﻿1
00:00:01,329 --> 00:00:03,329
[sighs] Bald guys are hot.

2
00:00:03,497 --> 00:00:07,328
Hey, ladies.

3
00:00:07,329 --> 00:00:11,165
- Hot guys are hot.
- Aww.

4
00:00:15,173 --> 00:00:17,641
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

5
00:00:18,426 --> 00:00:21,328
Looks like this guy's
all washed up.

6
00:00:21,329 --> 00:00:25,337
We have a white male, 35 years old,
blunt force trauma.

7
00:00:25,372 --> 00:00:26,328
Here's something interesting.

8
00:00:26,329 --> 00:00:31,459
The victim either doesn't wear a watch,
or his watch is missing.

9
00:00:31,536 --> 00:00:35,328
Well, then I guess it's
time to solve a murder.

10
00:00:35,329 --> 00:00:39,328
<i>Yes! Yes!</i>

11
00:00:39,329 --> 00:00:40,328
Hello, TripTank.

12
00:00:40,329 --> 00:00:43,328
- Hey, TripTank. How you doing?
- Oh, pretty good.

13
00:00:43,329 --> 00:00:44,831
I'm down at the beach
investigating a grisly murder.

14
00:00:45,335 --> 00:00:47,959
Oh, shoot, man, you know what?
I gotta put you on hold.

15
00:00:47,994 --> 00:00:51,112
Sure. No problem.

16
00:00:58,329 --> 00:00:59,328
<i>Hello?</i>

17
00:00:59,329 --> 00:01:00,328
Are you just singing into the phone?

18
00:01:00,329 --> 00:01:03,328
- Uh, no, you're on hold.
- Oh, oh. Okay.

19
00:01:07,329 --> 00:01:09,328
Beep!
Oh, hey, man, I'm back.

20
00:01:09,329 --> 00:01:11,328
Sorry about that.
Thanks for waiting.

21
00:01:11,329 --> 00:01:13,328
Oh, no problem.
Is there anything I can do for you?

22
00:01:13,329 --> 00:01:14,328
<i>Eat a dick! You suck!</i>

23
00:01:14,329 --> 00:01:17,328
Mm-hmm. Yep.
Probably should've seen that coming.

24
00:01:17,329 --> 00:01:19,328
<i>Haha, yeah!</i>

25
00:01:19,329 --> 00:01:22,328
We are gonna grab this
water park by the balls.

26
00:01:22,329 --> 00:01:24,238
This place is awesome.

27
00:01:24,331 --> 00:01:26,328
I don't know why we've
never been here before.

28
00:01:26,329 --> 00:01:28,328
Guys, I have our
whole day mapped out.

29
00:01:28,329 --> 00:01:31,328
There won't be a single minute
that we're not either sliding or eating.

30
00:01:31,329 --> 00:01:33,024
It's like we've always dreamed.

31
00:01:33,057 --> 00:01:36,328
- Hey, does it matter that I can't swim?
- Oh, my God, look!

32
00:01:36,329 --> 00:01:37,328
I know, Dreadlock Falls is right next

33
00:01:37,329 --> 00:01:40,328
to the all-you-can-eat
Jamaican-me nachos shack!

34
00:01:40,329 --> 00:01:42,329
- It's perfect.
- No, over there!

35
00:01:43,329 --> 00:01:44,328
<i>Gary.</i>

36
00:01:44,329 --> 00:01:46,328
What the hell's he
doing at a water park?

37
00:01:46,329 --> 00:01:47,328
He knows we always come here.

38
00:01:47,329 --> 00:01:50,079
Aww, let's go home.
The day is ruined. It's ruined!

39
00:01:50,114 --> 00:01:51,328
No, no, wait.
Guys, do you know what this is?

40
00:01:51,329 --> 00:01:52,328
- No.
- What?

41
00:01:52,329 --> 00:01:55,587
This is a perfect opportunity
for the three of us

42
00:01:55,588 --> 00:01:58,328
to pull a little prank
on Gary.

43
00:01:58,329 --> 00:02:01,328
- Oh, yeah, wet revenge.
- Slippery style.

44
00:02:01,329 --> 00:02:04,110
Now, Donnie, you
might look a little funny

45
00:02:04,145 --> 00:02:06,328
with zinc on your nose, but remember:

46
00:02:06,329 --> 00:02:08,228
This is not a fashion
show, it's a water park,

47
00:02:08,263 --> 00:02:11,328
and we do not wanna
tangle with Mr. Melanoma.

48
00:02:11,329 --> 00:02:12,328
Ugh, come on, Dad!

49
00:02:12,329 --> 00:02:14,328
Nope, nope, you
always need to be aware

50
00:02:14,329 --> 00:02:16,328
- of the situation you're in.
- So lame.

