know that was a security slip.

136
00:16:46,060 --> 00:16:49,100
The extreme right have
threatened many journalists.

137
00:16:49,130 --> 00:16:53,060
The PM swept many under the carpet.
But it's not enough.

138
00:16:53,090 --> 00:16:56,060
So national security isn't enough?

139
00:16:56,090 --> 00:17:00,170
One journalist has been killed.
Woll has done nothing.

140
00:17:00,950 --> 00:17:05,020
Are you after him,
or do you want to sink the party?

141
00:17:06,090 --> 00:17:09,120
I want everything you have on Woll.

142
00:17:09,150 --> 00:17:14,100
All his statements, opinions
and actions. Everything on his family.

143
00:17:19,354 --> 00:17:24,334
-What do you think of the blog?
-I don't have much time for blogs.

144
00:17:24,364 --> 00:17:28,484
But he's sharing more
than our cabinet memos.

145
00:17:28,514 --> 00:17:32,514
Maybe I'm just jealous.
He writes really well.

146
00:17:32,544 --> 00:17:36,414
-Is he writing about you?
-It is me.

147
00:17:37,354 --> 00:17:41,364
-It's my blog.
-You're "The Liberal"?

148
00:17:43,354 --> 00:17:48,444
I didn't think it was an 18-year-old.
I've borrowed phrases from it.

149
00:17:48,474 --> 00:17:51,484
Look at the comment field.

150
00:17:51,514 --> 00:17:54,424
I know your secret. PC14.

151
00:17:54,454 --> 00:17:58,454
Someone knows it's you.
It doesn't matter. It's a great blog.

152
00:17:58,484 --> 00:18:02,424
It's not that.
PC14. That's the problem.

153
00:18:02,454 --> 00:18:05,354
The party conference?

154
00:18:05,384 --> 00:18:09,232
When you broke your arm?
When you fell down the stairs?

155
00:18:09,233 --> 00:18:12,263
Not exactly.

156
00:18:12,293 --> 00:18:16,243
Was there a reason why you fell?
Were you drunk or...

157
00:18:16,273 --> 00:18:18,393
-It wasn't drugs?
-No.

158
00:18:19,112 --> 00:18:21,312
It just...

159
00:18:21,342 --> 00:18:26,312
I ended up in a situation with someone
where I shouldn't have been.

160
00:18:26,960 --> 00:18:29,980
Did someone hurt you?

161
00:18:30,929 --> 00:18:34,409
-A man?
-I tried to defend myself.

162
00:18:34,939 --> 00:18:37,829
Did he break your arm?

163
00:18:39,687 --> 00:18:41,657
Is this what I think it is?

164
00:18:44,576 --> 00:18:49,576
-And you kept this to yourself?
-This mustn't get out, you understand?

165
00:18:49,606 --> 00:18:53,656
All hell will break loose.
I'll be the raped daughter forever.

166
00:18:53,686 --> 00:18:56,616
-Who?
-No.

167
00:18:57,576 --> 00:18:59,686
Have you told your father?

168
00:18:59,716 --> 00:19:02,646
I'd never get a normal life.
It would ruin us.

169
00:19:02,676 --> 00:19:07,526
-Is it someone high up?
-It must not get out.

170
00:19:16,686 --> 00:19:20,626
No media will write about this
unless you want them to.

171
00:19:20,656 --> 00:19:24,546
-But if it came out like here...
-I can close down the blog.

172
00:19:24,576 --> 00:19:29,576
No, I'll try to find out who's
posting this. I'll try and help you.

173
00:19:29,606 --> 00:19:35,506
Really. I'll do everything I can.
OK?

174
00:19:38,546 --> 00:19:42,566
-Do you have friends you can talk to?
-I have friends.

175
00:19:42,596 --> 00:19:45,716
Right now I need someone like you.

176
00:20:19,788 --> 00:20:23,868
Then you have to choose
the coffin and the flowers.

177
00:20:26,798 --> 00:20:28,828
What kind of ceremony do you want?

178
00:20:28,848 --> 00:20:32,848
Christian, humanist,
whatever you prefer.

179
00:20:33,908 --> 00:20:37,798
He certainly wasn't Christian.

180
00:20:39,818 --> 00:20:46,728
Do you know if he had
put down his wishes in a will?

