1
00:00:03,800 --> 00:00:07,168
I know you're out there.

2
00:00:07,400 --> 00:00:11,007
And I know that you'll
eventually hear me.

3
00:00:11,320 --> 00:00:15,291
Wherever he's taken you,
whatever he's done to you...

4
00:00:16,800 --> 00:00:19,724
I will find you.

5
00:00:21,000 --> 00:00:24,049
I will find you.

6
00:00:50,320 --> 00:00:51,810
That's where Khlyen took you.

7
00:00:52,040 --> 00:00:53,849
- That's Red-17.
- Yup.

8
00:00:54,000 --> 00:00:55,684
Security was peachy, by the way.

9
00:00:55,880 --> 00:00:58,201
We're outnumbered by a
factor of holy times shit.

10
00:00:58,400 --> 00:01:00,368
We could just run the other way.

11
00:01:00,560 --> 00:01:01,891
For once.

12
00:01:02,080 --> 00:01:03,730
All right, boys.

13
00:01:03,880 --> 00:01:05,291
Let's go ring the bell.

14
00:01:07,920 --> 00:01:10,571
Missed you bastards.

15
00:01:23,200 --> 00:01:23,849
Hello.

16
00:01:24,280 --> 00:01:26,886
You might want to run in five... four...

17
00:01:27,080 --> 00:01:28,047
whoops!

18
00:01:29,800 --> 00:01:31,529
Go, go!

19
00:01:34,280 --> 00:01:35,406
- Eyes.
- Clear!

20
00:01:35,560 --> 00:01:37,210
Breach it!

21
00:01:49,680 --> 00:01:51,569
Fancy?

22
00:01:55,360 --> 00:01:57,840
Hey, squarejaw. You made it.

23
00:01:58,080 --> 00:01:59,366
What are you doing here, Fancy?

24
00:01:59,520 --> 00:02:00,931
Wow, I just saved your
ass, and you still

25
00:02:01,200 --> 00:02:02,804
don't trust me. Why is that?

26
00:02:05,440 --> 00:02:06,885
I don't remember.

27
00:02:07,720 --> 00:02:09,961
Seems legit.

28
00:02:20,200 --> 00:02:21,850
What's wrong?

29
00:02:22,000 --> 00:02:23,650
That's where they kept me.

30
00:02:23,880 --> 00:02:24,927
Johnny, can you get us in?

31
00:02:24,920 --> 00:02:28,003
Do Tarkesians eat their young?

32
00:02:28,240 --> 00:02:29,207
Yes. The answer is yes.

33
00:02:29,480 --> 00:02:31,448
God, people. Read a book.

34
00:02:31,640 --> 00:02:33,563
Fancy. With me.

35
00:02:33,760 --> 00:02:35,125
What happened in there, D'avin?

36
00:02:35,360 --> 00:02:36,361
Tell me again how you found me.

37
00:02:36,560 --> 00:02:37,925
You broke out... we
tracked your comm signal

38
00:02:38,120 --> 00:02:41,010
until it came back online.

39
00:02:42,480 --> 00:02:44,403
What if I didn't escape?

40
00:02:44,640 --> 00:02:47,211
What if they let me go?

41
00:02:47,400 --> 00:02:48,686
Dutch, I don't think this is a rescue.

42
00:02:48,880 --> 00:02:50,325
I think it's a trap. For you.

43
00:02:50,560 --> 00:02:52,005
I know.

44
00:02:52,200 --> 00:02:53,850
But it's only a trap if it works.

45
00:02:54,120 --> 00:02:56,168
Until then, it's a lead, okay?

46
00:02:56,400 --> 00:02:58,004
Whatever Khlyen's been
doing to people here,

47
00:02:58,320 --> 00:03:01,767
whatever he did to you, I have to know.

48
00:03:01,960 --> 00:03:03,644
So I'm going, and you're staying here.

49
00:03:03,840 --> 00:03:05,490
Oh, really? Doing what?

50
00:03:05,680 --> 00:03:07,409
Same as always:

51
00:03:07,560 --> 00:03:10,848
Have my back.

52
00:03:11,120 --> 00:03:13,088
Ah, shit. Screw it.

53
00:03:33,040 --> 00:03:35,725
Is he... humming?

54
00:03:35,920 --> 00:03:37,001
Dreaming.

55
00:03:37,200 --> 00:03:41,489
Neural wipe kicks up
some crazy last fantasies.

56
00:03:41,800 --> 00:03:42,767
Crank the juice.

57
00:03:43,000 --> 00:03:44,968
I think he needs another dose.

58
00:03:45,240 --> 00:03:47,208
Seriously?

59
00:03:51,720 --> 00:03:54,200
I hate this part.

60
00:03:59,000 --> 00:04:03,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

61
00:04:17,440 --> 00:04:19,761
Open.

62
00:04:20,080 --> 00:04:22,811
Hey. We're ready.

63
00:04:23,000 --> 00:04:24,968
Let's go save my dumb-ass brother.

64
00:04:31,400 --> 00:04:33,004
- Status?
- Armed the shit out of a probe.

65
00:04:33,200 --> 00:04:34,645
Full sensors, liquid cam... the works.

66
00:04:34,840 --> 00:04:37,286
I remain amazing.

67
00:04:37,600 --> 00:04:39,045
We doing this?

68
00:04:39,280 --> 00:04:41,601
Oh, yeah.

69
00:04:41,840 --> 00:04:43,444
Entering Arkyn's orbit.

70
00:04:43,640 --> 00:04:45,404
Uh, probe has a liquid cam.

71
00:04:45,600 --> 00:04:47,045
Liquid cam should work like a satellite,

72
00:04:47,240 --> 00:04:48,287
snag us pictures of the ground

73
00:04:48,480 --> 00:04:50,608
so we can sweep for a drop spot.

74
00:04:50,800 --> 00:04:53,121
Lucy's still picking up
some strange radiation

75
00:04:53,320 --> 00:04:54,401
on Arkyn, by the way.

76
00:04:54,680 --> 00:04:56,170
But the probe should tell us
what we're dealing with.

77
00:04:56,440 --> 00:04:58,761
Good. Lucy, let 'er rip.

78
00:05:07,760 --> 00:05:09,171
So that's bad, right?

79
00:05:09,320 --> 00:05:11,402
- What the hell's happened?
- I don't know.

80
00:05:12,440 --> 00:05:13,805
The beta radiation is through the roof.

81
00:05:14,000 --> 00:05:17,163
There's no way that
these levels are random.

82
00:05:19,120 --> 00:05:21,282
It's a defense layer. Man-made.

83
00:05:21,520 --> 00:05:22,646
- Over the whole moon?
- I don't know.

84
00:05:22,880 --> 00:05:24,120
I don't know, it fried the probe

85
00:05:24,320 --> 00:05:25,526
before I could tell how
deep the field went,

86
00:05:25,760 --> 00:05:27,888
but I can... you know,
I can run some more tests...

87
00:05:28,080 --> 00:05:29,286
- John...
- And we can figure out, uh,

88
00:05:29,480 --> 00:05:31,244
- you know, within a day or...
- Johnny.

89
00:05:31,440 --> 00:05:34,250
Khlyen's had D'avin
down there for five days.

90
00:05:34,560 --> 00:05:36,005
Five.

91
00:05:36,200 --> 00:05:37,929
If we don't find him now,
we may not find him at all.

92
00:05:38,240 --> 00:05:40,527
We can't even be sure
that he's still down there.

93
00:05:40,720 --> 00:05:42,324
You're right.

94
00:05:42,520 --> 00:05:43,567
Let's go find out.

95
00:05:43,760 --> 00:05:45,524
Lucy, shields maxed. We're going in.

96
00:05:45,880 --> 00:05:46,847
Wha... wait. Dutch. What?

97
00:05:47,080 --> 00:05:48,969
You said "security layer," Johnny.

