1
00:00:02,018 --> 00:00:04,285
Have you never had to play
by anybody else's rules?

2
00:00:04,353 --> 00:00:05,586
So you're just a spoiled brat.

3
00:00:05,688 --> 00:00:07,455
Women don't usually
talk to me like that.

4
00:00:07,557 --> 00:00:10,257
Oh, because you're so
devastatingly attractive.

5
00:00:10,429 --> 00:00:12,096
- And the accent, yeah.
- Oh.

6
00:00:12,198 --> 00:00:13,364
So this is a setup,

7
00:00:13,466 --> 00:00:14,706
and I'm the old, desperate one?

8
00:00:14,767 --> 00:00:16,734
Something's wrong. It's Mary.

9
00:00:16,836 --> 00:00:18,335
- Come with me.
- Mary!

10
00:00:18,437 --> 00:00:20,471
- We killed somebody, didn't we?
- Yeah.

11
00:00:20,573 --> 00:00:23,073
And there is John Booth.

12
00:00:23,176 --> 00:00:24,275
The guy that just bought our network?

13
00:00:24,377 --> 00:00:25,643
Everyone here knows

14
00:00:25,745 --> 00:00:27,545
that you're the true
creator of "Everlasting".

15
00:00:27,647 --> 00:00:29,313
So you're the one who's
calling me "Hot Rachel."

16
00:00:29,415 --> 00:00:30,548
Well, you do kind of look like her.

17
00:00:30,650 --> 00:00:32,082
You're a selfish bitch.

18
00:00:37,123 --> 00:00:38,489
You're fired.

19
00:00:38,591 --> 00:00:40,457
So far, you've run me into an epidural,

20
00:00:40,560 --> 00:00:42,693
firing my cousin, and some girl's daddy.

21
00:00:42,795 --> 00:00:45,496
Hey, this is my job, and
I do it every stupid day

22
00:00:45,598 --> 00:00:46,764
of my stupid life.

23
00:00:46,866 --> 00:00:48,299
Calm down, all right? Are you okay?

24
00:00:48,401 --> 00:00:50,367
- I don't know!
- Are you taking your meds?

25
00:00:50,469 --> 00:00:52,036
What am I prescribed for right now...

26
00:00:52,138 --> 00:00:54,338
borderline or narcissistic
personality disorder?

27
00:00:54,440 --> 00:00:57,107
Because I'm like constantly
getting them confused.

28
00:00:57,210 --> 00:00:58,709
You know, I think Rachel's
in love with that guy.

29
00:00:58,811 --> 00:01:00,311
I've never seen her like this before.

30
00:01:00,413 --> 00:01:01,679
I have.

31
00:01:01,781 --> 00:01:04,348
That boy's like a cancer.
We need to cut him out.

32
00:01:04,450 --> 00:01:06,483
- Hello, gorgeous.
- Quinn?

33
00:01:06,586 --> 00:01:08,252
What are you doing right now?

34
00:01:08,354 --> 00:01:09,830
Here we go again.

35
00:01:18,397 --> 00:01:21,966
So, there's this thing.

36
00:01:22,068 --> 00:01:24,034
My cousin's getting married on
Martha's Vineyard next month.

37
00:01:24,136 --> 00:01:25,169
Your cousin's getting married?

38
00:01:25,271 --> 00:01:27,638
She is, but I was wondering...

39
00:01:27,740 --> 00:01:29,139
Mmm!

40
00:01:29,242 --> 00:01:31,242
If you'll be my date to the wedding.

41
00:01:33,446 --> 00:01:34,545
Yes.

42
00:01:34,647 --> 00:01:37,748
It's gonna be a total nightmare, but...

43
00:01:37,800 --> 00:01:39,333
- after the wedding...
- Yeah.

44
00:01:39,435 --> 00:01:40,675
We can go spend a couple days

45
00:01:40,736 --> 00:01:42,169
at my family's house in Chilmark.

46
00:01:42,271 --> 00:01:44,538
So, do we have a deal?

47
00:01:44,640 --> 00:01:46,407
- Do you want me to beg you or what?
- Yes!

48
00:01:46,509 --> 00:01:49,009
Yes. No, not yes to the beg.

49
00:01:49,111 --> 00:01:51,445
Just, yes, I'd love to go.

50
00:01:51,547 --> 00:01:53,280
Yes.

51
00:01:55,551 --> 00:01:57,117
Um, Rachel?

52
00:01:57,220 --> 00:01:59,086
Madison, go away!

53
00:01:59,188 --> 00:02:02,323
Uh, I really, really think
you should come out here.

54
00:02:02,425 --> 00:02:04,291
- Yes, Madison?
- I'm sorry.

55
00:02:04,393 --> 00:02:06,393
There's someone here that
you're gonna want to see.

56
00:02:06,462 --> 00:02:08,262
- Who?
- Um...

57
00:02:10,366 --> 00:02:11,932
Hi, Rachel.

58
00:02:15,632 --> 00:02:19,220
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
... <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> ...

59
00:02:21,777 --> 00:02:24,378
What are you doing? Get out of here.

60
00:02:30,419 --> 00:02:34,488
Okay, so, um, what part about
me not returning your calls

61
00:02:34,590 --> 00:02:36,270
made you think I wanted
you to show up here

62
00:02:36,325 --> 00:02:37,258
in the middle of the night?

63
00:02:37,360 --> 00:02:39,226
- Quinn called me.
- She did?

64
00:02:39,328 --> 00:02:41,028
Yeah, I'm here to do the show.

65
00:02:41,130 --> 00:02:43,610
Some kind of ex-suitor returns,
seeks redemption kind of thing?

66
00:02:43,633 --> 00:02:45,408
You want redemption from "Everlasting"?

67
00:02:45,433 --> 00:02:46,024
No, I don't.

68
00:02:46,102 --> 00:02:47,668
But I'm willing to put
up with "Everlasting"

69
00:02:47,770 --> 00:02:49,169
because I wanted to see you.

70
00:02:50,773 --> 00:02:52,373
Okay, dude, you've seen me. Like, go.

71
00:02:52,475 --> 00:02:53,674
Rachel, I'm sorry.

72
00:02:53,776 --> 00:02:55,109
I messed up.

73
00:02:55,211 --> 00:02:57,311
I can't believe how badly I messed up.

74
00:02:57,413 --> 00:02:58,773
I shouldn't have listened to Quinn

75
00:02:58,814 --> 00:03:00,614
and I shouldn't have
run away and I know that.

76
00:03:00,650 --> 00:03:02,316
I've changed.

77
00:03:02,418 --> 00:03:05,019
These past few months, I've been
in Africa doing charity work.

78
00:03:05,121 --> 00:03:07,454
You were in Africa, like my Africa?

79
00:03:07,556 --> 00:03:09,516
Like, I went there and I
traveled through villages

80
00:03:09,525 --> 00:03:11,925
helping them gain access to
clean water, and it was amazing.

81
00:03:12,028 --> 00:03:13,427
What are you talking about?

82
00:03:13,529 --> 00:03:15,362
I was... I wanted you there
with me, and I tried calling.

83
00:03:15,464 --> 00:03:17,164
I did not call you
back. Don't you get it?

84
00:03:17,266 --> 00:03:19,300
Is this about whoever's
in that room with you?

85
00:03:19,402 --> 00:03:20,501
Because you and I both know

86
00:03:20,603 --> 00:03:22,202
whoever he is, he doesn't matter.

87
00:03:22,305 --> 00:03:24,305
You have no idea what
you're talking about, okay?

88
00:03:24,407 --> 00:03:26,206
All right.

89
00:03:26,349 --> 00:03:28,515
I'll be back in the morning,

90
00:03:28,617 --> 00:03:30,417
but my flight's not till Thursday.

91
00:03:30,519 --> 00:03:32,419
I'm not going anywhere.

92
00:03:35,291 --> 00:03:37,024
Oh, my God.

93
00:03:37,126 --> 00:03:38,392
So, what's his deal?

94
00:03:38,494 --> 00:03:40,294
If Quinn called him,
why is his first stop

95
00:03:40,396 --> 00:03:43,630
your office in the middle of the night?

96
00:03:43,733 --> 00:03:46,133
That's a really good question.

97
00:03:46,235 --> 00:03:47,851
Um, it's because we have this,

98
00:03:47,876 --> 00:03:49,761
- like, whole crazy thing.
- A thing?

99
00:03:49,872 --> 00:03:52,373
It was like this Stockholm
syndrome thing, you know,

100
00:03:52,475 --> 00:03:55,342
where they're like... you're,
like, basically producing them,

101
00:03:55,444 --> 00:03:57,478
and then they, like,
fall in love with you.

102
00:03:57,580 --> 00:04:00,080
I just try to forget
that it ever happened,

103
00:04:00,082 --> 00:04:02,116
which... really...

104
00:04:02,218 --> 00:04:04,618
- Wow.
- Yeah.

105
00:04:07,790 --> 00:04:10,023
So let's get rid of him.

106
00:04:10,126 --> 00:04:11,458
He's out of here.

107
00:04:11,560 --> 00:04:13,127
Quinn doesn't get to
make executive decisions.

108
00:04:13,229 --> 00:04:14,294
She's not the showrunner anymore.

109
00:04:14,397 --> 00:04:15,963
- Yeah.
- This is our show.

110
00:04:16,065 --> 00:04:18,198
Exactly. Talk about our show more.

111
00:04:18,300 --> 00:04:21,001
It turns me on.

112
00:04:21,263 --> 00:04:24,698
All right, listen.

113
00:04:24,800 --> 00:04:26,199
Be honest, okay?

114
00:04:26,302 --> 00:04:29,670
Was that date better or
worse than the funeral?

115
00:04:29,772 --> 00:04:31,538
Well, the funeral had better music,

116
00:04:31,640 --> 00:04:33,440
but this time, I got to third base.