181
00:20:47,938 --> 00:20:51,728
My husband didn't think
he would die.

182
00:20:51,758 --> 00:20:57,838
I thought as you mentioned a lawyer
that there could be something there.

183
00:21:02,708 --> 00:21:04,728
No.

184
00:21:05,728 --> 00:21:11,758
I can see that he used a lawyer, but...
I'll find out what he used him for.

185
00:21:15,728 --> 00:21:20,788
You're saying you can't tell me
what my husband used you for?

186
00:21:20,818 --> 00:21:25,828
-I could if you'd been married.
-We have a child together.

187
00:21:25,858 --> 00:21:30,858
-I'm the one who's left behind.
-It doesn't work like that.

188
00:21:30,888 --> 00:21:36,798
You sent him invoices for a year.
Not for much, but you did something.

189
00:21:36,828 --> 00:21:39,808
I'm sorry.

190
00:21:39,838 --> 00:21:42,778
-Why is he here?
-My choice.

191
00:21:42,808 --> 00:21:45,858
-He's a journalist.
-And Hammern's colleague.

192
00:21:45,888 --> 00:21:50,828
And in VG we work hard
at finding out why he was killed.

193
00:21:50,858 --> 00:21:54,928
-Is that a threat?
-No. I just wanted to tell you.

194
00:21:55,708 --> 00:21:57,818
But this is a threat.

195
00:21:59,898 --> 00:22:05,788
To refuse to help the widow of a famous
journalist is a cry for attention.

196
00:22:07,898 --> 00:22:12,838
People use lawyers
to keep things secret.

197
00:22:12,868 --> 00:22:17,828
It's the principle that counts.
I helped him with practical things.

198
00:22:17,858 --> 00:22:21,918
-Is it his book?
-It could for example be that.

199
00:22:50,748 --> 00:22:53,698
Do you know who she is?
A journalist?

200
00:22:53,728 --> 00:22:56,818
-Why?
-She keeps following us.

201
00:22:56,848 --> 00:23:01,838
She was at Hammern's lawyer's. And in
Ellen's neighbourhood. She eyed me.

202
00:23:01,868 --> 00:23:04,928
Could be your good looks.
Or maybe not.

203
00:23:05,708 --> 00:23:09,808
In the same neighbourhood?
Then outside the lawyer's across town?

204
00:23:09,838 --> 00:23:13,808
I don't know her. Don't we have
some magical picture search engine?

205
00:23:13,838 --> 00:23:19,868
Yes. Send me an electronic letter
and I'll try to search electronically.

206
00:23:19,898 --> 00:23:25,738
Isn't there some lawyer
we can use against that lawyer?

207
00:23:25,768 --> 00:23:27,828
-To...
-Get what he's got.

208
00:23:27,858 --> 00:23:30,928
No. We're journalists.
We'll try our way first.

209
00:23:33,918 --> 00:23:35,918
It's Frank.

210
00:23:37,738 --> 00:23:40,848
Yeah. Yes, yes.

211
00:23:44,758 --> 00:23:47,718
Hi, how are you doing?

212
00:23:48,858 --> 00:23:50,738
Hello?

213
00:23:52,908 --> 00:23:57,758
-What is it?
-Mathiesen? Frank!

214
00:23:58,928 --> 00:24:01,788
Call the police. Now!

215
00:24:02,858 --> 00:24:05,778
I can see you, Frank!

216
00:24:05,808 --> 00:24:09,838
What do you want?
We want to cooperate!

217
00:24:10,838 --> 00:24:15,828
Listen to me now. Listen.
We want to cooperate.

218
00:24:16,718 --> 00:24:18,768
No!

219
00:24:26,698 --> 00:24:27,848
Hey!

220
00:24:30,848 --> 00:24:33,708
Frank, you'll be all right.

221
00:24:34,858 --> 00:24:37,818
I can see what you want. Listen ...

222
00:24:37,848 --> 00:24:39,728
No! Fuck!

223
00:24:45,748 --> 00:24:48,898
-Where are you going?
-To find out where he is!

224
00:25:56,918 --> 00:26:00,898
Peter, you have to come.
He's here...

225
00:26:08,918 --> 00:26:12,818
PM Woll is here.
He'd like to visit.

