1
00:00:02,794 --> 00:00:06,154
<i><font color="orange"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

2
00:00:08,817 --> 00:00:12,492
[title music]

3
00:00:28,757 --> 00:00:31,718
[Hiccup] This changes everything.

4
00:00:37,349 --> 00:00:38,475
[man] Boring!

5
00:00:38,559 --> 00:00:40,644
[woman] Aye, move up, son!

6
00:00:42,271 --> 00:00:45,399
This dragon fight is one for the ages,

7
00:00:45,482 --> 00:00:48,777
as Steeltrap
takes a crushing blow to the head

8
00:00:48,861 --> 00:00:50,988
from the upstart, Whip-slash!

9
00:00:51,071 --> 00:00:52,698
Yeah, whatever.

10
00:00:54,908 --> 00:00:59,246
Ah, Mr. Ryker, sir.
Always a pleasure to have you join us.

11
00:00:59,371 --> 00:01:02,583
- [man] Mind your trap!
- [woman] Oh, what a snore!

12
00:01:02,666 --> 00:01:04,710
[man 2] Why didn't you bite him?

13
00:01:05,460 --> 00:01:06,378
[sighs]

14
00:01:06,837 --> 00:01:09,423
This is not the amount we agreed upon.

15
00:01:09,506 --> 00:01:13,385
Mr. Ryker, we've done well together
in our fighting enterprise.

16
00:01:13,468 --> 00:01:18,682
But now, with your champion dragon,
the fights are over before they start.

17
00:01:18,765 --> 00:01:19,600
[groans]

18
00:01:19,725 --> 00:01:22,895
No one will pay for a fight
that ends in five minutes.

19
00:01:26,440 --> 00:01:27,441
[yawns]

20
00:01:28,567 --> 00:01:33,739
I see your point. But if I were you,
I'd find a solution to turn this around.

21
00:01:33,822 --> 00:01:35,574
[man] You call this a battle?

22
00:01:35,657 --> 00:01:37,034
[Ryker] Your cut.

23
00:01:38,118 --> 00:01:39,661
[growls]
I hate that guy.

24
00:01:47,461 --> 00:01:49,838
The Dragon Hunter base is just up ahead.

25
00:01:49,922 --> 00:01:53,467
Remember, approach with caution.
They might be expecting us.

26
00:01:53,550 --> 00:01:56,511
Hiccup, Hiccup!
This is the easiest mission ever.

27
00:01:56,637 --> 00:02:00,641
We fly in, blast the Hunters,
and be home in time for lunch. Boom!

28
00:02:00,724 --> 00:02:04,228
- While I appreciate the enthusiasm, I...
- Come on, Hookfang!

29
00:02:04,311 --> 00:02:05,437
[sighs]

30
00:02:11,401 --> 00:02:12,778
[snarling]

31
00:02:19,868 --> 00:02:22,663
There's no one here.
It's completely abandoned.

32
00:02:22,746 --> 00:02:25,082
This place was crawling
with Dragon Hunters this morning.

33
00:02:25,165 --> 00:02:28,335
- Something's wrong.
- Did you see anything else? Any dragons?

34
00:02:28,418 --> 00:02:29,753
Well, no.

35
00:02:32,547 --> 00:02:34,216
Maybe there is something wrong.

36
00:02:34,299 --> 00:02:36,009
[dragons calling]

37
00:02:36,134 --> 00:02:38,136
Yeah, really wrong. Come on!

38
00:02:39,012 --> 00:02:41,390
Why'd you tell me to be proactive today?

39
00:02:41,473 --> 00:02:42,641
[gasps]

40
00:02:46,353 --> 00:02:49,022
I think we've seen
way too much of this place already.

41
00:02:49,106 --> 00:02:52,109
Maybe it's time to head back.
What do you think, Hookfang? [screams]

42
00:02:52,192 --> 00:02:54,403
Come on, Snotlout. This was your idea.

