﻿1
00:00:00,180 --> 00:00:03,011
Endings can be brutal.

2
00:00:03,012 --> 00:00:06,189
Like the unexpected death of a
friend, or a friendship.

3
00:00:07,472 --> 00:00:09,011
This column has become,
over the years,

4
00:00:09,012 --> 00:00:11,011
a vicarious friendship.

5
00:00:11,012 --> 00:00:13,011
But even good friendships
sometimes can be...

6
00:00:13,012 --> 00:00:14,012
Ice?

7
00:00:15,847 --> 00:00:18,012
..interrupted.
Dad?

8
00:00:18,535 --> 00:00:19,692
Corrupted.

9
00:00:20,013 --> 00:00:22,011
And have to come to an end.

10
00:00:22,012 --> 00:00:25,011
You promised you'd get ice for the
party. There's ice in the freezer.

11
00:00:25,012 --> 00:00:27,011
Which will last all of two minutes
with all the people coming.

12
00:00:27,012 --> 00:00:29,011
I didn't want to make it a wide
invitation because if no-one came

13
00:00:29,012 --> 00:00:31,011
it could have been embarrassing
for Jan, she doesn't want a fuss.

14
00:00:31,012 --> 00:00:33,472
Dad, it's Weld, we're gonna need
more ice.

15
00:00:33,982 --> 00:00:36,355
Fine.

16
00:00:37,012 --> 00:00:38,012
I'm popping down the shop.

17
00:00:38,013 --> 00:00:40,011
More juice,
more lettuce, more...

18
00:00:40,012 --> 00:00:43,011
Everything!
Nachos. Two bags.

19
00:00:43,012 --> 00:00:44,180
♪ Runnin' like a thief
through an open door... ♪

20
00:00:44,347 --> 00:00:47,011
And vodka?
Dream on.

21
00:00:47,012 --> 00:00:50,011
That's a lot of meat for a small
gathering.

22
00:00:50,012 --> 00:00:52,011
You think?
You may have over-catered.

23
00:00:52,012 --> 00:00:55,011
Yeah, but the meat is a metaphor
for the amount of love being shared.

24
00:00:55,012 --> 00:00:57,011
Yeah, and as host, you wouldn't
want to run out of love, would ya?

25
00:00:57,012 --> 00:00:59,011
Yeah, whatever.

26
00:00:59,012 --> 00:01:01,365
♪ I've been awake
now for far too long. ♪

27
00:01:03,012 --> 00:01:08,972
♪ But I'm alive
I'm alive.

28
00:01:10,347 --> 00:01:16,012
♪ But I'm alive
I'm alive. ♪

29
00:01:24,013 --> 00:01:27,011
Want a hand, Mr Turner?
Yeah. Ollie, isn't it?

30
00:01:27,012 --> 00:01:28,180
Yeah.

31
00:01:28,347 --> 00:01:30,347
Just stocking up for the big
party?

32
00:01:30,514 --> 00:01:32,011
Yes.

33
00:01:32,012 --> 00:01:34,347
Jan's a great lady,
we're all sorry to see her go.

34
00:01:34,514 --> 00:01:36,011
You know Jan?

35
00:01:36,012 --> 00:01:39,011
Yeah, yeah. She filled up your car
here. Real nice.

36
00:01:39,012 --> 00:01:43,011
We talked a lot.
Yeah, you've sussed to Weld?

37
00:01:43,012 --> 00:01:47,680
Everyone's kind of gutted.
But at least Shay's back, right?

38
00:01:47,847 --> 00:01:50,200
You must be stoked about that.
Yes, I am.

39
00:01:51,012 --> 00:01:54,011
Would you say everyone's
gutted about Jan?

40
00:01:54,012 --> 00:01:55,012
Yeah, for sure.

41
00:01:57,012 --> 00:02:00,012
Let me just grab a few more things.

42
00:02:13,012 --> 00:02:15,011
Yeah, nice one, Smiler!