117
00:04:33,542 --> 00:04:36,310
Okay, I think you got
a lot further than that.

118
00:04:36,412 --> 00:04:38,612
I realy don't understand
American sports.

119
00:04:38,714 --> 00:04:40,380
Oh, no.

120
00:04:40,482 --> 00:04:42,316
Okay.

121
00:04:42,418 --> 00:04:44,518
Okay, we have to stop.

122
00:04:44,620 --> 00:04:46,720
Remember, I told you I
have a big day today, okay?

123
00:04:46,822 --> 00:04:48,355
We're gonna go do a little surprise

124
00:04:48,457 --> 00:04:51,458
- for our showrunner wannabe.
- Hmm. Coleman.

125
00:04:51,560 --> 00:04:53,894
You know, I thought he
was very impressive when

126
00:04:53,963 --> 00:04:55,862
he and Rachel pitched
me at the Impact Awards.

127
00:04:55,965 --> 00:04:57,564
- Oh. Hmm.
- Hmm.

128
00:04:57,666 --> 00:05:01,168
You know, he is impressive.

129
00:05:01,270 --> 00:05:03,170
He's a real go-getter.

130
00:05:03,272 --> 00:05:08,342
In fact, I think that
you should definitely,

131
00:05:08,444 --> 00:05:10,577
definitely do something with him.

132
00:05:10,679 --> 00:05:13,113
I mean, you know, he's...
he's just killing time

133
00:05:13,215 --> 00:05:15,349
while he's here at "Everlasting,"

134
00:05:15,451 --> 00:05:18,085
and he's actually right inside.

135
00:05:18,187 --> 00:05:21,421
You could go talk to him
right now face to face.

136
00:05:21,523 --> 00:05:23,457
- Now? Really, now?
- Yes.

137
00:05:23,559 --> 00:05:25,792
Well, no better time than the present,

138
00:05:25,894 --> 00:05:30,097
but you cannot poach Rachel,
'cause I have been working

139
00:05:30,199 --> 00:05:33,367
very hard on her for three
years, and I don't want

140
00:05:33,469 --> 00:05:35,535
that to go to waste, okay?

141
00:05:35,638 --> 00:05:37,404
- So hands off.
- Understood.

142
00:05:37,506 --> 00:05:39,339
Understood. Yes.

143
00:05:39,441 --> 00:05:41,341
Understood.

144
00:05:41,443 --> 00:05:43,243
Um, and then we'll bring
Darius in when all that's done,

145
00:05:43,345 --> 00:05:46,380
- and he's not gonna any.
- Okay, dude. Got it.

146
00:05:46,482 --> 00:05:48,882
Damn. Walk of shame much?

147
00:05:48,984 --> 00:05:50,651
Where were you?

148
00:05:50,813 --> 00:05:51,945
It's none of your business.

149
00:05:52,047 --> 00:05:53,947
So you brought Adam here, huh?

150
00:05:54,049 --> 00:05:55,515
Yeah.

151
00:05:55,617 --> 00:05:57,284
You're welcome.

152
00:05:57,386 --> 00:05:59,619
I mean, you should be
kissing my ass for this.

153
00:05:59,722 --> 00:06:02,155
You can't make decisions
like that without my say-so.

154
00:06:02,257 --> 00:06:04,491
Oh, you mean as opposed to the
stellar decisions you've made?

155
00:06:04,593 --> 00:06:05,892
I'm sorry, what?

156
00:06:05,994 --> 00:06:08,295
You know, you want to know
why I brought Adam here?

157
00:06:08,397 --> 00:06:10,464
Because his social-media
buzz is off the charts.

158
00:06:10,532 --> 00:06:11,812
Oh, I don't even care, actually.

159
00:06:11,900 --> 00:06:13,600
He was a ratings dynamo last year.

160
00:06:13,702 --> 00:06:16,336
No, he was the pussy who got
left at the altar last year.

161
00:06:16,438 --> 00:06:18,739
He's a catch who had the misfortune

162
00:06:18,841 --> 00:06:20,841
of falling for a heartless bitch.

163
00:06:20,909 --> 00:06:22,609
I mean, every woman in America wants

164
00:06:22,711 --> 00:06:24,277
to screw the sadness out of him.

165
00:06:24,379 --> 00:06:26,446
Every woman in my office, certainly.

166
00:06:26,548 --> 00:06:28,248
The guy's a knicker-dropper.

167
00:06:28,350 --> 00:06:30,584
Yeah, hey. Hey.

168
00:06:30,686 --> 00:06:31,918
It's nice to see you again.

169
00:06:32,020 --> 00:06:34,554
I, uh, didn't realize you two were...

170
00:06:34,656 --> 00:06:36,223
I'm sorry.

171
00:06:36,325 --> 00:06:38,391
Are you saying something?

172
00:06:38,494 --> 00:06:40,577
Hey, uh, so we're gonna
run with Adam today,

173
00:06:40,636 --> 00:06:41,929
but in the future,
though, let's make sure

174
00:06:41,930 --> 00:06:42,830
we're definitely all on the same page.

175
00:06:42,931 --> 00:06:44,731
We are all on the same page now.

176
00:06:44,833 --> 00:06:47,167
I mean, unless there's
a specific reason,

177
00:06:47,269 --> 00:06:49,269
Rachel, why you can't work with Adam?

178
00:06:49,371 --> 00:06:51,838
No, I'm good.

179
00:06:51,940 --> 00:06:55,308
All right, this is gonna be a fun day.

180
00:06:55,410 --> 00:06:57,744
I'll go, uh, prep the ladies.

181
00:06:57,846 --> 00:06:59,412
I will see you later.

182
00:06:59,515 --> 00:07:01,515
Let's go, you little dummmy.

183
00:07:03,685 --> 00:07:05,752
Uh, Coleman, can I have a word, please?

184
00:07:05,854 --> 00:07:07,754
I'd love to hear more from you

185
00:07:07,856 --> 00:07:10,590
off of our conversation
at the Impact Awards.

186
00:07:10,692 --> 00:07:12,392
Okay, yeah, glad to hear that.

187
00:07:12,494 --> 00:07:14,795
Actually, Rach and I have
been working up some really...

188
00:07:14,897 --> 00:07:17,631
You're the one that I've
really got my eye on.

189
00:07:17,733 --> 00:07:20,667
So, uh, if it's okay, you and I

190
00:07:20,769 --> 00:07:22,402
will have a little
chat a bit later, hmm?

191
00:07:22,504 --> 00:07:24,604
- Just...
- Yeah, just the two of us.

192
00:07:24,706 --> 00:07:27,174
- Good?
- Right, okay.

193
00:07:27,276 --> 00:07:28,742
- Excellent.
- Yeah.

194
00:07:31,280 --> 00:07:32,712
Here's the deal, all right?

195
00:07:32,815 --> 00:07:35,348
We are at week seven, and the
natives are getting restless.

196
00:07:35,450 --> 00:07:37,584
Darius is pissed at us and the world

197
00:07:37,686 --> 00:07:39,519
after his trip to
Alabama, and I need you

198
00:07:39,621 --> 00:07:41,421
to re-energize the girls, all right?

199
00:07:41,523 --> 00:07:43,290
Just give them that whole, "Who, me?

200
00:07:43,392 --> 00:07:45,472
I never banged a hooker,"
face. Break out the accent.

201
00:07:45,527 --> 00:07:48,161
Why did you really bring me back here?

202
00:07:48,263 --> 00:07:49,629
There it is.

203
00:07:49,731 --> 00:07:52,599
I'm giving you the
opportunity of a second chance.

204
00:07:52,701 --> 00:07:55,302
You regret how you left things,

205
00:07:55,404 --> 00:07:57,304
so why don't you make them better.

206
00:07:57,406 --> 00:07:58,905
With America?

207
00:07:59,007 --> 00:08:01,441
With whomever.

208
00:08:01,543 --> 00:08:04,511
Trunks! I need swim trunks.

209
00:08:04,613 --> 00:08:06,246
Oh, thank you very much.

210
00:08:06,348 --> 00:08:08,682
Now, you are going to get
into this little ball squeezer.

211
00:08:08,784 --> 00:08:10,851
- No, no, not happening.
- Yes, gonna happen, okay?

212
00:08:10,953 --> 00:08:12,385
You're gonna jump in the hot tub

213
00:08:12,487 --> 00:08:13,807
with some angry girls in bikinis.

214
00:08:13,856 --> 00:08:15,155
Okay? Thank you very much.

215
00:08:15,257 --> 00:08:17,757
Hey, faster. Can you please walk faster?

216
00:08:17,860 --> 00:08:20,327
Welcome back, meat puppet.

217
00:08:26,235 --> 00:08:28,568
Oh, not again.

218
00:08:28,670 --> 00:08:31,338
- Ooh!
- Damn, that ass is bite-able.

219
00:08:31,440 --> 00:08:33,173
Whoa!

220
00:08:33,275 --> 00:08:34,574
Hey!

221
00:08:34,676 --> 00:08:36,610
Booty.

222
00:08:36,712 --> 00:08:40,146
That is a nice package. I'm sorry.

223
00:08:40,249 --> 00:08:41,769
- Word.
- Can you fit that in one hand,

224
00:08:41,783 --> 00:08:43,250
or do you need two hands?

225
00:08:43,352 --> 00:08:46,319
I'm just curious.

226
00:08:46,421 --> 00:08:47,687
That's fantastic.

227
00:08:47,789 --> 00:08:49,556
Look at those abs.

228
00:08:49,658 --> 00:08:51,558
- Fine British sausage.
- Hubba, hubba.

229
00:08:51,660 --> 00:08:53,493
Okay, yeah. No, you can throw
around all the insults you want.