43
00:02:54,486 --> 00:02:57,406
Yes, that was before
the blood-curdling dragon screams.

44
00:02:57,489 --> 00:02:59,783
[dragons groaning]

45
00:03:09,084 --> 00:03:11,211
[snarls]
[screams]

46
00:03:11,294 --> 00:03:12,587
So, Hiccup, question, question, question.

47
00:03:12,671 --> 00:03:15,632
How are we going to free
these vicious and wild dragons

48
00:03:15,716 --> 00:03:18,135
without being, I don't know, eaten alive?

49
00:03:18,218 --> 00:03:21,221
There's gotta be a switch
or a lever somewhere.

50
00:03:21,304 --> 00:03:23,473
Once we get them free,
we'll just wait them out.

51
00:03:24,558 --> 00:03:26,309
- Anything?
- Yep. [grunts]

52
00:03:27,102 --> 00:03:28,437
[screams]

53
00:03:29,146 --> 00:03:30,188
Snotlout!

54
00:03:30,272 --> 00:03:32,524
Hang on! I'll get you out of there!

55
00:03:34,443 --> 00:03:36,820
[coughs]
What is this stuff? [grunting]

56
00:03:36,903 --> 00:03:38,488
Okay, bud, time to go.

57
00:03:40,991 --> 00:03:42,492
[coughs]

58
00:03:47,956 --> 00:03:49,082
That's not good!

59
00:03:49,166 --> 00:03:50,500
[grunts]

60
00:03:50,584 --> 00:03:52,127
Hiccup! Toothless!

61
00:03:52,210 --> 00:03:54,671
Go, go, go! Get help!

62
00:03:57,090 --> 00:03:58,175
Go! [grunts]

63
00:04:04,848 --> 00:04:07,392
What, what? They're gone!
They were right here, I swear!

64
00:04:07,476 --> 00:04:09,770
Back me up, Hookfang.
[snorts]

65
00:04:10,771 --> 00:04:12,647
There, there, little Snotlout.

66
00:04:12,731 --> 00:04:16,610
I'm sure Stoick will forgive you
for losing his one and only son.

67
00:04:16,693 --> 00:04:17,652
Not helping!

68
00:04:17,736 --> 00:04:19,988
Hey! Focus! We have to find them.

69
00:04:21,281 --> 00:04:22,657
Sea slugs.

70
00:04:23,950 --> 00:04:24,993
What does that mean?

71
00:04:25,077 --> 00:04:27,996
Well, Snotlout, it means that those
dragons were lured here with food

72
00:04:28,080 --> 00:04:31,708
and then gassed with Dragon Root.
What do you think it means?

73
00:04:32,000 --> 00:04:35,087
But why bother knocking them out?
The dragons were already captured.

74
00:04:35,170 --> 00:04:38,423
To keep the dragons pacified
to make them easier to transport.

75
00:04:38,507 --> 00:04:41,760
So, Hiccup and Toothless are now being
taken to Thor knows where?

76
00:04:41,843 --> 00:04:43,720
Great! And we've no way of finding them.

77
00:04:43,804 --> 00:04:46,640
Do not fret. We will find the missing
Hiccup Haddock

78
00:04:46,723 --> 00:04:48,517
and one Toothless Night Fury.

79
00:04:48,600 --> 00:04:50,477
Yes! That's right, young Snotlout!

80
00:04:50,560 --> 00:04:55,482
My brother and I are experts in the
delicate and fine arts of detection.

81
00:04:55,565 --> 00:04:57,901
- Interrogation.
- And infiltration.

82
00:04:57,984 --> 00:05:00,261
<i>- We are...
- [both] Thorston and Thorston,</i>

83
00:05:00,262 --> 00:05:03,782
<i>- sleuths extraordinaire.
- The best detectives on Berk.</i>

84
00:05:03,865 --> 00:05:06,410
Well, really, the only detectives on Berk.