51
00:02:16,329 --> 00:02:18,871
All right, listen close.
Here's the plan.

52
00:02:18,906 --> 00:02:20,983
Step one: When Gary
gets into the lazy river,

53
00:02:21,018 --> 00:02:24,328
<i>the three of us wait
downstream and pee in it.</i>

54
00:02:24,329 --> 00:02:25,328
Wait, won't the lifeguards see us?

55
00:02:25,329 --> 00:02:26,328
Yeah, we'll be kicked out for sure.

56
00:02:26,329 --> 00:02:31,328
No, I found a blind spot near
Reggae Reef. We'll be totally unseen.

57
00:02:31,329 --> 00:02:32,328
- Yes.
- Awesome.

58
00:02:32,329 --> 00:02:34,328
After Gary floats
through the cloud of urine,

59
00:02:34,329 --> 00:02:36,328
he's gonna want to rinse
off at the outdoor showers.

60
00:02:36,329 --> 00:02:37,328
Matt?

61
00:02:37,329 --> 00:02:39,328
I wait by the showers,
and I pee in his face.

62
00:02:39,329 --> 00:02:41,328
No, disguised as
a maintenance worker,

63
00:02:41,329 --> 00:02:43,328
you turn off all the hot water.

64
00:02:43,329 --> 00:02:45,328
The freezing cold shower
will shrink Gary's penis

65
00:02:45,329 --> 00:02:47,163
to the size of a grain of rice.

66
00:02:47,198 --> 00:02:50,328
- Andy, you're dressed as a trash collector.
- And I pee all over him!

67
00:02:50,329 --> 00:02:52,328
No, you stand next to
him and loudly recommend

68
00:02:52,329 --> 00:02:55,328
<i>The Insane Bolt 100 Meter Plunge,</i>

69
00:02:55,329 --> 00:02:58,328
- the fastest water slide in the park.
- Got it.

70
00:02:58,329 --> 00:02:59,328
<i>When he gets to the top of the slide,</i>

71
00:02:59,329 --> 00:03:02,328
I'll be playing the role
of super hunky lifeguard.

72
00:03:02,329 --> 00:03:04,272
- And you'll pee on him!
- Pee on him!

73
00:03:04,315 --> 00:03:08,085
No, I instruct him to
ride the plunge headfirst.

74
00:03:08,329 --> 00:03:09,328
- Why?
- Yeah, why?

75
00:03:09,329 --> 00:03:11,328
Because that'll yank his
swimsuit clean off...

76
00:03:11,329 --> 00:03:14,328
that's why! And when his
ride photo gets projected

77
00:03:14,329 --> 00:03:17,328
<i>on the park's Jah-umbotron,</i>

78
00:03:17,329 --> 00:03:19,328
everyone will see Gary's teeny-tiny,

79
00:03:19,329 --> 00:03:22,328
- cold-shower micropenis!
- From earlier!

80
00:03:22,329 --> 00:03:26,461
Right, and Gary will finally learn
what it means to suck it.

81
00:03:26,496 --> 00:03:28,328
♪ I be jammin', mon ♪

82
00:03:28,329 --> 00:03:31,328
♪ I be feelin' irie all day long ♪

83
00:03:31,329 --> 00:03:32,328
♪ I be jammin' ♪

84
00:03:32,329 --> 00:03:33,328
Oh, here he comes, here he comes!

85
00:03:33,329 --> 00:03:35,328
All right, everybody get your dicks out.

86
00:03:35,329 --> 00:03:38,328
<i>Yes, this is awesome!</i>

87
00:03:38,329 --> 00:03:40,178
We're doing it.
We're really doing it!

88
00:03:40,213 --> 00:03:43,328
Focus! This is only step
one of my five-part...

89
00:03:43,329 --> 00:03:46,328
- Wha!
- Oh, my gosh, Dana, I'm coming!

90
00:03:46,329 --> 00:03:49,328
I... I've got him. I got him.
He's too heavy!

91
00:03:49,329 --> 00:03:51,328
He's pulling me down!

92
00:03:51,329 --> 00:03:52,328
Oh, my God, guys, I'll save you...

93
00:03:52,329 --> 00:03:54,328
I can't swim!
I don't know how to swim!

94
00:03:54,329 --> 00:03:58,328
I don't know...

95
00:03:58,329 --> 00:04:00,328
♪ Feelin' irie all day... ♪

96
00:04:00,329 --> 00:04:04,328
Ooh, a nice little warm spot
here in the river.

97
00:04:04,329 --> 00:04:06,328
Smells like asparagus?

98
00:04:06,329 --> 00:04:10,328
<i>♪ Suck it, Gary ♪</i>

99
00:04:15,829 --> 00:04:17,328
Oh, hi.

100
00:04:17,329 --> 00:04:18,328
It's been a while.
How have you been?