230
00:08:53,595 --> 00:08:55,495
It is like this all day. Maybe
we should all just calm down.

231
00:08:55,597 --> 00:08:57,764
Because Darius doesn't care, okay?
I don't know what you've done.

232
00:08:57,866 --> 00:08:59,866
- Wake up.
- Okay, guys, guys.

233
00:08:59,968 --> 00:09:00,846
He's gonna make a decision 'cause

234
00:09:00,871 --> 00:09:01,825
- he wants me, okay?
- Guys, guys, guys.

235
00:09:01,904 --> 00:09:05,238
I know it's hard, but I
have been in Darius' shoes,

236
00:09:05,340 --> 00:09:07,374
and he's probably having strong feelings

237
00:09:07,476 --> 00:09:10,543
that he's just not sure how to express.

238
00:09:10,646 --> 00:09:14,447
Sometimes a woman really challenges you,

239
00:09:14,549 --> 00:09:17,450
and it makes you want to run away,

240
00:09:17,552 --> 00:09:19,352
because it's terrifying.

241
00:09:19,454 --> 00:09:22,689
Good Lord, Jameson, he's
not talking about you.

242
00:09:22,791 --> 00:09:26,326
And the worst part is I did meet

243
00:09:26,428 --> 00:09:28,194
an incredible woman here,

244
00:09:28,297 --> 00:09:30,297
and I wanted to spend the
rest of my life with her,

245
00:09:30,299 --> 00:09:32,165
but I ruined it.

246
00:09:32,267 --> 00:09:35,201
And I've regretted it every day since.

247
00:09:35,270 --> 00:09:38,738
I just wish I'd tuned everything
else out and followed my heart.

248
00:09:38,840 --> 00:09:40,473
Ohh!

249
00:09:40,575 --> 00:09:44,644
And the panties of
America drip in unison.

250
00:09:44,746 --> 00:09:48,348
Oh, Rachel, you should
screw the talent more often.

251
00:09:48,450 --> 00:09:50,250
- Give it a rest, Quinn.
- This is ridiculous.

252
00:09:50,352 --> 00:09:52,652
Okay, people, how about we get

253
00:09:52,754 --> 00:09:55,889
my current pain-in-the-ass suitor Darius

254
00:09:55,991 --> 00:09:58,258
to give a fraction of a crap?

255
00:10:01,663 --> 00:10:02,829
Okay, cut, everyone.

256
00:10:02,931 --> 00:10:05,298
That's a wrap. Got it.

257
00:10:05,400 --> 00:10:08,501
I have to tell you, I watched
every minute of your season.

258
00:10:08,603 --> 00:10:11,471
It was... thank you. It was so intense.

259
00:10:11,573 --> 00:10:12,706
Yeah, yeah.

260
00:10:12,808 --> 00:10:14,307
You have to tell me everything.

261
00:10:14,409 --> 00:10:16,242
I even heard a rumor
about you and Rachel.

262
00:10:16,345 --> 00:10:18,511
Why are you so interested?

263
00:10:18,613 --> 00:10:20,513
I'm just a curious girl.

264
00:10:20,615 --> 00:10:21,848
Right.

265
00:10:21,950 --> 00:10:24,751
I think they have drinks
for you just over there.

266
00:10:24,853 --> 00:10:26,519
Okay.

267
00:10:26,621 --> 00:10:28,254
Um...

268
00:10:28,323 --> 00:10:29,756
Hey. That was great.

269
00:10:29,858 --> 00:10:31,358
- You looked fantastic.
- Oh.

270
00:10:31,460 --> 00:10:32,659
I'm Coleman.

271
00:10:32,761 --> 00:10:34,294
I'm the new showrunner.

272
00:10:34,396 --> 00:10:36,663
- Showrunner, right.
- Welcome.

273
00:10:36,765 --> 00:10:39,699
Hey, I am so sorry about pulling
Rachel away the other evening.

274
00:10:39,801 --> 00:10:41,368
I hope it didn't mess anything up.

275
00:10:41,470 --> 00:10:42,990
It's fine. You can't mess anything up.

276
00:10:43,038 --> 00:10:44,471
- Okay.
- It's all good.

277
00:10:44,573 --> 00:10:46,539
Anyway, let's just show
the viewers you're not

278
00:10:46,641 --> 00:10:48,541
some loser who got
dumped and won't give up.

279
00:10:48,643 --> 00:10:51,511
Oh, I can be very
convincing when I need to be.

280
00:10:51,613 --> 00:10:54,948
All right, let's, uh, go get
you ready for the next segment.

281
00:10:55,050 --> 00:10:56,349
Yeah.

282
00:10:56,451 --> 00:10:58,952
- Nice to meet you.
- Mm-hmm.

283
00:10:59,054 --> 00:11:00,820
That guy is shameless.

284
00:11:00,922 --> 00:11:02,655
Mm, he's a possessive,
entitled man-baby.

285
00:11:02,758 --> 00:11:03,890
That's who he's always been.

286
00:11:03,992 --> 00:11:05,525
And yet you guys had a thing, huh?

287
00:11:05,627 --> 00:11:07,594
Hey, I told you, dude, it's, like,

288
00:11:07,696 --> 00:11:09,462
buried like six feet deep somewhere.

289
00:11:09,564 --> 00:11:10,797
- Yeah?
- Yeah.

290
00:11:10,899 --> 00:11:12,832
'Cause, look, first, it
was Jeremy, and now Adam?

291
00:11:12,934 --> 00:11:15,869
You might not have any
feelings for your set flings,

292
00:11:15,971 --> 00:11:19,439
but they certainly seem to
be harboring a few for you.

293
00:11:28,884 --> 00:11:30,417
Cromwell, I need to talk to you.

294
00:11:30,519 --> 00:11:32,385
- Do you want to jump in now?
- Okay, enough.

295
00:11:32,487 --> 00:11:34,454
I'm not even kidding.
I'm not interested, okay?

296
00:11:34,556 --> 00:11:36,289
So stop with the double talk on camera.

297
00:11:36,391 --> 00:11:37,590
Stop trying to woo me.

298
00:11:37,692 --> 00:11:38,958
Or you could just
admit that you miss me.

299
00:11:39,061 --> 00:11:40,527
Dude, get over yourself.

300
00:11:40,629 --> 00:11:41,928
Rachel, you know what we had.

301
00:11:42,030 --> 00:11:44,798
Yes, what we had was a mistake.

302
00:11:44,900 --> 00:11:48,701
Are you trying to tell me
that what we had was nothing?

303
00:11:50,405 --> 00:11:51,938
Hmm?

304
00:11:56,478 --> 00:11:59,913
I never loved you, okay?

305
00:12:00,015 --> 00:12:01,748
Never.

306
00:12:05,287 --> 00:12:06,719
You never loved me?

307
00:12:06,822 --> 00:12:10,470
I never loved you.

308
00:12:36,718 --> 00:12:39,219
I'm really happy.

309
00:12:39,321 --> 00:12:41,554
So leave me alone.

310
00:12:52,078 --> 00:12:54,579
Quinn, are... come on, Quinn.

311
00:12:54,681 --> 00:12:55,780
God.

312
00:12:55,882 --> 00:12:57,181
- I'll give you a minute.
- Why?

313
00:12:57,283 --> 00:12:59,050
You afraid of my undies?

314
00:12:59,152 --> 00:13:01,119
Zip it up.

315
00:13:05,892 --> 00:13:07,225
So I guess I have you to thank

316
00:13:07,327 --> 00:13:08,993
for Booth reaching out to me, huh?

317
00:13:09,095 --> 00:13:12,063
Oh, no, it was all his doing.

318
00:13:12,165 --> 00:13:13,698
Turns out the network

319
00:13:13,800 --> 00:13:15,633
really loves their little boy wonder.

320
00:13:15,735 --> 00:13:17,869
No, I'm saying you told
him to cut Rachel out.

321
00:13:17,971 --> 00:13:19,203
Yeah, I did.

322
00:13:19,305 --> 00:13:21,906
I did that for Booth's
sake, and yours, actually.

323
00:13:22,008 --> 00:13:24,208
Wow, that was so thoughtful of you,

324
00:13:24,310 --> 00:13:26,577
but actually it turns out
Rachel's great at her job.

325
00:13:26,679 --> 00:13:28,479
- Yeah, I know.
- Oh, see, I know you know.

326
00:13:28,581 --> 00:13:30,248
That's why you're keeping
her captive and insecure,

327
00:13:30,350 --> 00:13:31,682
so she won't go anywhere else.

328
00:13:31,785 --> 00:13:33,065
Uh, the thing that makes her tick

329
00:13:33,086 --> 00:13:34,919
also makes bombs explode

330
00:13:35,021 --> 00:13:37,121
with startling frequency around her.

331
00:13:37,223 --> 00:13:41,025
I mean, tattling to the network,
screwing last year's suitor,

332
00:13:41,127 --> 00:13:43,127
this whole ugly mess with Jeremy...

333
00:13:43,229 --> 00:13:46,230
- That was not her fault, actually!
- Absolutely not.

334
00:13:46,332 --> 00:13:49,934
But she's not really
capable of managing things

335
00:13:50,036 --> 00:13:52,837
on a day-to-day basis
like the rest of us.

336
00:13:52,939 --> 00:13:56,174
I keep her in line here, you know?

337
00:13:56,276 --> 00:14:00,845
I mean, do you really want to be
on a full-time bomb squad, hmm?

338
00:14:06,085 --> 00:14:07,785
Rachel's fine, Quinn.

339
00:14:07,887 --> 00:14:09,754
Turns out her big problem is working

340
00:14:09,856 --> 00:14:11,856
for a controlling, manipulative, bitch.

341
00:14:11,958 --> 00:14:14,725
Hmm. At least I'm effective.