85
00:05:06,493 --> 00:05:09,204
[shushes]
They don't know that. [grunts]

86
00:05:12,499 --> 00:05:14,835
Nope, nothing here. Except...

87
00:05:14,918 --> 00:05:16,837
[retches]
the smell.

88
00:05:18,547 --> 00:05:19,673
Hmm.

89
00:05:19,798 --> 00:05:20,882
Tuff?

90
00:05:20,966 --> 00:05:23,677
It's all very suspicious.

91
00:05:23,760 --> 00:05:25,429
- If we...
- Heather, I've got this.

92
00:05:25,512 --> 00:05:28,849
The Dragon Hunters have taken Hiccup
and Toothless somewhere nefarious.

93
00:05:28,932 --> 00:05:31,143
- Guys...
- Not now, Heather. I'm detecting.

94
00:05:31,226 --> 00:05:35,230
Now, to find where Hiccup Haddock and
Toothless Night Fury have been taken,

95
00:05:35,313 --> 00:05:36,398
we need...

96
00:05:36,481 --> 00:05:40,193
Someone with inside knowledge
of the Dragon Hunter ports.

97
00:05:40,277 --> 00:05:45,448
Someone with inside knowledge
of the Dragon Hunter ports!

98
00:05:45,532 --> 00:05:47,784
Someone like Heather! Thank you, Thorston.

99
00:05:47,868 --> 00:05:49,369
You're welcome, Thorston.

100
00:05:49,452 --> 00:05:50,996
[sighs]
Follow me.

101
00:05:53,582 --> 00:05:55,500
[gasps]
Toothless!

102
00:05:56,585 --> 00:05:58,128
There you are, bud.

103
00:06:01,298 --> 00:06:02,465
[grunts]

104
00:06:02,924 --> 00:06:04,551
Where are we?

105
00:06:11,099 --> 00:06:12,017
[snarls]

106
00:06:13,059 --> 00:06:14,269
[crowd exclaiming]

107
00:06:15,061 --> 00:06:17,731
Dragon fights.
We have got to get out of here.

108
00:06:17,814 --> 00:06:19,149
[door lock clinking]

109
00:06:23,069 --> 00:06:24,529
[snarling]

110
00:06:24,821 --> 00:06:28,575
That's right, you smelly beasts.
You know who the boss is.

111
00:06:30,577 --> 00:06:33,914
- Who's he?
- [groans] Him. He was with the Night Fury.

112
00:06:33,997 --> 00:06:37,042
I've heard about him.
He's a friend to dragons.

113
00:06:37,125 --> 00:06:39,794
Good. Then maybe he'll be useful.

114
00:06:40,253 --> 00:06:44,382
I've got a very special event
planned for his dragon.

115
00:06:44,466 --> 00:06:47,928
Don't you worry, my friend.
I'll let you watch.

116
00:06:48,511 --> 00:06:50,388
And don't touch that muzzle.

117
00:06:54,434 --> 00:06:57,229
Ladies and gentlemen, get ready!

118
00:06:57,312 --> 00:07:02,400
Tomorrow night, two new dragons
enter the ring in a battle royale!

119
00:07:02,484 --> 00:07:06,238
Only one dragon will leave victorious.

120
00:07:06,321 --> 00:07:11,201
Will it be the Razorwhip
or the Night Fury?

121
00:07:11,284 --> 00:07:13,703
- A Night Fury?
- Night Fury?

122
00:07:13,787 --> 00:07:15,914
Oh, I've never seen a Night Fury!

123
00:07:15,997 --> 00:07:17,999
[audience clamoring]

124
00:07:29,886 --> 00:07:32,847
Hey, gotta back off, bud.
They can't help it.

125
00:07:32,931 --> 00:07:35,267
They're starving, injured and scared.

126
00:07:35,350 --> 00:07:38,103
Okay, how about you?