98
00:05:49,200 --> 00:05:50,406
Layer's got to end somewhere.

99
00:05:50,600 --> 00:05:51,647
Uh, I'm new to this ship.

100
00:05:51,840 --> 00:05:53,569
Do we get a... oh.

101
00:06:01,440 --> 00:06:02,601
Lucy! Status!

102
00:06:02,880 --> 00:06:04,245
I can't maintain

103
00:06:04,440 --> 00:06:07,922
internal integrity in these conditions.

104
00:06:08,120 --> 00:06:09,690
Environmental toxins are exceeding

105
00:06:09,880 --> 00:06:11,723
safety protocol levels.

106
00:06:11,920 --> 00:06:13,809
- We need to abort.
- She's tougher than a probe.

107
00:06:13,960 --> 00:06:16,008
We can make it through.
Lucy, keep pushing.

108
00:06:16,200 --> 00:06:18,965
I'm sorry, conditions have
exceeded crew safety minimums.

109
00:06:19,160 --> 00:06:20,844
Activating emergency override now.

110
00:06:21,040 --> 00:06:22,644
- Don't you dare!
- Lucy, do it!

111
00:06:22,840 --> 00:06:25,764
Go! Punch it! Punch us through!

112
00:06:29,560 --> 00:06:31,642
Cabin conditions stabilizing.

113
00:06:31,840 --> 00:06:33,126
Sugar?

114
00:06:34,320 --> 00:06:36,527
Maybe we should talk about a plan B.

115
00:06:36,720 --> 00:06:39,166
Hmm?

116
00:06:59,800 --> 00:07:01,086
What the hells was that?

117
00:07:01,280 --> 00:07:03,044
Every trail we have followed
has led us to Arkyn.

118
00:07:03,240 --> 00:07:04,969
I know D'av's down there somewhere.

119
00:07:05,160 --> 00:07:07,003
- I can feel it.
- Hey, guess what?

120
00:07:07,200 --> 00:07:09,043
Your gut doesn't get voting
privileges over our safety.

121
00:07:09,840 --> 00:07:10,523
Now, whoever's down there?

122
00:07:10,760 --> 00:07:11,841
You just told them that we're coming.

123
00:07:12,040 --> 00:07:13,280
Are you seriously telling me
to give up on him?

124
00:07:13,520 --> 00:07:14,760
I'm the little brother, remember?

125
00:07:14,960 --> 00:07:18,282
I'm genetically incapable
of giving up on him.

126
00:07:18,480 --> 00:07:22,565
We can't save him if we die trying.

127
00:07:24,920 --> 00:07:26,206
I know.

128
00:07:27,320 --> 00:07:29,846
I'm sorry.

129
00:07:30,600 --> 00:07:31,487
It's just, we're so close.

130
00:07:31,680 --> 00:07:33,284
We need a shortcut.

131
00:07:33,480 --> 00:07:35,482
All these years,
someone must have made it

132
00:07:35,680 --> 00:07:38,889
to Arkyn and back, right?

133
00:07:40,920 --> 00:07:43,730
Johnny? You're looking think-y.

134
00:07:46,800 --> 00:07:49,406
You ever heard of the Connaver gang?

135
00:07:49,600 --> 00:07:51,728
- The Connavers?
- So you've heard of them.

136
00:07:51,920 --> 00:07:54,446
I've been a warrant broker
20-odd years, girl.

137
00:07:54,640 --> 00:07:57,530
I've heard of everyone.

138
00:07:57,720 --> 00:07:59,609
The Connaver gang:

139
00:07:59,800 --> 00:08:02,485
Abel Connaver and her brothers.

140
00:08:02,640 --> 00:08:05,325
Slick as melted shit, the lot of them.

141
00:08:05,480 --> 00:08:06,925
Made a science out of ship piracy,

142
00:08:07,160 --> 00:08:09,322
but always escaped company pursuit.

143
00:08:09,520 --> 00:08:11,170
- Want to guess how?
- Supposedly?

144
00:08:11,360 --> 00:08:12,885
By hanging out on Arkyn when
the heat got too much.

145
00:08:13,080 --> 00:08:15,447
Ding ding. Cookie for blue eyes.

146
00:08:15,680 --> 00:08:17,523
- Hm.
- Look, I know it's off-limits,

147
00:08:17,760 --> 00:08:20,366
but we tried landing on Arkyn.

148
00:08:20,600 --> 00:08:21,840
And it's not empty.

149
00:08:22,040 --> 00:08:24,122
There's some kind of
man-made defense layer.

150
00:08:24,440 --> 00:08:26,283
- How do the Connavers get past?
- Nobody knows how.

151
00:08:26,680 --> 00:08:27,442
What'd the RAC have to say?

152
00:08:27,680 --> 00:08:29,603
They figure Connaver
stole some kind of gadget

153
00:08:30,000 --> 00:08:30,967
that protects her ships.

154
00:08:31,160 --> 00:08:32,571
We just need that tech.

155
00:08:32,760 --> 00:08:35,650
If there's a warrant out for it,
we want on it.

156
00:08:35,800 --> 00:08:37,802
Why are you always chasing dragons?

157
00:08:38,000 --> 00:08:41,163
'Cause they're the ones
with all the gold.

158
00:08:41,360 --> 00:08:44,045
I really need that tech, Belle.
For D'avin.

159
00:08:44,240 --> 00:08:46,242
You always told me I can be safe,

160
00:08:46,440 --> 00:08:48,488
or I can be good.

161
00:08:48,680 --> 00:08:51,001
I choose good.

162
00:08:52,800 --> 00:08:55,087
There's a standing
"live or dead" warrant

163
00:08:55,280 --> 00:08:57,408
for whoever has that tech now.

164
00:08:57,640 --> 00:08:58,846
Heard whispers that the Connavers

165
00:08:59,040 --> 00:09:01,122
left it for collateral
before their last jump,

166
00:09:01,280 --> 00:09:03,726
so I sent an agent after it.

167
00:09:03,920 --> 00:09:06,844
- He never came back.
- Where did you send him?

168
00:09:07,040 --> 00:09:08,087
Eulogy.

169
00:09:08,280 --> 00:09:09,441
Whew.

170
00:09:09,640 --> 00:09:12,405
Damn.

171
00:09:12,600 --> 00:09:14,170
Sorry.

172
00:09:14,400 --> 00:09:16,767
Eulogy, the barter town?

173
00:09:16,920 --> 00:09:19,685
Well... poopy.

174
00:09:19,840 --> 00:09:21,285
Two rules for entry.

175
00:09:21,480 --> 00:09:22,845
Got to be a known criminal,

176
00:09:23,080 --> 00:09:25,401
and got to bring stolen goods
worth gambling.

177
00:09:25,560 --> 00:09:26,607
I can handle the second part.

178
00:09:26,800 --> 00:09:27,722
How long to build us deep covers?

179
00:09:27,960 --> 00:09:29,769
Why bother risking fakes?

180
00:09:30,000 --> 00:09:33,891
You got the genuine article
right in front of you.

181
00:09:37,080 --> 00:09:38,241
Pree?

182
00:09:38,440 --> 00:09:40,647
Oh, like you don't have skeletons.

183
00:09:52,680 --> 00:09:54,569
So what are we in for here?

184
00:09:55,000 --> 00:09:57,241
Beers, bets, and bullets.

185
00:09:57,480 --> 00:09:59,244
Eulogy is one big outlaw casino,

186
00:09:59,440 --> 00:10:01,408
where everyone wages their stolen goods.

187
00:10:01,600 --> 00:10:03,170
What are you looking at?

188
00:10:03,400 --> 00:10:04,811
Come on. Just one hint?

189
00:10:05,040 --> 00:10:06,724
What'd you do time for? Gun runner?

190
00:10:07,200 --> 00:10:09,567
- Sass thief?
- Shut it.