43
00:02:15,012 --> 00:02:17,011
Thank you, Smiler, for the Verdi.

44
00:02:17,012 --> 00:02:20,012
And to Monty for the heartfelt poem.

45
00:02:20,013 --> 00:02:24,011
Interesting how you managed to
rhyme "orange" and...

46
00:02:24,012 --> 00:02:25,305
- "bosom".
- Yeah.

47
00:02:25,514 --> 00:02:28,011
Needless to say, Jan,

48
00:02:28,012 --> 00:02:31,011
we are all going to miss you.
But as we say here in Weld,

49
00:02:31,012 --> 00:02:34,011
"People arrive as strangers and they
leave as friends.

50
00:02:34,012 --> 00:02:37,011
And when they go, they take a little
part of Weld with them."

51
00:02:37,012 --> 00:02:39,011
Hear, hear.
Here he is - the missing host.

52
00:02:39,012 --> 00:02:40,012
George, a few words?

53
00:02:40,013 --> 00:02:42,425
Yeah, but not 800,
just a couple, alright?

54
00:02:46,347 --> 00:02:49,011
Well. Thank you all for coming.

55
00:02:49,012 --> 00:02:53,013
Jan, you've obviously made quite an
impression on these great people.

56
00:02:53,180 --> 00:02:56,180
Takes one to know one, George.

57
00:02:56,347 --> 00:02:58,011
Thank you, Monty.

58
00:02:58,012 --> 00:03:01,847
And we will miss you. And...

59
00:03:03,012 --> 00:03:06,011
And we will... We will miss you.

60
00:03:06,012 --> 00:03:09,011
And no more speeches, please,
you lovely people.

61
00:03:09,012 --> 00:03:14,011
Just more drinking and more dancing!

62
00:03:14,012 --> 00:03:16,012
OK. Circulate. Mingle.

63
00:03:16,013 --> 00:03:18,012
Cool.

64
00:03:20,012 --> 00:03:22,011
Did you hear Bevan resigned?
From the school?

65
00:03:22,012 --> 00:03:24,514
Effective immediately, run off with
a student teacher from Stafford.

66
00:03:24,680 --> 00:03:26,680
That must have been awkward for
Penny the reception...

67
00:03:26,847 --> 00:03:28,011
...the slut?

68
00:03:28,012 --> 00:03:30,011
I tried to empathise, I really did.
But I failed.

69
00:03:30,012 --> 00:03:32,680
We are only human.
Thing is...

70
00:03:32,847 --> 00:03:34,011
I'm thinking of applying.

71
00:03:34,012 --> 00:03:36,011
For the principal's job?

72
00:03:36,012 --> 00:03:37,847
You think it's a terrible idea,
don't you?

73
00:03:38,012 --> 00:03:39,012
No, you'd be great.
Really?

74
00:03:39,013 --> 00:03:41,011
Yeah, yeah, perfect.
Apart from being Australian.

75
00:03:41,012 --> 00:03:45,011
And a woman. Single.
Still in my 30s. And childless.

76
00:03:45,012 --> 00:03:46,012
So?

77
00:03:46,013 --> 00:03:49,010
Well, potential to return home
and/or start a new relationship,

78
00:03:49,011 --> 00:03:51,011
or want to start a family
before it's too late.

79
00:03:51,012 --> 00:03:53,011
Well, if it was up to me,
I'd give you the job.

80
00:03:53,012 --> 00:03:55,011
If only because of, and,
call me old-fashioned,

81
00:03:55,012 --> 00:03:58,011
your obvious talents
and love for teaching.

82
00:03:58,012 --> 00:04:01,011
Aww. Thank you for the vote of
confidence, George.

83
00:04:05,012 --> 00:04:06,601
Um, hey, I got you another.

84
00:04:06,680 --> 00:04:08,622
Cheers, Woody. Fiona!

