﻿1
00:00:00,242 --> 00:00:03,544
<i>Previously, on
AMC's "Feed the Beast."</i>

2
00:00:03,646 --> 00:00:06,347
- I googled what happened to your mom.

3
00:00:06,449 --> 00:00:09,750
Do you remember
anything?

4
00:00:09,853 --> 00:00:11,552
We'll need a third
of what you owe us.

5
00:00:11,654 --> 00:00:14,522
That's like...
$200,000.

6
00:00:14,624 --> 00:00:15,523
Talk to me!

7
00:00:15,625 --> 00:00:17,892
I can't help you
unless you say something!

8
00:00:19,796 --> 00:00:20,962
I'm reorganizing.

9
00:00:21,064 --> 00:00:24,398
The cop who put me away
is still meddling.

10
00:00:24,501 --> 00:00:26,100
Too rough.
I'll call Patrick.

11
00:00:26,202 --> 00:00:27,201
<i>It's not happenin'.</i>

12
00:00:27,303 --> 00:00:30,037
Something
has to be done.

13
00:01:09,898 --> 00:01:12,932
Hey, Dad. It's not like you
to be late for a meal.

14
00:01:12,967 --> 00:01:14,300
I'll see you soon, okay?

15
00:01:24,913 --> 00:01:26,646
Bullshit.

16
00:01:26,681 --> 00:01:29,015
Mr. Moran, sir.

17
00:01:29,050 --> 00:01:32,184
- Look, I just came to...
- To bullshit.

18
00:01:32,220 --> 00:01:34,754
Look, it's just
an advance, you know?

19
00:01:34,789 --> 00:01:36,889
For... for Thirio.

20
00:01:36,925 --> 00:01:38,157
You don't need money
for the restaurant.

21
00:01:38,192 --> 00:01:39,492
Business is good.

22
00:01:39,527 --> 00:01:43,195
No, it's for some other crap
you got your dick stuck in.

23
00:01:43,231 --> 00:01:45,765
You really wanna know? Yeah.

24
00:01:45,800 --> 00:01:47,800
I'm in trouble. All right?

25
00:01:47,835 --> 00:01:50,002
I owe someone big-time.

26
00:01:50,038 --> 00:01:52,071
I've known you since
you were a boy.

27
00:01:52,106 --> 00:01:53,472
In all that time,

28
00:01:53,508 --> 00:01:55,775
there hasn't been a day
you<i> weren't</i> in trouble.

29
00:01:55,810 --> 00:01:57,576
I'll make it worth your while.

30
00:01:57,612 --> 00:02:00,079
Huh? It's like you said.
The restaurant's doing great,

31
00:02:00,114 --> 00:02:02,548
which means I can afford
to pay you back at a premium.

32
00:02:02,583 --> 00:02:04,350
I mean, that's on top
of your investment

33
00:02:08,523 --> 00:02:10,723
Believe it or not,

34
00:02:10,758 --> 00:02:12,525
I did not invest
in the restaurant

35
00:02:12,560 --> 00:02:14,427
because of your lamb chop.

36
00:02:14,462 --> 00:02:16,796
I did it for myself.

37
00:02:16,831 --> 00:02:18,597
And more importantly,
my grandson.

38
00:02:21,736 --> 00:02:24,170
So for once, Dion,

39
00:02:24,205 --> 00:02:26,272
you are not the center
of the universe.

40
00:02:28,543 --> 00:02:32,044
Now do you mind?

41
00:02:32,080 --> 00:02:33,312
Fine.

42
00:02:44,993 --> 00:02:46,359
Hey, Teej.

43
00:02:46,394 --> 00:02:48,928
I found these upstairs.
It's from your school.

44
00:02:48,963 --> 00:02:52,064
Do you have art
in this show?

45
00:02:52,100 --> 00:02:54,200
Well, it's tomorrow night.

46
00:02:54,235 --> 00:02:57,136
I can come, right?
I wanna see your artwork.

47
00:02:59,273 --> 00:03:00,573
Hey.

48
00:03:00,608 --> 00:03:03,109
- Where were you so early?
- Errands.

49
00:03:06,080 --> 00:03:08,314
Look, um,

50
00:03:08,349 --> 00:03:10,316
I know yesterday was
really intense

51
00:03:10,351 --> 00:03:11,717
for all of us.

52
00:03:11,753 --> 00:03:13,953
How you doing? Are you okay?

53
00:03:13,988 --> 00:03:18,391
You feeling...
sad about it?

54
00:03:19,694 --> 00:03:20,893
Scared?

55
00:03:23,331 --> 00:03:25,498
Okay.

56
00:03:25,533 --> 00:03:26,832
Do you feel guilty?

57
00:03:29,637 --> 00:03:31,303
Hi, Mom!

58
00:03:31,339 --> 00:03:33,439
<i>- Hey, T.J.!</i>

59
00:03:33,474 --> 00:03:35,441
<i>-- No!</i>

60
00:03:37,011 --> 00:03:39,678
T.J., do you feel guilty?

61
00:03:44,752 --> 00:03:47,186
Well, I get that.
But you know what?

62
00:03:47,221 --> 00:03:50,022
You feeling guilty about
what happened to Andre?

63
00:03:50,058 --> 00:03:51,824
Means you care.

64
00:03:51,859 --> 00:03:54,460
You got a conscience,
a heart.

65
00:03:54,495 --> 00:03:56,028
That's a good thing.

66
00:03:58,733 --> 00:04:00,699
I love you.

67
00:04:11,913 --> 00:04:15,548
♪ Fever dream ♪

68
00:04:15,583 --> 00:04:18,184
♪ Or so it seems ♪

69
00:04:20,655 --> 00:04:22,221
♪ All I see is ♪

70
00:04:22,256 --> 00:04:24,623
♪ What used to be ♪

71
00:04:24,659 --> 00:04:27,460
♪ Fever dreams ♪

72
00:04:27,495 --> 00:04:31,263
♪ I've been around,
I'm lost and found ♪

73
00:04:31,299 --> 00:04:34,700
♪ I burned it all
to the ground ♪

74
00:04:34,735 --> 00:04:38,304
♪ Ashes to ashes,
hope that dashes ♪

75
00:04:38,339 --> 00:04:42,108
♪ My own new mystery ♪

76
00:04:42,143 --> 00:04:47,513
♪ And all I see
is what I used to be ♪

77
00:04:48,456 --> 00:04:51,136
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

78
00:04:52,515 --> 00:04:56,617
Hey, how you doing, champ?
You okay?

79
00:04:56,652 --> 00:04:58,976
Hey, listen, on Monday,

80
00:04:59,000 --> 00:05:00,800
the kids all gonna be talking
about what happened.

81
00:05:00,835 --> 00:05:03,603
You know, people are gonna be
saying a lot of things.

82
00:05:03,638 --> 00:05:06,539
And your teachers...
Oh, and the teachers might

83
00:05:06,574 --> 00:05:08,341
even ask you
some questions.

84
00:05:08,376 --> 00:05:11,277
So you know what
you gotta do?

85
00:05:11,312 --> 00:05:13,346
All right.

86
00:05:13,381 --> 00:05:15,815
What's the capital
of Slovakia?

87
00:05:15,850 --> 00:05:17,683
Exactly. You don't know.

88
00:05:17,719 --> 00:05:19,752
You gotta pretend
like they just asked you,

89
00:05:19,787 --> 00:05:21,988
"What's the capital
of Slovakia?"