191
00:10:10,960 --> 00:10:12,644
Pree, you got this, right?

192
00:10:12,880 --> 00:10:15,770
No problem. I'll get us in.

193
00:10:23,200 --> 00:10:25,851
Searching prison records
throughout J colonies.

194
00:10:26,400 --> 00:10:28,209
Pree Medez.

195
00:10:28,480 --> 00:10:30,209
Big Daddy Scrimshaw.

196
00:10:30,480 --> 00:10:32,721
- Paris O'Malley.
- Alias?

197
00:10:33,200 --> 00:10:37,091
One subject verified and approved.

198
00:10:37,360 --> 00:10:39,203
- Whoa!
- He's with me.

199
00:10:39,400 --> 00:10:41,448
- I'll vouch.
- Your funeral.

200
00:10:41,640 --> 00:10:43,529
If he hangs, you hang.

201
00:10:43,720 --> 00:10:46,849
So, what are you guys wagering, anyways?

202
00:10:52,760 --> 00:10:55,411
15,000 joy.

203
00:10:55,640 --> 00:10:57,051
There's eight more like it on our ship.

204
00:10:57,200 --> 00:10:59,885
Wager has been accepted and secured.

205
00:11:00,080 --> 00:11:02,811
Pick up.

206
00:11:11,440 --> 00:11:13,920
So, any last advice?

207
00:11:14,120 --> 00:11:16,441
Let me lead.

208
00:11:16,640 --> 00:11:17,846
No.

209
00:11:18,040 --> 00:11:19,451
Dutch, we're ready when you are.

210
00:11:19,640 --> 00:11:20,846
Copy that.

211
00:11:43,040 --> 00:11:45,042
Okay, Johnny.

212
00:11:45,240 --> 00:11:46,765
I'm in.

213
00:11:53,040 --> 00:11:54,087
Dutch?

214
00:11:55,160 --> 00:11:56,764
John?

215
00:11:57,880 --> 00:12:00,360
You guys reading me?

216
00:12:03,480 --> 00:12:06,723
Of course not.

217
00:12:06,920 --> 00:12:10,322
I'm definitely ready to come home now.

218
00:12:10,520 --> 00:12:13,410
Sure would be nice to see the
cavalry coming over that hill.

219
00:12:15,360 --> 00:12:18,250
There he is. We have a visual.

220
00:12:22,360 --> 00:12:24,567
You got to kill me, Jaqobis.

221
00:12:24,760 --> 00:12:28,481
It's starting. I can feel it.

222
00:12:28,720 --> 00:12:30,563
Get him up.

223
00:12:32,200 --> 00:12:34,851
No!

224
00:12:35,120 --> 00:12:36,929
Tell them what's going on here!

225
00:12:37,120 --> 00:12:39,202
Tell 'em!

226
00:12:54,560 --> 00:12:57,245
Take him to the cell.

227
00:13:14,920 --> 00:13:16,251
Whoo!

228
00:13:16,440 --> 00:13:18,807
Give me gold, seven brothers,
and ride that spare.

229
00:13:19,000 --> 00:13:20,684
Let's make that money.

230
00:13:20,880 --> 00:13:23,884
Baby, come on, come on...

231
00:13:24,120 --> 00:13:27,442
Yes! Whoo! Yes! Whoo!

232
00:13:31,120 --> 00:13:33,691
Johnny, you there?

233
00:13:33,840 --> 00:13:36,923
Where are you going mid-game?

234
00:13:37,120 --> 00:13:40,090
Oh, he's got a bladder the
size of a little girl, this one.

235
00:13:40,280 --> 00:13:43,409
I'll play his hand. We're together.

236
00:13:43,560 --> 00:13:46,484
- Run along, sweets.
- Thanks, hon.

237
00:13:49,960 --> 00:13:52,122
I think that Pree's enjoying
himself a little too much.

238
00:13:52,280 --> 00:13:55,887
- How's it down there?
- Testing your lens now.

239
00:13:57,120 --> 00:13:58,724
How's this supposed to work?

240
00:13:58,920 --> 00:14:00,649
Well, theoretically, Connaver's device

241
00:14:00,800 --> 00:14:01,881
has been on Arkyn, so it should have

242
00:14:02,120 --> 00:14:04,202
absorbed that radiation signature.

243
00:14:04,440 --> 00:14:05,965
The beta radiation isn't
visible to the eye,

244
00:14:06,160 --> 00:14:07,924
but those bang-ass
lenses will translate it

245
00:14:08,120 --> 00:14:09,326
into something you can see.

246
00:14:09,520 --> 00:14:10,885
Look for anything red... well, assuming

247
00:14:11,120 --> 00:14:13,248
that the device is actually here.

248
00:14:28,480 --> 00:14:31,006
There it is.

249
00:14:34,960 --> 00:14:37,406
Behind a big-ass lock.

250
00:14:37,640 --> 00:14:39,165
Johnny, can you help me out?

251
00:14:39,320 --> 00:14:41,607
Give us five. Lucy, standing by?

252
00:14:41,800 --> 00:14:44,121
Standing by, John.

253
00:14:52,240 --> 00:14:54,163
I'm sorry. I had to take a call.

254
00:14:54,360 --> 00:14:57,443
From your mother.

255
00:14:57,600 --> 00:14:59,807
- My mother?
- Mm-hmm.

256
00:15:00,040 --> 00:15:03,328
Oh, well, maybe if you
returned her call,

257
00:15:03,480 --> 00:15:04,845
she wouldn't have to keep calling.

258
00:15:05,040 --> 00:15:06,485
Well, maybe if she stopped
treating our couch

259
00:15:06,680 --> 00:15:08,170
like a guest room, I wouldn't
have to keep avoiding her.

260
00:15:08,360 --> 00:15:10,044
I can't help your limited social skills.

261
00:15:10,200 --> 00:15:11,201
And I can't help it if your mother's

262
00:15:11,400 --> 00:15:13,004
a big fat raging bitch.

263
00:15:16,040 --> 00:15:18,441
You don't disrespect your man's mother!

264
00:15:18,640 --> 00:15:20,802
- What's wrong with you?
- Thank you.

265
00:15:21,000 --> 00:15:22,923
Right? Oh! Oh!

266
00:15:23,120 --> 00:15:25,407
So sorry! Sorry!

267
00:15:25,600 --> 00:15:26,522
Thank you, John.

268
00:15:26,720 --> 00:15:29,246
Commencing system takeover.

269
00:15:33,880 --> 00:15:37,362
Where did my bets go?

270
00:15:37,560 --> 00:15:39,608
Come on!

271
00:15:44,240 --> 00:15:45,321
Lucy, what's that flicker?

272
00:15:45,520 --> 00:15:47,329
The system is resisting me.

273
00:15:47,520 --> 00:15:49,522
- Kick its ass, woman.
- Understood.

274
00:15:49,680 --> 00:15:52,684
I've located Dutch's comm.
Disabling the door now.

275
00:15:56,760 --> 00:15:58,091
Johnny, what's with the lights?

276
00:15:58,280 --> 00:15:59,406
Lucy's on it.

277
00:15:59,640 --> 00:16:00,721
I can only buy you a small window,

278
00:16:00,920 --> 00:16:04,049
so grab the Arkyn shield and get out.

279
00:16:11,920 --> 00:16:15,970
That's gonna be a problem.

280
00:16:36,280 --> 00:16:38,521
Scarbacks?

281
00:16:50,160 --> 00:16:53,243
You're not supposed to see this yet.

282
00:16:53,440 --> 00:16:55,522
How are you here?

283
00:17:05,200 --> 00:17:06,929
Enough!

284
00:17:07,120 --> 00:17:08,360
How did he do that?

285
00:17:08,600 --> 00:17:09,681
I've never seen it before.

286
00:17:09,960 --> 00:17:13,931
What are you people doing to me?

