﻿1
00:00:01,585 --> 00:00:03,762
<i>[imitating train]</i>

2
00:00:03,763 --> 00:00:05,113
♪ Mail, mail ♪

3
00:00:05,114 --> 00:00:07,761
All right, I got your magazine,
bill, bill,

4
00:00:07,762 --> 00:00:08,761
cease and desist,

5
00:00:08,762 --> 00:00:10,033
adult catalogue.

6
00:00:10,034 --> 00:00:11,034
- [gasps]
- And this...

7
00:00:11,035 --> 00:00:12,602
Oh, my God. Morgan.

8
00:00:12,603 --> 00:00:16,306
The $150 every year that I pay
for "Showbiz Digest East"

9
00:00:16,307 --> 00:00:18,274
is finally paying off.

10
00:00:18,275 --> 00:00:20,009
Okay, I got a patient
hooked up in there,

11
00:00:20,010 --> 00:00:21,344
but I kind of want to hear this.

12
00:00:21,345 --> 00:00:24,614
"Tides of Tomorrow," only
the best soap opera ever made,

13
00:00:24,615 --> 00:00:26,916
is casting for a biracial baby.

14
00:00:26,917 --> 00:00:28,785
Guess who I'm the mom of?

15
00:00:28,786 --> 00:00:30,720
Okay, um, I'm just gonna say this.

16
00:00:30,721 --> 00:00:32,689
Being a child star is not
all it's cracked up to be.

17
00:00:32,690 --> 00:00:33,823
I mean, when I was a child,

18
00:00:33,824 --> 00:00:36,225
I was trapped in three different wells.

19
00:00:36,226 --> 00:00:37,627
Never even got an agent.

20
00:00:37,628 --> 00:00:39,862
Morgan has accidentally made
a good point.

21
00:00:39,863 --> 00:00:41,965
Child actors don't always
turn out so well.

22
00:00:41,966 --> 00:00:43,633
Look what happened to Leonardo DiCaprio.

23
00:00:43,634 --> 00:00:44,734
He just won an Oscar.

24
00:00:44,735 --> 00:00:47,670
But it took him a really long time.

25
00:00:47,671 --> 00:00:49,505
<i>Hey, Morgan, I need you
to get some baby lifts</i>

26
00:00:49,506 --> 00:00:50,673
<i>for Leo before his audition.</i>

27
00:00:50,674 --> 00:00:52,375
Just find the store where
Danny gets his...

28
00:00:52,376 --> 00:00:53,376
Colette?

29
00:00:53,377 --> 00:00:54,677
What are you doing here?

30
00:00:54,678 --> 00:00:57,814
Morgan and I are switching
the doctors we assist.

31
00:00:57,815 --> 00:01:00,516
I'm with you, and Morgan
gets my stupid brother.

32
00:01:00,517 --> 00:01:02,485
Yeah, what is going on
with you and Jody, anyway?

33
00:01:02,486 --> 00:01:03,886
We're not speaking at the moment.

34
00:01:03,887 --> 00:01:06,489
We happen to disagree
about how boring a loser

35
00:01:06,490 --> 00:01:07,557
his girlfriend is.

36
00:01:07,558 --> 00:01:09,225
Yeah, brothers can be annoying.

37
00:01:09,226 --> 00:01:11,160
My brother Rishi and I
are not speaking right now,

38
00:01:11,161 --> 00:01:13,062
because he won't admit that I'm hot.

39
00:01:13,063 --> 00:01:14,864
So cool. Where's my lunch?

40
00:01:14,865 --> 00:01:16,899
I'm a nurse. I don't get lunch.

41
00:01:16,900 --> 00:01:19,135
I take people's vitals
and then keep them calm

42
00:01:19,136 --> 00:01:21,537
with my chill-ass bedside manner.

43
00:01:21,538 --> 00:01:22,972
Yeah. Okay, sweetheart.

44
00:01:22,973 --> 00:01:24,273
[clears throat]

45
00:01:24,274 --> 00:01:27,410
I have come to expect kind of
a more holistic approach

46
00:01:27,411 --> 00:01:28,845
to how I am served.

47
00:01:28,846 --> 00:01:30,546
- Okay.
- Can you handle that?

48
00:01:30,547 --> 00:01:32,482
Yeah, totally. I can do that.

49
00:01:32,483 --> 00:01:34,250
- All right, I like it.
- Yeah.

50
00:01:34,251 --> 00:01:36,953
Now brush my hair. 200 strokes.

51
00:01:36,954 --> 00:01:38,988
Okay. Righto, boss.

52
00:01:38,989 --> 00:01:41,457
<i>[instrumental music]</i>

53
00:01:41,458 --> 00:01:42,759
Oh, what are you doing?

54
00:01:42,760 --> 00:01:44,460
Just... it's...
it's your midday brushing,

55
00:01:44,461 --> 00:01:45,895
and I just... I got to do it right now.

56
00:01:45,896 --> 00:01:47,196
All right. Stop.

57
00:01:47,197 --> 00:01:49,298
- I don't need you to do that.
- Okay, all right.

58
00:01:49,299 --> 00:01:52,468
You're free to go on about
your normal medical duties.

59
00:01:52,469 --> 00:01:54,037
Okay, but what do I do when I'm finished

60
00:01:54,038 --> 00:01:55,104
with my medical duties?

61
00:01:55,105 --> 00:01:56,939
That would be up to you.

62
00:01:56,940 --> 00:01:58,107
But just, um...

63
00:01:58,108 --> 00:02:00,443
just try not to stand
on this side of the desk.

64
00:02:00,444 --> 00:02:01,611
I hear you, but you know what?

65
00:02:01,612 --> 00:02:02,945
I actually... I have to stand here,

66
00:02:02,946 --> 00:02:04,580
just so I can be at your beck and call.

67
00:02:04,581 --> 00:02:05,982
Work. You won't even notice I'm here.

68
00:02:05,983 --> 00:02:07,116
- Well...
- Just go ahead.

69
00:02:07,117 --> 00:02:08,117
[nut cracks]

70
00:02:08,118 --> 00:02:09,118
I'm like a ghost.

71
00:02:09,119 --> 00:02:10,753
There it is.

72
00:02:10,754 --> 00:02:12,958
<i>[hip-hop music]</i>

73
00:02:12,959 --> 00:02:15,337
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

74
00:02:17,805 --> 00:02:19,027
Wow.

75
00:02:19,028 --> 00:02:21,130
Leo, these babies are so professional.

76
00:02:21,131 --> 00:02:23,299
That one's wearing a CAA onesie.

77
00:02:23,300 --> 00:02:25,469
Mommy might have to find
the casting couch.

78
00:02:27,137 --> 00:02:28,337
[clears throat]

79
00:02:28,338 --> 00:02:29,739
It's your baby's first audition?

80
00:02:29,740 --> 00:02:31,040
Is it that obvious?

81
00:02:31,041 --> 00:02:33,409
This is actually the first time
for both of us,

82
00:02:33,410 --> 00:02:35,344
if you have any tips.

83
00:02:35,345 --> 00:02:37,146
Actually, I'd recommend
rouging his cheeks

84
00:02:37,147 --> 00:02:39,449
so he looks a little rosy
in his audition.

85
00:02:39,450 --> 00:02:44,120
Here, this is what I use on my Noah.

86
00:02:44,121 --> 00:02:46,255
He didn't get cast as
"E-Trade Baby's Ethnic Friend"

87
00:02:46,256 --> 00:02:48,124
by looking all pale
and washed out, so...

88
00:02:48,125 --> 00:02:49,625
- That was him?
- Yes.

89
00:02:49,626 --> 00:02:51,561
- Very nice to meet you, sir.
- [chuckling]

90
00:02:51,562 --> 00:02:54,630
No, no, no.