85
00:04:10,012 --> 00:04:11,012
She seems chipper.

86
00:04:11,013 --> 00:04:13,680
Tracey? Yeah, she is.
Look, I've gotta thank you.

87
00:04:13,847 --> 00:04:16,011
Me? What for? For all the work
you've done around the place.

88
00:04:16,012 --> 00:04:18,954
Well. It worked, didn't it?
Got your girl home.

89
00:04:19,012 --> 00:04:21,011
Yeah, I did.
Yeah...

90
00:04:21,012 --> 00:04:22,680
But there is still plenty
of work to be done.

91
00:04:22,847 --> 00:04:26,011
Like how it's gonna be mint when the
grass comes through on the new lawn.

92
00:04:26,012 --> 00:04:27,012
Yeah.

93
00:04:27,013 --> 00:04:28,514
But, um...

94
00:04:28,680 --> 00:04:31,514
Are you going to be wanting me
to mow that for you, George?

95
00:04:31,639 --> 00:04:34,011
You're my builder,
I wouldn't ask you to mow my lawn.

96
00:04:34,012 --> 00:04:36,011
Yeah, no, good.

97
00:04:36,012 --> 00:04:41,347
'Cause I reckon that it's important
that a man maintains his own lawn.

98
00:04:43,012 --> 00:04:46,012
Indeed.
Yeah.

99
00:04:50,012 --> 00:04:53,011
Now that Shay is back in her old
room, that means you must be...

100
00:04:53,012 --> 00:04:56,012
Yeah, sleeping on an air bed,
in the lounge room.

101
00:04:59,012 --> 00:05:02,012
Dang, that's tragic.

102
00:05:03,347 --> 00:05:06,171
Yeah? Yeah,
and how are you and Shay, then?

103
00:05:10,514 --> 00:05:15,012
Um... Maybe I'm swearing off women
for the near future.

104
00:05:16,514 --> 00:05:19,012
Yeah, like I believe that.

105
00:05:21,012 --> 00:05:24,011
I'd say from the look in his eyes,
he is still very interested.

106
00:05:24,012 --> 00:05:28,012
Well, he can look all he likes.
But he ain't getting any.

107
00:05:33,013 --> 00:05:37,011
I offer you the job to run my
newspaper and the next thing I know,

108
00:05:37,012 --> 00:05:39,011
you're on the plane back to Sydney.

109
00:05:39,012 --> 00:05:41,010
Was the champagne
not to your liking?

110
00:05:41,011 --> 00:05:43,011
It was a very generous offer,
but no,

111
00:05:43,012 --> 00:05:47,011
I have things to sort out back home.
Such as?

112
00:05:47,012 --> 00:05:49,011
Well, that job I already have.

113
00:05:49,012 --> 00:05:51,011
If it's still there.
Exactly.

114
00:05:51,012 --> 00:05:53,011
So, I better go face the music.

115
00:05:53,012 --> 00:05:56,011
Or I could throw a hand grenade
at the situation,

116
00:05:56,012 --> 00:05:59,514
make an even bigger mess
and run away - again.

117
00:06:01,012 --> 00:06:04,012
I like that. Why cause a ripple when
you can make a splash?

118
00:06:04,013 --> 00:06:06,011
Yeah.
Good luck to you.

119
00:06:06,012 --> 00:06:10,071
And if it doesn't pan out across the
ditch, you know where to find us.

120
00:06:11,012 --> 00:06:12,012
Thank you.

121
00:06:13,012 --> 00:06:16,680
You know I'm going to miss you.
A lot.

122
00:06:16,847 --> 00:06:20,012
Stop talking nonsense, George,
and freshen my drink.

123
00:06:40,012 --> 00:06:41,012
Come on,
boring people.

124
00:06:41,013 --> 00:06:44,011
Watching you and Monty is more than
enough dancing for me.

125
00:06:44,012 --> 00:06:45,012
Hey, does Zac do ABBA?