287
00:17:17,640 --> 00:17:19,130
Who are you?

288
00:17:21,840 --> 00:17:22,727
What do you want?

289
00:17:23,440 --> 00:17:25,647
I'm just looking for a device.

290
00:17:25,840 --> 00:17:27,569
It belonged to the Connavers?

291
00:17:27,800 --> 00:17:29,131
They use it to get into Arkyn.

292
00:17:29,280 --> 00:17:30,441
- Why do you want it?
- My partner.

293
00:17:30,680 --> 00:17:32,170
He's trapped down there.

294
00:17:32,360 --> 00:17:33,850
He needs my help.

295
00:17:35,840 --> 00:17:36,727
I don't think there are
any bullets in that gun.

296
00:17:37,640 --> 00:17:38,482
Why's that?

297
00:17:38,680 --> 00:17:42,480
'Cause you would have
shot your chain by now.

298
00:17:47,840 --> 00:17:49,729
This is what you're looking for.

299
00:17:49,920 --> 00:17:52,571
Connavers implanted their
shield in me so I'd guard it.

300
00:17:52,720 --> 00:17:56,441
Why you?

301
00:17:56,640 --> 00:17:58,768
- Johnny, what's going on?
- Don't know.

302
00:17:58,960 --> 00:18:01,804
We're heading to the elevator now.

303
00:18:02,000 --> 00:18:03,331
Lucy, we really need you.

304
00:18:03,560 --> 00:18:05,130
I've been detected by the system.

305
00:18:05,320 --> 00:18:06,651
- You're on your own.
- What? No!

306
00:18:06,840 --> 00:18:07,966
No, no, Lucy, the whole exit plan

307
00:18:08,120 --> 00:18:10,202
depends on you hacking this elevator.

308
00:18:10,440 --> 00:18:11,487
There they are!

309
00:18:11,680 --> 00:18:12,727
We've had such a lovely time.

310
00:18:12,920 --> 00:18:14,649
Fire!

311
00:18:17,680 --> 00:18:19,330
Ah! Shit, that is hot!

312
00:18:19,520 --> 00:18:22,000
- Doors reopening.
- No, no, no, no, no. Behave.

313
00:18:22,240 --> 00:18:24,402
I am not wearing my
dying underwear today.

314
00:18:24,600 --> 00:18:26,045
- You better get this box moving.
- Hang on.

315
00:18:26,240 --> 00:18:27,287
I have to hack this thing old school.

316
00:18:27,480 --> 00:18:28,641
You said this plan was foolproof.

317
00:18:28,840 --> 00:18:30,922
- Well, I was wrong.
- Oh.

318
00:18:31,120 --> 00:18:33,930
I am divorcing you and taking
all your imaginary money.

319
00:18:36,840 --> 00:18:38,922
- Eh?
- You call that moving?

320
00:18:39,160 --> 00:18:41,367
- Ugh.
- All right, Dutch, new plan.

321
00:18:41,520 --> 00:18:42,601
Lucy got booted out of Eulogy's system.

322
00:18:42,840 --> 00:18:44,126
Now, we can still come get you,

323
00:18:44,320 --> 00:18:45,287
but I can't seal off the stairs anymore.

324
00:18:45,520 --> 00:18:46,567
You're gonna have incoming.

325
00:18:46,720 --> 00:18:47,767
I can get you out of here

326
00:18:47,920 --> 00:18:49,081
if you can help me get to Arkyn.

327
00:18:49,280 --> 00:18:52,170
Deal.

328
00:18:52,520 --> 00:18:54,602
- Now let's go.
- Wait.

329
00:18:54,800 --> 00:18:56,165
I'm not leaving without Alice.

330
00:18:56,400 --> 00:18:57,401
Who the hell is Alice?

331
00:18:57,600 --> 00:18:59,125
My good arm.

332
00:18:59,400 --> 00:19:03,291
Trust me. You're gonna want Alice.

333
00:19:04,560 --> 00:19:05,800
Get down!

334
00:19:06,040 --> 00:19:09,044
Who's that?

335
00:19:09,240 --> 00:19:12,164
Never try and rob a thief, girlie!

336
00:19:12,360 --> 00:19:15,011
Yeah?

337
00:19:15,200 --> 00:19:18,204
Well, don't try and
kill a Killjoy, dick.

338
00:19:18,400 --> 00:19:20,368
Wow. Your game needs some work.

339
00:19:20,520 --> 00:19:21,567
Oh, shut up and find your arm.

340
00:19:22,120 --> 00:19:23,804
Already did.

341
00:19:25,600 --> 00:19:26,681
Johnny, where are you?

342
00:19:26,880 --> 00:19:29,724
In the slowest elevator ever.

343
00:19:29,920 --> 00:19:32,400
Great, we've got a genuine
god damn posse out there.

344
00:19:32,600 --> 00:19:34,523
You sure you're up for this?

345
00:19:36,520 --> 00:19:39,729
Oh, I've been waiting for this.

346
00:19:57,600 --> 00:20:00,171
- You ready?
- Locked and cocked.

347
00:20:00,360 --> 00:20:02,488
Let's give these bitches some stitches.

348
00:20:04,400 --> 00:20:05,003
What?

349
00:20:05,200 --> 00:20:06,326
I rhyme when I'm nervous.

350
00:20:06,520 --> 00:20:07,931
Dutch?

351
00:20:08,120 --> 00:20:09,690
Elevator coming to you in five...

352
00:20:10,160 --> 00:20:12,049
four... three...

353
00:20:12,240 --> 00:20:13,287
two...

354
00:20:13,480 --> 00:20:15,528
one.

355
00:20:15,720 --> 00:20:17,848
- Dutch?
- Hey. Plan?

356
00:20:18,040 --> 00:20:20,088
We got to hold 'em down
until the elevator reboots.

357
00:20:20,320 --> 00:20:21,890
Hello.

358
00:20:22,080 --> 00:20:23,320
Hey.

359
00:20:23,480 --> 00:20:25,244
Shit, I'm out of ammo.

360
00:20:25,440 --> 00:20:27,488
On 'em.

361
00:20:30,560 --> 00:20:32,642
I got this.

362
00:20:32,840 --> 00:20:34,490
Ah!

363
00:20:36,080 --> 00:20:37,764
Shit.

364
00:20:38,000 --> 00:20:40,321
- Still breathing.
- Lucy, we got an injured.

365
00:20:40,520 --> 00:20:44,127
Get us to the evac point now.

366
00:20:44,320 --> 00:20:46,129
- I know a way out. Follow me.
- Where?

367
00:20:46,320 --> 00:20:48,243
We'll be surrounded once the doors open.

368
00:20:48,440 --> 00:20:50,408
Not where we're going.

369
00:20:53,800 --> 00:20:55,484
Lucy, you have a visual?

370
00:20:55,680 --> 00:20:59,082
Right behind you, John.

371
00:21:02,520 --> 00:21:04,249
Disappointing.

372
00:21:04,440 --> 00:21:06,010
I thought he was strong
enough for the process.

373
00:21:06,200 --> 00:21:07,281
I didn't anticipate failure.

374
00:21:07,480 --> 00:21:09,130
He didn't fail.

375
00:21:09,320 --> 00:21:11,129
Failure damages or kills the subject.

376
00:21:11,280 --> 00:21:14,329
He's perfectly fine.
He just rejected it.

377
00:21:14,720 --> 00:21:16,245
Sir, he's immune.

378
00:21:16,480 --> 00:21:19,165
No one is immune.

379
00:21:19,360 --> 00:21:21,328
Get him up.

380
00:21:21,520 --> 00:21:22,760
All right.

381
00:21:24,040 --> 00:21:25,883
Ah!

382
00:21:33,520 --> 00:21:35,807
- It's not healing.
- Sir, be careful.

383
00:21:36,000 --> 00:21:37,843
There's something
different about this one.