90
00:05:22,023 --> 00:05:23,990
And you don't know.

91
00:05:24,025 --> 00:05:26,559
All right, good man.

92
00:05:31,866 --> 00:05:33,466
Hey.

93
00:05:33,501 --> 00:05:34,734
You gotta stop doing that.

94
00:05:34,769 --> 00:05:36,402
Doing what?

95
00:05:36,437 --> 00:05:38,137
The unsolicited parenting
thing.

96
00:05:38,172 --> 00:05:40,039
- Oh, come on. I was just trying to...
- That's not your call.

97
00:05:40,074 --> 00:05:41,641
You're gonna be a dad, right?

98
00:05:41,676 --> 00:05:44,543
How would you like it
if someone gave<i> your</i> kid advice

99
00:05:44,579 --> 00:05:46,412
that you totally
disagree with?

100
00:05:49,617 --> 00:05:52,985
All right. I'm sorry.

101
00:05:57,225 --> 00:05:58,491
Yeah, what's this?

102
00:05:58,526 --> 00:06:01,060
Oh, what? You got an art show?

103
00:06:01,095 --> 00:06:02,094
Look at that.

104
00:06:02,130 --> 00:06:03,896
You want me to come to this?

105
00:06:03,931 --> 00:06:06,766
Yeah?

106
00:06:06,801 --> 00:06:08,200
Hey, you know what?

107
00:06:08,236 --> 00:06:09,902
You know, this is probably
something for you and your dad.

108
00:06:09,937 --> 00:06:11,737
Hey, but he's gonna tell me
all about it, right?

109
00:06:11,773 --> 00:06:13,539
- Yeah.
- Right.

110
00:06:15,710 --> 00:06:17,043
You know what?

111
00:06:17,078 --> 00:06:19,845
Um, I mean, if he wants you
to come, you should come.

112
00:06:24,185 --> 00:06:25,951
- You sure?
- Yeah.

113
00:06:27,088 --> 00:06:29,355
All right.

114
00:06:29,390 --> 00:06:30,856
All right. Yes.

115
00:06:30,892 --> 00:06:32,725
Thanks, man.

116
00:06:35,663 --> 00:06:37,029
Hey.

117
00:06:39,867 --> 00:06:41,967
Hey. Morning.

118
00:06:42,003 --> 00:06:45,371
Hey. Morning.

119
00:06:45,406 --> 00:06:47,039
Are you okay?

120
00:06:47,075 --> 00:06:49,575
Yeah, I just don't know
what to do about T.J.

121
00:06:49,610 --> 00:06:51,143
I mean, he brings a gun
to school

122
00:06:51,179 --> 00:06:52,578
and there are
no consequences?

123
00:06:52,613 --> 00:06:54,380
What kind of life lesson
is that?

124
00:06:54,415 --> 00:06:56,415
- What happens when he's a teenager?
- Well, maybe he's...

125
00:06:56,451 --> 00:06:58,150
And Dion's solution
to everything

126
00:06:58,186 --> 00:06:59,919
is for him just to lie
to everyone.

127
00:07:01,322 --> 00:07:04,090
Maybe it'd be good for you
to step away from this

128
00:07:04,125 --> 00:07:05,524
for a little bit.

129
00:07:05,560 --> 00:07:09,495
You know, we could go grab
some coffee? Go for a walk?

130
00:07:09,530 --> 00:07:14,166
I mean, we've never actually
done either of those things.

131
00:07:14,202 --> 00:07:15,835
There's always something
going on.

132
00:07:15,870 --> 00:07:18,070
I know.

133
00:07:18,106 --> 00:07:20,940
So... coffee?

134
00:07:20,975 --> 00:07:22,308
I can't.

135
00:07:22,343 --> 00:07:24,276
I'm sorry. My brain's
about to explode.

136
00:07:24,312 --> 00:07:27,113
It wouldn't be fair to you.
Rain check?

137
00:07:27,148 --> 00:07:28,781
Sure.

138
00:07:35,823 --> 00:07:38,557
Hi, Mom.
Hey, do you know where...

139
00:07:38,593 --> 00:07:40,126
What?

140
00:07:40,161 --> 00:07:41,827
What's the matter?

141
00:07:49,036 --> 00:07:51,570
The hell were you thinking?

142
00:07:51,606 --> 00:07:53,706
Leaving his body
where it could be found.

143
00:07:53,741 --> 00:07:55,508
You asked me to...

144
00:07:55,543 --> 00:07:58,344
I said I wanted the<i> Wloski</i> cop
disappeared,

145
00:07:58,379 --> 00:08:01,247
not put on display.

146
00:08:01,282 --> 00:08:04,083
You realize the heat
that's going to come down on us?

147
00:08:07,855 --> 00:08:09,688
Did you want him dead or not?

148
00:08:11,626 --> 00:08:16,162
When you<i> finally</i> carry out
an order, you screw it up.

149
00:08:16,197 --> 00:08:18,564
My own son!

150
00:08:18,599 --> 00:08:20,933
I teach you everything
since you were a boy,

151
00:08:20,968 --> 00:08:22,735
but I can't get through.

152
00:08:22,770 --> 00:08:25,004
Something is missing.

153
00:08:25,039 --> 00:08:26,872
You tell me, what is it?

154
00:08:28,409 --> 00:08:29,909
I...

155
00:08:29,944 --> 00:08:32,611
I don't know what you're...

156
00:08:32,647 --> 00:08:34,180
What are you talking about?

157
00:08:34,215 --> 00:08:38,551
It is if you are compensating
for some defect of character.

158
00:08:59,173 --> 00:09:02,408
You son of a bitch.
You went through with it.

159
00:09:02,443 --> 00:09:06,545
Whoa. Hang on a second.
What are you talking about?

160
00:09:06,581 --> 00:09:08,280
The recording
on your voice mail.

161
00:09:08,316 --> 00:09:09,448
You plan to kill
Patrick Woijchik.

162
00:09:09,484 --> 00:09:10,950
All right, first of all,
that was not my plan.

163
00:09:10,985 --> 00:09:13,385
- It was the cop who wanted...
- That cop is dead.

164
00:09:15,890 --> 00:09:18,257
Dion, what did you do?

165
00:09:18,292 --> 00:09:21,627
Nothing.
G-Giordano... he called it off.

166
00:09:21,662 --> 00:09:22,962
- Besides, I'd...
- Then why is he dead?

167
00:09:22,997 --> 00:09:25,698
I don't know. I swear.

168
00:09:27,101 --> 00:09:31,136
Hey, look, why you so upset?

169
00:09:31,172 --> 00:09:33,739
This was bound to happen.
He was a dirty cop.

170
00:09:33,774 --> 00:09:35,875
Believe me, he was not
a good human being.

171
00:09:35,910 --> 00:09:38,444
- I mean, that guy was...
- Was my father.

172
00:09:40,882 --> 00:09:43,249
What?

173
00:09:43,284 --> 00:09:45,851
Guy...
Guy Giordano is your father?

174
00:09:47,388 --> 00:09:48,888
Was.

175
00:09:48,923 --> 00:09:50,656
Why didn't you tell me
when I played you the recording?

176
00:09:50,691 --> 00:09:51,724
Why didn't you say something?

177
00:09:51,759 --> 00:09:54,360
'Cause I was trying
to protect him.