91
00:02:54,631 --> 00:02:56,099
God, no.

92
00:02:56,100 --> 00:02:58,267
Yes, but not for this.

93
00:02:58,268 --> 00:03:01,304
Too Asian. Not Asian enough.

94
00:03:01,305 --> 00:03:03,005
Drooling too much.

95
00:03:03,006 --> 00:03:04,674
Uh...

96
00:03:04,675 --> 00:03:08,845
this one, and...

97
00:03:08,846 --> 00:03:10,313
this one.

98
00:03:10,314 --> 00:03:11,914
[murmuring]

99
00:03:11,915 --> 00:03:14,283
[muffled yelling]

100
00:03:14,284 --> 00:03:15,284
I did it.

101
00:03:15,285 --> 00:03:16,552
I mean, he did it.

102
00:03:16,553 --> 00:03:17,553
My son did it.

103
00:03:17,554 --> 00:03:18,855
To be clear, he used my hot genes,

104
00:03:18,856 --> 00:03:20,089
but oh, my God.

105
00:03:20,090 --> 00:03:22,158
Everyone, we need to celebrate.

106
00:03:22,159 --> 00:03:23,626
Colette, I need you to get a cake.

107
00:03:23,627 --> 00:03:25,294
I need the cake to say
"Break a leg, Leo."

108
00:03:25,295 --> 00:03:26,696
Then, I need you to get a photo of him

109
00:03:26,697 --> 00:03:27,697
and put it on the frosting.

110
00:03:27,698 --> 00:03:29,065
I already have to go to Chinatown

111
00:03:29,066 --> 00:03:30,800
to get your breast growth cream.

112
00:03:30,801 --> 00:03:32,502
Yeah, and hurry up, by the way.

113
00:03:32,503 --> 00:03:33,703
I already feel them shrinking.

114
00:03:33,704 --> 00:03:35,071
Yeah, we were all talking about that.

115
00:03:35,072 --> 00:03:36,072
Ugh.

116
00:03:36,073 --> 00:03:37,073
Mindy, did I... did I hear

117
00:03:37,074 --> 00:03:39,909
that Leo scored a TV role?

118
00:03:39,910 --> 00:03:41,177
Yeah, "Tides of Tomorrow."

119
00:03:41,178 --> 00:03:43,212
Leo's going to be
on "Tides of Tomorrow"?

120
00:03:43,213 --> 00:03:44,213
I love that show.

121
00:03:44,214 --> 00:03:45,214
Yeah, we're excited too.

122
00:03:45,215 --> 00:03:46,282
So is Leo prepared?

123
00:03:46,283 --> 00:03:47,283
Prepared?

124
00:03:47,284 --> 00:03:49,018
He just has to sit there and not cry.

125
00:03:49,019 --> 00:03:50,787
I'll probably put
a little Jaeger on his gums

126
00:03:50,788 --> 00:03:51,788
before they say "action."

127
00:03:51,789 --> 00:03:53,222
Oh, no, no, no, no, no, no.

128
00:03:53,223 --> 00:03:55,057
There's much more to acting than that.

129
00:03:55,058 --> 00:03:57,627
Mindy, if Leo is fussy
on set for even a second,

130
00:03:57,628 --> 00:04:00,730
they're gonna replace him with
the next pretty young thing.

131
00:04:00,731 --> 00:04:02,598
Well, they did cast
two babies in the role.

132
00:04:02,599 --> 00:04:04,867
Well, maybe you could use
the help of one of the stars

133
00:04:04,868 --> 00:04:08,171
of "Law & Order: SVU."

134
00:04:08,172 --> 00:04:09,739
Oh, my God. You were on "SVU"?

135
00:04:09,740 --> 00:04:10,740
Yes, yes.

136
00:04:10,741 --> 00:04:12,308
I played "Fondled Man."

137
00:04:12,309 --> 00:04:14,210
And you were so good. Do your line.

138
00:04:14,211 --> 00:04:15,711
[New York accent]
I don't want to talk about it.

139
00:04:15,712 --> 00:04:17,947
I have a wife and kid.

140
00:04:17,948 --> 00:04:20,616
- Um, that was amazing.
- Was it?

141
00:04:20,617 --> 00:04:22,418
Do you think you can
come over later tonight?

142
00:04:22,419 --> 00:04:23,753
- Of course I can.
- Great.

143
00:04:23,754 --> 00:04:24,754
- Yeah.
- Oh, my God.

144
00:04:24,755 --> 00:04:27,223
Leo has an acting coach.

145
00:04:27,224 --> 00:04:29,292
Wait, Dr. Reed, do your other line.

146
00:04:29,293 --> 00:04:30,760
This isn't supposed to happen to me.

147
00:04:30,761 --> 00:04:32,361
- I'm a carpenter.
- Yes.

148
00:04:32,362 --> 00:04:34,564
[grunting]

149
00:04:34,565 --> 00:04:36,132
Come on.

150
00:04:36,133 --> 00:04:39,035
Ooh, how's it going?

151
00:04:39,036 --> 00:04:42,371
How am I supposed to get this
photo on the cake for Dr. L?

152
00:04:42,372 --> 00:04:44,774
Oh, yeah, no, that's
the least of your problems.

153
00:04:44,775 --> 00:04:46,576
You know she refuses to eat round cakes

154
00:04:46,577 --> 00:04:49,312
because there's no edges
that have extra frosting, right?

155
00:04:49,313 --> 00:04:50,313
But I got to tell you,

156
00:04:50,314 --> 00:04:52,081
I love working for your bro.

157
00:04:52,082 --> 00:04:53,983
He gave me this thing called a "break."

158
00:04:53,984 --> 00:04:55,751
Mm, good for you.

159
00:04:55,752 --> 00:04:57,787
Where is he, anyway?
Hanging out with Fartney?

160
00:04:57,788 --> 00:04:58,821
Relax, okay?

161
00:04:58,822 --> 00:05:00,122
They drove out to the outlets.

162
00:05:00,123 --> 00:05:01,791
Courtney needed more Yankee Candles.

163
00:05:01,792 --> 00:05:02,959
What?

164
00:05:02,960 --> 00:05:05,294
The only thing he hates more
than Yankees is candles!

165
00:05:05,295 --> 00:05:06,295
[groans]

166
00:05:06,296 --> 00:05:07,663
Oh, my... easy.

167
00:05:07,664 --> 00:05:09,198
Oh, for God sake.

168
00:05:09,199 --> 00:05:11,567
<i>Child acting is much more
about the parent than the baby.</i>

169
00:05:11,568 --> 00:05:14,937
Couple of tips.
First, don't act starstruck.

170
00:05:14,938 --> 00:05:16,072
When I was on "SVU,"

171
00:05:16,073 --> 00:05:18,441
and Mariska was five glorious feet away,

172
00:05:18,442 --> 00:05:19,942
you know I wanted to fangirl out.

173
00:05:19,943 --> 00:05:21,177
You didn't grab at her?

174
00:05:21,178 --> 00:05:23,179
But she's famous. How did you resist?

175
00:05:23,180 --> 00:05:24,947
Well, I remembered
I was there to do a job,

176
00:05:24,948 --> 00:05:26,883
and I laid in that shower, and I cried,

177
00:05:26,884 --> 00:05:27,984
just like the script said.

178
00:05:27,985 --> 00:05:29,418
Damn, you are professional.

179
00:05:29,419 --> 00:05:31,120
Here is the most important rule:

180
00:05:31,121 --> 00:05:32,855
don't cause drama on set.

181
00:05:32,856 --> 00:05:35,458
You're there to support Leo,
nothing else.

182
00:05:35,459 --> 00:05:38,394
Okay, so just to fade into
the background and be ignored?

183
00:05:38,395 --> 00:05:41,097
I do that at nightclubs all the time.