127
00:07:38,895 --> 00:07:39,980
[snarls]

128
00:07:40,647 --> 00:07:41,481
[sighs]

129
00:07:44,025 --> 00:07:46,319
That's one of the main Dragon Hunter
trading ports.

130
00:07:46,403 --> 00:07:48,905
These Hunters will know where Hiccup
and Toothless have been taken.

131
00:07:49,573 --> 00:07:51,491
Hey!
[exclaiming]

132
00:07:52,450 --> 00:07:53,535
[screams]

133
00:07:54,119 --> 00:07:56,246
Where is the Night Fury?
[grunting]

134
00:07:56,830 --> 00:07:58,164
Very well.

135
00:07:58,582 --> 00:07:59,749
[guard yelps]

136
00:08:01,042 --> 00:08:05,130
Excuse me. Can any of you tell me
where the Night Fury has been taken?

137
00:08:05,255 --> 00:08:07,007
[grunts]
Whoa!

138
00:08:07,090 --> 00:08:08,008
Guess not.

139
00:08:12,429 --> 00:08:16,099
Hi! I'm looking for a one-legged
Viking and a Night Fury.

140
00:08:16,182 --> 00:08:19,102
Tell me where they are!
Hookfang?

141
00:08:21,271 --> 00:08:22,981
I'm not telling you anything.

142
00:08:24,733 --> 00:08:27,277
Leave this to us, Snotmaster.

143
00:08:27,360 --> 00:08:30,196
Thorston and Thorston are on the case.

144
00:08:32,907 --> 00:08:33,867
Hmm.

145
00:08:33,950 --> 00:08:35,952
All right, Dragon Hunter.

146
00:08:36,036 --> 00:08:39,998
We can do this the easy way
or the hard way.

147
00:08:40,832 --> 00:08:42,167
Mm-mm.

148
00:08:43,376 --> 00:08:45,003
[joints cracking]

149
00:08:48,632 --> 00:08:51,718
Tell me where Hiccup and Toothless
have been taken! Where?

150
00:08:51,801 --> 00:08:55,096
Hey! Wait a minute.
It's my turn to be bad Viking.

151
00:08:55,221 --> 00:08:58,141
Can we talk about this later?
You're kind of ruining my vibe here.

152
00:08:58,224 --> 00:09:00,644
No. We should talk about this now.

153
00:09:00,727 --> 00:09:02,979
Tuff, not in front of the suspect.

154
00:09:04,522 --> 00:09:06,191
If not now, then when?

155
00:09:06,274 --> 00:09:09,069
Okay, fine. You want to do this here?
Right now?

156
00:09:09,152 --> 00:09:12,072
You're always bad Viking.
I'm always good Viking!

157
00:09:12,155 --> 00:09:14,532
Someone else should have a chance
to be bad Viking.

158
00:09:14,616 --> 00:09:16,701
Hey, you were bad Viking last time.

159
00:09:16,785 --> 00:09:20,997
No! You threatened the suspect with Macey,
and I offered the suspect cookies.

160
00:09:21,081 --> 00:09:23,875
That's not how I remember it.

161
00:09:23,958 --> 00:09:27,587
Every time, Tuff. You do this every time.

162
00:09:27,671 --> 00:09:30,340
You take over my interrogations
and ruin them!

163
00:09:31,174 --> 00:09:32,300
[both shouting]

164
00:09:32,634 --> 00:09:36,179
Have you two muttonheads gotten
any information out of this guy yet?

165
00:09:36,262 --> 00:09:39,391
He was just about to crack,
but someone ruined it.

166
00:09:39,474 --> 00:09:40,392
Oh, please!

167
00:09:40,475 --> 00:09:43,728
He was never gonna spill the beans
the way you were grilling him.

168
00:09:43,812 --> 00:09:46,773
You shouldn't be grilling beans, anyway.
Weird.

169
00:09:46,856 --> 00:09:50,235
[groans]
Why do we trust you two with anything?

170
00:09:50,318 --> 00:09:52,612
I'll get him to talk. Just watch.