178
00:09:54,395 --> 00:09:55,828
And I couldn't.

179
00:09:55,863 --> 00:09:58,163
I'm so, so sorry that you had to
go through something like this.

180
00:09:58,199 --> 00:10:00,099
You know, I-I know what
it's like to lose a parent.

181
00:10:00,134 --> 00:10:02,635
- I really do.
- Stop.

182
00:10:02,670 --> 00:10:05,137
I-I-I can't be around you.

183
00:10:05,172 --> 00:10:07,573
I have to be around people
that I can trust.

184
00:10:07,608 --> 00:10:09,174
Hey, hey. Come on, listen.

185
00:10:09,210 --> 00:10:11,677
Dion, no. Things just got
very real for me.

186
00:10:11,712 --> 00:10:14,213
And<i> this,</i> this is...

187
00:10:14,248 --> 00:10:16,515
This is not real.

188
00:10:16,551 --> 00:10:19,418
What's that supposed to mean?

189
00:10:19,453 --> 00:10:22,221
I have to keep my family safe.

190
00:10:34,468 --> 00:10:35,968
You could buy a new one.

191
00:10:36,003 --> 00:10:38,103
Why? What's wrong with this?

192
00:10:38,139 --> 00:10:40,606
I'll hold in my stomach.

193
00:10:40,641 --> 00:10:43,642
Uncle, listen, I really need
to talk to you.

194
00:10:43,678 --> 00:10:45,110
I'm sorry. What the hell
is going on?

195
00:10:45,146 --> 00:10:46,845
We are getting married.

196
00:10:46,881 --> 00:10:48,047
What?

197
00:10:48,082 --> 00:10:49,315
Tasha needs a green card.

198
00:10:49,350 --> 00:10:51,650
And I love her.

199
00:10:51,686 --> 00:10:54,587
Congratulations.

200
00:10:54,622 --> 00:10:55,921
We need to talk...

201
00:10:57,525 --> 00:10:59,925
...in, uh, in private.

202
00:11:07,368 --> 00:11:09,735
Already creating tension
with your soon-to-be aunt.

203
00:11:09,770 --> 00:11:13,739
Uncle, the Tooth Fairy
is demanding 1/3 of the money

204
00:11:13,774 --> 00:11:15,674
that I owe him.

205
00:11:15,710 --> 00:11:18,644
Look, did you see the news
with that cop who got hanged?

206
00:11:18,679 --> 00:11:20,079
I think Patrick did that.

207
00:11:20,114 --> 00:11:22,548
I swear to God, if I don't pay
him back, I'm gonna be next.

208
00:11:22,583 --> 00:11:25,651
How much?

209
00:11:25,686 --> 00:11:26,919
$200,000.

210
00:11:26,954 --> 00:11:30,089
Jesus, a few thousand, maybe.
But $200,000?

211
00:11:30,124 --> 00:11:32,725
Oh, come on, you've always got
a job lined up, right?

212
00:11:32,760 --> 00:11:34,093
I want in on something big.

213
00:11:34,128 --> 00:11:36,962
Ah. Hey, I know that look.

214
00:11:36,998 --> 00:11:39,064
Now whatever it is,
I wanna be a part of it.

215
00:11:39,100 --> 00:11:40,332
- Dion...
- Oh, come on.

216
00:11:40,368 --> 00:11:42,234
We stole from the wine warehouse
together, didn't we?

217
00:11:42,269 --> 00:11:44,269
That went like clockwork.

218
00:11:44,305 --> 00:11:46,505
My next job is not
some wine heist, okay?

219
00:11:48,809 --> 00:11:51,577
It's armed robbery,
accent on the "armed."

220
00:11:51,612 --> 00:11:53,712
And with you on parole, you
could get decades behind bars.

221
00:11:53,748 --> 00:11:55,381
Yeah, well,
I'll take that chance.

222
00:11:55,416 --> 00:11:57,249
Dion, you're in a good place
in your life.

223
00:11:57,284 --> 00:11:58,417
You're a successful chef,

224
00:11:58,452 --> 00:12:00,486
and more importantly,
you're about to be a father.

225
00:12:00,521 --> 00:12:01,720
You need to be around
for that.

226
00:12:01,756 --> 00:12:03,122
No, no, no,
you don't understand.

227
00:12:03,157 --> 00:12:04,890
The Tooth Fairy is going crazy.

228
00:12:04,925 --> 00:12:06,392
I gotta score some money
from somewhere.

229
00:12:06,427 --> 00:12:08,360
Even if I did think it was
a good idea, which I don't,

230
00:12:08,396 --> 00:12:09,828
I can't bring you in.

231
00:12:09,864 --> 00:12:12,564
Someone else is pulling this job
and he's not going to want you.

232
00:12:12,600 --> 00:12:14,466
You're a chef,
not a gangster.

233
00:12:30,851 --> 00:12:33,819
Lovely bouquet.

234
00:12:33,854 --> 00:12:36,121
What are you doing here?

235
00:12:36,157 --> 00:12:37,556
Research.

236
00:12:37,591 --> 00:12:39,925
I'm thinking of getting back
into the restaurant business,

237
00:12:39,960 --> 00:12:42,628
so I'm curious as to what
other people are doing.

238
00:12:42,663 --> 00:12:44,830
Patrick, I'm...
I'm really busy, so...

239
00:12:44,865 --> 00:12:47,032
I'm sure Dion told you
that I've got my eye on

240
00:12:47,068 --> 00:12:49,768
an exquisite property
in Williamsburg.

241
00:12:49,804 --> 00:12:54,339
When I showed it to him,
he showed genuine interest,

242
00:12:54,375 --> 00:12:58,410
if the word "genuine" can ever
be applied to Dion Patras.

243
00:12:58,446 --> 00:13:00,579
I don't know why
he'd be interested.

244
00:13:00,614 --> 00:13:02,748
I mean, Thirio's doing great.

245
00:13:02,783 --> 00:13:06,852
So it would seem, which is good
for Dion's sake.

246
00:13:06,887 --> 00:13:08,320
And mine.

247
00:13:08,355 --> 00:13:10,556
Well...

248
00:13:10,591 --> 00:13:12,424
you don't owe me $600,000.

249
00:13:15,129 --> 00:13:18,831
He shared that detail
with you, right?

250
00:13:18,866 --> 00:13:21,400
Yeah.

251
00:13:21,435 --> 00:13:24,937
I'd reconsider my alliances
if I were you,

252
00:13:24,972 --> 00:13:29,875
considering the financial
burden and corresponding risk.

253
00:13:29,910 --> 00:13:31,110
What do you mean "risk"?

254
00:13:33,547 --> 00:13:35,547
Quiet intensity,

255
00:13:35,583 --> 00:13:39,017
not quite mature,
dark body.

256
00:13:39,053 --> 00:13:42,354
What does this make me
think of?

257
00:13:42,389 --> 00:13:45,390
Oh, right.

258
00:13:45,426 --> 00:13:46,692
Your son.

259
00:13:46,727 --> 00:13:49,762
Hey. This is my home.
Get out of here.

260
00:13:51,732 --> 00:13:53,298
Get out of here!

261
00:13:54,802 --> 00:13:56,635
Needs to breathe.

262
00:14:14,106 --> 00:14:15,106
Patrick!

263
00:14:17,677 --> 00:14:18,810
What are you doing here?

264
00:14:18,845 --> 00:14:21,112
I work here.