184
00:05:41,098 --> 00:05:42,365
Now, the most important baby

185
00:05:42,366 --> 00:05:44,267
is the "hero baby."

186
00:05:44,268 --> 00:05:46,636
He'll be the one used
in the majority of the shots.

187
00:05:46,637 --> 00:05:48,704
The other baby...

188
00:05:48,705 --> 00:05:50,139
is the backup.

189
00:05:50,140 --> 00:05:51,540
- <i>[cell phone rings]</i>
- Oh, excuse me.

190
00:05:51,541 --> 00:05:53,342
- I got to take this.
- Okay.

191
00:05:53,343 --> 00:05:54,343
Now...

192
00:05:54,344 --> 00:05:55,578
Hey.

193
00:05:55,579 --> 00:05:57,480
Did you get my sext? Was it too gross?

194
00:05:57,481 --> 00:05:59,582
No, it was just gross enough.

195
00:05:59,583 --> 00:06:00,850
Hey, listen, I'm about to leave.

196
00:06:00,851 --> 00:06:02,451
I thought maybe I could
get up there a little bit early,

197
00:06:02,452 --> 00:06:04,287
and we could hit one of those
museums you aren't banned from.

198
00:06:04,288 --> 00:06:05,488
Why don't you just come here instead?

199
00:06:05,489 --> 00:06:06,489
We can celebrate.

200
00:06:06,490 --> 00:06:07,757
Leo got the part in the soap.

201
00:06:07,758 --> 00:06:09,158
What? No way.

202
00:06:09,159 --> 00:06:11,961
Hey, that's great. Congratulations.

203
00:06:11,962 --> 00:06:13,329
And, best part is,

204
00:06:13,330 --> 00:06:15,431
Jeremy is teaching him
how to cry on cue.

205
00:06:15,432 --> 00:06:17,533
But a boy is what you got, Mother.

206
00:06:17,534 --> 00:06:19,001
It's all about truth.

207
00:06:19,002 --> 00:06:20,636
It's incredibly moving stuff.

208
00:06:20,637 --> 00:06:22,505
You know, why don't we just
wait till another night, then?

209
00:06:22,506 --> 00:06:23,940
I don't want to come over there
and interfere

210
00:06:23,941 --> 00:06:25,641
with you guys prepping Leo
for his big day.

211
00:06:25,642 --> 00:06:27,376
You wouldn't be in the way.
You could help us rehearse.

212
00:06:27,377 --> 00:06:29,011
It's fine; I'm gonna be
up there in a couple of days

213
00:06:29,012 --> 00:06:30,012
doing some recruiting stuff,

214
00:06:30,013 --> 00:06:32,281
so we can just get together then.

215
00:06:32,282 --> 00:06:33,649
Okay, yeah. Fine.

216
00:06:33,650 --> 00:06:34,884
Great, okay.

217
00:06:34,885 --> 00:06:36,719
Well, tell Leo I said
good luck tomorrow.

218
00:06:36,720 --> 00:06:38,754
Bye.

219
00:06:38,755 --> 00:06:40,656
So northern English
is like that, all right?

220
00:06:40,657 --> 00:06:43,359
It's a bit more sort of common, right?

221
00:06:43,360 --> 00:06:45,161
It's Billy Elliot. He's a scamp.

222
00:06:45,162 --> 00:06:46,829
He's a good, charming lad, right?

223
00:06:46,830 --> 00:06:48,164
[exaggerated British accent]
If you've got to use an accent,

224
00:06:48,165 --> 00:06:49,398
you could have just asked me.

225
00:06:49,399 --> 00:06:50,900
Get out.

226
00:06:50,901 --> 00:06:52,034
Okay, scales.

227
00:06:52,035 --> 00:06:54,170
♪ La la la la la la la ♪

228
00:06:54,171 --> 00:06:55,171
You.

229
00:06:55,172 --> 00:06:57,673
<i>[upbeat music]</i>

230
00:06:57,674 --> 00:07:01,444
Wow, Leo, so many amazing
things have been shot here.

231
00:07:01,445 --> 00:07:02,945
A Boston Market commercial,

232
00:07:02,946 --> 00:07:05,748
reshoots for "Sex and the City 2."

233
00:07:05,749 --> 00:07:10,086
Get ready to take your place
in Hollywood history.

234
00:07:10,087 --> 00:07:12,688
Have you seen so many
plaid shirts in your life?

235
00:07:12,689 --> 00:07:14,557
It's incredible.

236
00:07:14,558 --> 00:07:16,692
All right, so I'm just gonna
have you guys wait in here,

237
00:07:16,693 --> 00:07:18,594
and wardrobe will be by
in just a few minutes.

238
00:07:18,595 --> 00:07:19,662
Thank you.

239
00:07:19,663 --> 00:07:20,863
Hey, Kathy.

240
00:07:20,864 --> 00:07:22,665
Hey, girl.

241
00:07:22,666 --> 00:07:24,400
Welcome to the green room.

242
00:07:24,401 --> 00:07:26,035
Yeah, we hang out here all day.

243
00:07:26,036 --> 00:07:27,470
And later, some extras will come by,

244
00:07:27,471 --> 00:07:29,505
and they will take a shower
with that bottled water.

245
00:07:29,506 --> 00:07:30,653
Very cool.

246
00:07:32,175 --> 00:07:34,577
Come on, let's show the babies
to the showrunner.

247
00:07:34,578 --> 00:07:35,711
This is it, Leo.

248
00:07:35,712 --> 00:07:37,747
And try to improvise some lines
if you can.

249
00:07:37,748 --> 00:07:40,583
<i>♪ ♪</i>

250
00:07:40,584 --> 00:07:45,554
Hey, don't feel bad if my Noah
ends up the hero baby.

251
00:07:45,555 --> 00:07:47,123
He's got a lot of experience.

252
00:07:47,124 --> 00:07:49,558
He was the face of colic
for Mount Sinai Hospital.

253
00:07:49,559 --> 00:07:51,227
Oh, my God.

254
00:07:51,228 --> 00:07:53,929
So Leo is gonna be our hero baby.

255
00:07:53,930 --> 00:07:55,197
We're gonna go ahead
and get him through the works.

256
00:07:55,198 --> 00:07:56,966
What? Oh, my God, Leo.

257
00:07:56,967 --> 00:07:58,167
Oh, my God, Leo, you did it.
You're gonna to be famous.

258
00:07:58,168 --> 00:07:59,268
Don't forget about me,

259
00:07:59,269 --> 00:08:00,403
and don't let me steal all your money.

260
00:08:00,404 --> 00:08:01,404
I love you.

261
00:08:01,405 --> 00:08:02,806
[exclaiming]

262
00:08:07,744 --> 00:08:10,079
<i>[dramatic music]</i>

263
00:08:10,080 --> 00:08:13,115
I waited for you as long as I could,

264
00:08:13,116 --> 00:08:16,419
but I had to return to our lives
here in Sedona.

265
00:08:16,420 --> 00:08:18,621
Someone had to run
Santangelo Industries.

266
00:08:18,622 --> 00:08:19,989
Enough.

267
00:08:19,990 --> 00:08:22,458
I've had enough of that damn
corporation running our lives.

268
00:08:22,459 --> 00:08:23,759
We don't need it.

269
00:08:23,760 --> 00:08:26,462
[crying] It's time you
learned the truth.

270
00:08:26,463 --> 00:08:28,230
I haven't been taking Desmond Jr.

271
00:08:28,231 --> 00:08:29,432
to the tanning salon.

272
00:08:29,433 --> 00:08:34,270
<i>♪ ♪</i>

273
00:08:34,271 --> 00:08:37,006
He is not your son.

274
00:08:37,007 --> 00:08:39,341
<i>♪ ♪</i>

275
00:08:39,342 --> 00:08:41,077
No.