171
00:09:53,863 --> 00:09:56,157
Where have you taken...

172
00:09:56,241 --> 00:09:57,325
Oh, come on!

173
00:09:57,409 --> 00:10:00,245
Another Hunter just gave up where Hiccup
and Toothless are being held.

174
00:10:00,328 --> 00:10:01,413
Come on, let's go!

175
00:10:01,913 --> 00:10:04,666
What? Are you serious? I was this close.

176
00:10:04,749 --> 00:10:06,042
- You were not!
- Yes, I was.

177
00:10:06,126 --> 00:10:07,210
- Were not.
- Yes, I was.

178
00:10:07,293 --> 00:10:09,921
- Were not.
- He was gonna be spillin' and grillin'!

179
00:10:10,004 --> 00:10:11,881
Would you two just go?

180
00:10:11,965 --> 00:10:14,843
He was gonna grill and spill those beans.

181
00:10:16,761 --> 00:10:17,637
[grunting]

182
00:10:21,224 --> 00:10:22,308
[panting]

183
00:10:23,351 --> 00:10:24,853
We've got to warn Ryker.

184
00:10:24,936 --> 00:10:28,314
The Dragon Riders are going to
attack the dragon fights!

185
00:10:36,489 --> 00:10:38,825
So, the twins didn't get any information
out of that guy?

186
00:10:38,908 --> 00:10:40,869
What do you think? Of course they didn't.

187
00:10:40,952 --> 00:10:46,082
Well, we would have if somebody whose name
rhymes with "Gastrid"

188
00:10:46,166 --> 00:10:47,500
hadn't interrupted us.

189
00:10:47,584 --> 00:10:51,504
Or if someone had just let me
do the interrogation in the first place.

190
00:10:51,588 --> 00:10:53,965
Ruff, Tuff, be quiet.

191
00:10:55,800 --> 00:10:57,177
Now!

192
00:10:58,094 --> 00:11:01,347
If my detective senses are correct,
I would say that Astrid

193
00:11:01,431 --> 00:11:04,350
lied to that Hunter,
got him to send a Terrible Terror

194
00:11:04,434 --> 00:11:06,186
and we're gonna follow it.

195
00:11:06,269 --> 00:11:07,479
Nice job.

196
00:11:07,562 --> 00:11:10,773
In the sleuthing business,
we call this "tailing."

197
00:11:10,857 --> 00:11:14,068
In the idiot business,
we call this "the twins."

198
00:11:14,152 --> 00:11:16,779
[Tuffnut] And business is booming.

199
00:11:19,115 --> 00:11:20,116
[snarls]

200
00:11:33,213 --> 00:11:36,257
Hey, look, a delicious rock.

201
00:11:36,341 --> 00:11:38,176
Mm.
Num-num-num!

202
00:11:39,636 --> 00:11:42,764
Yeah, yeah, good Gronckle.
That's it. [sniffing]

203
00:11:45,141 --> 00:11:46,017
[sighs]

204
00:11:46,100 --> 00:11:47,477
Okay, let's try this.

205
00:11:50,563 --> 00:11:51,814
[growling]

206
00:11:51,898 --> 00:11:53,358
Well, it's a start.

207
00:11:53,816 --> 00:11:54,734
[keys jingling]

208
00:12:01,908 --> 00:12:03,993
[grunts]
In you go.

209
00:12:04,077 --> 00:12:06,371
Now get the Night Fury.

210
00:12:07,997 --> 00:12:09,207
You stay away from him!

211
00:12:09,791 --> 00:12:10,667
[grunts]

212
00:12:12,585 --> 00:12:14,295
[guard straining]

213
00:12:18,049 --> 00:12:21,511
You keep him feisty. I like that.

214
00:12:23,137 --> 00:12:24,138
[audience cheering]

215
00:12:24,222 --> 00:12:26,140
Ladies and gentlemen,

216
00:12:26,224 --> 00:12:29,811
tonight, I bring you,
for the first time in the ring...