101
00:04:18,329 --> 00:04:20,328
I'm good. How are you?

102
00:04:20,329 --> 00:04:24,328
I've been good, and congratulations!
When are you due?

103
00:04:24,329 --> 00:04:29,980
- I'm not pregnant.
- Oh. Excuse me.

104
00:04:37,329 --> 00:04:40,328
I'm so sorry.

105
00:04:43,329 --> 00:04:46,328
_

106
00:04:50,329 --> 00:04:52,328
Oh, we thank you,

107
00:04:52,329 --> 00:04:55,328
Great Spirit, for this buffalo.

108
00:04:55,329 --> 00:04:58,328
We will honor your power and grace,

109
00:04:58,329 --> 00:05:02,329
Brother Buffalo, by using
every part of your body.

110
00:05:02,455 --> 00:05:05,329
Great Spirit, I will claim his horns,

111
00:05:05,580 --> 00:05:08,328
and I will use them to fashion weapons

112
00:05:08,329 --> 00:05:11,328
for hunting beasts and
defending my family.

113
00:05:11,329 --> 00:05:12,328
Great Spirit, I will shear his fur

114
00:05:12,329 --> 00:05:15,328
to make blankets and
keep my children warm.

115
00:05:15,329 --> 00:05:20,328
Great Spirit, I will
cut his meat to make...

116
00:05:20,329 --> 00:05:22,328
Hold on!
Who's taking his anus?

117
00:05:24,329 --> 00:05:29,328
- Has anyone called dibs?
- Uh, not yet, Sweating Ferret, no.

118
00:05:29,329 --> 00:05:33,828
So, anyway, Great Spirit,
I will cut his meat

119
00:05:33,829 --> 00:05:37,328
- to make food for the...
- Well, I mean, someone should take it.

120
00:05:38,329 --> 00:05:41,328
Because the anus, I mean,
someone should take the anus.

121
00:05:41,329 --> 00:05:42,776
You don't want it to go to waste.

122
00:05:42,811 --> 00:05:46,328
Yeah, we'll... we'll get
there, Sweating Ferret.

123
00:05:46,329 --> 00:05:49,328
- We always do.
- But, uh, yeah.

124
00:05:49,329 --> 00:05:53,328
Great Spirit,
I'm gonna cut his meat...

125
00:05:53,329 --> 00:05:55,328
Okay, forget it.
I'll take it!

126
00:05:55,329 --> 00:05:57,067
I'll take the anus.

127
00:05:57,329 --> 00:05:59,328
Frankly, I'm just sick
of hearing about it.

128
00:05:59,329 --> 00:06:00,328
Great. We got it.

129
00:06:00,329 --> 00:06:03,329
Going once, going twice, sold, to me!
The anus is mine!

130
00:06:03,923 --> 00:06:08,328
- Okay.
- Do we have to do this every time?

131
00:06:08,329 --> 00:06:10,328
Da-da-da-da!

132
00:06:10,329 --> 00:06:13,328
Okay. Great Spirit, I will...

133
00:06:13,329 --> 00:06:19,328
Great Spirit, I will take the anus.
And I will do...

134
00:06:19,329 --> 00:06:22,328
nothing with the anus.

135
00:06:22,329 --> 00:06:24,738
- Great Spirit...
- Okay, I have to get going.

136
00:06:24,784 --> 00:06:26,828
- You gotta [bleep] be kidding me.
- Looks like you guys have

137
00:06:26,829 --> 00:06:27,328
this all figured out. Bye!

138
00:06:29,329 --> 00:06:31,904
- Oh, by the way, if you need me...
- We won't!

139
00:06:31,915 --> 00:06:34,201
If you do, I'll be in my teepee,

140
00:06:34,272 --> 00:06:37,328
with the buffalo anus,
of course, doing... nothing.

141
00:06:37,329 --> 00:06:42,328
Whole lot of nothing.
Knock first, just in case.

142
00:06:47,011 --> 00:06:49,310
Mmm, that meal was so good.

143
00:06:49,311 --> 00:06:52,810
This place has authentic
Cantonese cuisine.

144
00:06:52,811 --> 00:06:53,810
Oh, it must be authentic.

145
00:06:53,811 --> 00:06:55,810
The fortune cookies
are written in Chinese.

146
00:06:55,811 --> 00:06:57,810
Ed, can you read Chinese?

147
00:06:57,811 --> 00:07:01,810
I'm Korean, and I
was born in Detroit.

148
00:07:01,811 --> 00:07:06,810
Oh. Oh, I didn't...
I didn't realize.

149
00:07:10,811 --> 00:07:12,811
I'm so sorry!

150
00:07:15,811 --> 00:07:19,811
Well, this is just terribly offensive.