276
00:08:41,078 --> 00:08:42,211
No.

277
00:08:42,212 --> 00:08:45,381
- And cut.
- [bell ringing]

278
00:08:45,382 --> 00:08:46,917
[mouthing]

279
00:08:49,219 --> 00:08:51,120
- Wasn't that incredible?
- Yeah.

280
00:08:51,121 --> 00:08:52,455
Hey, I just want to say,

281
00:08:52,456 --> 00:08:54,657
I hope you're not bummed
they didn't pick Noah.

282
00:08:54,658 --> 00:08:56,125
No, good for Leo.

283
00:08:56,126 --> 00:08:57,827
He's obviously really talented.

284
00:08:57,828 --> 00:09:00,563
Talented, great genes, the mom factor.

285
00:09:00,564 --> 00:09:02,098
- It's a lot.
- Okay, everyone.

286
00:09:02,099 --> 00:09:03,599
We got that. Moving on!

287
00:09:03,600 --> 00:09:05,534
Next scene is the boat crash.

288
00:09:05,535 --> 00:09:08,137
I need galoshes on standby!

289
00:09:08,138 --> 00:09:09,972
[scoffs] Another boat crash?

290
00:09:09,973 --> 00:09:11,040
Give me a break.

291
00:09:11,041 --> 00:09:12,575
Is something wrong?

292
00:09:12,576 --> 00:09:15,344
They did a boat crash
on this show, like, a month ago.

293
00:09:15,345 --> 00:09:16,979
It's how the twins got amnesia

294
00:09:16,980 --> 00:09:17,980
and woke up as each other.

295
00:09:17,981 --> 00:09:19,381
Oh.

296
00:09:19,382 --> 00:09:20,916
Yeah, that... that...
that's really important.

297
00:09:20,917 --> 00:09:22,084
You should probably tell somebody.

298
00:09:22,085 --> 00:09:23,219
I don't know.

299
00:09:23,220 --> 00:09:25,187
My friend told me to keep a low profile,

300
00:09:25,188 --> 00:09:27,256
and I already stole
this bag from wardrobe, so...

301
00:09:27,257 --> 00:09:29,125
Yeah, well, if you're
not gonna say something,

302
00:09:29,126 --> 00:09:30,626
then I think I probably should.

303
00:09:30,627 --> 00:09:32,561
That could be really
embarrassing for the show.

304
00:09:32,562 --> 00:09:33,963
- Hey, come on, Noah.
- No, no, no, no.

305
00:09:33,964 --> 00:09:35,731
It's my idea, my idea. I'm gonna do it.

306
00:09:35,732 --> 00:09:36,799
Someone?

307
00:09:36,800 --> 00:09:38,400
Someone from the script department?

308
00:09:38,401 --> 00:09:40,569
Or a grip? A focus puller?

309
00:09:40,570 --> 00:09:42,671
<i>Dr. Reed.</i>

310
00:09:42,672 --> 00:09:43,873
My main man.

311
00:09:43,874 --> 00:09:47,376
The best doctor ever,
looking fly in that suit.

312
00:09:47,377 --> 00:09:48,444
Oh, sure. Thanks.

313
00:09:48,445 --> 00:09:51,113
I was wondering if it would be possible

314
00:09:51,114 --> 00:09:52,481
for me to work with you

315
00:09:52,482 --> 00:09:55,417
and for Tamra to take over for Dr. L.

316
00:09:55,418 --> 00:09:57,253
I'll make it worth your while.

317
00:09:57,254 --> 00:09:58,954
In home repair, not sex.

318
00:09:58,955 --> 00:10:01,157
Yeah, that's... that's pretty clear.

319
00:10:01,158 --> 00:10:02,858
- Oh, okay.
- Here's the thing, Colette.

320
00:10:02,859 --> 00:10:04,527
Tamra and I,

321
00:10:04,528 --> 00:10:05,694
we have such a close rapport.

322
00:10:05,695 --> 00:10:07,129
You know, when I tell her
to do something,

323
00:10:07,130 --> 00:10:08,731
she immediately tells me

324
00:10:08,732 --> 00:10:10,166
why she's too busy to do it.

325
00:10:10,167 --> 00:10:12,168
I mean, can't you go back
to working with Jody?

326
00:10:12,169 --> 00:10:14,203
Not while he's dating Barfney.

327
00:10:14,204 --> 00:10:15,271
Ugh.

328
00:10:15,272 --> 00:10:16,839
This feud has to stop.

329
00:10:16,840 --> 00:10:18,274
It's affecting the whole office.

330
00:10:18,275 --> 00:10:19,308
You know who could sort this out?

331
00:10:19,309 --> 00:10:20,376
Your brother Forbes.

332
00:10:20,377 --> 00:10:22,611
Well, Forbes is the ultimate peacemaker.

333
00:10:22,612 --> 00:10:23,746
When he was in Iraq,

334
00:10:23,747 --> 00:10:25,915
he got the Sunnis
and Shi'a to work together

335
00:10:25,916 --> 00:10:27,750
on a town water pump.

336
00:10:27,751 --> 00:10:29,985
They blew it up when he left, but still.

337
00:10:29,986 --> 00:10:31,520
Well, Forbes isn't here,

338
00:10:31,521 --> 00:10:32,922
you know, and this feud has to stop.

339
00:10:32,923 --> 00:10:34,256
[sighs]

340
00:10:34,257 --> 00:10:35,225
All right.

341
00:10:35,226 --> 00:10:36,592
You and Tamra can switch duties.

342
00:10:36,593 --> 00:10:37,860
Yes.

343
00:10:37,861 --> 00:10:38,961
Thank you, Dr. Reed.

344
00:10:38,962 --> 00:10:40,529
You are so awesome.

345
00:10:40,530 --> 00:10:43,532
<i>[upbeat music]</i>

346
00:10:43,533 --> 00:10:44,567
<i>♪ ♪</i>

347
00:10:44,568 --> 00:10:45,868
Excuse me.

348
00:10:45,869 --> 00:10:48,704
Hi, you're Gabe Mueller-Green,
the head writer, right?

349
00:10:48,705 --> 00:10:49,705
I'm Mindy.

350
00:10:49,706 --> 00:10:51,106
My son is one of the babies.

351
00:10:51,107 --> 00:10:53,409
Oh, cool. He's adorable.

352
00:10:53,410 --> 00:10:54,677
I'm a huge fan.

353
00:10:54,678 --> 00:10:56,779
The episode where Piara
got locked in the cage?

354
00:10:56,780 --> 00:10:58,447
Ah, perfection. Emmy all over it.

355
00:10:58,448 --> 00:10:59,582
Thanks a lot.

356
00:10:59,583 --> 00:11:00,783
We've had that cage sitting around.

357
00:11:00,784 --> 00:11:02,051
We've been trying to use it for months.

358
00:11:02,052 --> 00:11:03,986
Wow, that's so smart.

359
00:11:03,987 --> 00:11:06,822
You know, I actually noticed
a little thing in the script.

360
00:11:06,823 --> 00:11:08,490
Sure, I'll sign your script.

361
00:11:08,491 --> 00:11:11,694
No, um...

362
00:11:11,695 --> 00:11:14,597
You have Marguerite
getting injured in a boat crash,

363
00:11:14,598 --> 00:11:16,432
but the same thing happened last month.

364
00:11:16,433 --> 00:11:18,434
This is a boat crash.
That was a shipwreck.

365
00:11:18,435 --> 00:11:20,102
Pretty different when
you think about it.

366
00:11:20,103 --> 00:11:22,738
Really, 'cause they...
they feel pretty similar to me.

367
00:11:22,739 --> 00:11:23,839
I'm a writer too.