342
00:14:17,197 --> 00:14:19,197
You're such a dick.

343
00:14:19,299 --> 00:14:22,133
Ladies, I will help
each of you pick a date

344
00:14:22,235 --> 00:14:25,470
to pitch to Darius... one
that reflects who you are.

345
00:14:25,572 --> 00:14:28,139
And Darius will choose
one date to go on.

346
00:14:28,241 --> 00:14:29,774
Good luck, everyone.

347
00:14:29,876 --> 00:14:31,943
Darius, we have gotten
to know each other

348
00:14:32,045 --> 00:14:34,011
so well over the past few weeks and...

349
00:14:34,113 --> 00:14:36,647
I'm a cop, so people don't always know

350
00:14:36,749 --> 00:14:38,883
how passionate and sexy I can be.

351
00:14:38,985 --> 00:14:42,186
Roaring fire, bottle of wine.

352
00:14:42,288 --> 00:14:47,058
I was supposed to go to
Venice with my fiancé, but...

353
00:14:47,160 --> 00:14:50,094
Let me take you for
the ride of your life.

354
00:14:50,196 --> 00:14:52,263
I want to feel the
heat with you, Darius.

355
00:14:52,365 --> 00:14:54,632
I'm sorry. I don't
know what that date is.

356
00:14:54,734 --> 00:14:55,833
It's sex.

357
00:14:55,935 --> 00:14:57,301
What do you say?

358
00:14:58,838 --> 00:15:01,506
How exciting that you
ladies get a chance

359
00:15:01,608 --> 00:15:03,808
to open yourselves up to Darius.

360
00:15:03,910 --> 00:15:06,177
Rachel, Darius is a
freaking zombie up there.

361
00:15:06,279 --> 00:15:08,613
He's still pissed about Alabama.

362
00:15:08,715 --> 00:15:10,681
Yeah, well, homeboy's been
like that for a while now,

363
00:15:10,783 --> 00:15:12,216
in case you haven't noticed.

364
00:15:12,318 --> 00:15:14,185
You know, maybe having Romeo
around wasn't such a bad thing.

365
00:15:14,287 --> 00:15:16,887
- At least he could actually manage him.
- Ladies, this...

366
00:15:16,890 --> 00:15:19,056
Hey, just a word of advice,
mate, having been where

367
00:15:19,158 --> 00:15:22,793
you are... pick the one
with the dead fiancé.

368
00:15:22,896 --> 00:15:25,596
Right. Did you not see that Bentley?

369
00:15:25,698 --> 00:15:28,933
You know, willingly spend
time with the sob story,

370
00:15:29,035 --> 00:15:31,869
and you're the guy who could
never call any woman a bitch.

371
00:15:31,971 --> 00:15:35,540
And come on, there are worse
ways you can spend a few hours.

372
00:15:35,642 --> 00:15:37,909
Darius.

373
00:15:38,011 --> 00:15:41,112
You're facing your toughest choice yet.

374
00:15:41,214 --> 00:15:43,748
But fortunately, you've had
Adam here to help guide you.

375
00:15:43,850 --> 00:15:45,216
Right?

376
00:15:45,318 --> 00:15:47,084
Definitely. Thank you, Graham,

377
00:15:47,186 --> 00:15:49,220
and thank you, Adam.

378
00:15:49,322 --> 00:15:54,225
Ladies, tonight I will be
going on a date with Chantal.

379
00:15:56,930 --> 00:15:58,563
Oh, my gosh, Darius.

380
00:15:58,665 --> 00:15:59,985
Okay, everyone, and that's a cut.

381
00:16:02,302 --> 00:16:04,569
You all right?

382
00:16:04,671 --> 00:16:05,937
I'm good.

383
00:16:08,808 --> 00:16:10,174
- Oh, my God.
- Hey, can I...

384
00:16:10,276 --> 00:16:11,809
Why are you talking to me?

385
00:16:11,911 --> 00:16:13,778
Listen, no one was expecting
you to marry Beth Ann,

386
00:16:13,880 --> 00:16:15,580
but you came off like a gentleman,

387
00:16:15,682 --> 00:16:17,782
the kind that is hire-able
for certain high-profile jobs.

388
00:16:17,884 --> 00:16:20,651
This is a win. I am on
your team, I promise.

389
00:16:20,753 --> 00:16:22,486
Are you not tired of giving the speech?

390
00:16:22,589 --> 00:16:24,555
'Cause I know I'm tired of hearing it.

391
00:16:24,657 --> 00:16:25,754
- Everything all right?
- Why would you

392
00:16:25,779 --> 00:16:26,815
come back here to this snake pit?

393
00:16:26,893 --> 00:16:28,759
- Why? Why?
- Why?

394
00:16:28,861 --> 00:16:30,027
Rachel.

395
00:16:30,129 --> 00:16:31,729
Idiot.

396
00:16:32,932 --> 00:16:34,832
So, you like how I set up Chantal?

397
00:16:34,934 --> 00:16:38,035
I don't care about Chantal.
You want a gold star?

398
00:16:38,137 --> 00:16:40,805
Well, it seemed like you needed
him to at least pretend to care.

399
00:16:40,907 --> 00:16:43,708
It's the kind of nonsense I'm
willing to do to get you back.

400
00:16:43,810 --> 00:16:45,576
Okay, listen, I am with Coleman now.

401
00:16:45,678 --> 00:16:47,712
I'm sorry you can't accept the
fact that I have a boyfriend.

402
00:16:47,814 --> 00:16:49,134
I'm not talking about boyfriends.

403
00:16:49,148 --> 00:16:50,715
- I'm talking about you and I.
- Shh.

404
00:16:50,817 --> 00:16:53,651
Do you have to get... would
you just stop this nonsense?

405
00:16:53,753 --> 00:16:57,188
I want you now, and you want me.

406
00:17:00,059 --> 00:17:02,426
You're... I cannot do
this here right now.

407
00:17:02,528 --> 00:17:06,464
Um...

408
00:17:06,566 --> 00:17:09,967
Okay, meet me in my
office in five minutes.

409
00:17:10,069 --> 00:17:12,003
Five minutes?

410
00:17:15,608 --> 00:17:18,009
Yeah, in five minutes.

411
00:17:23,683 --> 00:17:25,549
Completely eccentric.
I love it. I love it.

412
00:17:25,652 --> 00:17:27,052
I mean, this will work beautifully.

413
00:17:27,153 --> 00:17:29,120
That's everything we want
to do, and we're ta...

414
00:17:29,222 --> 00:17:30,788
- Hey, Rachel.
- Hi. I'm sorry.

415
00:17:30,890 --> 00:17:32,456
I didn't know you guys
were having a meeting.

416
00:17:32,558 --> 00:17:34,091
No, uh, I just wanted to hear some

417
00:17:34,193 --> 00:17:35,993
of Coleman's ideas for new projects.

418
00:17:36,095 --> 00:17:39,063
His ideas? Well, that's so exciting.

419
00:17:39,165 --> 00:17:43,067
But he couldn't stop talking
about his producing partner.

420
00:17:43,169 --> 00:17:46,470
Hmm. It appears you
are a valuable asset.

421
00:17:46,572 --> 00:17:48,472
Must be why no one wants to let you go.

422
00:17:48,574 --> 00:17:49,940
Thank you. That's very
nice of you. Thanks.

423
00:17:50,009 --> 00:17:51,642
Um, look, we'll continue
this later, shall we?

424
00:17:51,744 --> 00:17:53,477
- John, thank you so much.
- Yes, pleasure, pleasure.

425
00:17:53,579 --> 00:17:54,812
That was fantastic.

426
00:17:54,914 --> 00:17:56,881
Oh, my God. I'm so sorry about that.

427
00:17:56,983 --> 00:17:58,683
- I was gonna tell you.
- Hmm.

428
00:17:58,785 --> 00:18:00,818
- I... Quinn was...
- Quinn?

429
00:18:00,920 --> 00:18:02,086
She...

430
00:18:02,188 --> 00:18:03,821
She... what, she was...

431
00:18:03,923 --> 00:18:05,790
- Yeah, of course.
- trying to cut me out.

432
00:18:05,892 --> 00:18:07,958
I wasn't gonna say anything
until I convinced him

433
00:18:08,061 --> 00:18:09,560
to meet with both of us just...

434
00:18:09,662 --> 00:18:11,095
It's okay. You know,
what? It's totally fine.

435
00:18:11,197 --> 00:18:12,763
You could have just pitched him
on your own. It's a big deal.

436
00:18:12,865 --> 00:18:14,565
- No, no!
- It's fine.

437
00:18:14,667 --> 00:18:15,933
I couldn't. I couldn't.

438
00:18:16,035 --> 00:18:17,835
This... everything we
want to do together,

439
00:18:17,937 --> 00:18:19,804
all the TV that we want to make...

440
00:18:19,906 --> 00:18:21,906
that's... we're a team.

441
00:18:22,008 --> 00:18:23,107
- Whoa.
- Mm.

442
00:18:23,209 --> 00:18:25,843
Okay. All right.

443
00:18:33,686 --> 00:18:35,219
Can you just hold on one second?

444
00:18:35,321 --> 00:18:36,687
Just give me a second.

445
00:18:39,792 --> 00:18:41,192
What?

446
00:18:41,294 --> 00:18:43,094
Don't tell me you have
to leave right now.

447
00:18:43,162 --> 00:18:44,662
- No, I don't.
- Don't you do that.

448
00:18:44,764 --> 00:18:46,731
It's totally fine.

449
00:18:48,101 --> 00:18:49,800
Rachel Goldberg.

450
00:18:49,902 --> 00:18:51,936
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa! Whoa, okay.

451
00:18:52,038 --> 00:18:53,871
Really? That's what
you wanted me to see?

452
00:18:53,973 --> 00:18:56,040
I'm sorry. Do you want
to get out, please?