384
00:21:38,040 --> 00:21:39,690
Hmm. Agreed.

385
00:21:39,880 --> 00:21:42,724
Wait, wait, wait!

386
00:21:42,880 --> 00:21:45,087
No, no!

387
00:21:55,360 --> 00:21:56,486
- What are you?
- Me?

388
00:21:56,680 --> 00:21:57,727
What the hells are you?

389
00:21:57,960 --> 00:21:59,485
Those were your people.

390
00:21:59,680 --> 00:22:03,082
Hmm. Debatable.

391
00:22:03,280 --> 00:22:05,328
Yale, Yale.

392
00:22:05,520 --> 00:22:09,411
What fun new wolf have
you brought to my door?

393
00:22:15,760 --> 00:22:18,889
Come.

394
00:22:19,040 --> 00:22:21,042
Where are you going?

395
00:22:21,240 --> 00:22:22,730
I have about 15 minutes

396
00:22:22,920 --> 00:22:26,845
to save your life and cover our tracks.

397
00:22:29,400 --> 00:22:30,731
Stay and die,

398
00:22:30,880 --> 00:22:32,609
or leave with me.

399
00:22:32,800 --> 00:22:35,280
Make your choice.

400
00:22:52,720 --> 00:22:54,290
- Ah!
- Hands off her.

401
00:22:54,920 --> 00:22:56,126
Off.

402
00:22:56,600 --> 00:22:57,840
Very off.

403
00:22:59,280 --> 00:23:00,486
I'm not... I'm not hurting her.

404
00:23:00,720 --> 00:23:02,768
I'm... I'm admiring.

405
00:23:04,360 --> 00:23:07,921
Shit. She's, uh... seriously, she's...

406
00:23:08,120 --> 00:23:10,885
she's beautiful.

407
00:23:11,080 --> 00:23:12,286
Thank you.

408
00:23:12,480 --> 00:23:14,289
I'm sorry.

409
00:23:14,480 --> 00:23:16,881
I'm not exactly housebroken these days.

410
00:23:17,080 --> 00:23:18,605
- Where am I?
- You're on our ship.

411
00:23:19,040 --> 00:23:20,280
You were shot, and you're okay,

412
00:23:20,480 --> 00:23:23,131
but it's your mods
that I'm worried about.

413
00:23:23,320 --> 00:23:24,924
Did you see all of them?

414
00:23:26,200 --> 00:23:29,966
Uh... kind of had to.

415
00:23:30,160 --> 00:23:31,446
Yeah.

416
00:23:33,560 --> 00:23:36,484
I'm John, by the way.

417
00:23:38,440 --> 00:23:39,601
You're a hack mod, right?

418
00:23:39,800 --> 00:23:41,131
- That's none of your business.
- Hey, look.

419
00:23:41,320 --> 00:23:42,924
I'm... I'm not with immigration.

420
00:23:42,920 --> 00:23:44,126
I'm not gonna report you.

421
00:23:44,360 --> 00:23:45,771
Killjoys, we only care about warrants.

422
00:23:45,920 --> 00:23:49,686
You never told me your name.

423
00:23:49,880 --> 00:23:51,211
It's Clara.

424
00:23:51,640 --> 00:23:53,722
What happened to you, Clara?

425
00:23:53,920 --> 00:23:57,163
Connavers won me in trade
for a debt a few years ago.

426
00:23:57,400 --> 00:23:58,890
They brought me straight to the factory.

427
00:23:59,080 --> 00:24:02,004
- What factory?
- The factory.

428
00:24:02,600 --> 00:24:03,203
Black market moding.

429
00:24:04,000 --> 00:24:05,604
They... they alter people
way past legal limits.

430
00:24:05,840 --> 00:24:06,966
No questions asked.

431
00:24:07,160 --> 00:24:09,367
Clara, we really need to get onto Arkyn.

432
00:24:09,560 --> 00:24:11,642
Where did they get the shield?

433
00:24:11,840 --> 00:24:13,171
They found it.

434
00:24:13,400 --> 00:24:15,482
On a crashed ship they
tracked leaving Arkyn.

435
00:24:15,720 --> 00:24:16,801
Once they figured out what it was,

436
00:24:17,000 --> 00:24:18,240
they needed a way to keep it portable

437
00:24:18,400 --> 00:24:19,890
and safe, so...

438
00:24:20,080 --> 00:24:21,889
they stuck it in me, took
my arm, and gave me Alice

439
00:24:22,160 --> 00:24:23,241
so I could protect it.

440
00:24:23,480 --> 00:24:25,448
You should have killed them with her.

441
00:24:25,640 --> 00:24:26,926
- Death by irony.
- I can't.

442
00:24:27,120 --> 00:24:28,167
Friendly fire block?

443
00:24:28,400 --> 00:24:29,447
I so much as raise her at them,

444
00:24:29,640 --> 00:24:30,687
I get 500 volts to my brain

445
00:24:30,880 --> 00:24:33,121
and take one hell of a nap.

446
00:24:33,320 --> 00:24:35,368
And trust me, I've taken many naps.

447
00:24:35,560 --> 00:24:37,289
I'd rather pass out than give in.

448
00:24:37,480 --> 00:24:39,005
Approaching Arkyn's atmosphere.

449
00:24:39,240 --> 00:24:40,890
Hey, Lucy. Keep some distance.

450
00:24:41,160 --> 00:24:43,447
I don't want anyone
sensing our approach.

451
00:24:43,640 --> 00:24:45,881
We weren't exactly subtle last time.

452
00:24:46,080 --> 00:24:47,605
Don't worry... once I
activate the shield,

453
00:24:47,840 --> 00:24:49,046
it cloaks the ship.

454
00:24:49,240 --> 00:24:51,129
- Good.
- Besides...

455
00:24:51,320 --> 00:24:52,924
we had a deal.

456
00:24:53,080 --> 00:24:56,527
Let's get this over with.

457
00:24:56,760 --> 00:24:58,888
Hey, you know what? No rush.

458
00:24:59,160 --> 00:25:02,403
Get some rest, and we'll let you
know when we're ready.

459
00:25:05,480 --> 00:25:06,402
What do you mean, "no rush"?

460
00:25:06,760 --> 00:25:09,764
Khlyen could be killing
your brother right now.

461
00:25:13,000 --> 00:25:14,240
So, we're not gonna talk at all about

462
00:25:14,480 --> 00:25:16,050
your people flooding me
with magic green shit

463
00:25:16,280 --> 00:25:17,691
while floating naked in a tub?

464
00:25:18,000 --> 00:25:20,606
That would be my preference.

465
00:25:20,800 --> 00:25:23,451
Brought you here to make you a Level VI.

466
00:25:23,640 --> 00:25:25,085
Apparently, it didn't work.
I need to know why.

467
00:25:25,280 --> 00:25:26,042
But why me?

468
00:25:26,240 --> 00:25:27,241
Sent you back to Yale,

469
00:25:27,440 --> 00:25:29,124
a Level VI loyal to me.

470
00:25:29,600 --> 00:25:31,090
- To spy on her?
- To protect her.

471
00:25:31,320 --> 00:25:32,367
She listens to you.

472
00:25:32,520 --> 00:25:34,170
She doesn't listen to me anymore.

473
00:25:34,400 --> 00:25:36,289
You know you have some pretty
serious daddy issues with her.

474
00:25:36,480 --> 00:25:37,527
- It's pretty creepy.
- Stop talking.

475
00:25:37,760 --> 00:25:40,001
Because I'm right?

476
00:25:40,200 --> 00:25:42,407
So I don't shoot you.

477
00:25:42,840 --> 00:25:44,080
Repeatedly.

478
00:25:44,280 --> 00:25:48,410
And put my fist through the wounds.

479
00:25:48,640 --> 00:25:50,847
Well, that was oddly...

480
00:25:51,000 --> 00:25:53,128
specific.