368
00:11:23,840 --> 00:11:25,674
My erotic memoir "Tussled Sheets"

369
00:11:25,675 --> 00:11:27,309
was printed out at a Kinko's, so...

370
00:11:27,310 --> 00:11:29,878
Oh, well, cool. Appreciate it.

371
00:11:29,879 --> 00:11:30,946
- Yeah.
- Thanks very much.

372
00:11:30,947 --> 00:11:32,982
Huh. You're welcome.

373
00:11:32,983 --> 00:11:35,150
What a nice guy.

374
00:11:35,151 --> 00:11:36,585
He took my note.

375
00:11:36,586 --> 00:11:38,153
What's next, directing?

376
00:11:38,154 --> 00:11:40,223
Nah, that's a man's job.

377
00:11:41,825 --> 00:11:43,860
<i>Soup train coming through.</i>

378
00:11:45,428 --> 00:11:46,729
- What up, Colette?
- [gasps]

379
00:11:46,730 --> 00:11:48,731
Aw, damn, Tamra.

380
00:11:48,732 --> 00:11:50,132
You made me spill my soup.

381
00:11:50,133 --> 00:11:52,001
I'm covered in chicken nood.

382
00:11:52,002 --> 00:11:55,104
Aw, do you not like surprises?
'Cause I don't.

383
00:11:55,105 --> 00:11:57,573
Like when I found out someone
took my job with Dr. Reed.

384
00:11:57,574 --> 00:11:59,141
Oh, yeah. Is that all right?

385
00:11:59,142 --> 00:12:01,076
No. I'm not working for Dr. L.

386
00:12:01,077 --> 00:12:02,244
She's crazy.

387
00:12:02,245 --> 00:12:04,413
She made me go to
her high school reunion as her.

388
00:12:04,414 --> 00:12:05,547
She's not that bad.

389
00:12:05,548 --> 00:12:07,182
If you catch the stuff
she throws at you,

390
00:12:07,183 --> 00:12:08,284
you get to keep it.

391
00:12:08,285 --> 00:12:09,585
- We're not switching.
- [sighs]

392
00:12:09,586 --> 00:12:11,020
Dr. Reed.

393
00:12:11,021 --> 00:12:12,187
Yes, Tamra.

394
00:12:12,188 --> 00:12:13,722
I'm back working for you again, okay?

395
00:12:13,723 --> 00:12:15,557
Wonderful. Sorry for any confusion.

396
00:12:15,558 --> 00:12:17,626
How about an extra hour
at lunch for your troubles?

397
00:12:17,627 --> 00:12:18,627
Tight.

398
00:12:18,628 --> 00:12:19,795
[sighs]

399
00:12:19,796 --> 00:12:23,332
<i>♪ ♪</i>

400
00:12:23,333 --> 00:12:25,067
- Morning, guys.
- Hey, Dr. L.

401
00:12:25,068 --> 00:12:26,568
How'd Leo's big day go?

402
00:12:26,569 --> 00:12:27,836
It was amazing.

403
00:12:27,837 --> 00:12:29,805
Guys, I think my son is a celebrity.

404
00:12:29,806 --> 00:12:32,107
This morning, he trashed his crib.

405
00:12:32,108 --> 00:12:34,076
Hey, Jeremy, thank you so much
for your help.

406
00:12:34,077 --> 00:12:36,245
It was an honor to introduce
a fellow thespian

407
00:12:36,246 --> 00:12:37,813
to his instrument.

408
00:12:37,814 --> 00:12:39,114
I can act too.

409
00:12:39,115 --> 00:12:40,282
"I like my job."

410
00:12:40,283 --> 00:12:42,017
- See?
- Okay, well.

411
00:12:42,018 --> 00:12:44,386
Guys, his episode airs today,

412
00:12:44,387 --> 00:12:45,821
so we are having a viewing party.

413
00:12:45,822 --> 00:12:47,356
Colette, you're gonna take care of it.

414
00:12:47,357 --> 00:12:48,424
[groans]

415
00:12:48,425 --> 00:12:49,558
We're gonna need hot eats,

416
00:12:49,559 --> 00:12:51,694
cool treats, cocktails, mocktails,

417
00:12:51,695 --> 00:12:53,962
and the show takes place
in Arizona, so...

418
00:12:53,963 --> 00:12:56,532
Arizona theme. So, like, John McCain?

419
00:12:56,533 --> 00:12:58,233
I don't want to be involved
in the process.

420
00:12:58,234 --> 00:13:00,135
Just read my mind the way
that Morgan would've.

421
00:13:00,136 --> 00:13:03,005
- Old people.
- Pool noodles, meth.

422
00:13:03,006 --> 00:13:04,940
- What...
- Quietly.

423
00:13:04,941 --> 00:13:06,675
[cell phone rings]

424
00:13:06,676 --> 00:13:08,177
- Hi.
- What up, Coach?

425
00:13:08,178 --> 00:13:09,211
How's recruiting?

426
00:13:09,212 --> 00:13:11,180
Well, I met a great left tackle.

427
00:13:11,181 --> 00:13:13,549
Now I just got to keep him
from joining the marching band.

428
00:13:13,550 --> 00:13:14,883
How's it going with you?

429
00:13:14,884 --> 00:13:17,319
Well, Leo and I are hosting
a little viewing party

430
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
for his episode at work.

431
00:13:18,321 --> 00:13:19,321
<i>You should come.</i>

432
00:13:19,322 --> 00:13:20,356
Colette's making a baked brie.

433
00:13:20,357 --> 00:13:21,623
<i>COLETTE: What?</i>

434
00:13:21,624 --> 00:13:23,692
Well, I got an early morning
meeting tomorrow.

435
00:13:23,693 --> 00:13:25,494
I got this campus group
trying to push us

436
00:13:25,495 --> 00:13:27,396
to make our fight song less aggressive.

437
00:13:27,397 --> 00:13:29,365
- <i>How about a rain check?</i>
- Oh.

438
00:13:29,366 --> 00:13:30,432
Okay, yeah, sure.

439
00:13:30,433 --> 00:13:32,634
Just please try to catch his episode.

440
00:13:32,635 --> 00:13:34,236
Oh, of course. You kidding me?

441
00:13:34,237 --> 00:13:35,771
He's already my favorite soap star,

442
00:13:35,772 --> 00:13:37,039
with zero competition.

443
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
[chuckles]

444
00:13:38,041 --> 00:13:39,074
Bye.

445
00:13:39,075 --> 00:13:40,676
<i>♪ ♪</i>

446
00:13:40,677 --> 00:13:43,612
All right, come in.

447
00:13:43,613 --> 00:13:44,947
Hey!

448
00:13:44,948 --> 00:13:46,181
What do you think?

449
00:13:46,182 --> 00:13:47,683
I finally got all the decorations up,

450
00:13:47,684 --> 00:13:50,619
and I got the baked brie right
on the third try.

451
00:13:50,620 --> 00:13:51,820
I love it.

452
00:13:51,821 --> 00:13:53,255
I don't want the baked brie anymore.

453
00:13:53,256 --> 00:13:54,823
I think it's just gonna be really heavy,

454
00:13:54,824 --> 00:13:57,059
and I thought we could do,
like, a Mediterranean platter.

455
00:13:57,060 --> 00:13:59,128
A little baba ghanoush,
fattoush, flatbread.

456
00:13:59,129 --> 00:14:00,529
You can put that on my desk, though.

457
00:14:00,530 --> 00:14:02,231
I'll eat it for dinner.

458
00:14:02,232 --> 00:14:03,766
I can't do this anymore.

459
00:14:03,767 --> 00:14:05,901
You don't need a nurse. You need a wife.

460
00:14:05,902 --> 00:14:07,102
I had a wife,

461
00:14:07,103 --> 00:14:08,570
and his name was Morgan.