265
00:14:21,147 --> 00:14:22,346
This is your restaurant?

266
00:14:22,382 --> 00:14:24,148
Yeah, the one
you helped me with.

267
00:14:24,184 --> 00:14:26,851
What are you doing here?

268
00:14:26,886 --> 00:14:28,152
Business.

269
00:14:28,188 --> 00:14:31,055
Oh.
Uh, parking lot business?

270
00:14:31,090 --> 00:14:32,924
We're negotiating.
Good to see you.

271
00:14:32,959 --> 00:14:34,192
Is everything okay?

272
00:14:36,830 --> 00:14:39,230
You should probably
get back to work.

273
00:14:39,265 --> 00:14:41,566
I'm sure you have your hands
full running this place.

274
00:14:41,601 --> 00:14:45,269
I can take a break.
It'd be nice to catch up.

275
00:14:45,305 --> 00:14:48,573
I mean...
if<i> you</i> have time.

276
00:14:57,517 --> 00:14:59,517
Is he your bodyguard?

277
00:14:59,552 --> 00:15:02,353
My associate.

278
00:15:03,957 --> 00:15:06,257
How long have you been
in this business?

279
00:15:06,292 --> 00:15:08,092
I grew up in it.

280
00:15:13,366 --> 00:15:16,667
So...

281
00:15:16,703 --> 00:15:19,971
how's it going with the person
you're in love with?

282
00:15:24,744 --> 00:15:26,377
Unrequited.

283
00:15:27,914 --> 00:15:31,382
Are you happy, Patrick?

284
00:15:31,417 --> 00:15:32,917
I have been.

285
00:15:32,952 --> 00:15:37,154
I enjoyed
owning a restaurant.

286
00:15:37,190 --> 00:15:38,389
Why not do that again?

287
00:15:38,424 --> 00:15:39,757
Because it doesn't line up

288
00:15:39,792 --> 00:15:42,860
with my father's vision
for our business.

289
00:15:42,896 --> 00:15:45,463
He found it... precious.

290
00:15:45,498 --> 00:15:47,498
That must be hard.

291
00:15:47,534 --> 00:15:51,569
You're a very...
sensitive person.

292
00:15:51,604 --> 00:15:56,440
And it sounds like your father
doesn't understand you.

293
00:15:56,476 --> 00:15:59,677
Why not step out
of his shadow?

294
00:15:59,712 --> 00:16:03,814
Be yourself and do whatever it
takes to make<i> you</i> happy?

295
00:16:11,724 --> 00:16:13,257
Hey, man.

296
00:16:13,293 --> 00:16:15,026
Listen, uh,
just letting you know,

297
00:16:15,061 --> 00:16:17,328
my uncle's getting married.
Don't ask.

298
00:16:17,363 --> 00:16:19,430
He wants to do it here
at Thirio.

299
00:16:19,465 --> 00:16:22,800
I just had a face-to-face
with Patrick Woijchik.

300
00:16:22,835 --> 00:16:25,169
What do you mean?
He... he was here?

301
00:16:25,204 --> 00:16:27,772
He said you owe him $600,000.
Is that right?

302
00:16:27,807 --> 00:16:29,240
It's a little more complicated
than that.

303
00:16:29,275 --> 00:16:31,842
So your
whole song and dance...

304
00:16:31,878 --> 00:16:34,645
"Do the restaurant for Rie.
Do it for T.J."

305
00:16:34,681 --> 00:16:35,846
It was all bullshit.

306
00:16:35,882 --> 00:16:38,115
- What exactly did he say to you?
- The truth.

307
00:16:38,151 --> 00:16:41,185
That this restaurant, that
everything we've been working on

308
00:16:41,220 --> 00:16:43,287
is just so you can pay off
a debt.

309
00:16:43,323 --> 00:16:45,456
You manipulated my feelings

310
00:16:45,491 --> 00:16:48,793
and you used my son
to save your own ass.

311
00:16:48,828 --> 00:16:51,028
There's something you gotta
understand first.

312
00:16:51,064 --> 00:16:52,763
If I don't find a way
of paying him back,

313
00:16:52,799 --> 00:16:54,098
if... if I'd have left town,

314
00:16:54,133 --> 00:16:57,635
he said he was gonna kill
everyone that is close to me.

315
00:16:57,670 --> 00:17:00,705
- Give me a break.
- Starting with you, Tommy!

316
00:17:02,008 --> 00:17:05,142
He said he was going to
kill you.

317
00:17:05,178 --> 00:17:07,712
And I couldn't
let that happen.

318
00:17:07,747 --> 00:17:09,647
You mean more to me
than anything.

319
00:17:09,682 --> 00:17:13,818
Come on, think back 25 years.

320
00:17:13,853 --> 00:17:15,419
My parents
had just been killed.

321
00:17:15,455 --> 00:17:17,388
I'm... I'm living
in my uncle's whorehouse.

322
00:17:17,423 --> 00:17:19,724
He's in and out of jail
most of that time.

323
00:17:19,759 --> 00:17:23,694
And then you come along,

324
00:17:23,730 --> 00:17:26,697
and you give me the one thing
that I needed...

325
00:17:26,733 --> 00:17:29,000
someone I could count on.

326
00:17:29,035 --> 00:17:30,868
You always used to say
that I helped you, you know,

327
00:17:30,903 --> 00:17:32,103
standing up
to those punk kids

328
00:17:32,138 --> 00:17:33,471
who were picking on you
at school.

329
00:17:33,506 --> 00:17:36,641
But, no.
You... you helped me, Tommy.

330
00:17:39,278 --> 00:17:41,512
You... you saved my life.

331
00:17:47,520 --> 00:17:50,721
So I can't let anybody
hurt you.

332
00:17:50,757 --> 00:17:52,657
I had to think of something.

333
00:17:52,692 --> 00:17:55,226
threatened T.J.

334
00:17:58,264 --> 00:18:01,098
I'm gonna fix it.

335
00:18:01,134 --> 00:18:03,300
I swear to God,
I'm gonna figure it out.

336
00:18:06,939 --> 00:18:09,073
We'll figure it out
together.

337
00:18:14,881 --> 00:18:16,781
I saw my father
this morning.

338
00:18:16,816 --> 00:18:19,450
He certainly seems to be back
to his feisty old self again.

339
00:18:19,485 --> 00:18:23,087
- Yes. He's making progress.
- Wonderful.

340
00:18:23,122 --> 00:18:26,757
So you'll authorize
his transfer back to prison.

341
00:18:26,793 --> 00:18:29,660
He's still
in serious condition,

342
00:18:29,696 --> 00:18:31,462
just starting to rehab
from his stroke.

343
00:18:31,497 --> 00:18:34,699
He'll rehab just as well
in the prison infirmary.

344
00:18:34,734 --> 00:18:37,568
Is that really the safest option
given what happened to him?

345
00:18:38,905 --> 00:18:41,872
You're not hearing me.

346
00:18:41,908 --> 00:18:46,277
My father is ready
to go back to prison. Now.

347
00:18:53,219 --> 00:18:57,388
Hey, are you going into
business with Patrick Woijchik?

348
00:18:57,423 --> 00:18:59,990
How do you know
Patrick Woijchik?

349
00:19:00,026 --> 00:19:01,225
From the hospital.

350
00:19:01,260 --> 00:19:03,594
Uh, my sister and his dad
were on the same floor.