226
00:26:19,888 --> 00:26:22,798
-Hi.
-He'll be all right.

227
00:26:24,938 --> 00:26:29,828
-Why is the PM here?
-To show he takes this seriously.

228
00:26:29,858 --> 00:26:32,778
-It looks good?
-No, we take it seriously.

229
00:26:32,808 --> 00:26:36,698
No other media know we're here.
It's not a photo call.

230
00:26:36,728 --> 00:26:39,858
-A courtesy visit then?
-Think whatever you want.

231
00:26:45,908 --> 00:26:48,708
I found a key to the flat next door.

232
00:26:48,728 --> 00:26:50,888
There's nobody home.
I'm going in. Coming?

233
00:26:51,738 --> 00:26:54,768
You must be careful, promise?

234
00:27:04,858 --> 00:27:08,768
-And I thought you were dead.
-So did I.

235
00:27:08,798 --> 00:27:13,938
You're not allowed to die. You promised
to show me Machu Picchu.

236
00:27:14,718 --> 00:27:16,748
With one eye?

237
00:27:18,868 --> 00:27:20,888
Dear, oh dear.

238
00:27:23,868 --> 00:27:28,818
-What do such people want with you?
-You tell me.

239
00:27:28,848 --> 00:27:31,808
I killed Hammern,
and I'm his boss.

240
00:27:38,768 --> 00:27:43,698
Hey... That interview with NRK...

241
00:27:43,728 --> 00:27:46,908
How could you do that?

242
00:27:48,938 --> 00:27:51,858
You didn't leak that yourselves?

243
00:27:56,928 --> 00:28:03,818
Ulriksen will use this politically.
Mobilisation, security, public safety.

244
00:28:03,848 --> 00:28:06,738
It will backfire on him.

245
00:28:06,768 --> 00:28:12,808
And what I have and haven't done.
How we've conducted surveillance.

246
00:28:12,838 --> 00:28:14,938
What warnings I've had.
Quite a few.

247
00:28:15,718 --> 00:28:18,888
He can't use that against you,
that's nonsense.

248
00:28:20,878 --> 00:28:25,718
Sorry...
And the missus, how's she?

249
00:28:25,748 --> 00:28:30,748
She's on her way, thank you.
To finish the job.

250
00:28:30,778 --> 00:28:32,898
To kill me.

251
00:28:32,928 --> 00:28:37,698
She thinks I've been bloody careless.

252
00:28:37,728 --> 00:28:42,798
Did you know that Hammern was
writing a book about a minister?

253
00:28:42,828 --> 00:28:47,698
-"Men Down"?
-I can check with Johs.

254
00:28:47,728 --> 00:28:50,818
-Excuse me. Hello?
-You got a text.

255
00:28:50,848 --> 00:28:52,938
-In a minute.
-Now.

256
00:28:53,718 --> 00:28:57,898
-I'm visiting someone in hospital.
-It's about Amelia.

257
00:28:59,878 --> 00:29:03,698
-Something to do with Amelia.
-Say hello from me.

258
00:29:03,728 --> 00:29:07,738
Your daughter was raped
at the 2014 Party Conference

259
00:29:15,768 --> 00:29:18,848
What's the matter?

260
00:29:18,878 --> 00:29:23,938
Hello, sweetheart.
Are you on your way home?

261
00:29:24,718 --> 00:29:27,858
I got some spare time,
so I can see you.

262
00:29:27,888 --> 00:29:31,818
-Something wrong?
-I have to go home.

263
00:29:53,758 --> 00:29:56,748
-Hi.
-Hi.

264
00:29:58,758 --> 00:30:00,828
You OK?

265
00:30:01,878 --> 00:30:05,828
You know what Mum demanded of me.

266
00:30:05,858 --> 00:30:08,718
Lots of things.

267
00:30:09,898 --> 00:30:13,748
That you must be able to confide in me.

268
00:30:13,778 --> 00:30:20,758
I think you're doing a good job.
But I don't have to tell you everything.

269
00:30:20,788 --> 00:30:25,848
-Because I'm Dad or because the job...
-Parents don't need to know everything.

270
00:30:28,798 --> 00:30:32,868
What happened
at the Party Conference two years ago?

271
00:30:32,898 --> 00:30:36,708
-Nothing.
-What really happened?