453
00:18:56,142 --> 00:18:58,042
Unbelievable.

454
00:19:06,011 --> 00:19:07,519
What did he mean this is what you

455
00:19:07,545 --> 00:19:09,008
- wanted him to see?
- I don't know.

456
00:19:09,052 --> 00:19:10,361
He must have just misunderstood

457
00:19:10,386 --> 00:19:12,244
- something that I'd said.
- He misunderstood?

458
00:19:12,322 --> 00:19:16,591
Look, if there's something
going on here, Rachel, please.

459
00:19:16,693 --> 00:19:18,326
Nothing.

460
00:19:18,428 --> 00:19:21,930
I mean, he's... I promise
you that he's gone,

461
00:19:22,032 --> 00:19:23,965
and that there... there
is nothing going on.

462
00:19:24,067 --> 00:19:25,734
He's just out of our lives for good.

463
00:19:25,836 --> 00:19:27,736
Everyone has baggage.

464
00:19:27,838 --> 00:19:30,338
Okay, I get that. I
have crazy exes, too.

465
00:19:30,474 --> 00:19:31,906
They don't call me at 3:00 A.M.

466
00:19:32,009 --> 00:19:34,609
let alone show up at
my work at 3:00 A.M.

467
00:19:34,711 --> 00:19:36,845
Most of us, we grow
up, and we deal with it.

468
00:19:36,947 --> 00:19:40,749
Do you think this is cute...
the exes popping up, the drama?

469
00:19:40,851 --> 00:19:42,183
I don't.

470
00:19:42,285 --> 00:19:44,686
- I have been so honest with you...
- Mm-hmm.

471
00:19:44,788 --> 00:19:47,722
About everything, about
everything I see for our future.

472
00:19:47,824 --> 00:19:49,858
So just deal with this, please?

473
00:19:49,960 --> 00:19:51,760
I will.

474
00:19:54,264 --> 00:19:55,150
Can someone move those over

475
00:19:55,175 --> 00:19:56,155
- here, please?
- I can barley swim.

476
00:19:56,233 --> 00:19:58,299
- I'm not getting on this.
- Yes. Yes, you are getting on the boat.

477
00:19:58,402 --> 00:20:01,002
No, I'm not getting on the boat. Well,
are you gonna give me a life jacket?

478
00:20:01,104 --> 00:20:01,860
- He is not getting on the boat.
- You don't

479
00:20:01,885 --> 00:20:02,728
- need a life jacket.
- This thing... life jacket?

480
00:20:02,806 --> 00:20:04,105
- Just let me handle this.
- You guys, this isn't a gondola.

481
00:20:04,207 --> 00:20:05,673
- This is a row boat.
- Wait.

482
00:20:05,776 --> 00:20:08,043
Look, I spent $50 on
this boat on Craigslist,

483
00:20:08,145 --> 00:20:10,045
and it's gonna be a gondola by tonight.

484
00:20:10,147 --> 00:20:12,080
- Madison!
- Look, I don't want to be going on on the boat.

485
00:20:12,182 --> 00:20:14,049
Madison, Madison, look at how
unsafe this is. It's so safe.

486
00:20:14,117 --> 00:20:15,784
- You're not gonna fire me.
- What are you doing here?

487
00:20:15,886 --> 00:20:18,753
Great to see you, too,
Rach. Darius called.

488
00:20:18,855 --> 00:20:21,289
He's not exactly happy with
the way things are going here.

489
00:20:21,391 --> 00:20:24,059
I can't say I blame him.

490
00:20:25,829 --> 00:20:27,929
You laughing at me?

491
00:20:28,031 --> 00:20:29,864
- It's fun, isn't it?
- Yeah, it is.

492
00:20:29,966 --> 00:20:31,800
You look so handsome with that on.

493
00:20:31,902 --> 00:20:33,868
And you look beautiful.

494
00:20:33,970 --> 00:20:36,104
Mm, are you kidding?

495
00:20:37,774 --> 00:20:39,941
- You know?
- Wait.

496
00:20:40,043 --> 00:20:42,744
- I have three brothers.
- You're kidding.

497
00:20:42,846 --> 00:20:44,979
No, well, two and then Romeo.

498
00:20:45,082 --> 00:20:47,749
- Hmm.
- How did I not know this?

499
00:20:47,851 --> 00:20:49,784
Because we haven't gotten

500
00:20:49,886 --> 00:20:52,687
the chance to talk,
and that's not on you.

501
00:20:52,789 --> 00:20:54,656
That's on me.

502
00:20:54,758 --> 00:20:56,291
'Cause I know I've been made into this

503
00:20:56,393 --> 00:21:00,862
one-note character...
girl with the dead fiancé.

504
00:21:00,964 --> 00:21:03,164
And I know that you might
think that I'm not ready

505
00:21:03,266 --> 00:21:06,134
to move on or that
I'm not open, but I am.

506
00:21:06,269 --> 00:21:08,236
And I want to prove that to you.

507
00:21:08,338 --> 00:21:09,804
Well done. I'm impressed.

508
00:21:09,906 --> 00:21:11,940
They give me $150,
and this is what I do.

509
00:21:12,042 --> 00:21:13,475
Hey, Rachel?

510
00:21:15,946 --> 00:21:17,912
I thought you were gone.

511
00:21:17,981 --> 00:21:20,381
I was on my way back to the hotel,

512
00:21:20,484 --> 00:21:22,684
but I realized I had
to look you in the face

513
00:21:22,786 --> 00:21:26,921
and ask you why are you still
here with Quinn in this place.

514
00:21:27,023 --> 00:21:29,891
You don't get to judge me
just because you're jealous.

515
00:21:29,993 --> 00:21:31,326
- Jealous?
- Yes.

516
00:21:31,428 --> 00:21:33,194
Jealous that you're
desperately banging your boss

517
00:21:33,296 --> 00:21:34,856
in the hopes he takes you up the ladder

518
00:21:34,898 --> 00:21:36,698
in the the gaping hell
hole that is "Everlasting"?

519
00:21:36,800 --> 00:21:38,299
Okay, he's so much more than my boss.

520
00:21:38,401 --> 00:21:40,168
He invited me to his cousin's wedding...

521
00:21:40,270 --> 00:21:42,003
on Martha's Vineyard.

522
00:21:42,105 --> 00:21:43,738
Do you hear yourself?

523
00:21:43,840 --> 00:21:45,173
Wake up.

524
00:21:45,275 --> 00:21:48,109
This place is a vortex
of evil and dysfunction

525
00:21:48,211 --> 00:21:50,678
turning everything it touches to shit.

526
00:21:50,780 --> 00:21:52,714
How do you not see that?
It's ruining your life.

527
00:21:52,816 --> 00:21:54,782
And, what, you're some,
like, moral authority now?

528
00:21:54,885 --> 00:21:58,353
You, like, kiss a few AIDS
babies for some photo op,

529
00:21:58,455 --> 00:22:00,135
and you think that
you're doing God's work?

530
00:22:00,223 --> 00:22:01,356
I'm actually helping people.

531
00:22:01,458 --> 00:22:02,790
- Really?
- Yes.

532
00:22:02,893 --> 00:22:04,293
Tell me, who do... who do you think

533
00:22:04,294 --> 00:22:05,660
you're actually helping here?

534
00:22:05,762 --> 00:22:07,929
Um, the 16 million people who watch

535
00:22:08,031 --> 00:22:09,998
my television show every week.

536
00:22:10,133 --> 00:22:12,834
Okay, I have single-handedly broken down

537
00:22:12,936 --> 00:22:15,904
all of these preconceived
notions on love and race

538
00:22:16,006 --> 00:22:17,338
because Coleman and I,

539
00:22:17,440 --> 00:22:19,674
we are making television that matters.

540
00:22:19,776 --> 00:22:21,096
I don't know if you've noticed it,

541
00:22:21,111 --> 00:22:22,844
but we actually have
the first black suitor.

542
00:22:22,946 --> 00:22:24,379
That's groundbreaking.

543
00:22:24,481 --> 00:22:26,648
- Your black suitor...
- Mm-hmm.

544
00:22:26,750 --> 00:22:30,351
Is on a fake date in a
fake boat on a fake lake.

545
00:22:30,453 --> 00:22:31,986
That is "Everlasting,"

546
00:22:32,088 --> 00:22:34,322
and you're completely delusional.

547
00:22:44,734 --> 00:22:46,668
All right, well...

548
00:22:48,004 --> 00:22:52,740
I'm going to show you that I'm ready.

549
00:22:52,842 --> 00:22:54,709
- Darius.
- Yeah?

550
00:22:54,811 --> 00:22:57,946
These are the ashes of my fiancé.

551
00:22:58,048 --> 00:23:01,082
And I'm want let him
go here with you tonight

552
00:23:01,184 --> 00:23:02,447
so that my heart can be

553
00:23:02,472 --> 00:23:04,009
- ready to love again.
- What?

554
00:23:04,087 --> 00:23:05,787
- Fan, fan, fan.
- Okay, wait, what?

555
00:23:05,889 --> 00:23:07,722
Hey, get in there with
the fan. Make it blow hard.

556
00:23:07,824 --> 00:23:09,824
Ashes are... I just want to show
you, Darius, that I'm ready for this.

557
00:23:09,926 --> 00:23:12,026
No, wait you don't... you
don't have to... oh, my!

558
00:23:12,128 --> 00:23:13,761
What?! Oh, my God, Darius!

559
00:23:13,863 --> 00:23:15,663
- I'm so sorry!
- Oh, my God! Oh, my God!

560
00:23:15,732 --> 00:23:17,365
Wait, come here. Oh, my
God, dead guy in my mouth!

561
00:23:17,467 --> 00:23:19,300
- Oh, my God, I'm so sorry, Darius.
- Okay, cut, everyone, cut.