481
00:25:53,320 --> 00:25:54,810
- Is she okay?
- The gunshot's not the problem.

482
00:25:55,240 --> 00:25:56,287
Sternum plate took most of the hit.

483
00:25:56,480 --> 00:25:57,811
- It's the radiation.
- What radiation?

484
00:25:58,080 --> 00:25:59,730
- She has a shield.
- No. No, no, no.

485
00:25:59,920 --> 00:26:01,729
She is the shield.

486
00:26:02,000 --> 00:26:04,082
It's like she absorbs the
radiation for everyone else

487
00:26:04,280 --> 00:26:06,009
every time she passes
in and out of Arkyn.

488
00:26:06,320 --> 00:26:08,288
There's old burns all around the tech.

489
00:26:08,480 --> 00:26:09,811
That's... that thing's got
to be killing her by inches.

490
00:26:10,040 --> 00:26:12,202
I mean, really shitty inches.

491
00:26:12,360 --> 00:26:13,327
- Then get it out of her.
- I can't.

492
00:26:13,520 --> 00:26:14,487
Those Connaver assholes have rigged it

493
00:26:14,760 --> 00:26:16,569
to blow if it's tampered with.

494
00:26:20,400 --> 00:26:22,289
Then what's our alternative, John?

495
00:26:22,920 --> 00:26:25,321
You know, I'm trying to be positive guy,

496
00:26:25,560 --> 00:26:27,767
Mr. Glass-half-full, but I
think I've run out of glass.

497
00:26:27,920 --> 00:26:29,729
He would never have even
met him if it wasn't for me.

498
00:26:29,920 --> 00:26:31,763
If I need to drag D'av
back from hell, I will.

499
00:26:31,960 --> 00:26:34,201
The last time Khlyen went
after someone you cared about,

500
00:26:34,440 --> 00:26:36,283
he murdered your husband.

501
00:26:36,480 --> 00:26:39,768
I don't want platitudes.

502
00:26:39,960 --> 00:26:41,769
I just want my brother back.

503
00:26:41,960 --> 00:26:43,450
Who's Khlyen?

504
00:26:43,640 --> 00:26:46,007
Open.

505
00:26:48,640 --> 00:26:49,641
Sorry.

506
00:26:49,840 --> 00:26:50,921
Bionic ears.

507
00:26:51,160 --> 00:26:52,161
Did I not mention...

508
00:26:52,360 --> 00:26:53,407
You should be resting.

509
00:26:53,600 --> 00:26:55,409
So answer my question and I'll go.

510
00:26:55,600 --> 00:26:58,763
It's kind of a dark story.

511
00:26:58,960 --> 00:27:00,371
Remember the part where I was kidnapped

512
00:27:00,560 --> 00:27:01,800
by a gang of thieves who cut off my arm

513
00:27:01,960 --> 00:27:05,806
and made me their robo-slave girl?

514
00:27:07,000 --> 00:27:08,525
Point taken.

515
00:27:10,080 --> 00:27:13,687
Khlyen trained me to be an assassin.

516
00:27:13,920 --> 00:27:16,810
Starting from when I was a child.

517
00:27:17,000 --> 00:27:18,161
I finally broke away six years ago,

518
00:27:18,400 --> 00:27:19,765
thanks to Johnny.

519
00:27:19,920 --> 00:27:20,887
But he found you again.

520
00:27:21,040 --> 00:27:24,442
Well, he's a bit of a stalker.

521
00:27:24,880 --> 00:27:26,120
He's got my brother.

522
00:27:26,320 --> 00:27:28,766
That's the guy on Arkyn?

523
00:27:28,920 --> 00:27:31,446
Yeah.

524
00:27:31,640 --> 00:27:34,166
So, Khlyen is your Connaver?

525
00:27:34,360 --> 00:27:37,204
I guess so, yeah.

526
00:27:38,320 --> 00:27:39,970
Okay.

527
00:27:40,160 --> 00:27:41,241
I'm in.

528
00:27:41,440 --> 00:27:42,680
Let's go mess his shit up.

529
00:27:42,880 --> 00:27:45,087
Clara, Johnny said
the shield damages you.

530
00:27:45,280 --> 00:27:46,327
This isn't your fight.

531
00:27:46,560 --> 00:27:48,130
None of them were my fight.

532
00:27:48,320 --> 00:27:51,210
But this time, I get to choose.

533
00:27:51,440 --> 00:27:55,286
Look, I had family once too. Brothers.

534
00:27:55,520 --> 00:27:57,648
You know what they did when
the Connavers came to take me?

535
00:27:57,840 --> 00:27:58,887
Nothing.

536
00:27:59,080 --> 00:28:00,241
I wish they'd come and rescued me,

537
00:28:00,440 --> 00:28:01,487
but you're the ones who did,

538
00:28:01,680 --> 00:28:02,761
so we're doing this.

539
00:28:02,920 --> 00:28:06,447
And then we're even.

540
00:28:06,760 --> 00:28:08,171
If I ever find the factory again,

541
00:28:08,400 --> 00:28:10,289
you two can ride shotgun.

542
00:28:11,120 --> 00:28:13,202
Help me burn that shit to the ground.

543
00:28:13,840 --> 00:28:16,002
I'll do that one for free.

544
00:28:16,200 --> 00:28:18,567
- Pree!
- I'm driving, nerd.

545
00:28:18,720 --> 00:28:21,849
Right... okay...

546
00:28:22,040 --> 00:28:23,724
Um...

547
00:28:23,920 --> 00:28:25,445
Be gentle. Uh...

548
00:28:25,840 --> 00:28:26,648
Tell Lucy what you need.

549
00:28:26,840 --> 00:28:28,205
We don't need words. Do we, girl?

550
00:28:28,480 --> 00:28:31,245
Initiating Nexus.

551
00:28:31,480 --> 00:28:32,561
Hello, Clara.

552
00:28:32,760 --> 00:28:34,489
All right. Take us in.

553
00:28:34,680 --> 00:28:37,365
- How long until the shield...
- Hold on.

554
00:29:06,680 --> 00:29:08,444
- Still with us?
- Yeah.

555
00:29:10,040 --> 00:29:11,280
Lucy's grabbed an outbound signal.

556
00:29:11,560 --> 00:29:12,447
I think that's where we should head.

557
00:29:12,680 --> 00:29:14,808
Johnny, patches off. No IDs.

558
00:29:17,000 --> 00:29:18,570
Hey.

559
00:29:18,920 --> 00:29:20,445
You okay?

560
00:29:20,640 --> 00:29:22,563
Hey. Dummy.

561
00:29:22,800 --> 00:29:25,883
A big, beautiful ship just
landed on their front lawn.

562
00:29:25,880 --> 00:29:28,360
Go get your brother before they notice.

563
00:29:28,560 --> 00:29:30,403
I'll stay with her. Go.

564
00:29:30,600 --> 00:29:32,250
Lucy, take care of Clara.

565
00:29:32,440 --> 00:29:34,204
Fry anyone who comes close.

566
00:29:34,400 --> 00:29:36,402
Understood.

567
00:29:36,600 --> 00:29:37,601
Sweetie.

568
00:29:37,960 --> 00:29:39,849
Right back with a cold compress.

569
00:29:40,080 --> 00:29:43,163
And a giant glass of hock, hmm?

570
00:29:43,400 --> 00:29:45,164
Thank you for the compliment, Clara.

571
00:29:45,320 --> 00:29:46,765
You are also attractive.

572
00:29:47,520 --> 00:29:49,090
For a human.

573
00:29:59,400 --> 00:30:01,323
Strange time for a manicure.

574
00:30:01,520 --> 00:30:04,444
I'm connecting with the beta system.

575
00:30:04,640 --> 00:30:06,881
That's some multi-tasking
green shit you got there.

576
00:30:07,080 --> 00:30:09,651
You have no idea.