272
00:30:36,738 --> 00:30:40,838
-I fell down the stairs at a party.
-I heard differently.

273
00:30:40,868 --> 00:30:45,898
-From whom?
-Someone sent me a text.

274
00:30:55,798 --> 00:30:58,748
You can't help me.

275
00:31:00,898 --> 00:31:04,788
-Is that how you broke your arm?
-Who said that?

276
00:31:04,818 --> 00:31:08,768
-I'll do this your way.
-No! Answer your phone.

277
00:31:08,798 --> 00:31:12,718
-We have to talk.
-Answer it, or I won't say anything!

278
00:31:20,908 --> 00:31:26,938
Yes. I want a complete list
of everyone who was at that party.

279
00:31:28,768 --> 00:31:33,818
I won't be the one asking that question.
Just make it possible.

280
00:31:47,728 --> 00:31:53,878
The comments to the admission criteria,
can we have a look at them?

281
00:31:54,708 --> 00:31:58,878
- Everyone out. Now.
- Two minutes.

282
00:31:59,878 --> 00:32:01,888
What is it?

283
00:32:01,918 --> 00:32:08,838
-You promised not to tell, then you do.
-Amelia, I haven't told anyone.

284
00:32:09,768 --> 00:32:11,898
Amelia, listen!

285
00:32:19,708 --> 00:32:20,918
-Hi.
-Hi.

286
00:32:21,698 --> 00:32:25,928
-What's happened.
-He's had an eye gouged out.

287
00:32:26,708 --> 00:32:27,878
-What?
-Yes.

288
00:32:27,908 --> 00:32:31,838
But is he going to survive?

289
00:33:06,838 --> 00:33:08,888
-In there.
-OK.

290
00:33:43,938 --> 00:33:46,918
Look at this, Ellen.

291
00:33:58,858 --> 00:34:01,758
The entire family.

292
00:34:06,718 --> 00:34:09,828
With... With my child?

293
00:34:29,748 --> 00:34:35,698
-Do you know her?
-I've never seen her before.

294
00:34:35,728 --> 00:34:38,698
She's the one who was at the lawyer's.

295
00:34:38,728 --> 00:34:40,898
-Sure?
-Yeah.

296
00:34:40,928 --> 00:34:43,808
I didn't see her.

297
00:34:51,938 --> 00:34:55,868
Peter... She's coming.

298
00:34:55,898 --> 00:34:59,788
Put the picture back.
I'll do the photos.

299
00:34:59,818 --> 00:35:02,848
Down, down.

300
00:35:41,748 --> 00:35:44,718
-Who's in the picture I sent you?
-I can't tell you.

301
00:35:44,748 --> 00:35:45,938
She came to you after we left.

302
00:35:46,818 --> 00:35:51,748
I'll be at yours in 10 minutes.
You'll do as I say.

303
00:35:51,838 --> 00:35:54,858
Don't come here.
Meet me where I met Hammern.

304
00:36:10,758 --> 00:36:13,918
-Here we are.
-I don't break with my principles.

305
00:36:14,698 --> 00:36:17,698
If you asked me to come for nothing,
you're stupid.

306
00:36:17,728 --> 00:36:19,918
-I wasn't finished.
-We could put her on our web pages.

307
00:36:20,698 --> 00:36:24,698
One of our 2 million readers
will know her.

308
00:36:24,728 --> 00:36:29,938
I know you. I know what you're
capable of and willing to do.

309
00:36:30,718 --> 00:36:35,768
-I followed your brother's case.
-And ?

310
00:36:35,798 --> 00:36:38,778
I like what you did there.

311
00:36:40,838 --> 00:36:44,938
-She's Hammern's wife.
-Yeah, Ellen.

312
00:36:45,718 --> 00:36:51,698
Margrete, the woman in the picture.
She was married to Hammern.

313
00:36:51,728 --> 00:36:54,908
I had to prepare
the break-up and child custody.

314
00:36:54,938 --> 00:36:58,798
-He was married to who?
-Margrete.

315
00:37:00,848 --> 00:37:03,878
Some men have
messy changes in their lives.

316
00:37:03,908 --> 00:37:04,928
As he died,

317
00:37:05,698 --> 00:37:09,938
the inheritance process will be
a mess for my client, who wants to wait.