151
00:07:19,854 --> 00:07:22,937
_

152
00:07:29,811 --> 00:07:31,810
Damn it, we're out of leads!

153
00:07:31,811 --> 00:07:33,810
I know, man, all
we found on his person

154
00:07:33,811 --> 00:07:36,810
was some gummy bears
wrapped in a wet wipe,

155
00:07:36,811 --> 00:07:39,810
this list of enemies,
and this receipt for a snow cone,

156
00:07:39,811 --> 00:07:44,579
- but the tip is calculated wrong.
- It just doesn't add up!

157
00:07:44,811 --> 00:07:47,810
- Hello, TripTank.
- It's TripTank?

158
00:07:47,811 --> 00:07:50,541
C-Come on, this is the
best show in the world.

159
00:07:50,811 --> 00:07:51,810
- Oh, wow, thanks.
- No, no, no, no, no.

160
00:07:51,811 --> 00:07:54,921
Your show is so good, man.

161
00:07:54,956 --> 00:07:58,646
I-It's like my favorite,
and it doesn't suck at all.

162
00:07:58,811 --> 00:08:00,810
Wow, that's great.
That's really nice to hear.

163
00:08:00,811 --> 00:08:03,810
I love it. I just, I love...

164
00:08:03,811 --> 00:08:08,424
I love it so much, because
TripTank is just so wonderful,

165
00:08:08,459 --> 00:08:09,810
and it's just a great privilege

166
00:08:09,811 --> 00:08:11,810
to be able to talk to
you stupid assholes.

167
00:08:11,811 --> 00:08:15,565
- Uh, what?
- Eat a dick, you suck!

168
00:08:15,611 --> 00:08:16,811
God damn it!

169
00:08:19,811 --> 00:08:23,810
Thank you for rescuing me,
beautiful teenage lifeguard.

170
00:08:23,811 --> 00:08:24,810
I didn't rescue you.

171
00:08:24,811 --> 00:08:26,810
You guys fell into the
lazy river blind spot.

172
00:08:26,811 --> 00:08:29,490
- We never even saw you.
- How are we still alive?

173
00:08:29,525 --> 00:08:31,810
That man over there.
He saved your life, mon.

174
00:08:31,811 --> 00:08:33,534
He saved all your lives, mon.

175
00:08:33,569 --> 00:08:36,229
I love you, Dad!
You're my hero!

176
00:08:36,811 --> 00:08:40,810
No, Donnie, the real hero
is situational awareness

177
00:08:40,811 --> 00:08:43,810
- and our old friend sunscreen.
- Gary saved our lives?

178
00:08:43,811 --> 00:08:45,810
<i>No!</i>

179
00:08:45,811 --> 00:08:47,810
Wow, that was unexpected.

180
00:08:47,811 --> 00:08:49,810
I can't wait to see how the
guys get Gary back for this.

181
00:08:49,811 --> 00:08:52,810
Just shut up and pass the ganja,
ya ol' white devil.

182
00:08:52,811 --> 00:08:56,810
<i>♪ Suck it, Gary ♪</i>

183
00:08:56,811 --> 00:09:00,811
Hello, little man.
It's time to dream.

184
00:09:00,812 --> 00:09:02,810
_

185
00:09:02,811 --> 00:09:04,810
You are finally an athlete,

186
00:09:04,811 --> 00:09:08,810
the star quarterback on
the football team...

187
00:09:08,811 --> 00:09:10,810
And you are about to throw
the biggest pass of your life.

188
00:09:10,811 --> 00:09:11,811
"Hut-hut," you say.

189
00:09:12,811 --> 00:09:15,044
And as you reach down
to grab the football,

190
00:09:15,079 --> 00:09:18,810
you realize that your father,
the man you admire the most,

191
00:09:18,811 --> 00:09:20,810
is the center, hiking you the ball.

192
00:09:20,811 --> 00:09:22,810
But he doesn't have a ball in his hand.

193
00:09:23,811 --> 00:09:26,811
<i>He only has his balls in his hand.</i>

194
00:09:27,811 --> 00:09:29,810
<i>And he slowly passes them
back to you through his legs,</i>

195
00:09:29,811 --> 00:09:33,070
and as you reach to grab them...
Aww.

196
00:09:33,411 --> 00:09:35,810
Girl, how many times I tell
you not to bother me at work?

197
00:09:36,811 --> 00:09:38,810
Girl, let a dream
wizard do his thing!

198
00:09:38,811 --> 00:09:39,810
<i>- Oh, my God, that's...
- Shh!</i>

199
00:09:39,811 --> 00:09:41,810
I was at the best part!

200
00:09:41,811 --> 00:09:43,810
I was about to tell
him that Wesley Snipes

201
00:09:43,811 --> 00:09:45,810
is gonna kill him in his sleep.