462
00:14:08,571 --> 00:14:09,738
He was a frickin' angel,

463
00:14:09,739 --> 00:14:10,839
and he got taken away from me,

464
00:14:10,840 --> 00:14:11,940
and if you don't like this,

465
00:14:11,941 --> 00:14:13,142
why don't you go work with Jody again?

466
00:14:13,143 --> 00:14:14,143
What's the big whoop?

467
00:14:14,144 --> 00:14:15,144
Courtney's fine,

468
00:14:15,145 --> 00:14:16,311
and she's definitely a step up

469
00:14:16,312 --> 00:14:17,746
from the other women
he was sleeping with.

470
00:14:17,747 --> 00:14:19,248
College skanks, tequila reps,

471
00:14:19,249 --> 00:14:20,716
his sister-in-law...

472
00:14:20,717 --> 00:14:22,251
What?

473
00:14:22,252 --> 00:14:23,819
Oh, my God. You knew about that, right?

474
00:14:23,820 --> 00:14:26,855
Oh, that... that Jody had
an affair with Anne-Marie?

475
00:14:26,856 --> 00:14:28,223
Our brother's wife?

476
00:14:28,224 --> 00:14:30,259
I knew that. I knew
the hell out of that.

477
00:14:30,260 --> 00:14:31,260
Oh, thank God.

478
00:14:31,261 --> 00:14:32,628
I'm just gonna go see

479
00:14:32,629 --> 00:14:34,196
about those appetizers.

480
00:14:34,197 --> 00:14:35,397
Thank you.

481
00:14:35,398 --> 00:14:36,832
Oh, and I want mini-quiches,

482
00:14:36,833 --> 00:14:38,066
but, like, the big kind.

483
00:14:38,067 --> 00:14:39,868
<i>Can't hear you.</i>

484
00:14:39,869 --> 00:14:41,637
- [knock at door]
- Hey.

485
00:14:41,638 --> 00:14:42,638
You busy?

486
00:14:42,639 --> 00:14:44,306
Well, if it isn't Colette,

487
00:14:44,307 --> 00:14:45,908
here to beg me for her job back.

488
00:14:45,909 --> 00:14:47,075
Mm-hmm.

489
00:14:47,076 --> 00:14:48,944
Excuse me while I make
myself comfortable.

490
00:14:48,945 --> 00:14:50,279
[door slams]

491
00:14:50,280 --> 00:14:52,714
You know how I said there was
no other person in the world

492
00:14:52,715 --> 00:14:54,783
who was worse for you
to date than Courtney?

493
00:14:54,784 --> 00:14:56,318
Yes, and so does Courtney.

494
00:14:56,319 --> 00:14:57,419
You said it in front of her.

495
00:14:57,420 --> 00:14:58,420
Well, I was wrong.

496
00:14:58,421 --> 00:14:59,888
Ah, Colette.

497
00:14:59,889 --> 00:15:01,256
I knew you'd come around.

498
00:15:01,257 --> 00:15:02,591
I was wrong,

499
00:15:02,592 --> 00:15:04,460
because sleeping with our brother's wife

500
00:15:04,461 --> 00:15:05,861
is worse.

501
00:15:05,862 --> 00:15:07,229
Way worse!

502
00:15:07,230 --> 00:15:08,331
<i>♪ ♪</i>

503
00:15:13,269 --> 00:15:15,170
Okay. Okay, everybody, be quiet.

504
00:15:15,171 --> 00:15:16,705
It's time for Leo's scene.

505
00:15:16,706 --> 00:15:17,940
Are you as nervous as I am?

506
00:15:17,941 --> 00:15:20,142
I can barely keep down my scone.

507
00:15:20,143 --> 00:15:21,310
Where are Jody and Colette?

508
00:15:21,311 --> 00:15:22,511
Ooh, they're not coming.

509
00:15:22,512 --> 00:15:24,913
I've arranged for them
to have a little visitor.

510
00:15:24,914 --> 00:15:28,016
<i>It's time you learned the truth.</i>

511
00:15:28,017 --> 00:15:31,320
<i>I haven't been taking Desmond Jr.
to the tanning salon.</i>

512
00:15:31,321 --> 00:15:35,123
<i>[dramatic music]</i>

513
00:15:35,124 --> 00:15:37,493
<i>He is not your son.</i>

514
00:15:37,494 --> 00:15:38,827
Wait a second.

515
00:15:38,828 --> 00:15:39,962
That isn't Leo.

516
00:15:39,963 --> 00:15:41,697
Now that's a baby.

517
00:15:41,698 --> 00:15:43,665
I can't believe they used the other kid.

518
00:15:43,666 --> 00:15:45,868
Shh, some of us
are still trying to watch.

519
00:15:45,869 --> 00:15:47,803
Who's gonna run Santangelo Industries?

520
00:15:47,804 --> 00:15:50,572
<i>[instrumental music]</i>

521
00:15:50,573 --> 00:15:52,174
Oh, no. No, no, no.

522
00:15:52,175 --> 00:15:54,810
Colette, there is a perfectly
reasonable explanation for this.

523
00:15:54,811 --> 00:15:56,578
Our... our brother was away in Iraq.

524
00:15:56,579 --> 00:15:58,447
Anne-Marie was very lonely.

525
00:15:58,448 --> 00:15:59,915
I was very aroused.

526
00:15:59,916 --> 00:16:00,916
[knocking at door]

527
00:16:00,917 --> 00:16:02,384
No... Morgan, not now.

528
00:16:02,385 --> 00:16:05,254
[door opens]

529
00:16:05,255 --> 00:16:07,623
Then I guess I'll just
go back to Kimball's Hollow.

530
00:16:07,624 --> 00:16:08,624
Both: Forbes?

531
00:16:08,625 --> 00:16:09,958
Hello, siblings.

532
00:16:09,959 --> 00:16:14,162
You want to tell me
what all this fighting's about?

533
00:16:14,163 --> 00:16:15,597
[stammers]

534
00:16:15,598 --> 00:16:17,099
<i>Jeremy was right to call me.</i>

535
00:16:17,100 --> 00:16:18,800
<i>This is worse than I thought.</i>

536
00:16:18,801 --> 00:16:20,502
But, Colette, I think
you're in the wrong.

537
00:16:20,503 --> 00:16:22,437
Why shouldn't Jody have a girlfriend?

538
00:16:22,438 --> 00:16:24,673
He's been so good to both of us.

539
00:16:24,674 --> 00:16:26,642
He took such good care of my Anne-Marie

540
00:16:26,643 --> 00:16:28,043
while I was away in Iraq.

541
00:16:28,044 --> 00:16:31,146
Oh, he took care of her real good.

542
00:16:31,147 --> 00:16:33,415
Thank you for repeating
my point for clarity, Colette,

543
00:16:33,416 --> 00:16:35,083
but you're acting like a brat.

544
00:16:35,084 --> 00:16:36,184
Come on, now, Forbes.

545
00:16:36,185 --> 00:16:37,653
I think that might be a little harsh.

546
00:16:37,654 --> 00:16:40,155
No, you're too soft on her
'cause she's the baby.

547
00:16:40,156 --> 00:16:42,190
Mother let her get away
with just about anything,

548
00:16:42,191 --> 00:16:45,527
including dressing up
like Shaft during Halloween.

549
00:16:45,528 --> 00:16:47,462
Well, but she won a prize
at the church party.

550
00:16:47,463 --> 00:16:48,463
"Can you dig it?"

551
00:16:48,464 --> 00:16:49,831
- Remember?
- No.

552
00:16:49,832 --> 00:16:50,999
Now, Colette, I won't let you

553
00:16:51,000 --> 00:16:52,401
treat your brother this way.

554
00:16:52,402 --> 00:16:54,269
There are worse ways to treat a brother.

555
00:16:54,270 --> 00:16:56,171
Colette, you're acting very strange.