318
00:37:12,698 --> 00:37:15,768
You couldn't tell me
this at your office?

319
00:37:15,798 --> 00:37:19,838
That's where we get to the tricky part.

320
00:37:19,868 --> 00:37:26,868
This belonged to Hammern. It contains
things I don't want to get involved in.

321
00:37:27,768 --> 00:37:31,848
I'll deny any involvement
with anything contained in here.

322
00:37:31,878 --> 00:37:34,818
What's in the bag?

323
00:37:34,848 --> 00:37:38,768
I'll tell you
if you promise to keep me out of this.

324
00:37:38,798 --> 00:37:41,768
Why do you trust me?

325
00:37:41,798 --> 00:37:44,828
Because I think
you're a man of your word.

326
00:37:46,818 --> 00:37:52,918
In that bag there's stuff from people
who appreciate Viking ships.

327
00:37:53,888 --> 00:38:00,758
Who hate Jews and dislike Muslims,
a very unusual combination.

328
00:38:00,788 --> 00:38:04,928
Hammern met
several of his sources in this room.

329
00:38:05,708 --> 00:38:07,878
I don't want to get mixed up in this.

330
00:38:07,908 --> 00:38:13,788
End up as the defence lawyer
of madmen on the extreme right... no.

331
00:38:26,828 --> 00:38:32,938
Here's Hammern's crap. Including
lots of SIM cards. Check it out.

332
00:38:40,878 --> 00:38:42,928
-Hi.
-Hi.

333
00:38:44,808 --> 00:38:47,938
-How's he doing?
-Good. He's asleep.

334
00:38:48,718 --> 00:38:51,818
-His wife's in there.
-Good.

335
00:38:53,748 --> 00:38:55,858
And you?

336
00:38:55,888 --> 00:39:00,828
Hammern had married another woman
whilst living with Ellen.

337
00:39:00,858 --> 00:39:01,908
No?

338
00:39:10,858 --> 00:39:14,828
I found someone Hammern
chatted a lot to. He's logged on now.

339
00:39:14,858 --> 00:39:17,808
Who's that?

340
00:39:17,838 --> 00:39:21,708
It must be the subject of his book.
It says "Men Down".

341
00:39:21,738 --> 00:39:23,928
-A minister?
-Looks like it.

342
00:39:24,708 --> 00:39:27,728
-I'll publish the book in a few days.
-Meet me. Same place.

343
00:39:27,758 --> 00:39:31,698
They've met several times
at the same map reference.

344
00:39:31,728 --> 00:39:35,938
Write this: "Meet me in two hours."

345
00:39:36,718 --> 00:39:39,818
"Or read about this in VG."
Sign it Peter Veras.

346
00:39:39,848 --> 00:39:42,918
-Are you sure?
-Yeah, just keep it quiet.

347
00:39:43,698 --> 00:39:47,918
"Meet me in 2 hours where you met
Hammern or read about it in VG."

348
00:39:50,868 --> 00:39:53,898
Noreason isn't replying,

349
00:39:53,928 --> 00:39:57,868
but we only know the chat programme's
open, not that he's checking.

350
00:39:57,898 --> 00:40:00,888
And the SIM cards?
Any repeated calls?

351
00:40:00,918 --> 00:40:05,698
There's one SIM card
only used for one number.

352
00:40:05,728 --> 00:40:09,818
-Not registered to anyone.
-Send it to me.

353
00:40:09,848 --> 00:40:12,918
And call when he answers the chat.

354
00:40:30,828 --> 00:40:33,908
No doubt
he's personally involved in this.

355
00:40:33,938 --> 00:40:37,878
He's been briefed.

356
00:40:37,908 --> 00:40:42,908
-So this is thought through?
-We have to get this out.

357
00:40:42,938 --> 00:40:46,848
-They're classified documents.
-Not the documents, what Woll's done.

358
00:40:46,878 --> 00:40:49,758
There's been
another attack on a journalist.

359
00:40:49,788 --> 00:40:52,768
-We need more time.
-We haven't got time.

360
00:40:54,858 --> 00:40:57,838
The number belongs to:
Peter Veras

361
00:41:05,908 --> 00:41:09,778
I can only help you
if I know what's wrong.

362
00:41:11,718 --> 00:41:14,828
I didn't understand it ... until now.