202
00:09:45,811 --> 00:09:46,811
Go to sleep, now.

203
00:09:55,003 --> 00:09:57,810
<i>♪ Three aliens came from the sky ♪</i>

204
00:09:57,811 --> 00:09:58,810
<i>♪ The galactic council sent them ♪</i>

205
00:09:58,811 --> 00:10:00,810
<i>♪ And here's the reason why ♪</i>

206
00:10:00,811 --> 00:10:02,810
<i>♪ Their mission is to study ♪</i>

207
00:10:02,811 --> 00:10:04,810
<i>♪ Earth's most average guy ♪</i>

208
00:10:04,811 --> 00:10:06,810
<i>♪ To see if humans
are worth saving ♪</i>

209
00:10:06,811 --> 00:10:08,811
<i>♪ Or if everyone has to die ♪</i>

210
00:10:09,811 --> 00:10:11,810
Wait, what?

211
00:10:13,811 --> 00:10:15,810
<i>- And then she bailed on me this weekend!
- She did?</i>

212
00:10:15,811 --> 00:10:18,810
<i>She's flakier than, like,
a piece of baklava.</i>

213
00:10:18,811 --> 00:10:20,810
Oh, shut up, shut up!

214
00:10:20,811 --> 00:10:23,810
No way everything she's
saying is that funny!

215
00:10:23,811 --> 00:10:25,810
But yeah, I'd love to come.
Who are we seeing?

216
00:10:25,811 --> 00:10:27,810
<i>John Mayer.</i>

217
00:10:27,811 --> 00:10:31,810
Oh, well, as long as
we're going together.

218
00:10:31,811 --> 00:10:34,810
♪ I want to run through the
halls of my high school ♪

219
00:10:34,811 --> 00:10:36,810
All right, that's it!

220
00:10:41,811 --> 00:10:44,917
...not making any sound out of my mouth!
Okay, I...oh. Oh, my God.

221
00:10:44,952 --> 00:10:45,810
Now there's sound! What's going on?

222
00:10:45,811 --> 00:10:48,810
This thing's pretty cool, huh?
Check it out. Sound...

223
00:10:48,811 --> 00:10:50,810
- Wait, wait, wait, wait. Stop doing...
- No sound.

224
00:10:54,811 --> 00:10:55,810
- Sound.
- Come on.

225
00:10:55,811 --> 00:10:57,894
- That's not something...
- No s...

226
00:10:57,929 --> 00:11:01,490
Delta five...

227
00:11:01,811 --> 00:11:03,854
- Sound!
- You better stop it right now,

228
00:11:03,889 --> 00:11:04,810
or I swear to God, I'm gonna...

229
00:11:04,811 --> 00:11:07,810
stup...[bleep] moron...

230
00:11:35,811 --> 00:11:36,810
- God damn it!
- Oh, wow!

231
00:11:36,811 --> 00:11:38,810
This thing right here
is insanely dangerous,

232
00:11:38,811 --> 00:11:43,810
and nobody should ever use it again,
under any circumstances.

233
00:11:43,811 --> 00:11:46,460
Next up, I'm just
gonna noodle and jam

234
00:11:46,811 --> 00:11:48,811
- for 15 minutes!
- Whoo!

235
00:11:49,811 --> 00:11:51,810
And...

236
00:11:54,811 --> 00:11:58,810
<i>Yes!</i>

237
00:11:58,811 --> 00:12:02,810
- Hello, this is TripTank.
- I'm the killer.

238
00:12:02,811 --> 00:12:04,810
I'm the one you've been looking for.

239
00:12:04,811 --> 00:12:05,810
I killed that guy on the beach.

240
00:12:05,811 --> 00:12:07,810
Guys, I've got the
killer on the phone.

241
00:12:07,811 --> 00:12:10,566
- I've got him on the phone!
- If you want the killing to stop,

242
00:12:10,601 --> 00:12:12,810
you must do exactly what I say.

243
00:12:12,811 --> 00:12:15,810
- What are your demands, damn it?
- Eat a dick! You suck!

244
00:12:15,811 --> 00:12:16,810
Damn it, Steve.

245
00:12:16,811 --> 00:12:18,919
Another lead go cold
on you there, brother?

246
00:12:18,954 --> 00:12:21,810
Yeah, that guy's burned
me, like, three times now.

247
00:12:21,811 --> 00:12:24,810
Oh, yeah, well, come
get a load of this mess.

248
00:12:24,811 --> 00:12:26,810
His blood work came back
negative for barbiturates,

249
00:12:26,811 --> 00:12:28,810
lyme disease, and semen,
so I cut his chest open.

250
00:12:28,811 --> 00:12:31,810
- What'd you find?
- That it's super gross in there.

251
00:12:31,811 --> 00:12:33,810
What's all that chunky
gravy by his liver?