556
00:16:56,172 --> 00:16:57,439
What are you trying to say?

557
00:16:57,440 --> 00:17:00,442
<i>♪ ♪</i>

558
00:17:00,443 --> 00:17:01,810
I'm not saying anything.

559
00:17:01,811 --> 00:17:02,811
Colette.

560
00:17:02,812 --> 00:17:04,479
- Nothing.
- [door slams]

561
00:17:04,480 --> 00:17:06,181
Jody, what has gotten into her?

562
00:17:06,182 --> 00:17:09,151
Kimball-Kinney women don't
go insane until their 40s.

563
00:17:09,152 --> 00:17:10,419
<i>♪ ♪</i>

564
00:17:10,420 --> 00:17:12,254
I can't believe you gave
a note to the head writer.

565
00:17:12,255 --> 00:17:13,388
I don't get it.

566
00:17:13,389 --> 00:17:14,923
Who wouldn't want friendly criticism

567
00:17:14,924 --> 00:17:16,592
from someone
outside of their profession?

568
00:17:16,593 --> 00:17:19,061
Writers are sensitive creatures, Mindy.

569
00:17:19,062 --> 00:17:20,495
But my friend Kathy, the other mom,

570
00:17:20,496 --> 00:17:21,597
said that it was a good idea.

571
00:17:21,598 --> 00:17:23,332
"Friend"?

572
00:17:23,333 --> 00:17:25,867
What was number nine
in my rules of stage mommery?

573
00:17:25,868 --> 00:17:27,869
10-1 is pee, 10-2 is poop.

574
00:17:27,870 --> 00:17:31,340
That was eight. What was number nine?

575
00:17:31,341 --> 00:17:32,908
Stage mothers don't have friends.

576
00:17:32,909 --> 00:17:34,142
They just have enemies...

577
00:17:34,143 --> 00:17:35,677
Both: They haven't stabbed
in the back yet.

578
00:17:35,678 --> 00:17:37,012
That bitch set me up.

579
00:17:37,013 --> 00:17:38,180
Jeremy, I need a vendetta day.

580
00:17:38,181 --> 00:17:39,281
Where are my brass knuckles?

581
00:17:39,282 --> 00:17:40,682
No, no, no, no, no. No.

582
00:17:40,683 --> 00:17:41,883
Leave it, okay.

583
00:17:41,884 --> 00:17:43,652
You're clearly not cut out for this.

584
00:17:43,653 --> 00:17:45,454
I don't know; maybe Leo
can get into something

585
00:17:45,455 --> 00:17:46,622
less challenging.

586
00:17:46,623 --> 00:17:48,590
So much for dreaming big.

587
00:17:48,591 --> 00:17:52,027
Guess he'll just have to be
a stupid doctor like us.

588
00:17:52,028 --> 00:17:54,396
Jody, I know you're upset,
but she'll be fine.

589
00:17:54,397 --> 00:17:56,064
She'll go to her CrossFit gym,

590
00:17:56,065 --> 00:17:58,500
and she'll push a couple
of truck ties around.

591
00:17:58,501 --> 00:17:59,835
Yes, I suppose so.

592
00:17:59,836 --> 00:18:01,670
Jody, I also want to thank you

593
00:18:01,671 --> 00:18:04,106
for the good care you took
of my Anne-Marie

594
00:18:04,107 --> 00:18:05,674
while I was overseas.

595
00:18:05,675 --> 00:18:06,808
There's no need for that.

596
00:18:06,809 --> 00:18:08,010
It was... it was my pleasure.

597
00:18:08,011 --> 00:18:09,011
Not my pleasure.

598
00:18:09,012 --> 00:18:10,812
[stammering] It was my duty.

599
00:18:10,813 --> 00:18:13,815
I knew that no matter what
my Anne-Marie needed,

600
00:18:13,816 --> 00:18:15,283
you were there

601
00:18:15,284 --> 00:18:16,318
to give it to her good.

602
00:18:16,319 --> 00:18:17,786
[groans]

603
00:18:17,787 --> 00:18:19,287
All right.

604
00:18:19,288 --> 00:18:21,323
Forbes...

605
00:18:21,324 --> 00:18:22,457
jeez.

606
00:18:22,458 --> 00:18:24,126
There's something I got to tell you,

607
00:18:24,127 --> 00:18:25,894
something you're not gonna like.

608
00:18:25,895 --> 00:18:27,562
While you were away,

609
00:18:27,563 --> 00:18:28,664
Anne-Marie and I...

610
00:18:28,665 --> 00:18:30,298
What are you saying, Jody?

611
00:18:30,299 --> 00:18:34,202
It's Leviticus 20:21.

612
00:18:34,203 --> 00:18:35,671
You lay with your brother's wife?

613
00:18:35,672 --> 00:18:37,105
Yes.

614
00:18:37,106 --> 00:18:38,707
Can you ever forgive me?

615
00:18:38,708 --> 00:18:41,343
Oh, no.

616
00:18:41,344 --> 00:18:43,779
That's between you and the Lord, Jody.

617
00:18:43,780 --> 00:18:45,547
[sighs] Thank you so much.

618
00:18:45,548 --> 00:18:46,848
- I...
- Shh, shh, shh.

619
00:18:46,849 --> 00:18:48,517
You're gonna want to get
a new island in the kitchen,

620
00:18:48,518 --> 00:18:49,785
because it has been tainted...

621
00:18:49,786 --> 00:18:51,486
[groans]

622
00:18:51,487 --> 00:18:52,888
<i>♪ ♪</i>

623
00:18:52,889 --> 00:18:55,224
[knocking]

624
00:18:57,260 --> 00:18:59,161
Dang, you look worse
than when Daddy tried

625
00:18:59,162 --> 00:19:00,896
to put me in my Easter dress.

626
00:19:00,897 --> 00:19:02,597
Is there someplace
private we could talk?

627
00:19:02,598 --> 00:19:05,000
- Yeah, come on in.
- Thank you.

628
00:19:05,001 --> 00:19:07,803
Sleeping with Anne-Marie
is the worst thing I ever did,

629
00:19:07,804 --> 00:19:10,172
and I once shot and ate a bald eagle.

630
00:19:10,173 --> 00:19:11,406
Courtney's an adult.

631
00:19:11,407 --> 00:19:13,408
She's not on her parents'
cell phone plan.

632
00:19:13,409 --> 00:19:15,544
She's got her own printer.

633
00:19:15,545 --> 00:19:16,945
I just wish you weren't so jealous.

634
00:19:16,946 --> 00:19:18,914
I am not jealous of her,

635
00:19:18,915 --> 00:19:21,349
and I am jealous of a ton of stuff:

636
00:19:21,350 --> 00:19:24,486
Beverly's knife,
Dr. Lahiri's massive hands...

637
00:19:24,487 --> 00:19:26,655
Well, then what's the problem?

638
00:19:26,656 --> 00:19:30,092
You deserve more
than just a normal girl.

639
00:19:30,093 --> 00:19:31,460
You deserve someone awesome,

640
00:19:31,461 --> 00:19:32,794
like Jessica Rabbit

641
00:19:32,795 --> 00:19:33,895
or Brandi Chastain.

642
00:19:33,896 --> 00:19:34,896
[scoffs]

643
00:19:34,897 --> 00:19:38,166
I do not deserve anyone like that.

644
00:19:38,167 --> 00:19:39,634
Hey, guys?

645
00:19:39,635 --> 00:19:41,603
I enjoyed listening to this
when it was juicy,

646
00:19:41,604 --> 00:19:43,271
but now it's just sad and boring, okay?

647
00:19:43,272 --> 00:19:45,507
Why are you even in bed at 8:00?

648
00:19:45,508 --> 00:19:47,275
'Cause I don't have plans tonight, okay?