351
00:19:03,629 --> 00:19:04,862
He helped me out

352
00:19:04,897 --> 00:19:06,030
when I was in a jam
with the health inspection.

353
00:19:06,065 --> 00:19:08,432
Helped you out how?

354
00:19:08,468 --> 00:19:11,068
He made a call.
He has connections.

355
00:19:11,104 --> 00:19:14,638
Okay,
about those connections...

356
00:19:14,674 --> 00:19:16,640
There's a rougher side
to Patrick's business

357
00:19:16,676 --> 00:19:17,908
that you may not know about.

358
00:19:17,944 --> 00:19:19,710
I kind of do know
about that.

359
00:19:19,746 --> 00:19:22,279
I also know he's passionate
about restaurants.

360
00:19:22,315 --> 00:19:24,248
Pilar, he's a criminal.

361
00:19:24,283 --> 00:19:26,450
Just... you should stay away
from him.

362
00:19:26,486 --> 00:19:28,652
I'm telling you, there's more
to him than you know.

363
00:19:28,688 --> 00:19:31,088
He could do more for us.

364
00:19:31,124 --> 00:19:32,523
I think it'd be good
for both of you.

365
00:19:32,558 --> 00:19:33,891
Okay, you really don't know

366
00:19:33,926 --> 00:19:35,192
what you're talking about
right now.

367
00:19:35,228 --> 00:19:36,827
I do.
He's smart and he's savvy...

368
00:19:36,863 --> 00:19:39,530
Pilar, I've got a lot of crap
I'm dealing with,

369
00:19:39,565 --> 00:19:41,699
and Patrick's at the top
of that list.

370
00:19:41,734 --> 00:19:43,667
I get it. You think you know
what's good for me,

371
00:19:43,703 --> 00:19:45,970
but you're wrong.

372
00:19:46,005 --> 00:19:47,772
I'm just trying to help.

373
00:20:05,258 --> 00:20:07,057
<i>Hi, you've reached
Marisa Gallo.</i>

374
00:20:07,093 --> 00:20:09,260
<i>- Please leave a message.</i>

375
00:20:09,295 --> 00:20:10,895
Hey.

376
00:20:10,930 --> 00:20:15,065
So I guess you're not gonna
answer my calls.

377
00:20:15,101 --> 00:20:18,936
Look...

378
00:20:18,971 --> 00:20:21,839
I wanna be a part of your life.

379
00:20:21,874 --> 00:20:23,774
And if I can't have that,

380
00:20:23,810 --> 00:20:27,244
then I at least wanna be
a father to our kid.

381
00:20:27,280 --> 00:20:29,480
So, uh...

382
00:20:29,515 --> 00:20:31,782
you know, just...
just letting you know that.

383
00:20:36,088 --> 00:20:38,556
Well, the sooner the better
for me.

384
00:20:38,591 --> 00:20:40,825
Great. I'll see you then.

385
00:20:43,129 --> 00:20:44,628
What's going on?

386
00:20:44,664 --> 00:20:45,930
I have T.J. today.

387
00:20:45,965 --> 00:20:47,765
You think I'm gonna let him
set foot in your house

388
00:20:47,800 --> 00:20:49,099
after what you did?

389
00:20:49,135 --> 00:20:50,434
Forget it.

390
00:20:50,469 --> 00:20:52,937
I've changed the locks
on all my gun boxes.

391
00:20:52,972 --> 00:20:54,071
Won't happen again.

392
00:20:54,106 --> 00:20:55,439
Damn right
it won't happen again

393
00:20:55,474 --> 00:20:57,208
'cause I'm not letting him
near you anymore.

394
00:20:57,243 --> 00:20:58,609
Do you understand?

395
00:20:58,644 --> 00:21:00,077
Somebody could've been killed.

396
00:21:00,112 --> 00:21:02,713
Fine.
We won't go to my house.

397
00:21:02,748 --> 00:21:04,815
I'll pick him up later,
take him for a bite to eat,

398
00:21:04,851 --> 00:21:06,617
and then we'll go straight
to the art show.

399
00:21:06,652 --> 00:21:08,018
Does that meet with
your approval?

400
00:21:08,054 --> 00:21:09,353
What? He invited you
to the art show?

401
00:21:09,388 --> 00:21:11,655
Of course he did.

402
00:21:11,691 --> 00:21:13,424
Kid's crazy about me.

403
00:21:15,161 --> 00:21:17,294
I'm sorry. I can't.

404
00:21:17,330 --> 00:21:20,564
Thomas.

405
00:21:20,600 --> 00:21:23,834
Being with that boy
is my one pleasure in life.

406
00:21:25,571 --> 00:21:30,441
Decades of radio silence
and now this.

407
00:21:30,476 --> 00:21:31,809
This isn't you.

408
00:21:31,844 --> 00:21:35,145
It's the me I am now.

409
00:21:35,181 --> 00:21:37,581
You get to my age,
you see the end of the road.

410
00:21:37,617 --> 00:21:40,117
Are you sick, Aidan?

411
00:21:40,152 --> 00:21:42,987
Nah. I'm old.

412
00:21:43,022 --> 00:21:45,256
Got issues,
some of them not good.

413
00:21:46,926 --> 00:21:49,093
You gonna let me take him
or what?

414
00:21:51,430 --> 00:21:53,764
Just this once. I'm not
committing to anything.

415
00:21:53,799 --> 00:21:55,399
God forbid.

416
00:21:55,434 --> 00:21:58,035
- Hey, T.J.!
- And just so you know,

417
00:21:58,070 --> 00:21:59,770
T.J. and I are going down
to the school tomorrow

418
00:21:59,805 --> 00:22:01,605
and telling them the truth
about that gun.

419
00:22:01,641 --> 00:22:02,940
Are you out of your mind?

420
00:22:02,975 --> 00:22:04,642
You got your set of morals,
I got mine.

421
00:22:04,677 --> 00:22:07,344
Yeah, well, your morals are...

422
00:22:07,380 --> 00:22:14,485
Hey! There he is.

423
00:22:14,520 --> 00:22:15,653
We'll go get pizza later,

424
00:22:15,688 --> 00:22:16,921
then I'll take you
to the art show,

425
00:22:16,956 --> 00:22:18,756
All right, kid?

426
00:22:18,791 --> 00:22:21,492
We'll talk later.

427
00:22:34,840 --> 00:22:37,808
So we will set up the band
over there.

428
00:22:37,843 --> 00:22:38,976
And, of course,
we'll need a dance floor.

429
00:22:39,011 --> 00:22:40,477
Yeah, a big one.

430
00:22:40,513 --> 00:22:41,679
She's right.

431
00:22:41,714 --> 00:22:42,880
We can't have people
crashing into each other

432
00:22:42,915 --> 00:22:45,049
when they're dancing<i> hasapiko.</i>
Ha ha!

433
00:22:45,084 --> 00:22:46,417
Hey, T.J.

434
00:22:48,254 --> 00:22:49,653
<i>Hey, T.J.!</i>

435
00:22:51,891 --> 00:22:53,223
<i>No!</i>

436
00:22:57,897 --> 00:23:00,864
And then we'll need
one huge table

437
00:23:00,900 --> 00:23:03,901
which is where we put the goat.

438
00:23:03,936 --> 00:23:05,469
Goat?

439
00:23:05,504 --> 00:23:06,737
He wants me to cook a goat.