252
00:12:33,811 --> 00:12:35,810
- The rest of his liver.
- Oh, and these?

253
00:12:35,811 --> 00:12:36,810
My watch and my car keys.

254
00:12:36,811 --> 00:12:40,810
Then I guess it's time
we hit the road.

255
00:12:50,804 --> 00:12:53,303
So... I guess we'd be
dead if Gary didn't...

256
00:12:53,304 --> 00:12:54,303
I don't want to talk about it.

257
00:12:54,304 --> 00:12:57,303
He must have, uh, given us mouth-to...

258
00:12:57,304 --> 00:12:59,304
I don't want to talk about it!

259
00:13:00,304 --> 00:13:03,303
Wait, I just got a totally
original prank idea.

260
00:13:03,304 --> 00:13:06,304
Matt, back to the park.

261
00:13:07,097 --> 00:13:09,303
I know we parked
around here somewhere.

262
00:13:09,304 --> 00:13:11,303
Now, see, I can hear it,

263
00:13:11,304 --> 00:13:12,303
but what direction is that coming from?

264
00:13:12,304 --> 00:13:14,304
<i>Suck it, suck it, suck it!</i>

265
00:13:15,304 --> 00:13:17,092
- Suck it, Gary! Whoo!
<i>- Suck it, suck it, suck it!</i>

266
00:13:17,127 --> 00:13:19,671
Ha ha, yeah! Suck it, Dad!
Whoo!

267
00:13:19,732 --> 00:13:21,553
What? Donnie!

268
00:13:21,792 --> 00:13:24,303
Well, the guys are back on top.

269
00:13:24,304 --> 00:13:27,303
- Triple moon's pretty awesome.
- I'm really glad we follow

270
00:13:27,304 --> 00:13:28,795
these guys around all day.

271
00:13:28,816 --> 00:13:31,332
Yeah, well, I'd be glad if you'd
stop bogarting that sticky-icky!

272
00:13:31,423 --> 00:13:34,558
<i>♪ Suck it, Gary</i>

273
00:13:47,814 --> 00:13:49,814
"Did you call the plumbers?"

274
00:14:09,814 --> 00:14:12,814
I'm so sorry, everyone!

275
00:14:16,814 --> 00:14:19,770
_

276
00:14:22,814 --> 00:14:24,813
If this perp makes it to the border,
it's sayonara, Kemo Sabe!

277
00:14:24,814 --> 00:14:28,813
Buckle up, partner.
It's gonna be a bumpy ride.

278
00:14:28,814 --> 00:14:30,573
Here we go.

279
00:14:31,664 --> 00:14:33,663
<i>Car 69, we have an incoming call.</i>

280
00:14:33,664 --> 00:14:35,664
Go ahead and patch 'em in.
Hello, this is TripTank.

281
00:14:36,664 --> 00:14:39,663
Man, let's just [bleep] hang, dude.
I mean, let's just hang.

282
00:14:39,664 --> 00:14:41,663
Now's not a good time for me, Kegz.

283
00:14:41,664 --> 00:14:44,663
It's my old college roommate, Kegz.
I think he's drunk.

284
00:14:44,664 --> 00:14:46,663
Like, you're so [bleep]
important to me, bro.

285
00:14:46,664 --> 00:14:49,663
- Do you... Do you realize that?
- Yes, Kegz. No, I realize that.

286
00:14:49,664 --> 00:14:50,663
I'm... I'm just kind of
in the middle of something

287
00:14:50,664 --> 00:14:53,663
- right now, man.
- Only we know what we're about.

288
00:14:53,664 --> 00:14:54,663
Bros know what we're about.

289
00:14:54,664 --> 00:14:56,712
And we go out there, and we take it.

290
00:14:56,747 --> 00:14:59,663
And we just leave it all out there, bro.
You... You and me...

291
00:14:59,664 --> 00:15:03,663
- Kegz, can we please talk about this later?
- Get him off the phone, man!

292
00:15:03,664 --> 00:15:07,663
It doesn't matter what
they say about nothing, bro.

293
00:15:07,664 --> 00:15:10,663
You understand that?
It's our time!

294
00:15:10,664 --> 00:15:11,663
This is our time, right here.

295
00:15:11,664 --> 00:15:13,663
Yes, it's our time, Kegz.
It's our time.

296
00:15:13,664 --> 00:15:15,663
<i>I've gotta go.
I've gotta go, okay?</i>

297
00:15:15,664 --> 00:15:18,663
Whoo, yeah, let's [bleep] do this!

298
00:15:29,304 --> 00:15:32,303
So this is the new "vibrator."

299
00:15:32,304 --> 00:15:34,835
Uh, unfortunately, I've
lost the instructions,

300
00:15:34,948 --> 00:15:37,724
so we'll just have to...
figure it out.