649
00:19:47,276 --> 00:19:49,211
And I'll thank you not
for bringing it up.

650
00:19:49,212 --> 00:19:50,312
<i>♪ ♪</i>

651
00:19:50,313 --> 00:19:51,313
Oh, I tell you what.

652
00:19:51,314 --> 00:19:52,781
We found this great kid today.

653
00:19:52,782 --> 00:19:54,216
Boy, he'd be a great running back.

654
00:19:54,217 --> 00:19:55,383
He wants to be a rabbi,

655
00:19:55,384 --> 00:19:58,954
but I think we can flip him.

656
00:19:58,955 --> 00:19:59,955
Hey, what's wrong?

657
00:19:59,956 --> 00:20:01,123
You're barely eating my food.

658
00:20:01,124 --> 00:20:02,691
Oh, I'm so sorry.

659
00:20:02,692 --> 00:20:05,060
I'm still thinking
about "Tides of Tomorrow."

660
00:20:05,061 --> 00:20:07,796
Oh, yes. Hey.

661
00:20:07,797 --> 00:20:09,231
Leo was so good.

662
00:20:09,232 --> 00:20:10,866
- What?
- Yeah.

663
00:20:10,867 --> 00:20:12,067
So talented.

664
00:20:12,068 --> 00:20:13,368
[stammering] I get it, you know?

665
00:20:13,369 --> 00:20:15,370
I... I understand why you're trying

666
00:20:15,371 --> 00:20:17,072
to get him into the business.

667
00:20:17,073 --> 00:20:19,207
Drew, Leo wasn't on the show.

668
00:20:19,208 --> 00:20:20,542
They used another kid.

669
00:20:20,543 --> 00:20:22,878
Are you sure?
I think it may have been him.

670
00:20:22,879 --> 00:20:24,946
You think I can't recognize my son?

671
00:20:24,947 --> 00:20:27,215
Yes, I took home that Greek boy
from daycare one time,

672
00:20:27,216 --> 00:20:28,817
but they have the same olive complexion.

673
00:20:28,818 --> 00:20:29,851
It was confusing.

674
00:20:29,852 --> 00:20:30,852
How could you not watch?

675
00:20:30,853 --> 00:20:32,320
I'm sorry.

676
00:20:32,321 --> 00:20:34,723
I was working out, and I forgot.

677
00:20:34,724 --> 00:20:35,957
It was leg day.

678
00:20:35,958 --> 00:20:37,559
Look, I don't want
to make a big deal about this,

679
00:20:37,560 --> 00:20:39,561
but how could you forget?

680
00:20:39,562 --> 00:20:41,763
You know how important it was
to the two of us,

681
00:20:41,764 --> 00:20:43,098
and I don't want to bring this up,

682
00:20:43,099 --> 00:20:44,699
but I felt like the other night,

683
00:20:44,700 --> 00:20:47,135
you didn't want to come over
because Leo was here.

684
00:20:47,136 --> 00:20:49,104
What? That is absolutely not true.

685
00:20:49,105 --> 00:20:51,540
I put in my time in
with Leo over the weekend,

686
00:20:51,541 --> 00:20:53,642
and I figured, you know,
I'd like to have a little time

687
00:20:53,643 --> 00:20:55,210
to focus on the two of us.

688
00:20:55,211 --> 00:20:57,312
Drew, I like you a lot,

689
00:20:57,313 --> 00:21:00,182
but I can't be in a relationship
with a guy who thinks

690
00:21:00,183 --> 00:21:02,918
he's "putting in his time" with my son.

691
00:21:02,919 --> 00:21:05,654
He's the most important person
in my life,

692
00:21:05,655 --> 00:21:08,156
and I want to be with someone
who's as excited about him

693
00:21:08,157 --> 00:21:10,192
as I am.

694
00:21:10,193 --> 00:21:11,526
Yeah.

695
00:21:11,527 --> 00:21:13,029
I don't know what to say.

696
00:21:15,264 --> 00:21:19,434
<i>♪ ♪</i>

697
00:21:19,435 --> 00:21:22,637
[sighs]

698
00:21:22,638 --> 00:21:23,638
Hi, Mindy.

699
00:21:23,639 --> 00:21:25,106
Go away. I'm very humiliated.

700
00:21:25,107 --> 00:21:26,374
I broke up with my boyfriend,

701
00:21:26,375 --> 00:21:27,943
and my son will never
win a Golden Globe,

702
00:21:27,944 --> 00:21:30,178
and I don't want to talk
to anyone right how.

703
00:21:30,179 --> 00:21:32,781
All right.

704
00:21:32,782 --> 00:21:34,182
Oh, my God.

705
00:21:34,183 --> 00:21:35,383
What happened to you?

706
00:21:35,384 --> 00:21:36,418
Oh, no.

707
00:21:36,419 --> 00:21:37,886
Did you ask Tamra about her hair?

708
00:21:37,887 --> 00:21:40,422
You're not supposed to ask
black women about their hair.

709
00:21:40,423 --> 00:21:43,225
No. It was just a little tiff.

710
00:21:43,226 --> 00:21:46,862
I just wanted to tell you
that I saw "Tides of Tomorrow,"

711
00:21:46,863 --> 00:21:49,497
and I was very disappointed
not to see little Leo in it.

712
00:21:49,498 --> 00:21:50,732
You watched it?

713
00:21:50,733 --> 00:21:52,701
I watched it on my home computer.

714
00:21:52,702 --> 00:21:54,469
I must say, it was
very difficult to navigate

715
00:21:54,470 --> 00:21:55,470
the network website.

716
00:21:55,471 --> 00:21:56,571
I had to register.

717
00:21:56,572 --> 00:21:59,174
I saw the same Lipitor
commercial three times,

718
00:21:59,175 --> 00:22:01,309
and then to top it off,
I see they've cast some kid

719
00:22:01,310 --> 00:22:03,445
without an ounce of Leo's star power.

720
00:22:03,446 --> 00:22:05,914
I know, right?

721
00:22:05,915 --> 00:22:07,148
Thank you for saying that.

722
00:22:07,149 --> 00:22:08,550
Well, it's nothing but the truth.

723
00:22:08,551 --> 00:22:10,919
These Hollywood phonies don't
know anything about acting.

724
00:22:10,920 --> 00:22:12,487
I think little Leo should stick with it.

725
00:22:12,488 --> 00:22:15,590
He's a special boy,
and I think he might...

726
00:22:15,591 --> 00:22:20,376
<i>♪ ♪</i>

727
00:22:20,377 --> 00:22:25,938
Sync & corrections by <font color="#00ff00">Rafael UPD</font>
<font color="#ffff00">www.addic7ed.com/</font>

728
00:22:25,939 --> 00:22:28,703
<i>♪ Wild hungry arms ♪</i>

729
00:22:28,704 --> 00:22:32,207
<i>♪ Wild hungry arms ♪</i>

730
00:22:32,208 --> 00:22:35,477
<i>♪ You give me all the love I need ♪</i>

731
00:22:35,478 --> 00:22:38,146
<i>♪ Girl, you say you want it ♪</i>

732
00:22:38,147 --> 00:22:41,049
<i>♪ And I have no trips about it ♪</i>

733
00:22:41,050 --> 00:22:44,152
<i>♪ And these played-out faces around me ♪</i>

734
00:22:44,153 --> 00:22:47,122
<i>♪ Want you to know where they go ♪</i>

735
00:22:47,123 --> 00:22:49,991
<i>♪ But they ain't got nothing on you ♪</i>

736
00:22:49,992 --> 00:22:52,794
<i>♪ To say I'd open your mouth for me ♪</i>

737
00:22:52,795 --> 00:22:55,163
<i>♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪</i>

738
00:22:55,164 --> 00:22:58,247
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