126
00:06:45,013 --> 00:06:48,011
Yeah, right after he does
Barry White.

127
00:06:49,013 --> 00:06:51,484
So your flight's
tomorrow, then? Yep.

128
00:06:51,514 --> 00:06:53,011
It's been great having you around.

129
00:06:53,012 --> 00:06:54,013
You don't have to say that.

130
00:06:54,180 --> 00:06:57,011
- lucky you don't have to stay
for the summer.

131
00:06:57,012 --> 00:06:58,012
Ignore her,
the summer is great here.

132
00:06:58,013 --> 00:07:00,011
For the summer people!

133
00:07:00,012 --> 00:07:01,012
The who?

134
00:07:01,012 --> 00:07:02,012
the townies who invade the place

135
00:07:02,013 --> 00:07:04,011
with their boogie boards and their
barbeque reggae and,

136
00:07:04,012 --> 00:07:06,011
don't get me started
with the jetskis.

137
00:07:06,012 --> 00:07:08,011
Seriously, don't start her.
Don't.

138
00:07:08,012 --> 00:07:11,189
Sound like Sydney is a safer bet.

139
00:07:13,012 --> 00:07:15,012
You girls look after my George.

140
00:07:18,180 --> 00:07:21,012
I think George can look after
himself.

141
00:07:22,012 --> 00:07:25,012
Yes, but I'm putting him in your
safe hands.

142
00:07:26,012 --> 00:07:28,012
He deserves only the best.

143
00:07:33,847 --> 00:07:35,011
This particularly sexy groove

144
00:07:35,012 --> 00:07:38,011
is going out all the beautiful women
in the house,

145
00:07:38,012 --> 00:07:42,011
particularly the lady of the hour
who is loving us and leaving us.

146
00:07:42,012 --> 00:07:43,012
Hey, that's what we're gonna miss.

147
00:07:43,013 --> 00:07:46,514
Stop being a dick, Zac!
Also going out to Katie,

148
00:07:46,680 --> 00:07:51,680
mother of my third child and lover
of all things artistic and manly.

149
00:07:51,847 --> 00:07:53,377
You're still being a dick!

150
00:07:55,012 --> 00:07:57,012
Dance with me.
Sure.

151
00:07:58,847 --> 00:08:00,514
I think I will.
What?

152
00:08:00,680 --> 00:08:03,011
Apply for the job.
Good on you.

153
00:08:03,012 --> 00:08:06,011
Yeah. I probably won't get it.
Course you will.

154
00:08:06,012 --> 00:08:08,012
Aw, thanks, George.

155
00:08:08,013 --> 00:08:11,012
You.

156
00:08:12,012 --> 00:08:15,013
♪ In my dreams

157
00:08:15,180 --> 00:08:19,680
♪ In my dreams... ♪

158
00:08:24,012 --> 00:08:26,895
- I guess this is it.
- Have a safe flight.

159
00:08:27,012 --> 00:08:28,012
Yep.

160
00:08:29,012 --> 00:08:30,013
I'll talk to you soon.

161
00:08:30,180 --> 00:08:32,013
See you soon.
Yes.

162
00:08:34,012 --> 00:08:35,347
See you later.
Bye, darling.

163
00:08:35,514 --> 00:08:37,013
Skype soon?
Absolutely.

164
00:08:42,012 --> 00:08:45,012
Talk soon.
Yep.

165
00:08:47,012 --> 00:08:48,347
See ya.
See ya.

166
00:08:58,012 --> 00:09:00,012
'Auntie' Jan again.

167
00:09:01,012 --> 00:09:03,012
Yes, she is.

168
00:09:05,012 --> 00:09:07,011
Saying goodbye is easy when it's the
right thing to do.

169
00:09:07,012 --> 00:09:10,347
But when it isn't,
goodbyes can come out of the blue.

170
00:09:10,514 --> 00:09:13,180
Leaving you feeling like there is
unfinished business.