363
00:41:14,858 --> 00:41:19,928
-Understand what?
-Why she changed her mind.

364
00:41:20,708 --> 00:41:26,758
Why Amelia wanted to go to New York.
Do you know anything about this?

365
00:41:26,788 --> 00:41:31,888
I know she phoned Inger Marie
yesterday, but wasn't supposed to know.

366
00:41:48,758 --> 00:41:52,778
-Hi... Wait, please.
-I don't want to talk to you.

367
00:41:52,808 --> 00:41:55,878
-I'd tell you if I talked to him.
-We have nothing unsaid.

368
00:41:55,908 --> 00:41:58,858
I said nothing.
He got an anonymous text.

369
00:41:58,888 --> 00:42:02,908
I understand that you want control.
But he'll step down.

370
00:42:02,938 --> 00:42:07,748
-Do you understand?
-That's why I didn't say anything.

371
00:42:07,778 --> 00:42:13,698
You didn't want any attention. Imagine
how much you'll get if he steps down.

372
00:42:13,728 --> 00:42:17,808
You have to talk to him.
I can try to help you.

373
00:42:17,838 --> 00:42:23,918
I can help you to make him do what
you want, but you have to talk to him.

374
00:42:24,698 --> 00:42:28,758
You don't realise
how far he'd go to protect me.

375
00:42:28,788 --> 00:42:34,758
He smashed an office chair to pieces
because I didn't know where you were.

376
00:42:34,788 --> 00:42:38,738
-Please?
-You brought him with you?

377
00:42:39,838 --> 00:42:42,758
I was supposed to find you.

378
00:42:46,928 --> 00:42:49,838
He's not coming with.

379
00:42:49,868 --> 00:42:53,798
No, no. I'll take care of him.

380
00:42:54,788 --> 00:42:56,788
OK?

381
00:43:13,768 --> 00:43:17,798
You didn't understand
that I wanted to be alone.

382
00:43:18,878 --> 00:43:21,778
Hans, just drive.

383
00:43:21,808 --> 00:43:23,808
OK.

384
00:43:27,738 --> 00:43:30,938
I'm going to New York. Now.

385
00:43:32,858 --> 00:43:36,788
I can move straight into
a commune on campus.

386
00:43:40,738 --> 00:43:45,828
This thing that happened...

387
00:43:45,858 --> 00:43:51,818
To let you go because of
something like that... I can't do that.

388
00:43:51,848 --> 00:43:54,918
-I'm 18 now, so...
-I'll go with you.

389
00:43:55,828 --> 00:43:59,788
-Don't be ridiculous.
-I won't let you be alone with this.

390
00:43:59,818 --> 00:44:04,848
You know why this emerged now? It's
what they want. This is not about me.

391
00:44:04,878 --> 00:44:11,878
I only care about you. This is just
work. I don't put my work before you.

392
00:44:11,918 --> 00:44:17,818
But you can't step down.
You have to make this go away.

393
00:44:18,878 --> 00:44:22,718
Sort it out.
You sort everything out.

394
00:44:31,908 --> 00:44:37,928
If you told me who it was, I could take
control, and Johs and Inger Marie...

395
00:44:38,708 --> 00:44:42,788
-No, don't go there!
-They're using you to get to me!

396
00:44:42,818 --> 00:44:47,798
Don't let them!
Don't put this over on me!

397
00:44:47,828 --> 00:44:50,778
Let them keep going,
and I'll go away!

398
00:44:53,838 --> 00:44:58,808
Dad, I'm not the important thing now.
Keep your focus.

399
00:44:58,838 --> 00:45:04,778
Focus? Nothing matters other than to
protect you, don't you understand that?

400
00:45:04,808 --> 00:45:08,718
Should I work 15 hours a day
without knowing how you are?

401
00:45:08,748 --> 00:45:10,928
-You can't protect me from everything.
-Who?

402
00:45:11,708 --> 00:45:14,928
It's too late to become
a stay-at-home father.

403
00:45:16,898 --> 00:45:21,838
I have to get away from you,
do you understand that?

404
00:45:35,828 --> 00:45:39,708
-Found out any more?
-Just lots of fascist crap.

405
00:45:39,738 --> 00:45:42,848
-Research for Hammern.
-Who am I meeting?