217
00:12:31,145 --> 00:12:33,815
a Night Fury!
[cheering]

218
00:12:35,441 --> 00:12:40,822
Battling the most vicious dragon
this side of Changewing Island,

219
00:12:40,905 --> 00:12:44,443
the Razorwhip!
[audience cheering]

220
00:12:56,462 --> 00:12:57,714
Toothless, get out of there!

221
00:13:10,268 --> 00:13:11,561
No, no! Toothless, no!

222
00:13:23,823 --> 00:13:24,824
Yes, that's it, bud!

223
00:13:29,704 --> 00:13:32,790
Thank Thor. You did it, bud. You did it.

224
00:13:32,874 --> 00:13:36,252
[crowd chanting]
Night Fury! Night Fury! Night Fury!

225
00:13:39,422 --> 00:13:43,760
Tell Ryker I've found the solution
to both our problems.

226
00:13:44,177 --> 00:13:45,887
[laughs]

227
00:13:49,223 --> 00:13:52,935
You did a great job today, bud.
I am so proud of you.

228
00:13:54,437 --> 00:13:56,856
I'm sorry. I know, I know.

229
00:13:57,857 --> 00:14:00,151
To the victor goes the spoils.

230
00:14:03,613 --> 00:14:07,033
All right, he fought for you,
made you a nice fortune.

231
00:14:07,116 --> 00:14:08,910
Now you need to let us out of here.

232
00:14:08,993 --> 00:14:10,787
And why would I do that?

233
00:14:10,870 --> 00:14:13,373
When word gets out
that I have a Night Fury,

234
00:14:13,456 --> 00:14:16,876
Vikings will come from all over
to see it fight.

235
00:14:16,960 --> 00:14:21,714
Night Fury, meet your next opponent,
the Triple Stryke.

236
00:14:31,432 --> 00:14:32,684
Eh, gotcha!

237
00:14:37,146 --> 00:14:38,398
Dragon fights?

238
00:14:38,481 --> 00:14:41,943
Hiccup and Toothless have been taken
to dragon fights down there.

239
00:14:42,026 --> 00:14:45,571
Forcing dragons to fight each other?
That's inhuman.

240
00:14:45,655 --> 00:14:48,908
And people will go nuts when they find out
it's a Night Fury that's fighting.

241
00:14:48,992 --> 00:14:50,368
[Snotlout] Why are we
even discussing this?

242
00:14:50,451 --> 00:14:55,999
Hiccup and Toothless need us.
Ergo, we go. As in, dragons blazin'.

243
00:14:56,082 --> 00:14:57,709
We can't do that, Snotlout.

244
00:14:57,792 --> 00:15:00,336
You saw that chain dome.
There's no way we can get in there.

245
00:15:00,420 --> 00:15:01,796
So what do we do?

246
00:15:01,879 --> 00:15:05,091
We'll use our superior slothing skills.

247
00:15:05,174 --> 00:15:09,721
Uh, no offense, but your sleuthing skills
have not gotten us very far.

248
00:15:09,804 --> 00:15:13,141
Don't worry, Fishlegs.
Remember, we're masters of infiltration.

249
00:15:14,475 --> 00:15:16,227
[Snotlout] Oh, this is gonna go well.

250
00:15:21,607 --> 00:15:22,525
[snarls]

251
00:15:23,860 --> 00:15:25,862
I've seen this before. Hang on.

252
00:15:28,573 --> 00:15:32,660
Okay, now, call me old-fashioned,
but I'd prefer to not lose another limb.

253
00:15:36,706 --> 00:15:38,416
That was the problem.

254
00:15:42,503 --> 00:15:44,756
It's okay. It's okay.

255
00:15:46,424 --> 00:15:48,926
Hey, hey. It's all right. It's okay.

256
00:15:49,010 --> 00:15:52,305
I'm just gonna find the blind spot and...