171
00:09:13,347 --> 00:09:15,011
Knock knock?

172
00:09:15,012 --> 00:09:17,011
Just working here, Woody.
Yeah, sure.

173
00:09:17,012 --> 00:09:19,011
So, is that your final column then,
is it?

174
00:09:19,012 --> 00:09:20,013
Yes.
Yeah, what's it about?

175
00:09:20,180 --> 00:09:23,012
Being a final column.
Yeah, that figures.

176
00:09:28,012 --> 00:09:31,011
Everything OK, Woody?
Yeah! It's good.

177
00:09:31,012 --> 00:09:33,011
So, Jan's gone?
Yes.

178
00:09:33,012 --> 00:09:36,011
Guess that makes you a
free agent now.

179
00:09:36,012 --> 00:09:38,011
I hadn't really thought about it
like that.

180
00:09:38,012 --> 00:09:41,365
But it is over? Right?
Yes. It is over between me and Jan.

181
00:09:42,012 --> 00:09:43,012
Good.

182
00:09:48,347 --> 00:09:50,011
Is there something you want, Woody?

183
00:09:50,012 --> 00:09:53,013
Nah, just dropping off a little
invoice for work to date.

184
00:09:53,180 --> 00:09:56,012
OK. I'll take a look at it
when I'm done here.

185
00:09:56,013 --> 00:09:58,012
Whatever.

186
00:10:10,012 --> 00:10:12,012
Woody?

187
00:10:13,012 --> 00:10:14,012
Woody?!

188
00:10:14,013 --> 00:10:18,012
Woody! Woody!

189
00:10:25,514 --> 00:10:28,011
Hey, it's Woody. Just
'cause I'm not talking to ya

190
00:10:28,012 --> 00:10:30,011
doesn't mean I'm not hearing ya!

191
00:10:30,012 --> 00:10:34,013
Yeah, it's George. We need to talk
about your little invoice.

192
00:10:38,012 --> 00:10:40,011
Hey. What's up with Woody?
Have you two broken up?

193
00:10:40,012 --> 00:10:42,011
Quite possibly.
What is it?

194
00:10:42,012 --> 00:10:43,012
His invoice.

195
00:10:44,680 --> 00:10:49,011
Whoa. 40,000?
40 grand? For what?

196
00:10:49,012 --> 00:10:51,011
"Work done", apparently.
That's not very specific.

197
00:10:51,012 --> 00:10:54,011
It's very 'Woody', though.
We're out of milk.

198
00:10:54,012 --> 00:10:56,012
If anyone's interested?

199
00:11:02,371 --> 00:11:03,371
Hey.
Hey.

200
00:11:03,372 --> 00:11:05,370
I'm looking for Woody.
And? What else is new?

201
00:11:05,371 --> 00:11:07,370
I'm trying to get hold of him,
but he's not answering his phone.

202
00:11:07,371 --> 00:11:09,370
Again, nothing new there.
He hasn't been in.

203
00:11:09,371 --> 00:11:11,371
Have you tried his place?
Well no, because I realised

204
00:11:11,372 --> 00:11:13,490
I actually don't know
where he lives.

205
00:11:15,371 --> 00:11:17,370
But if you could tell me,
that would be most helpful.

206
00:11:17,371 --> 00:11:20,039
No, sorry!
Neither! Can't help you.

207
00:11:20,206 --> 00:11:21,370
Can't or won't?
Can't.

208
00:11:21,371 --> 00:11:24,370
Woody's a 'no fixed abode'
kind of guy.

209
00:11:24,371 --> 00:11:26,370
His living arrangements are a
mystery to one and all.

210
00:11:26,371 --> 00:11:30,370
Actually, I think you'll find he's
staying at the Baylisses' batch.

211
00:11:30,371 --> 00:11:31,371
Great. Where's that?

212
00:11:31,372 --> 00:11:33,370
Although they're coming back early,
so he might have moved on.