577
00:30:15,160 --> 00:30:17,162
There.

578
00:30:19,040 --> 00:30:21,930
All traces of you are gone.

579
00:30:22,120 --> 00:30:23,246
Happy?

580
00:30:23,440 --> 00:30:26,410
Oh, this is definitely my happy face.

581
00:30:30,040 --> 00:30:31,929
I saw that symbol. In my dreams.

582
00:30:32,120 --> 00:30:34,122
That wasn't a dream.

583
00:30:34,320 --> 00:30:35,845
It's a very old memory.

584
00:30:36,040 --> 00:30:36,962
It's part of the process.

585
00:30:37,240 --> 00:30:38,207
Whose memory?

586
00:30:48,720 --> 00:30:50,688
Being a VI has its advantages.

587
00:30:50,880 --> 00:30:53,724
Protocol H. Protocol H.

588
00:30:56,320 --> 00:30:57,890
We're out of time.
The Black Root is here.

589
00:30:58,120 --> 00:30:59,281
Black Root?

590
00:31:02,480 --> 00:31:06,246
Would you die for her?

591
00:31:08,360 --> 00:31:10,601
For Dutch and Johnny.

592
00:31:10,840 --> 00:31:11,887
If that's what it takes.

593
00:31:12,080 --> 00:31:14,082
Good.

594
00:31:14,280 --> 00:31:16,408
Do it another day.

595
00:31:16,640 --> 00:31:19,120
Aah!

596
00:31:19,320 --> 00:31:20,765
Yale is on her way to you.

597
00:31:20,960 --> 00:31:23,167
Find her and get her away from Arkyn.

598
00:31:23,400 --> 00:31:24,481
I'll deal with the Black Root.

599
00:31:24,680 --> 00:31:25,727
If she thinks you're here,

600
00:31:25,920 --> 00:31:26,967
she won't leave until she finds you.

601
00:31:27,160 --> 00:31:30,050
Then do what I've always done.

602
00:31:30,320 --> 00:31:31,560
Lie to her.

603
00:31:52,240 --> 00:31:53,480
Fancy?

604
00:32:01,680 --> 00:32:02,363
- Hey.
- You okay?

605
00:32:02,640 --> 00:32:04,210
- Have you seen D'avin?
- No.

606
00:32:04,520 --> 00:32:05,487
Is he here?

607
00:32:05,720 --> 00:32:07,245
You got to get him out.

608
00:32:08,280 --> 00:32:10,726
John, I've located D'avin's comm signal.

609
00:32:10,920 --> 00:32:13,730
- Where?
- Sending coordinates now.

610
00:32:22,920 --> 00:32:25,764
Stand down.

611
00:32:25,960 --> 00:32:27,849
Gentlemen.

612
00:32:28,040 --> 00:32:29,087
You're tardy.

613
00:32:29,280 --> 00:32:32,762
It's an honor to meet you, sir.

614
00:32:32,960 --> 00:32:34,644
Yes, I imagine it is.

615
00:32:34,840 --> 00:32:36,046
Time to go home.

616
00:32:50,000 --> 00:32:52,048
Johnny! Over here!

617
00:32:55,920 --> 00:32:57,524
Ah.

618
00:32:57,680 --> 00:32:58,966
Okay. All right.

619
00:32:59,200 --> 00:33:02,409
- Enough, I can't breathe.
- Sorry.

620
00:33:02,800 --> 00:33:03,881
What happened to your leg?

621
00:33:04,120 --> 00:33:05,167
Long story.

622
00:33:05,360 --> 00:33:06,486
Longer fall.

623
00:33:06,680 --> 00:33:08,284
Took you long enough.

624
00:33:08,560 --> 00:33:09,607
Come on, we had to hide Lucy,

625
00:33:09,800 --> 00:33:10,926
but she's just over the next rise.

626
00:33:11,120 --> 00:33:12,087
You and Fancy stay with him.

627
00:33:12,280 --> 00:33:13,566
I have to look for Khlyen.

628
00:33:13,880 --> 00:33:15,882
Wait. He's gone.

629
00:33:16,080 --> 00:33:17,286
He's gone.

630
00:33:17,440 --> 00:33:18,965
I saw him leave.

631
00:33:19,160 --> 00:33:22,881
Trust me, nothing there but death.

632
00:33:23,080 --> 00:33:25,082
Hey, we're wide open out here.

633
00:33:25,280 --> 00:33:28,363
Whatever we're doing, let's do it.

634
00:33:28,560 --> 00:33:30,164
Dutch,

635
00:33:30,400 --> 00:33:32,801
I barely got out.

636
00:33:38,320 --> 00:33:40,891
Clara! Luce! Start us up!

637
00:33:41,520 --> 00:33:42,248
We got him.

638
00:33:42,400 --> 00:33:44,448
We have been looking
all over hell for you.

639
00:33:44,640 --> 00:33:46,051
Well, hell is where you found me.

640
00:33:46,200 --> 00:33:47,565
It's good to be home.

641
00:33:47,960 --> 00:33:49,530
Hey, Fancy, they get you
with that green shit?

642
00:33:49,720 --> 00:33:51,609
Made it out before they had a chance.

643
00:33:52,440 --> 00:33:55,171
- D'avin, what the hell?
- Wait! Just wait!

644
00:34:03,120 --> 00:34:04,281
He's a Level VI.

645
00:34:04,440 --> 00:34:06,329
We've already lost him.

646
00:34:24,120 --> 00:34:26,202
You sure?

647
00:34:26,400 --> 00:34:29,290
Only way to know.

648
00:34:33,400 --> 00:34:34,447
Okay, but you're sure?

649
00:34:34,640 --> 00:34:36,768
Oh, for God's sake.

650
00:34:36,960 --> 00:34:38,200
There. Done. You're welcome.

651
00:34:38,400 --> 00:34:41,324
Now hurry up and bleed.

652
00:34:42,440 --> 00:34:46,001
Show us your hand, D'av.

653
00:34:52,960 --> 00:34:54,041
Whoo!

654
00:34:54,240 --> 00:34:55,685
Still a bleeder, not a healer.

655
00:34:55,880 --> 00:34:59,089
Praise the trees and pass the hock.

656
00:34:59,320 --> 00:35:01,891
You guys are weird.

657
00:35:02,160 --> 00:35:03,650
Look, we have to get to Old Town,

658
00:35:03,800 --> 00:35:07,361
have Pawter check me out for real.

659
00:35:08,880 --> 00:35:11,406
What'd I say?

660
00:35:13,160 --> 00:35:15,049
- Is that a...
- Containment fence.

661
00:35:15,240 --> 00:35:16,480
All around Old Town.

662
00:35:16,680 --> 00:35:18,091
Sealed in the riots, and the citizens.

663
00:35:18,240 --> 00:35:21,084
No communication, no one in or out.

664
00:35:21,280 --> 00:35:25,251
No idea who made it
through the bombing alive.

665
00:35:25,440 --> 00:35:27,442
Shit, Pree.

666
00:35:27,640 --> 00:35:28,801
I'm so sorry.

667
00:35:29,000 --> 00:35:30,889
Me too, sweetie.

668
00:35:31,080 --> 00:35:33,731
But no one's giving up hope yet.

669
00:35:33,920 --> 00:35:36,048
Old Town got some fight in her.

670
00:35:36,320 --> 00:35:38,800
Good, 'cause now that
we're a whole team again,

671
00:35:38,960 --> 00:35:41,406
that's our next mission.

672
00:35:41,600 --> 00:35:43,762
Getting into Old Town.

673
00:35:43,920 --> 00:35:47,527
Getting Pawter and Alvis out.

674
00:36:01,840 --> 00:36:05,049
I'm not stealing. I'm borrowing.

675
00:36:05,240 --> 00:36:07,686
I'll send it all back.