562
00:23:19,402 --> 00:23:21,269
Let's reset. Let's take 20.

563
00:23:21,451 --> 00:23:24,319
Rachel, are you okay?

564
00:23:30,093 --> 00:23:33,027
How nice. Adam came back.

565
00:23:33,129 --> 00:23:34,996
How does that feel?

566
00:23:35,098 --> 00:23:36,431
That's got to feel good, right?

567
00:23:36,533 --> 00:23:38,366
- Hmm?
- He's fighting for you.

568
00:23:38,468 --> 00:23:42,337
- He's here for you.
- Yeah, it didn't work... um, your plan.

569
00:23:42,504 --> 00:23:46,205
You know, the using Adam
to break up Coleman and me?

570
00:23:46,307 --> 00:23:47,786
What were you gonna do? Did you want to

571
00:23:47,811 --> 00:23:49,451
keep me all to yourself,
or did you, uh...

572
00:23:49,477 --> 00:23:51,437
you wanted me to, like,
come crawling back to you?

573
00:23:51,479 --> 00:23:53,232
- What was it?
- I wanted to show

574
00:23:53,257 --> 00:23:55,372
you Coleman for who he really is.

575
00:23:55,450 --> 00:23:57,150
Okay, I know who Coleman really is.

576
00:23:57,252 --> 00:23:59,085
He's the new showrunner that
they brought in to replace you.

577
00:23:59,187 --> 00:24:00,887
And yet you're still here.

578
00:24:00,989 --> 00:24:03,089
I mean, you seriously
have this, like, great guy,

579
00:24:03,191 --> 00:24:05,024
and you're spending
all of your time here

580
00:24:05,126 --> 00:24:07,427
trying to ruin my life.

581
00:24:07,529 --> 00:24:10,096
You need to get over me.

582
00:24:10,198 --> 00:24:11,964
Get over you?

583
00:24:12,066 --> 00:24:13,499
Mm-hmm.

584
00:24:13,601 --> 00:24:15,268
No.

585
00:24:17,238 --> 00:24:18,478
"No"? What does that even mean?

586
00:24:18,573 --> 00:24:20,239
You're, like, obsessed with me, okay?

587
00:24:20,308 --> 00:24:22,875
Get a life.

588
00:24:28,516 --> 00:24:31,250
There you are.

589
00:24:31,352 --> 00:24:32,785
Uh, here I am.

590
00:24:32,887 --> 00:24:34,053
Mm-hmm.

591
00:24:34,155 --> 00:24:36,856
But I'd really like to be anywhere else.

592
00:24:36,958 --> 00:24:38,424
- Well, then, uh...
- So, let's go.

593
00:24:38,526 --> 00:24:39,892
Yeah, let's get out of here.

594
00:24:39,994 --> 00:24:41,861
How about, uh, Post Ranch Inn?

595
00:24:41,963 --> 00:24:44,096
Aah!

596
00:24:44,199 --> 00:24:45,465
It's like... it's like they're hell-bent

597
00:24:45,567 --> 00:24:47,166
- on making me look like a fool.
- I know, I know.

598
00:24:47,268 --> 00:24:48,948
- I can't have one normal date?
- Okay, so...

599
00:24:48,970 --> 00:24:50,403
- One normal date?!
- So, what do you want to do, D?

600
00:24:50,445 --> 00:24:51,678
You trying to get up out of here?

601
00:24:51,679 --> 00:24:52,525
You damn right I want
to get out of here.

602
00:24:52,527 --> 00:24:53,258
Let's get up out of here.

603
00:24:53,615 --> 00:24:55,761
- Mnh-mnh, cheers!
- Yes.

604
00:24:55,762 --> 00:24:59,193
- Darius, why didn't you pick me?
- I do not know.

605
00:24:59,199 --> 00:25:00,754
Okay, I must have been
out of my damn mind.

606
00:25:00,787 --> 00:25:01,660
You girls want to have some fun?

607
00:25:01,722 --> 00:25:03,495
- Hell, yeah.
- That Bentley's still in the driveway.

608
00:25:03,500 --> 00:25:05,445
- Yes, it is!
- Let's go. Come on.

609
00:25:05,492 --> 00:25:06,592
- Let's go, come on.
- Hurry up. Hurry up.

610
00:25:06,594 --> 00:25:08,451
- Let's go. Let's go.
- Yes, I like where your head's at!

611
00:25:08,529 --> 00:25:09,180
- Perfect.
- Don't fall.

612
00:25:09,263 --> 00:25:10,864
- I'm not falling. Thank you.
- Come on.

613
00:25:16,194 --> 00:25:17,860
Hey.

614
00:25:18,762 --> 00:25:20,997
What are you up to?

615
00:25:21,099 --> 00:25:23,165
Photo kills.

616
00:25:23,268 --> 00:25:25,868
- Budget approvals.
- Hmm, fun stuff.

617
00:25:25,970 --> 00:25:27,803
- Oh, yeah.
- Yeah.

618
00:25:27,906 --> 00:25:30,506
Um, well, I wanted to
tell you that I think

619
00:25:30,608 --> 00:25:34,343
that you were right
about all of my baggage.

620
00:25:34,445 --> 00:25:36,412
I don't think it's cute.

621
00:25:36,514 --> 00:25:39,982
I totally get it.

622
00:25:40,084 --> 00:25:41,984
- Okay.
- Okay?

623
00:25:42,086 --> 00:25:44,954
I do want to change.

624
00:25:45,056 --> 00:25:47,390
Okay, I want to be with you.

625
00:25:47,492 --> 00:25:48,958
You know, I, like, want to go

626
00:25:49,060 --> 00:25:50,459
with you to your cousin's wedding.

627
00:25:50,562 --> 00:25:52,428
I want to make groundbreaking television

628
00:25:52,530 --> 00:25:54,163
that we've talked about together.

629
00:25:54,265 --> 00:25:56,566
I want... I just really
want to do it all with you.

630
00:25:59,203 --> 00:26:03,239
Could you please say something?

631
00:26:03,341 --> 00:26:06,275
Rachel, they're taking the car.

632
00:26:09,180 --> 00:26:11,314
Go for Rachel. What's going on, Madison?

633
00:26:11,416 --> 00:26:13,916
Rachel, they're taking the car.

634
00:26:14,018 --> 00:26:15,751
- Who is taking...
- Oh, damn it! Darius.

635
00:26:15,853 --> 00:26:17,119
- What?
- What are they doing?

636
00:26:17,221 --> 00:26:19,155
- Wait, pull up the feed.
- Right there. Madison?

637
00:26:19,223 --> 00:26:20,823
They're gonna take
it. I can't stop them.

638
00:26:20,925 --> 00:26:22,458
How is that possible?

639
00:26:22,459 --> 00:26:24,188
I... I left the keys in the car.

640
00:26:24,362 --> 00:26:26,462
Coleman, we should just call the cops.

641
00:26:26,564 --> 00:26:28,831
- What?
- Don't you see?

642
00:26:28,933 --> 00:26:30,054
This is the show that we want to make

643
00:26:30,079 --> 00:26:31,257
- right here.
- What are you talking about?

644
00:26:31,336 --> 00:26:32,336
We have to call the cops.

645
00:26:32,337 --> 00:26:33,526
On two black guys in
a Bentley in this town?

646
00:26:33,605 --> 00:26:35,871
- That won't end well.
- Exactly.

647
00:26:39,043 --> 00:26:41,310
- Make the call.
- Okay.

648
00:26:43,548 --> 00:26:46,549
Hi, yes, I'd like to
report a stolen car.

649
00:26:46,651 --> 00:26:50,086
Can you get "C" cam in a van?

650
00:26:50,188 --> 00:26:52,121
Hey, uh, Madison, drop
everything right now

651
00:26:52,223 --> 00:26:54,357
and get "C" cam in a
van for us right now.

652
00:27:02,460 --> 00:27:04,694
I'm so glad to be out of that house.

653
00:27:04,796 --> 00:27:07,530
If I had been cooped up
with a bunch of bitches

654
00:27:07,632 --> 00:27:09,632
for one more minute, I was gonna scream.

655
00:27:09,734 --> 00:27:12,135
- Ooh.
- Oh, my God. No, not you.

656
00:27:12,237 --> 00:27:13,536
- No offense.
- It's fine.

657
00:27:15,373 --> 00:27:16,839
- Hold up, hold up.
- Ohh!

658
00:27:16,942 --> 00:27:18,708
Hold on. It's fine.

659
00:27:18,810 --> 00:27:20,510
Someone's getting in trouble.

660
00:27:20,612 --> 00:27:22,178
- No, it's fine.
- All right, stay cool.

661
00:27:22,180 --> 00:27:24,508
Stay cool... two Darius Beck autographs

662
00:27:24,549 --> 00:27:26,383
for our friends in
blue, and we are green.

663
00:27:26,485 --> 00:27:29,676
- Trust me.
- Hey, where's my Darius Beck autograph?

664
00:27:42,601 --> 00:27:45,735
We've got the 10851, four occupants.

665
00:27:45,837 --> 00:27:47,270
We're approaching the vehicle.

666
00:27:47,372 --> 00:27:49,105
- I got you, baby,
- What if we get...

667
00:27:50,742 --> 00:27:52,208
Hi, there, Officer.

668
00:27:52,310 --> 00:27:53,630
License and registration, please.

669
00:27:53,645 --> 00:27:56,346
Listen, I'm Darius Beck,
pro football player.

670
00:27:56,448 --> 00:27:58,081
The quarterback? Is it him?

671
00:27:58,183 --> 00:28:00,350
- Yeah.
- I can't... I'm not sure.

672
00:28:00,452 --> 00:28:02,352
I need to see some I.D.