213
00:11:33,371 --> 00:11:34,371
He'll be at the Tates'.

214
00:11:34,371 --> 00:11:35,371
OK...
Or the Van der Klerks'.

215
00:11:35,372 --> 00:11:36,873
No, the Tremaines'.

216
00:11:37,371 --> 00:11:40,371
So he house-sits?
Sits. Squats. Why do you want him?

217
00:11:41,371 --> 00:11:43,372
Well, Woody dumped a ridiculous
invoice on my desk and ran away,

218
00:11:43,539 --> 00:11:45,657
it needs to be discussed.
Challenged?

219
00:11:45,706 --> 00:11:47,371
Explained would be a start.

220
00:11:48,873 --> 00:11:50,285
You alright there, Bill?

221
00:11:51,371 --> 00:11:52,371
He's pining for his daughter.

222
00:11:53,039 --> 00:11:55,370
You are welcome to take Lindsay
home any time you like.

223
00:11:55,371 --> 00:11:57,370
No, no. She made her bed,
she can lie in it.

224
00:11:57,371 --> 00:11:59,370
That bed being in my house.
You invited her to stay, George.

225
00:11:59,371 --> 00:12:01,039
Not in so many words!

226
00:12:01,206 --> 00:12:04,370
Maybe it's time to get a bigger
house, George. I'll keep an eye out.

227
00:12:04,371 --> 00:12:05,371
With Woody's invoice,

228
00:12:05,372 --> 00:12:07,370
I'm unlikely to be able to afford
a bigger house, thanks, Monty.

229
00:12:07,371 --> 00:12:09,370
You're hurting...
I understand.

230
00:12:09,371 --> 00:12:12,370
Woody was doing some work for Katie
at her gallery. You could try there.

231
00:12:12,371 --> 00:12:13,666
Well why didn't you...

232
00:12:31,371 --> 00:12:33,370
He was here... two days ago?

233
00:12:33,371 --> 00:12:37,370
He dropped off some materials,
but he's yet to actually start.

234
00:12:37,371 --> 00:12:38,371
Hardly surprising.

235
00:12:38,371 --> 00:12:39,371
Something the matter?

236
00:12:39,372 --> 00:12:42,539
Well, he just sprung a rather large
invoice on me and then disappeared.

237
00:12:42,706 --> 00:12:46,370
You've been "Woody'd".
Woody'd?

238
00:12:46,371 --> 00:12:49,039
Where he forgets and forgets and
forgets and then it all adds up.

239
00:12:49,206 --> 00:12:50,370
Possibly.
Although, "taken for a ride"

240
00:12:50,371 --> 00:12:53,370
is another term that springs
to mind.

241
00:12:53,371 --> 00:12:55,370
George! You're his friend.

242
00:12:55,371 --> 00:12:57,370
You know it's not in his nature to
rip anyone off.

243
00:12:57,371 --> 00:12:59,370
This is about business, friendship's
got nothing to do with it.

244
00:12:59,371 --> 00:13:02,370
Things are never just about business
- in my experience.

245
00:13:02,371 --> 00:13:04,370
I'm not questioning his friendship,

246
00:13:04,371 --> 00:13:06,370
just his ability to quantify his
billing, that's all.

247
00:13:06,371 --> 00:13:09,370
Do you know where he lives?
Lives or stays?

248
00:13:09,371 --> 00:13:13,371
Either or.
No. I've never needed to know.

249
00:13:15,371 --> 00:13:17,077
You could try Tracey's place.

250
00:13:17,206 --> 00:13:18,370
He's staying there?

251
00:13:18,371 --> 00:13:20,706
He sometimes... retreats there.

252
00:13:21,371 --> 00:13:24,371
Sometimes regularly.
OK, thanks.

253
00:13:40,371 --> 00:13:44,607
Woody - gone to the
beach. If you need me, come find me.