301
00:15:37,788 --> 00:15:41,303
- Is it working?
- Um, maybe you could just try...

302
00:15:41,304 --> 00:15:44,303
I'm a doctor, for God's sake!
I know what I'm doing.

303
00:15:44,304 --> 00:15:48,303
- It's... here, right?
- No.

304
00:15:48,304 --> 00:15:49,303
- How about that?
- No.

305
00:15:49,304 --> 00:15:51,303
- How about that?
- No.

306
00:15:51,304 --> 00:15:52,951
Aha!

307
00:15:53,304 --> 00:15:57,303
You're feeling it hard now,
aren't you, you little jezebel?

308
00:15:57,304 --> 00:16:00,303
- I want a divorce.
- Damn it!

309
00:16:00,304 --> 00:16:03,780
_

310
00:16:06,304 --> 00:16:07,303
Wow, $100?

311
00:16:07,304 --> 00:16:09,304
Do you know how many hot dogs
we could buy with that, Jen?

312
00:16:09,430 --> 00:16:14,303
- Also, we'd be like freedom heroes.
- Uh, yeah, Jen, freedom heroes

313
00:16:14,304 --> 00:16:17,303
with hunks and, like,
a hundred hot dogs.

314
00:16:17,304 --> 00:16:19,303
Let's go catch a turrist.

315
00:16:24,304 --> 00:16:26,303
Manny's pretty brown.
Maybe he's a turrist.

316
00:16:26,304 --> 00:16:28,803
I don't know, he's not, like,
wearing a turban, and I'm also

317
00:16:28,804 --> 00:16:31,303
pretty sure terrorists don't
wear Jesus metal throat ropes.

318
00:16:31,304 --> 00:16:34,303
- Um, you mean a necklace?
- Whatever.

319
00:16:34,304 --> 00:16:37,303
Hey, what's up, Beth?
I made your favorite churro:

320
00:16:37,304 --> 00:16:40,303
butter, gummi bears,
sour cream, curry,

321
00:16:40,304 --> 00:16:41,811
and hot dog flakes!
Ah! Ah!

322
00:16:41,846 --> 00:16:45,303
- Go on a date with me later?
- Ew, no, you've asked me, like,

323
00:16:45,304 --> 00:16:47,303
a million times, and a million
times I'm gonna tell you I'm

324
00:16:47,304 --> 00:16:49,303
already committed to marrying a
hunk, in this order of hunkness:

325
00:16:49,304 --> 00:16:52,307
<i>Benedict Cumberbetch,
Brad Pett, and Tom Breddy!</i>

326
00:16:52,342 --> 00:16:54,304
Now give me my churro!

327
00:16:57,304 --> 00:17:00,303
Er. Mah. Gerd.

328
00:17:00,304 --> 00:17:03,303
Excuse me, you're under
citizen's arrest for terrorism.

329
00:17:03,304 --> 00:17:05,303
God, you weren't even trying to hide it.

330
00:17:05,304 --> 00:17:08,303
How could you guys not
tell this guy's a turrist?!

331
00:17:08,304 --> 00:17:13,288
I am a Sikh. I am a man of
peace and cell phone accessories.

332
00:17:13,323 --> 00:17:15,303
Yeah... Okay.

333
00:17:15,304 --> 00:17:17,303
So I'm just gonna go
ahead and knock you out

334
00:17:17,304 --> 00:17:18,303
for America and collect
my hot dog money.

335
00:17:18,304 --> 00:17:20,103
Don't!

336
00:17:20,304 --> 00:17:21,303
Don't!

337
00:17:21,304 --> 00:17:24,303
Don't!
Security, help!

338
00:17:24,304 --> 00:17:25,303
You think security's
going to help terrorists?

339
00:17:25,304 --> 00:17:28,303
- Beth!
- Oh, my God, what do you want?

340
00:17:28,304 --> 00:17:30,303
Can't you see I'm busy
doing freedom stuff?

341
00:17:30,304 --> 00:17:32,303
You've rejected me for the last time!

342
00:17:32,304 --> 00:17:36,189
If you don't go to a
date with me, no one can!

343
00:17:36,303 --> 00:17:38,303
- Ermagerd!
- A turrist!

344
00:17:43,304 --> 00:17:44,303
He's got a bomb!

345
00:17:46,304 --> 00:17:48,303
Ow, it wasn't a real bomb!

346
00:17:48,304 --> 00:17:52,303
It was just a bunch of
hot dogs and a Tamagotchi.

347
00:17:52,304 --> 00:17:55,303
Uh, okay, that's exactly
what a terrorist would say.

348
00:17:55,304 --> 00:17:56,303
Uh, hey, America, you're welcome.

349
00:17:56,304 --> 00:18:00,303
I caught the turrist.
Where's my $100?