676
00:36:07,840 --> 00:36:09,808
Okay, but that is my bag

677
00:36:09,960 --> 00:36:12,247
and my favorite socket wrench.

678
00:36:12,480 --> 00:36:15,882
Arm wrestle you for it.

679
00:36:16,120 --> 00:36:18,361
You know, you don't have to go.

680
00:36:18,520 --> 00:36:20,761
- You could stay here with us.
- Don't.

681
00:36:20,920 --> 00:36:22,763
You've seen what I am, John Jaqobis.

682
00:36:22,920 --> 00:36:25,844
I'm more than 26% modified.

683
00:36:26,040 --> 00:36:27,280
That's illegal in the Quad.

684
00:36:27,480 --> 00:36:30,051
I'm not even a person
here under Company law.

685
00:36:30,240 --> 00:36:32,322
You still need help.

686
00:36:32,520 --> 00:36:35,729
- Things I can't fix.
- I know.

687
00:36:35,960 --> 00:36:38,850
I have a doctor friend, a Qreshi.

688
00:36:39,040 --> 00:36:40,644
Well, lah-dee-dah.

689
00:36:42,080 --> 00:36:42,922
Look, she's in Old Town.

690
00:36:43,120 --> 00:36:44,963
That's where we're headed next.

691
00:36:45,400 --> 00:36:48,324
And Pawter's good people.
I know that she would help.

692
00:36:48,560 --> 00:36:49,846
Help with what?

693
00:36:50,040 --> 00:36:53,567
Strip my mods, make me a basic again?

694
00:36:53,760 --> 00:36:55,683
That's what you call us?

695
00:36:55,880 --> 00:36:59,009
- "Basics"?
- Little bit.

696
00:37:03,040 --> 00:37:05,520
- Your mods are hurting you.
- The Connavers hurt me.

697
00:37:05,720 --> 00:37:07,961
My mods are me.

698
00:37:08,200 --> 00:37:09,725
I was changed for other people once.

699
00:37:09,920 --> 00:37:13,527
I'm not doing it again.

700
00:37:13,720 --> 00:37:16,291
So, is this good-bye then?

701
00:37:16,480 --> 00:37:19,370
You tell me.

702
00:37:21,080 --> 00:37:22,684
I heard you talking.

703
00:37:22,880 --> 00:37:25,531
I know you have a
warrant for the shield.

704
00:37:25,720 --> 00:37:27,643
You know I'd give it to you, but...

705
00:37:32,760 --> 00:37:36,845
So, you gonna let me leave with it?

706
00:37:41,480 --> 00:37:43,926
Well...

707
00:37:44,120 --> 00:37:47,203
I'm a stickler for wording.

708
00:37:49,320 --> 00:37:52,563
"Level III warrant, under
due and legal tender,

709
00:37:52,760 --> 00:37:53,886
by authority of the RAC,

710
00:37:54,120 --> 00:37:56,805
is for the person, or persons,

711
00:37:57,040 --> 00:38:00,249
in legal possession of the
aforementioned shield."

712
00:38:00,440 --> 00:38:03,523
You're not a person by
Company's own rule.

713
00:38:03,760 --> 00:38:07,207
So our warrant can't apply to you.

714
00:38:09,280 --> 00:38:11,931
You didn't hear this from me, but...

715
00:38:12,120 --> 00:38:15,647
I think Alice has a sudden crush on you.

716
00:38:15,840 --> 00:38:20,448
You tell her it's mutual.

717
00:38:20,640 --> 00:38:21,880
Come on, I've got a friend at the bazaar

718
00:38:22,080 --> 00:38:23,650
who can help smuggle
you out of the Quad.

719
00:38:23,840 --> 00:38:26,491
I'll take you.

720
00:38:26,680 --> 00:38:28,489
Lucy?

721
00:38:28,680 --> 00:38:30,250
You take care of your people.

722
00:38:30,440 --> 00:38:32,204
If they ever need me and
Alice, you got my numbers?

723
00:38:32,360 --> 00:38:33,327
Affirmative.

724
00:38:33,520 --> 00:38:36,410
Locked.

725
00:38:39,320 --> 00:38:41,766
I'm glad you got your brother back.

726
00:38:42,000 --> 00:38:44,162
Johnny Jaqobis.

727
00:38:51,080 --> 00:38:52,969
I like that one, John.

728
00:38:53,160 --> 00:38:54,650
Can't we keep her?

729
00:38:54,840 --> 00:38:58,128
That's not how it works, Luce.

730
00:38:58,320 --> 00:39:02,530
That's not even a little
bit how it works.

731
00:39:11,280 --> 00:39:13,806
Thanks.

732
00:39:27,040 --> 00:39:28,451
I lied to you.

733
00:39:28,720 --> 00:39:30,210
About Khlyen.

734
00:39:30,920 --> 00:39:32,684
He was still there on the base.

735
00:39:33,960 --> 00:39:35,200
I know.

736
00:39:36,640 --> 00:39:40,042
Then why did you leave with me?

737
00:39:41,440 --> 00:39:44,091
Because you all needed me to.

738
00:39:44,280 --> 00:39:45,361
He took you away once.

739
00:39:45,560 --> 00:39:47,881
He turned Fancy into a Level VI.

740
00:39:48,120 --> 00:39:49,963
Who's next?

741
00:39:50,200 --> 00:39:51,770
Johnny?

742
00:39:51,920 --> 00:39:55,481
Me?

743
00:39:59,040 --> 00:40:02,840
I don't think Khlyen's your enemy.

744
00:40:03,080 --> 00:40:04,684
I don't think you get a say in that.

745
00:40:04,920 --> 00:40:06,729
Dutch, he sacrificed himself,

746
00:40:06,960 --> 00:40:10,282
turned on his own people
to make sure we got away.

747
00:40:10,440 --> 00:40:13,887
Why would he do that?

748
00:40:14,080 --> 00:40:16,048
What if Khlyen doesn't run the RAC?

749
00:40:16,240 --> 00:40:19,687
And there's a whole
other level above him?

750
00:40:19,840 --> 00:40:21,808
Whatever their plan is,

751
00:40:21,960 --> 00:40:23,928
it scares him.

752
00:40:27,720 --> 00:40:29,643
What the hells would scare Khlyen?

753
00:40:29,840 --> 00:40:33,242
I don't know.

754
00:40:40,200 --> 00:40:41,565
Long-ass trip.

755
00:40:41,760 --> 00:40:43,330
Better hold him the whole way.

756
00:40:43,520 --> 00:40:47,161
Take him to the lady.

757
00:41:01,360 --> 00:41:05,160
What if you've been wrong
this whole time, Dutch?

758
00:41:05,320 --> 00:41:07,243
What if Khlyen isn't your real enemy,

759
00:41:07,480 --> 00:41:11,041
but he's protecting you
from who really is?

760
00:41:12,360 --> 00:41:14,442
I'm not ready to believe that.

761
00:41:14,640 --> 00:41:17,007
Whatever the RAC are doing on Arkyn,

762
00:41:17,240 --> 00:41:19,925
whatever their plan is for Level VI,

763
00:41:20,160 --> 00:41:22,322
Khlyen is still a part of it.

764
00:41:22,520 --> 00:41:25,410
So are you.

765
00:41:27,520 --> 00:41:30,046
You've never been on Arkyn
before today, right?

766
00:41:30,240 --> 00:41:32,004
Of course not. None of us have.

767
00:41:32,200 --> 00:41:35,204
Why?

768
00:41:35,360 --> 00:41:37,362
I saw something else.

769
00:41:37,560 --> 00:41:41,360
In that... memory...

770
00:41:41,600 --> 00:41:42,681
It doesn't make any sense.

771
00:41:42,880 --> 00:41:45,929
D'avin, what did you see?

772
00:42:03,240 --> 00:42:04,844
I saw you.

773
00:42:06,000 --> 00:42:10,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