673
00:28:02,454 --> 00:28:04,554
- Oh, my.
- Oh.

674
00:28:04,656 --> 00:28:08,391
Um, look. This is crazy.

675
00:28:08,493 --> 00:28:10,193
Look, I don't have my I.D. on me.

676
00:28:10,295 --> 00:28:12,595
They took it back at the, um...

677
00:28:12,697 --> 00:28:14,964
I'm on a reality show, okay?

678
00:28:15,067 --> 00:28:16,587
- And they...
- W-we're on "Everlasting."

679
00:28:16,635 --> 00:28:18,201
- Yeah.
- We're all on "Everlasting."

680
00:28:18,303 --> 00:28:19,636
Yeah, no phone, no wallet.

681
00:28:19,738 --> 00:28:21,738
If you guys are on the
show, where are the cameras?

682
00:28:21,740 --> 00:28:24,040
Look, this isn't part of it, okay?

683
00:28:24,142 --> 00:28:26,109
I'm just taking these
girls out for a spin.

684
00:28:26,211 --> 00:28:27,051
- Yeah.
- All right, but

685
00:28:27,076 --> 00:28:28,168
listen, I'm Darius Beck.

686
00:28:28,246 --> 00:28:30,380
One of us is gonna marry him!

687
00:28:30,482 --> 00:28:32,582
- Tiffany.
- Miss, are you okay?

688
00:28:32,684 --> 00:28:34,284
No, she's fine. She's
just had too much to...

689
00:28:34,386 --> 00:28:35,552
I'm not talking to you.

690
00:28:35,654 --> 00:28:37,087
I'm gonna need an answer from you, miss.

691
00:28:37,189 --> 00:28:38,655
- Are you okay?
- Look, I'm for real.

692
00:28:38,757 --> 00:28:40,623
She's fine. She had too much to drink.

693
00:28:40,725 --> 00:28:42,158
- And he really is Darius Beck.
- She's not talking to you!

694
00:28:42,260 --> 00:28:43,518
- This car's been reported stolen.
- I can't see.

695
00:28:43,519 --> 00:28:44,427
- What?
- Whoa.

696
00:28:44,430 --> 00:28:45,663
Sir, I need you to step out of the car.

697
00:28:46,005 --> 00:28:47,462
You have it wrong... all wrong.

698
00:28:47,673 --> 00:28:48,702
- Step out of the vehicle right now.
- Officer Pyne,

699
00:28:48,705 --> 00:28:49,502
get the driver out of the car

700
00:28:49,510 --> 00:28:51,317
and get the situation under control.

701
00:28:51,409 --> 00:28:52,756
No, you do not have to do that.

702
00:28:52,758 --> 00:28:54,480
- They have to have cause to make you get out.
- I said shut up.

703
00:28:54,810 --> 00:28:55,495
You don't talk to him.

704
00:28:55,612 --> 00:28:57,700
Get out! Out! That's right. Let's go.

705
00:28:57,700 --> 00:28:59,066
- Get out of the car.
- All right, look, I'm out.

706
00:28:59,168 --> 00:29:00,301
- Go on, turn around.
- I'm out, okay?

707
00:29:00,403 --> 00:29:01,603
- Turn around.
- Okay, I'm out.

708
00:29:01,637 --> 00:29:03,237
- Do not lay your hands on him!
- Ow!

709
00:29:03,339 --> 00:29:04,505
Keep your hands where I can
see them! Get out of the car!

710
00:29:04,607 --> 00:29:06,340
Get out of the car!

711
00:29:06,442 --> 00:29:08,609
- No, no, we got to do something.
- No, no, no, no, no, not yet.

712
00:29:08,711 --> 00:29:11,545
This is how you know when
you're getting good stuff...

713
00:29:11,647 --> 00:29:13,380
stuff that matters... when it's hard.

714
00:29:13,782 --> 00:29:15,602
Hey, look, you don't
know who I am? Whoa, hey!

715
00:29:15,618 --> 00:29:17,484
Yeah, yeah, well, we
don't care who you are.

716
00:29:17,587 --> 00:29:19,353
- Ah, wait.
- Hands behind your back.

717
00:29:19,455 --> 00:29:21,722
- You don't know who I am. Listen.
- Stop it! He's not okay.

718
00:29:21,791 --> 00:29:23,090
I'm gonna sue.

719
00:29:23,192 --> 00:29:24,458
- Now, look.
- You think we haven't heard that before?

720
00:29:24,560 --> 00:29:26,393
Wait!

721
00:29:26,495 --> 00:29:28,263
- Stop! It's his back!
- Control the suspect!

722
00:29:28,264 --> 00:29:30,063
- Be careful!
- No, no, no, I'm stopping this now.

723
00:29:30,165 --> 00:29:32,933
Rachel, wait. Rachel! Rachel!

724
00:29:33,035 --> 00:29:34,635
Hey, I'm Rachel Goldberg!

725
00:29:34,737 --> 00:29:36,136
I'm the one who called! Don't hurt him!

726
00:29:36,238 --> 00:29:37,537
- Back up!
- Don't hurt him!

727
00:29:48,684 --> 00:29:51,618
Back up, back up! I said back up!

728
00:29:51,800 --> 00:29:53,033
I'm unarmed! I'm unarmed!

729
00:29:53,135 --> 00:29:56,636
- What did you do?!
- I came when it happened.

730
00:29:56,739 --> 00:29:58,805
Rachel, what are we doing?!

731
00:29:58,907 --> 00:30:00,941
Rachel!

732
00:30:01,043 --> 00:30:03,844
He's been shot! Can we get
him an ambulance, please?

733
00:30:06,061 --> 00:30:08,128
I still have a pulse.

734
00:30:12,580 --> 00:30:14,922
Hmm. Ohh!

735
00:30:16,892 --> 00:30:18,092
The office again?

736
00:30:18,194 --> 00:30:20,661
Mm. You're right.

737
00:30:20,763 --> 00:30:24,264
It gets easier every
time you don't answer it.

738
00:30:24,367 --> 00:30:26,800
Told you. It's the secret to life.

739
00:30:26,902 --> 00:30:28,235
Delegate.

740
00:30:28,337 --> 00:30:30,838
Mm.

741
00:30:30,940 --> 00:30:32,973
Oh, please, please, make it stop.

742
00:30:33,075 --> 00:30:34,842
Keep saying the dirty word, please.

743
00:30:34,944 --> 00:30:36,844
Delegate, delegate, delegate.

744
00:30:36,946 --> 00:30:38,512
- Mm.
- I'll tell you what?

745
00:30:38,614 --> 00:30:41,682
I'll do you one better than that.

746
00:30:43,686 --> 00:30:45,052
Huh?

747
00:30:46,956 --> 00:30:49,590
And how's that?

748
00:30:49,692 --> 00:30:52,226
That is very, very dirty.

749
00:30:57,967 --> 00:31:03,771
Look, if we're really
gonna do this, there's, uh,

750
00:31:03,873 --> 00:31:05,472
something I need to tell you.

751
00:31:05,574 --> 00:31:07,574
You're the weirdest
person I've ever met.

752
00:31:09,779 --> 00:31:12,179
And...

753
00:31:12,281 --> 00:31:15,582
And I feel I may be
falling in love with you.

754
00:31:15,685 --> 00:31:18,018
And I can't believe I'm saying this...

755
00:31:18,120 --> 00:31:21,255
I want children.

756
00:31:21,357 --> 00:31:23,023
More than one, less than five,

757
00:31:23,125 --> 00:31:26,026
but our children... me
and my hypothetical partner

758
00:31:26,128 --> 00:31:29,263
in this endeavor, who, theoretically,

759
00:31:29,365 --> 00:31:32,066
could end up being you.

760
00:31:32,168 --> 00:31:36,770
Unless that's something
that's not in your plan.

761
00:31:38,908 --> 00:31:43,010
I never expected this
to happen between us.

762
00:31:43,112 --> 00:31:47,915
I never meet anybody I actually...

763
00:31:50,052 --> 00:31:51,652
Yeah.

764
00:31:51,754 --> 00:31:52,853
Me, neither.

765
00:32:06,168 --> 00:32:08,128
Detective, Detective,
that's my employee.

766
00:32:08,137 --> 00:32:09,770
You are legally not
allowed to talk to her

767
00:32:09,872 --> 00:32:11,772
without a lawyer present.
You know that, Detective.

768
00:32:11,841 --> 00:32:13,907
- We'll get you out of here.
- I need to talk to Ms. Goldberg.

769
00:32:14,009 --> 00:32:16,810
Go around and check up on
the girls for me right now.

770
00:32:16,912 --> 00:32:19,713
I need them to not be saying
anything that's harmful.

771
00:32:19,815 --> 00:32:22,149
It's my fault.

772
00:32:22,251 --> 00:32:24,091
If I hadn't run out, he
wouldn't have shot him.

773
00:32:24,120 --> 00:32:25,760
It's my fault. You
can see it right there.

774
00:32:25,855 --> 00:32:27,488
- Like, look really quickly.
- I got it, I got it. Stop.

775
00:32:27,590 --> 00:32:29,723
It's not your fault. It was the cops".

776
00:32:29,825 --> 00:32:31,024
- You know that.
- Mm.

777
00:32:31,127 --> 00:32:32,259
They were out of line.

778
00:32:32,361 --> 00:32:34,128
I'm gonna handle them right now.

779
00:32:34,196 --> 00:32:37,698
I just need you to go and take
care of the contestants, okay?

780
00:32:37,800 --> 00:32:41,001
I'm gonna take care of you.

781
00:32:41,103 --> 00:32:42,770
Okay.

782
00:32:45,708 --> 00:32:47,808
Thank you.

783
00:32:47,910 --> 00:32:49,610
Detective, where were we?

784
00:32:49,712 --> 00:32:52,880
It still works?