440
00:23:06,772 --> 00:23:08,205
- Make it two goats.
- Oh.

441
00:23:08,240 --> 00:23:10,274
40 people, 20 a goat.

442
00:23:10,309 --> 00:23:13,444
Okay, why don't we all sit down
and make a list?

443
00:23:13,479 --> 00:23:15,212
Food. Wine.

444
00:23:15,247 --> 00:23:16,413
Animals.

445
00:23:16,449 --> 00:23:18,916
It's a great idea. You...

446
00:23:18,951 --> 00:23:21,518
you guys do a list.

447
00:23:24,423 --> 00:23:26,490
Look, what the hell are
you doing here?

448
00:23:26,525 --> 00:23:28,225
You can't expect a third
so soon.

449
00:23:28,260 --> 00:23:31,161
Why do you always assume
it's all about you, Dion?

450
00:23:31,197 --> 00:23:32,896
Patrick.

451
00:23:32,932 --> 00:23:34,698
Thanks for stopping by.

452
00:23:34,734 --> 00:23:37,334
Uh, why don't we go into
the office?

453
00:23:41,140 --> 00:23:43,507
Hey, wait a minute.
What the hell is going on here?

454
00:23:43,542 --> 00:23:45,743
We have a problem.
I have a solution.

455
00:23:49,482 --> 00:23:51,849
Five minutes. Okay?

456
00:23:53,219 --> 00:23:54,818
Hey, hey?

457
00:23:59,485 --> 00:24:02,020
Thank you for your time.

458
00:24:02,056 --> 00:24:04,623
Obviously, we are eager
to relieve Dion

459
00:24:04,658 --> 00:24:06,191
of the debt he owes you.

460
00:24:06,227 --> 00:24:08,527
So we're prepared
to offer you

461
00:24:08,562 --> 00:24:10,195
one-quarter interest
in Thirio.

462
00:24:10,231 --> 00:24:12,097
- Tommy, what...
- Really?

463
00:24:12,132 --> 00:24:16,435
You'd forfeit 25% of your stake
to cover Dion's screw-up?

464
00:24:16,470 --> 00:24:17,736
What a good friend.

465
00:24:17,771 --> 00:24:19,304
All right, let's just hang on
a minute here.

466
00:24:19,340 --> 00:24:20,539
No, this... this is
not something

467
00:24:20,574 --> 00:24:21,807
Tommy and I
have fully discussed.

468
00:24:21,842 --> 00:24:24,576
Well, we'll fully discuss it
after we have an answer.

469
00:24:24,612 --> 00:24:26,578
Patrick.

470
00:24:26,614 --> 00:24:28,847
I am...

471
00:24:28,882 --> 00:24:30,048
very interested.

472
00:24:30,084 --> 00:24:32,117
No, no, no, no.
Stop, stop, stop.

473
00:24:32,152 --> 00:24:33,552
Look, I owe you cash,

474
00:24:33,587 --> 00:24:36,888
not a stake in the restaurant
that's an iffy venture at best.

475
00:24:36,924 --> 00:24:38,624
Your partner just offered me
a percentage.

476
00:24:38,659 --> 00:24:40,559
I absolutely did.
I'll have our manager...

477
00:24:40,594 --> 00:24:42,427
- I am so sorry. No, no.
- ...draw up a contract.

478
00:24:42,463 --> 00:24:44,162
A stake in Thirio?

479
00:24:44,198 --> 00:24:46,064
- It's off the table.
- It's not off the table.

480
00:24:46,100 --> 00:24:48,800
It's dangerous for a person
to tell me no. But twice?

481
00:24:48,836 --> 00:24:49,987
We're not telling you no.
I'm not telling you no.

482
00:24:50,012 --> 00:24:50,769
Patrick, I will pay you back.

483
00:24:50,804 --> 00:24:51,607
Just... just give me a
chance to talk to him.

484
00:24:51,633 --> 00:24:52,272
Tommy just has his wires crossed.

485
00:24:54,408 --> 00:24:56,241
If this is how the two of you
do business,

486
00:24:56,277 --> 00:24:57,709
I worry about your future.

487
00:24:59,747 --> 00:25:02,080
- What are you doing?
- Well, T, I appreciate the gesture,

488
00:25:02,116 --> 00:25:04,516
but we do not want to get in
business with Patrick Woijchik.

489
00:25:04,551 --> 00:25:05,851
You forget,

490
00:25:05,886 --> 00:25:08,920
I grew up with guys like that
in my living room. All right?

491
00:25:17,131 --> 00:25:19,698
I wish you both
a long and happy life together.

492
00:25:21,302 --> 00:25:25,237
Sad that your nephew won't
be around to share it with you.

493
00:25:27,408 --> 00:25:29,074
Yeah, well, you can't make
a guy like that happy.

494
00:25:29,109 --> 00:25:30,442
That's not how it works.

495
00:25:30,477 --> 00:25:32,577
Well, he's definitely
not happy now.

496
00:25:32,613 --> 00:25:36,481
Uh, Uncle, could I, uh,
could I have a minute, please?

497
00:25:42,222 --> 00:25:43,588
Man, I am begging you.

498
00:25:43,624 --> 00:25:46,725
You gotta talk to your guy
about letting me in on that job.

499
00:25:46,760 --> 00:25:48,696
Look, the Tooth Fairy's
going off the rails...

500
00:25:48,721 --> 00:25:49,561
There is no guy.

501
00:25:49,596 --> 00:25:51,963
I told you that because I wanted
to protect you.

502
00:25:51,999 --> 00:25:53,932
It's my job
and it's dangerous, but...

503
00:25:53,967 --> 00:25:55,967
But what?

504
00:25:56,003 --> 00:25:57,169
Maybe not as dangerous

505
00:25:57,204 --> 00:26:00,238
as being on the wrong side
of that crazy Polack.

506
00:26:00,274 --> 00:26:01,440
So I'm in?

507
00:26:03,043 --> 00:26:05,610
All right, great. Come on,
tell me. Tell me, what is it?

508
00:26:05,646 --> 00:26:07,612
One of my girls has a cousin
who bartends

509
00:26:07,648 --> 00:26:09,581
at one of these
high stakes poker games.

510
00:26:09,616 --> 00:26:12,617
Hundreds of thousands of dollars
on the table, all cash.

511
00:26:12,653 --> 00:26:13,952
Nice. That's what
I'm talking about.

512
00:26:13,987 --> 00:26:16,321
Be at my place at 7:00.

513
00:26:16,357 --> 00:26:17,622
Tonight.

514
00:26:50,190 --> 00:26:51,990
Yo, T.

515
00:26:52,025 --> 00:26:54,626
- Hey.
- Hey.

516
00:26:54,661 --> 00:26:56,261
Look, uh, I just wanted
to let you know

517
00:26:56,296 --> 00:26:58,497
I'm not gonna be able to make it
T.J.'s art show tonight.

518
00:26:58,532 --> 00:27:00,065
Why not?

519
00:27:00,100 --> 00:27:02,401
Well, I just gotta
take care of somethin'.

520
00:27:02,436 --> 00:27:04,202
"Something"?

521
00:27:04,238 --> 00:27:06,338
Well, you.

522
00:27:06,373 --> 00:27:07,572
T.J.

523
00:27:09,410 --> 00:27:11,410
All of us.

524
00:27:11,445 --> 00:27:13,678
What are you gonna do?