254
00:13:51,440 --> 00:13:52,772
Hi.
Hi.

255
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
Tracey.

256
00:13:55,607 --> 00:13:57,440
Hello George.

257
00:13:57,607 --> 00:13:58,772
You seen Woody?

258
00:14:00,107 --> 00:14:01,771
I'm not sure I can answer
that question...

259
00:14:01,772 --> 00:14:03,771
Well, a simple yes or no
would be a good start.

260
00:14:03,772 --> 00:14:05,772
..without you obeying the rules.

261
00:14:15,772 --> 00:14:17,771
Haven't seen him, actually.

262
00:14:17,772 --> 00:14:20,771
He was supposed to be fixing a
broken trellis for me, but...

263
00:14:20,772 --> 00:14:22,772
Sounds like Woody. Overcommitted
and overcharging for it.

264
00:14:23,773 --> 00:14:26,274
So it's true?
What?

265
00:14:26,440 --> 00:14:27,771
You don't want
to pay his invoice.

266
00:14:27,772 --> 00:14:30,440
You know about the invoice?
The kumara vine, George.

267
00:14:30,607 --> 00:14:32,770
Fiona called to ask if I'd seen him.
Don't you have the money?

268
00:14:32,771 --> 00:14:34,771
No, I have the money.
But you don't want to pay it?

269
00:14:34,772 --> 00:14:37,771
I didn't say that,
I just need to understand it.

270
00:14:37,772 --> 00:14:39,773
I can't pay what I don't understand.
Is it written in hieroglyphics?

271
00:14:39,940 --> 00:14:41,771
No, but it seems that he's being
free and easy

272
00:14:41,772 --> 00:14:43,771
with the numerical system.

273
00:14:43,772 --> 00:14:46,107
How did I know
I would find you here?

274
00:14:46,274 --> 00:14:47,771
Well, I thought the same thing,
which is why I'm here.

275
00:14:47,772 --> 00:14:51,107
Really, there's no other reason
why you might be here?

276
00:14:51,274 --> 00:14:52,771
No, I just want to understand
the invoice.

277
00:14:52,772 --> 00:14:55,772
Well, it's not in code, George.

278
00:14:56,772 --> 00:14:57,772
Woody?
What?

279
00:14:59,607 --> 00:15:00,772
Yeah, righto.

280
00:15:01,772 --> 00:15:03,771
40 grand for "work done"
is a little bit vague.

281
00:15:03,772 --> 00:15:05,771
Well, I've done the work,
so please pay me.

282
00:15:05,772 --> 00:15:06,772
I mean,
it's pretty bloody clear to me.

283
00:15:06,773 --> 00:15:08,771
Yeah, but with your hourly rate,
that's a lot of hours.

284
00:15:08,772 --> 00:15:12,771
You calling me a liar?
No, but... 40 grand, Woody.

285
00:15:12,772 --> 00:15:13,940
Well you've never
disputed my other bills!

286
00:15:14,107 --> 00:15:15,771
That's because they were
all itemised!

287
00:15:15,772 --> 00:15:17,940
Exactly!
Itemised down to the last screw.

288
00:15:18,107 --> 00:15:19,440
But this isn't.

289
00:15:19,607 --> 00:15:20,771
And those hours, I mean,
how many of those were work,

290
00:15:20,772 --> 00:15:23,107
and how many were...
Were for what? Surfing?

291
00:15:23,274 --> 00:15:24,770
I have never charged you for
surfing.

292
00:15:24,771 --> 00:15:26,607
OK, OK.
But I didn't keep track.

293
00:15:26,772 --> 00:15:27,772
Yeah,
'cause clients never do.

294
00:15:27,773 --> 00:15:31,771
But I do. I keep them all notated
down in my little black book

295
00:15:31,772 --> 00:15:33,831
which I carry with me at all times.

296
00:15:34,107 --> 00:15:37,771
Yeah, obviously not right now,
because I'm starkers, alright.