257
00:15:52,388 --> 00:15:56,976
There you go. How's that feel? See?
I'm not gonna hurt ya.

258
00:15:57,477 --> 00:15:58,311
[snarls]

259
00:16:04,025 --> 00:16:05,860
You make sure you lock that manacle tight.

260
00:16:05,943 --> 00:16:08,780
A Razorwhip tail can cut through anything.

261
00:16:09,781 --> 00:16:11,199
Easy, now.

262
00:16:15,411 --> 00:16:19,373
Welcome, welcome. Great fight tonight.
Great fight!

263
00:16:19,457 --> 00:16:21,667
Well, this is promising.

264
00:16:21,751 --> 00:16:24,504
I have a new challenger
for the Triple Stryke.

265
00:16:24,587 --> 00:16:26,214
A most formidable opponent.

266
00:16:26,714 --> 00:16:30,093
- What kind of dragon?
- You shall see.

267
00:16:33,805 --> 00:16:37,517
Okay, infiltration plan number 34.
You got it?

268
00:16:37,600 --> 00:16:39,060
34. Copy that.

269
00:16:39,685 --> 00:16:42,480
Gentlemen, we are Thorston and Thorston.

270
00:16:42,563 --> 00:16:43,940
Sleuths extraordinaire.

271
00:16:44,023 --> 00:16:46,776
We've been tailing
a very dangerous suspect who is inside.

272
00:16:46,859 --> 00:16:51,030
If you help us, my good man,
a hefty reward will be coming your way.

273
00:16:51,114 --> 00:16:53,449
Hmm. Reward, you say?

274
00:16:53,533 --> 00:16:56,369
Oh, yeah. Mad bricks of gold, my Viking.

275
00:16:56,452 --> 00:16:59,622
Oh... yoo-hoo...

276
00:17:01,207 --> 00:17:02,834
What's wrong with you?

277
00:17:02,917 --> 00:17:04,293
What are you doing?

278
00:17:04,377 --> 00:17:07,964
Infiltration plan number 34.
And it's working.

279
00:17:08,047 --> 00:17:09,715
Ruffnut, that's plan 43!

280
00:17:09,799 --> 00:17:12,218
Uh, nah. Pretty sure it's 34.

281
00:17:12,301 --> 00:17:16,139
You and I need to have a discussion
about our numbering system.

282
00:17:16,848 --> 00:17:22,019
Oh, boys! So, what do you say?
Will you help us catch our suspect?

283
00:17:22,937 --> 00:17:26,440
Fine, you can go through,
but I want the bricks first.

284
00:17:26,524 --> 00:17:28,484
Sure, they're right over here.

285
00:17:32,405 --> 00:17:36,325
Ladies and gentlemen,
this is the main event!

286
00:17:36,409 --> 00:17:40,454
The reigning champion, the Triple Stryke.
[audience gasping]

287
00:17:40,538 --> 00:17:44,709
Versus the newcomer, the Night Fury!

288
00:17:45,710 --> 00:17:49,755
The Night Fury? Stop the fight!
We need that dragon alive!

289
00:17:49,839 --> 00:17:51,799
Do you want a riot on your hands?

290
00:17:51,883 --> 00:17:54,969
I'm not stopping anything.
Listen to that crowd.

291
00:17:55,052 --> 00:17:57,054
Where's the boy?

292
00:17:57,138 --> 00:17:59,557
Oh, you don't have to worry about him.

293
00:18:00,641 --> 00:18:05,104
If the Triple Stryke
kills that Night Fury, I kill you.

294
00:18:07,899 --> 00:18:09,775
I really hate that guy.

295
00:18:10,860 --> 00:18:11,777
[roars]

296
00:18:15,406 --> 00:18:16,240
[snarls]

297
00:18:25,374 --> 00:18:26,209
[grunting]

298
00:18:27,752 --> 00:18:28,711
[shouting]

299
00:18:29,879 --> 00:18:30,755
[audience gasping]

300
00:18:43,684 --> 00:18:44,727
[grunting]

301
00:18:44,852 --> 00:18:46,103
Stormfly!