525
00:27:13,714 --> 00:27:17,315
It's gonna help us out,
man.

526
00:27:17,351 --> 00:27:21,453
Dion, there's no legal way
you can get $200,000 tonight.

527
00:27:21,488 --> 00:27:25,023
Tell T.J. I'm sorry
and, uh...

528
00:27:25,058 --> 00:27:28,460
and I'll make it up to him,
all right?

529
00:27:28,495 --> 00:27:30,028
Hey.

530
00:27:30,063 --> 00:27:32,731
Don't do something stupid
like getting killed.

531
00:27:32,766 --> 00:27:34,433
No, I won't.

532
00:27:34,468 --> 00:27:36,301
Just if anyone gets to kill you,
it should be me.

533
00:27:37,938 --> 00:27:40,372
Yeah. Yeah.

534
00:27:40,407 --> 00:27:42,441
Right.

535
00:27:51,485 --> 00:27:52,651
Thirio.

536
00:27:52,686 --> 00:27:54,386
Oh, good. You're, uh,
you're still there.

537
00:27:54,421 --> 00:27:57,722
<i>Yeah, um, some stuff
for tomorrow.</i>

538
00:27:57,758 --> 00:28:01,560
<i>I've been, um, I've been
thinking a lot about you.</i>

539
00:28:01,595 --> 00:28:03,795
About how I never know what
I'm talking about?

540
00:28:05,866 --> 00:28:08,633
No. Um...

541
00:28:08,669 --> 00:28:11,470
About how we've never
gotten a coffee.

542
00:28:11,505 --> 00:28:14,306
Or gone on a walk,

543
00:28:14,341 --> 00:28:17,008
let alone
had a proper date.

544
00:28:17,044 --> 00:28:19,211
And I'd really like
to do something about that.

545
00:28:25,252 --> 00:28:26,885
God, I love that smile.

546
00:28:33,494 --> 00:28:35,160
You should call more often.

547
00:28:37,531 --> 00:28:38,730
Hey, do you wanna go

548
00:28:38,765 --> 00:28:41,233
to T.J.'s art thing
with me tonight?

549
00:28:41,268 --> 00:28:42,434
I don't know.

550
00:28:42,469 --> 00:28:44,269
I mean, should our first
official date

551
00:28:44,304 --> 00:28:45,937
be at T.J.'s school function?

552
00:28:47,407 --> 00:28:50,442
Well, I think it would mean
a lot to him if you were there.

553
00:28:50,477 --> 00:28:53,078
I know it would mean
a lot to me.

554
00:28:53,113 --> 00:28:54,779
All right.

555
00:28:54,815 --> 00:28:57,382
Yeah. Let's go.

556
00:28:57,417 --> 00:29:00,785
Great. I'll, uh,
I'll pick you up...

557
00:29:00,821 --> 00:29:03,622
Now. Yeah?

558
00:29:07,928 --> 00:29:09,494
Not bad, kid.

559
00:29:09,530 --> 00:29:10,996
Looks just like
the real thing.

560
00:29:11,031 --> 00:29:12,497
All it needs
is a decent frame.

561
00:29:12,533 --> 00:29:15,300
We'll get one next time
you come over, huh?

562
00:29:18,872 --> 00:29:20,372
Wow.

563
00:29:20,407 --> 00:29:21,907
This is gonna be cool.

564
00:29:21,942 --> 00:29:23,808
Oh, my God.

565
00:29:23,844 --> 00:29:26,578
Hey, there he is!
Man of the hour.

566
00:29:26,613 --> 00:29:28,847
How are you, buddy?
Look who I brought.

567
00:29:28,882 --> 00:29:31,182
Are you kidding? Wild horses
couldn't keep me away.

568
00:29:31,218 --> 00:29:34,619
All right, lead us to
the T.J. Moran gallery.

569
00:29:40,561 --> 00:29:43,895
Is this...
is this all you?

570
00:29:43,931 --> 00:29:45,764
Oh, my God!

571
00:29:45,799 --> 00:29:47,399
Oh, look at
that great bridge!

572
00:29:47,434 --> 00:29:48,833
That's the Whitestone, right?

573
00:29:48,869 --> 00:29:51,336
Wow.

574
00:29:51,371 --> 00:29:53,939
Oh, Dion wanted to be here,
but, um, some, uh,

575
00:29:53,974 --> 00:29:56,207
last-minute kitchen business
came up.

576
00:29:56,243 --> 00:29:58,810
But we're here, right?

577
00:29:58,845 --> 00:30:00,245
Yeah.

578
00:30:00,280 --> 00:30:01,780
Wow, look at the house.

579
00:30:01,815 --> 00:30:03,348
And<i> we</i> vote these

580
00:30:03,383 --> 00:30:05,617
the best pictures
in the whole show.

581
00:30:06,987 --> 00:30:08,887
Hey, um,

582
00:30:08,922 --> 00:30:10,055
why don't you
show Pilar around,

583
00:30:10,090 --> 00:30:11,389
and I'll catch up
with you guys, huh?

584
00:30:11,425 --> 00:30:13,592
Yeah?

585
00:30:18,832 --> 00:30:21,600
I need to talk to you
for a minute. It's important.

586
00:30:30,277 --> 00:30:34,779
Make it quick.
I've had my fill of kiddie art.

587
00:30:34,815 --> 00:30:39,217
Dion got us into some bad
business that involves some...

588
00:30:39,252 --> 00:30:40,785
Some dangerous elements.

589
00:30:40,821 --> 00:30:42,654
Speak English.
Who we talking about?

590
00:30:42,689 --> 00:30:45,423
The Woijchiks.

591
00:30:45,459 --> 00:30:47,158
Dion's a crazier bastard
than I thought

592
00:30:47,194 --> 00:30:50,195
if he got on the wrong side
of that family.

593
00:30:50,230 --> 00:30:53,365
Problem is, now<i> I'm</i> involved,

594
00:30:53,400 --> 00:30:55,600
and it's put T.J. in danger.

595
00:30:55,636 --> 00:30:57,535
What the hell
you talking about?

596
00:30:57,571 --> 00:30:59,604
Patrick specifically
mentioned him.

597
00:31:02,442 --> 00:31:04,509
Then Woijchik needs
to go away.

598
00:31:04,544 --> 00:31:07,879
What? No, that's... that's not
what I'm talking about.

599
00:31:10,183 --> 00:31:12,083
I mean, it could be
an empty threat.

600
00:31:12,119 --> 00:31:14,586
Exactly the problem with you,
Thomas.

601
00:31:14,621 --> 00:31:17,122
You got this rose-colored view
of the world.

602
00:31:17,157 --> 00:31:20,158
Patrick Woijchik
has bodies on him.

603
00:31:20,193 --> 00:31:21,626
He'll have more.

604
00:31:21,662 --> 00:31:23,828
Thomas, you gotta learn
how the world works.

605
00:31:23,864 --> 00:31:28,299
If some thug is threatening
to hurt your kid, no choice.

606
00:31:28,335 --> 00:31:30,135
You protect your family.

607
00:31:30,170 --> 00:31:33,605
That's part of your
newfound philosophy on life?

608
00:31:35,409 --> 00:31:38,710
Listen,
you know I'm not healthy.

609
00:31:38,745 --> 00:31:40,712
I'd like nothing more

610
00:31:40,747 --> 00:31:44,382
than to take Patrick Woijchik
to the grave with me.