406
00:45:42,878 --> 00:45:48,848
Shut the door. You mentioned him
writing some book about a minister?

407
00:45:48,878 --> 00:45:54,708
I couldn't localise the chat ID,
but a friend tracked the phone call.

408
00:45:54,738 --> 00:45:57,718
-The same person?
-Not necessarily.

409
00:45:57,748 --> 00:46:01,928
But guess where it came from?
Right across the street.

410
00:46:03,738 --> 00:46:07,858
-The finance minister?
-The man with the money.

411
00:46:10,938 --> 00:46:16,758
I checked. It's Peter Veras in VG.
Editorial comments department.

412
00:46:16,788 --> 00:46:20,858
-Colleague of Hammern.
-Same place. Did they work together?

413
00:46:25,808 --> 00:46:31,858
I'm at Snaroya. Where Hammern met
some minister several times.

414
00:46:31,888 --> 00:46:32,898
Who?

415
00:46:32,928 --> 00:46:35,848
The finance minister's number
was there.

416
00:46:35,878 --> 00:46:40,798
-Do you know what he wants?
-I have no idea.

417
00:46:40,828 --> 00:46:43,918
I'm guessing
that "Men Down" is about him.

418
00:46:45,838 --> 00:46:48,788
I'll call you later.

419
00:47:03,888 --> 00:47:07,708
-Do you have a recorder?
-I don't work like that.

420
00:47:07,738 --> 00:47:08,828
-Your phone.
-Sorry.

421
00:47:08,858 --> 00:47:10,908
-Your phone.
-Ask the finance minister to come out.

422
00:47:10,938 --> 00:47:15,888
-Everything will be fine, he can relax.
-It's not him I'm working for.

423
00:47:22,888 --> 00:47:26,758
-It's the wrong day to pressurise me.
-I didn't choose it.

424
00:47:26,788 --> 00:47:28,928
-Did you send the email?
-No.

425
00:47:29,708 --> 00:47:32,768
-Nothing about my daughter?
-No idea what you mean.

426
00:47:32,798 --> 00:47:37,748
I got Hammern's research.
This place, this meeting.

427
00:47:37,778 --> 00:47:40,818
And it appears several times.

428
00:47:40,848 --> 00:47:43,878
If you don't want to talk,
read it in VG tomorrow.

429
00:47:56,708 --> 00:47:58,898
He wanted to ruin my political project.

430
00:47:58,928 --> 00:48:02,818
I said he could write whatever. I'd
have him convicted for surveillance.

431
00:48:02,848 --> 00:48:06,758
-And for theft of private property.
-He's dead.

432
00:48:06,788 --> 00:48:10,908
If he treated the crook
like he treated me, he asked for it.

433
00:48:10,938 --> 00:48:13,888
-Did he have anything on you?
-Nothing.

434
00:48:13,918 --> 00:48:20,728
-Then you wouldn't have come here.
-He had nothing on me.

435
00:48:20,758 --> 00:48:25,908
He wanted to sacrifice someone close to
me. He wanted to write a book about it.

436
00:48:25,938 --> 00:48:30,758
Because he must have known that VG
wouldn't accept his work methods.

437
00:48:30,788 --> 00:48:35,798
And he had good assistance
from someone in my party.

438
00:48:35,828 --> 00:48:39,938
I want to find out who.
You can have that story.

439
00:48:40,718 --> 00:48:43,748
If you promise
to withhold it until I know who.

440
00:48:43,778 --> 00:48:50,718
-Who?
-Who Hammern cooperated with.

441
00:48:50,748 --> 00:48:54,728
They're going after my daughter now.
Understand?

442
00:48:54,758 --> 00:48:58,918
I must know what Hammern was up to.
What's the secret here? Tell me now.

443
00:48:59,698 --> 00:49:03,798
Someone wants to stop
my education project, Yggdrasil.

444
00:49:03,828 --> 00:49:07,718
It's going to cost money, understand?
A lot of money.

445
00:49:07,748 --> 00:49:11,788
Don't turn yourself into a pawn.
It costs money...

446
00:49:13,738 --> 00:49:15,848
Dad!

447
00:49:22,928 --> 00:49:26,718
Dad!

448
00:50:14,918 --> 00:50:17,938
End of episode 3