350
00:18:00,304 --> 00:18:03,377
Beth, please don't turn
me to a life of terrorism.

351
00:18:03,412 --> 00:18:07,719
Just go on one date with me.
I'm a pretty cool dude.

352
00:18:07,820 --> 00:18:11,303
Ugh, fine, Manny.
I'll go on a date with you.

353
00:18:11,304 --> 00:18:13,303
You just have to give
me all those hot dogs.

354
00:18:13,304 --> 00:18:15,303
I wanna eat 'em.
I'm starving!

355
00:18:15,304 --> 00:18:16,303
Mmm! Mmm!

356
00:18:16,304 --> 00:18:19,303
Oh! Oh!

357
00:18:19,304 --> 00:18:21,303
Oh, ma gerd!
I'm blind!

358
00:18:21,304 --> 00:18:24,303
I'm blind!
Hot dog in my eye!

359
00:18:24,304 --> 00:18:27,911
I'm blind!
The date is off.

360
00:18:48,917 --> 00:18:52,916
Uh, it's just that your profile said,

361
00:18:52,917 --> 00:18:55,877
<i>"Mythical equine, loves to travel."</i>

362
00:18:55,917 --> 00:18:59,916
- I do love to travel.
- But...

363
00:18:59,917 --> 00:19:03,916
There are other mythical horses
besides unicorns.

364
00:19:03,917 --> 00:19:08,297
I know. I swear, one of my
best friends is a centaur.

365
00:19:08,332 --> 00:19:10,916
Oh, good, that's great.
I guess you can't be a bigot

366
00:19:10,917 --> 00:19:14,139
since you're friends with
a half horse.

367
00:19:14,174 --> 00:19:14,916
I didn't know I was
having dinner with Gandhi.

368
00:19:14,917 --> 00:19:18,916
- That's not really what this is...
- The horn doesn't even do anything!

369
00:19:18,917 --> 00:19:22,916
It's just a phallic ornament!
I've got wings.

370
00:19:22,917 --> 00:19:25,916
You know what they do?
They make me fly!

371
00:19:25,917 --> 00:19:27,916
<i>And anyone who's sitting on me flies!</i>

372
00:19:27,917 --> 00:19:30,916
What do... what happens
when you sit on a unicorn?

373
00:19:30,917 --> 00:19:33,916
Your... Your view is
blocked by a [bleep] horn!

374
00:19:33,917 --> 00:19:36,916
I'd like to go home now.

375
00:19:38,917 --> 00:19:41,916
You know what?
I deserve that.

376
00:19:41,917 --> 00:19:46,768
- Let me... Let me fly you home.
- Really?

377
00:19:46,803 --> 00:19:48,916
No! No, I'm not gonna fly you home!

378
00:19:48,917 --> 00:19:52,916
I am not gonna majestically
swoop above the clouds

379
00:19:52,917 --> 00:19:55,916
and silhouette us in the
goddamn glowing crescent moon!

380
00:19:55,917 --> 00:19:57,916
You could've looked like the design

381
00:19:57,917 --> 00:20:01,916
on the side of a stoner's
van, and you blew it.

382
00:20:01,917 --> 00:20:05,916
- This is why I only date unicorns.
- Is this what you want? Huh?

383
00:20:05,917 --> 00:20:11,916
Are you not turned on? I'm a
unicorn whose horn gives pepper!

384
00:20:11,917 --> 00:20:13,916
Answer my magical questions,

385
00:20:13,917 --> 00:20:17,916
and I'll lead you to a big
pot of golden [bleep] you!

386
00:20:22,647 --> 00:20:26,386
- You're going straight to jail, Ashley.
- How'd you know it was me?

387
00:20:26,647 --> 00:20:28,667
Well, Ashley, you're
the only one on the force

388
00:20:28,702 --> 00:20:30,479
with an unhealthy lust for snow cones

389
00:20:30,536 --> 00:20:34,646
- and a Bulgari watch lower-back tattoo.
- Get her out of my sight.

390
00:20:34,647 --> 00:20:37,646
- You make me sick! Pigs!
- Get her outta here!

391
00:20:37,647 --> 00:20:39,646
<i>- Get off me! How dare you?
- I bet she has a real tough time...</i>

392
00:20:39,647 --> 00:20:41,413
- Don't you touch me!
- In prison.

393
00:20:41,448 --> 00:20:45,310
Yeah, she's really gonna
have to watch her back.

394
00:20:45,345 --> 00:20:46,646
<i>Yes!</i>

395
00:20:46,647 --> 00:20:49,646
<i>- Hello, TripTank.
- Eat a dick! You suck!</i>

396
00:20:49,647 --> 00:20:51,647
Probably should
have seen that coming.

397
00:20:52,130 --> 00:20:55,696
<i><font color="cyan"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