611
00:31:44,418 --> 00:31:48,486
If he even breathes
in T.J.'s direction, he's gone.

612
00:31:56,254 --> 00:31:58,422
Mr. Moran. Hi.

613
00:31:58,457 --> 00:31:59,890
How's T.J. been?

614
00:31:59,925 --> 00:32:01,625
Um...

615
00:32:01,660 --> 00:32:03,560
given the circumstances,
okay.

616
00:32:03,596 --> 00:32:07,865
It's such a difficult time
for you guys. Well, everyone.

617
00:32:07,900 --> 00:32:09,566
Thank God no one was hurt.
Yeah.

618
00:32:09,602 --> 00:32:14,304
Yeah, I went to go see Andre
at the detention center.

619
00:32:14,340 --> 00:32:16,940
He insisted he'd never seen
that gun before.

620
00:32:16,976 --> 00:32:18,442
I work with hundreds of kids,

621
00:32:18,477 --> 00:32:21,044
so I know when they're lying
and when they're not.

622
00:32:21,080 --> 00:32:22,646
Why you telling me this?

623
00:32:22,681 --> 00:32:25,582
Well, T.J. and Andre have
a long history.

624
00:32:26,952 --> 00:32:29,753
I'm asking you to tell me
if T.J. indicates

625
00:32:29,789 --> 00:32:32,890
he knows anything else
about what happened.

626
00:32:38,564 --> 00:32:42,900
All T.J. knows is Andre Walker
brought a gun to school.

627
00:33:10,563 --> 00:33:12,196
These are great, Lee.

628
00:33:14,433 --> 00:33:15,666
Oh.

629
00:33:18,137 --> 00:33:20,270
- Hey.
- I think I'm gonna head home.

630
00:33:20,306 --> 00:33:23,173
But tonight was really fun.
Thanks.

631
00:33:23,209 --> 00:33:26,143
You sure you don't want to maybe
come back with us tonight?

632
00:33:26,178 --> 00:33:28,545
Tomorrow night's
just as good.

633
00:33:28,581 --> 00:33:31,048
I wanna let you and your son
have alone time.

634
00:33:31,083 --> 00:33:32,616
Thanks for being here.

635
00:33:39,558 --> 00:33:43,026
- Hey, buddy.
- Goodnight, Teej.

636
00:33:43,062 --> 00:33:45,829
- Loved your pictures.
- Bye, Lee.

637
00:33:45,865 --> 00:33:48,866
- Bye.
- Bye.

638
00:33:48,901 --> 00:33:50,367
How 'bout it, you ready?

639
00:33:51,470 --> 00:33:53,403
Oh, great idea.

640
00:33:53,439 --> 00:33:56,773
Portrait of the artist.

641
00:33:56,809 --> 00:33:59,376
All right, ready?  Nice.

642
00:34:14,894 --> 00:34:16,894
Hey, put that away.
We have a job to do.

643
00:34:16,929 --> 00:34:19,563
Just a second.

644
00:34:26,272 --> 00:34:27,838
Dion, let's go.

645
00:34:30,743 --> 00:34:33,410
Your job is to hold this
and to act tough.

646
00:34:36,215 --> 00:34:38,248
I'll handle the rest.

647
00:34:38,284 --> 00:34:40,217
Tons of action on that table.

648
00:34:40,252 --> 00:34:41,685
Five minutes.

649
00:34:53,365 --> 00:34:55,332
Your head in the game?

650
00:34:55,367 --> 00:34:56,767
Yeah, I'm good.

651
00:34:56,802 --> 00:34:57,935
Good.

652
00:35:18,524 --> 00:35:20,591
Yo, take it easy!

653
00:35:37,309 --> 00:35:39,242
See you $50,000

654
00:35:39,278 --> 00:35:41,912
- and raise 50. That was funny.
- Ooh, 50 G's.

655
00:35:41,947 --> 00:35:43,413
Uh, not for me.

656
00:35:45,150 --> 00:35:46,650
I'm out.

657
00:35:46,685 --> 00:35:49,620
Hands on the table! Eyes down!
You! On your knees! Get down!

658
00:35:49,655 --> 00:35:51,355
Get down! Heads down.

659
00:35:51,390 --> 00:35:54,491
- All right.
- Heads down, I said!

660
00:36:04,069 --> 00:36:06,336
I said...

661
00:36:12,778 --> 00:36:14,845
Do as I say!

662
00:36:36,735 --> 00:36:38,035
Let's get out of here.

663
00:36:44,977 --> 00:36:46,276
The goddamn Tooth Fairy?!

664
00:36:46,311 --> 00:36:48,045
Relax! He didn't see us!

665
00:36:48,080 --> 00:36:49,880
Yeah, he didn't have to with
that damn accent of yours.

666
00:36:49,915 --> 00:36:51,882
Let's go, go!

667
00:37:06,954 --> 00:37:09,589
Brush your teeth.
I'll be up in a minute.

668
00:37:14,563 --> 00:37:15,929
You okay?

669
00:37:56,805 --> 00:37:59,239
Hey. Everything okay?

670
00:38:01,076 --> 00:38:02,309
Yeah, it's gonna be.

671
00:38:04,112 --> 00:38:05,412
We got it.

672
00:38:08,150 --> 00:38:09,950
Do I even wanna know?

673
00:38:12,621 --> 00:38:14,888
No.

674
00:39:07,042 --> 00:39:08,274
<i>Hi, Mom!</i>

675
00:39:08,310 --> 00:39:09,909
<i>Hey, T.J.!</i>

676
00:39:16,385 --> 00:39:17,617
<i>Hi, Mom!</i>

677
00:39:17,653 --> 00:39:19,085
<i>- Hey, T.J.!</i>

678
00:39:19,121 --> 00:39:20,987
<i>No!</i>

679
00:39:30,666 --> 00:39:32,465
<i>Hi, Mom!
Hey, T.J.!</i>

680
00:39:35,871 --> 00:39:37,303
- No!
- Aah!

681
00:39:55,157 --> 00:39:56,556
Daddy!

682
00:39:58,860 --> 00:40:00,393
Teej?

683
00:40:00,429 --> 00:40:01,761
T.J.?!

684
00:40:04,232 --> 00:40:05,799
Daddy?

685
00:40:05,834 --> 00:40:08,401
What? What... what is it?
Tell me.

686
00:40:08,437 --> 00:40:11,705
M-mommy's accident.

687
00:40:11,740 --> 00:40:15,208
It... it...

688
00:40:15,243 --> 00:40:17,444
It wasn't my fault.

689
00:40:19,114 --> 00:40:20,914
And...

690
00:40:20,949 --> 00:40:22,515
it... it...

691
00:40:22,551 --> 00:40:24,551
it wasn't an accident.

692
00:40:28,557 --> 00:40:30,123
Aah!

693
00:41:50,405 --> 00:41:52,138
Daddy!

694
00:41:52,174 --> 00:41:53,773
Daddy!

695
00:41:57,813 --> 00:42:00,847
T.J.!

696
00:42:04,019 --> 00:42:05,952
T.J., I-I got you.
I got you, buddy.

697
00:42:05,987 --> 00:42:07,954
T.J.!

698
00:42:09,724 --> 00:42:11,891
Aah!

699
00:42:38,017 --> 00:42:41,165
- sync and corrections by Caio -
- www.addic7ed.com -