302
00:18:46,187 --> 00:18:47,104
[screams]
[giggles]

303
00:18:47,688 --> 00:18:48,940
[screams]
Snotlout!

304
00:18:58,032 --> 00:18:59,367
Come on!

305
00:19:07,500 --> 00:19:09,585
There's only one way
Toothless is gonna survive.

306
00:19:09,669 --> 00:19:10,962
[roars]

307
00:19:16,175 --> 00:19:17,510
[straining]

308
00:19:17,593 --> 00:19:18,803
[guard grunting]

309
00:19:20,513 --> 00:19:22,098
Hiccup! Yes!

310
00:19:22,181 --> 00:19:23,599
Astrid!

311
00:19:24,642 --> 00:19:26,310
Thank Thor you're okay!

312
00:19:26,394 --> 00:19:28,562
I'm fine.
But it's Toothless I'm worried about!

313
00:19:28,646 --> 00:19:29,563
We gotta hurry!

314
00:19:30,189 --> 00:19:31,565
Tail slice.

315
00:19:32,316 --> 00:19:33,276
[Toothless snarling]

316
00:19:33,401 --> 00:19:34,568
Oh, no.

317
00:19:37,113 --> 00:19:38,197
[audience gasping]

318
00:19:39,532 --> 00:19:40,741
[all gasp]

319
00:19:40,825 --> 00:19:43,119
And now, for the final strike!

320
00:19:55,464 --> 00:19:56,674
[audience booing]

321
00:19:59,218 --> 00:20:01,137
[both snorting]

322
00:20:02,847 --> 00:20:04,390
[door clanging]

323
00:20:13,649 --> 00:20:16,175
This ends now!

324
00:20:30,958 --> 00:20:33,502
I would get out of here if I were you.

325
00:20:33,586 --> 00:20:35,296
[whimpering]

326
00:20:43,179 --> 00:20:45,348
It's good to see you, too, bud.

327
00:20:45,473 --> 00:20:46,640
Oh!

328
00:20:46,766 --> 00:20:48,642
Justice! Get your justice here!

329
00:20:48,726 --> 00:20:49,935
Get it while it's hot!

330
00:20:51,729 --> 00:20:54,065
Dragon fighting!
I'll give you dragon fighting!

331
00:21:01,864 --> 00:21:04,241
Come on, girl, put your meat into it.

332
00:21:10,664 --> 00:21:12,041
Go on. Go.

333
00:21:13,626 --> 00:21:14,752
You're free.

334
00:21:14,835 --> 00:21:18,631
He's been in captivity for too long,
Hiccup. He doesn't know how to be free.

335
00:21:23,928 --> 00:21:25,012
[Hiccup] Yes!

336
00:21:25,721 --> 00:21:27,765
Come on, guys. Let's go home.

337
00:21:31,227 --> 00:21:34,146
It's good to have you back.
I was really worried.

338
00:21:34,271 --> 00:21:37,900
- [laughs] Well, I wasn't worried for a second.
- [Fishlegs] Sure, you weren't!

339
00:21:37,983 --> 00:21:40,528
Astrid would've killed you
if we hadn't found Hiccup.

340
00:21:40,611 --> 00:21:42,530
[laughs]
Shut up, Fishface!

341
00:21:45,491 --> 00:21:47,201
Look at that magnificent creature.

342
00:21:47,284 --> 00:21:51,539
So dangerous, so deadly.
I shall name him "Sleuther."

343
00:21:54,667 --> 00:21:56,710
Hiccup, I think
he wants to come back with us.

344
00:21:59,588 --> 00:22:03,244
[laughs] Sleuther,
I think you'll like the Edge.

345
00:22:05,467 --> 00:22:08,867
<i><font color="orange"> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~ </font></i>