785
00:32:52,982 --> 00:32:56,116
Did I forget to mention
that it does that?

786
00:32:59,155 --> 00:33:02,122
Ooh, it's the network.

787
00:33:02,224 --> 00:33:05,559
This one you can't delegate.

788
00:33:05,661 --> 00:33:07,728
Hello, Gary.

789
00:33:07,830 --> 00:33:10,497
It's a little late to...

790
00:33:10,599 --> 00:33:12,666
Wait, slow down. Slow down.

791
00:33:12,768 --> 00:33:18,806
Take a breath, Gary. Breathe.

792
00:33:18,908 --> 00:33:20,174
Wow.

793
00:33:20,276 --> 00:33:21,842
Okay, yes.

794
00:33:21,944 --> 00:33:24,845
That is unfortunate. I agree.

795
00:33:24,947 --> 00:33:29,049
And Coleman certainly
dropped the ball, Gary.

796
00:33:29,151 --> 00:33:30,884
Yes, I will be there right away.

797
00:33:30,986 --> 00:33:32,686
I-I will handle everything.

798
00:33:32,788 --> 00:33:33,987
Yes.

799
00:33:34,089 --> 00:33:35,189
Okay.

800
00:33:38,027 --> 00:33:40,107
- No, not right now.
- I can't believe this happened.

801
00:33:40,162 --> 00:33:42,062
They shouldn't have taken the car.

802
00:33:42,164 --> 00:33:44,765
Oh, what... but they should have
gotten pulled over for no reason?

803
00:33:46,001 --> 00:33:48,602
Rachel called the cops.

804
00:33:48,704 --> 00:33:52,105
- I told her they took the car, and she...
- Wait, what did you...

805
00:33:52,208 --> 00:33:55,242
Rachel called the police and
then went out there to film it?

806
00:33:55,344 --> 00:33:57,678
For real?

807
00:33:57,780 --> 00:34:00,214
Hm... yeah.

808
00:34:06,922 --> 00:34:09,523
You know, I have eaten this crap

809
00:34:09,592 --> 00:34:11,992
for so long now, and that's on me.

810
00:34:12,094 --> 00:34:15,996
But you, with your preachy,
holier-than-thou bullshit...

811
00:34:16,098 --> 00:34:17,798
first, you pat yourself on the black

812
00:34:17,900 --> 00:34:20,067
for getting a black suitor
and contestants who get

813
00:34:20,169 --> 00:34:22,202
treated like garbage,
and now your plan is

814
00:34:22,304 --> 00:34:23,904
to, what, Rachel, just expose

815
00:34:24,006 --> 00:34:26,206
how racist the police are
by getting a brother shot?

816
00:34:26,308 --> 00:34:31,144
If Romeo dies, this is all on you.

817
00:34:31,247 --> 00:34:34,248
And this is not your story to tell.

818
00:34:34,350 --> 00:34:36,817
So why don't you stop trying to help

819
00:34:36,919 --> 00:34:38,952
because there's a very good chance

820
00:34:39,054 --> 00:34:42,022
everyone might be
better off without you?

821
00:34:54,670 --> 00:34:55,841
- Rachel.
- Rachel.

822
00:34:55,866 --> 00:34:57,094
I want to see Darius.

823
00:34:57,172 --> 00:34:59,773
Rachel, what happened?
What did the officers say?

824
00:34:59,875 --> 00:35:01,795
It was terrifying.

825
00:35:01,844 --> 00:35:03,777
This is going off on
another tangent all together.

826
00:35:03,879 --> 00:35:05,512
- I can't right now.
- Do you know where we are?

827
00:35:05,614 --> 00:35:07,147
- Rachel?
- Rachel, are you okay?

828
00:35:11,887 --> 00:35:13,320
Geez.

829
00:35:26,201 --> 00:35:27,634
Hey.

830
00:35:27,736 --> 00:35:29,770
You're here?

831
00:35:29,872 --> 00:35:31,592
Yeah, Chet called. He
told me what happened.

832
00:35:31,674 --> 00:35:33,714
- Are you, uh... hey, look, I'm...
- Can you just leave?

833
00:35:33,776 --> 00:35:35,175
Look, I'm sorry for what I said earlier.

834
00:35:35,277 --> 00:35:38,578
I'm... I didn't... I was lashing out.

835
00:35:38,681 --> 00:35:41,815
- So I'm sorry. I...
- Can you just please leave?

836
00:35:41,917 --> 00:35:44,818
No, I'm not running away.

837
00:35:44,920 --> 00:35:48,188
I'm here for you, so let me help.

838
00:35:50,993 --> 00:35:52,826
Uh, I know we loved each other, Rachel.

839
00:35:52,928 --> 00:35:54,061
I've never stopped loving...

840
00:35:54,163 --> 00:35:55,762
Dude, can you just stop, please?

841
00:35:55,864 --> 00:35:57,898
We did love each other,
and you left, okay?

842
00:35:58,000 --> 00:35:59,417
- Well, I'm here now.
- There was, like,

843
00:35:59,442 --> 00:36:00,680
this tiny, little window of hope

844
00:36:00,703 --> 00:36:02,903
where you could have, like,
saved me, and you didn't.

845
00:36:03,005 --> 00:36:04,705
And now every single thing inside of me

846
00:36:04,807 --> 00:36:06,506
is just, like, this little black hole.

847
00:36:06,608 --> 00:36:08,075
It's, like, dead inside.

848
00:36:08,143 --> 00:36:09,609
Okay.

849
00:36:09,712 --> 00:36:11,611
I know that, but I'm here now.

850
00:36:11,714 --> 00:36:13,613
- Please, can you just go?
- Rachel.

851
00:36:13,716 --> 00:36:16,683
It's too late! Can you please go?!

852
00:36:16,785 --> 00:36:17,884
Rachel, don't.

853
00:36:17,987 --> 00:36:19,853
Can you please just go?!

854
00:37:19,715 --> 00:37:22,182
- Rachel?
- Mom?

855
00:37:26,366 --> 00:37:28,532
"Meet me on the balcony"?
What's up with the mystery text?

856
00:37:28,635 --> 00:37:31,035
I wanted you to meet me on the balcony.

857
00:37:31,137 --> 00:37:32,536
Great. Look.

858
00:37:32,639 --> 00:37:34,538
I don't really have time for
secret meetings right now.

859
00:37:34,641 --> 00:37:36,107
We have a bit of a situation inside,

860
00:37:36,209 --> 00:37:37,875
- in case you haven't noticed.
- Oh, a situation?

861
00:37:37,977 --> 00:37:40,011
No, what you have is the
shit show of the century.

862
00:37:40,113 --> 00:37:42,480
I leave you for one night.
What the hell were you thinking?

863
00:37:42,582 --> 00:37:45,249
Um, maybe that I got you
the most amazing footage

864
00:37:45,351 --> 00:37:48,586
of possibly the most important
story this show has ever even...

865
00:37:48,688 --> 00:37:50,655
You put our suitor in the hospital.

866
00:37:50,757 --> 00:37:53,357
You got Romeo shot, and
you filled my mansion

867
00:37:53,459 --> 00:37:55,459
- with cops and lawyers.
- Would you give me a break?

868
00:37:55,461 --> 00:37:57,128
Oh, that's exactly what you're getting.

869
00:37:57,230 --> 00:37:58,430
Go home, Coleman. You're done.

870
00:37:58,531 --> 00:37:59,864
Excuse me? I'm sorry.

871
00:37:59,966 --> 00:38:01,446
It sounded like you told me I'm done.

872
00:38:01,501 --> 00:38:03,067
You don't really have that authority

873
00:38:03,169 --> 00:38:04,902
because I happen to be...
- The showrunner?

874
00:38:05,004 --> 00:38:06,871
Yeah, not anymore. It's me again.

875
00:38:06,973 --> 00:38:09,106
I mean, actually, it kind of always was.

876
00:38:09,208 --> 00:38:12,076
Let's just admit that, but
Gary just made it official.

877
00:38:12,178 --> 00:38:14,312
- I don't believe you.
- Yeah, well, you know what?

878
00:38:14,414 --> 00:38:16,947
Why don't you just call
Gary from your phone

879
00:38:17,050 --> 00:38:19,617
in your car on your way home?

880
00:38:22,722 --> 00:38:24,622
Rachel.

881
00:38:24,724 --> 00:38:27,058
Who's that?

882
00:38:29,329 --> 00:38:31,395
Rachel's mother.

883
00:39:00,426 --> 00:39:03,027
Oh, my God, thank you for coming.

884
00:39:05,365 --> 00:39:08,265
Hey, hey, what the
hell happened in there?

885
00:39:10,636 --> 00:39:13,437
All I know is that Romeo
was shot five feet from me.

886
00:39:13,539 --> 00:39:15,873
I mean, I was so scared.

887
00:39:15,975 --> 00:39:20,010
I mean... this is a reality show.

888
00:39:20,113 --> 00:39:22,179
How could this happen?

889
00:39:22,281 --> 00:39:25,249
Like I said, you don't
know the half of it.

890
00:39:25,351 --> 00:39:28,386
Jeremy, just tell me.

891
00:39:28,488 --> 00:39:29,887
Okay.

892
00:39:55,982 --> 00:39:58,082
Rachel?

893
00:39:58,184 --> 00:40:00,518
Sit up, sweetheart.

894
00:40:00,620 --> 00:40:02,186
Okay.

895
00:40:06,025 --> 00:40:07,391
Here.

896
00:40:12,165 --> 00:40:14,465
Take the medicine, sweetheart.

897
00:40:14,567 --> 00:40:17,334
That's how you get better.

898
00:40:29,248 --> 00:40:33,087
You know I love you, right?

899
00:40:42,471 --> 00:40:47,387
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
... <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> ...