297
00:15:37,772 --> 00:15:39,771
But it's all in there. In detail.
Guys!

298
00:15:39,772 --> 00:15:41,940
Maybe we should take this
somewhere a little more...

299
00:15:42,107 --> 00:15:44,771
Private? Yeah, well, he's already
gone public with his accusations.

300
00:15:44,772 --> 00:15:46,771
I was thinking somewhere more with
clothes on.

301
00:15:46,772 --> 00:15:48,771
This feels like a 'clothes on'
conversation.

302
00:15:48,772 --> 00:15:51,771
No. If George can't say what he
wants naked to my face,

303
00:15:51,772 --> 00:15:54,107
then I don't want to hear it at all.
Can I not question "work done"?

304
00:15:54,274 --> 00:15:56,771
Do I just have to assume that
you're telling me the truth?

305
00:15:56,772 --> 00:15:58,771
You really don't trust me.
Trust has nothing to do with it!

306
00:15:58,772 --> 00:15:59,773
On the subject of "work done",

307
00:15:59,940 --> 00:16:01,771
I never charged you
for saving your life,

308
00:16:01,772 --> 00:16:04,771
or helping you out in times of need,
nah, nah, that's just what mates do.

309
00:16:04,772 --> 00:16:06,771
Woody, this is about business.

310
00:16:06,772 --> 00:16:07,772
Well,
would you feel more comfortable

311
00:16:07,773 --> 00:16:10,771
if I invoiced our friendship and we
just keep it all on that level?

312
00:16:10,772 --> 00:16:11,772
Friendship has got nothing to do
with it.

313
00:16:11,773 --> 00:16:13,274
Yeah, clearly, George.

314
00:16:13,440 --> 00:16:15,771
OK boys...
You haven't even finished the job!

315
00:16:15,772 --> 00:16:16,770
I've still got a hole above my bed!

316
00:16:16,771 --> 00:16:19,440
Yeah, and I would never charge you
for work I haven't done!

317
00:16:19,607 --> 00:16:22,771
Alright. Let's all just take a step
back and put some clothes on.

318
00:16:22,772 --> 00:16:23,772
You know what,
maybe you need to find someone

319
00:16:23,773 --> 00:16:25,771
that'll do it for you cheaper.
I may have to.

320
00:16:25,772 --> 00:16:26,772
Yeah, go ahead.
I will.

321
00:16:26,773 --> 00:16:28,771
OK, good.
Then that's that. Yeah?

322
00:16:28,772 --> 00:16:31,771
I'm just your ex-builder,
and you, George Turner,

323
00:16:31,772 --> 00:16:34,772
you're a free agent.
Free to go wherever you want.

324
00:16:36,772 --> 00:16:37,772
Well,
I think it's fair to say

325
00:16:37,773 --> 00:16:40,607
that went about as badly
as humanly possible.

326
00:16:42,772 --> 00:16:43,772
Yeah.

327
00:16:47,772 --> 00:16:50,772
Here we go.

328
00:16:52,772 --> 00:16:55,771
Stafford Build Right? Yeah, hi.
My name is George Turner,

329
00:16:55,772 --> 00:16:58,771
I live in Weld, and I've got a hole
in my ceiling

330
00:16:58,772 --> 00:17:00,890
which I would very much like fixing.

331
00:17:01,772 --> 00:17:03,771
First thing tomorrow?
That'll be great.

332
00:17:03,772 --> 00:17:07,772
I'll text you my address. OK.
Thank you. See you then.

333
00:17:09,772 --> 00:17:11,607
Does this mean no more Woody?

334
00:17:11,772 --> 00:17:12,772
I'm after a level of
professionalism

335
00:17:12,773 --> 00:17:14,771
that has been sadly lacking.

336
00:17:14,772 --> 00:17:15,772
Is that because you can't
pay the invoice?

337
00:17:15,773 --> 00:17:18,771
I can pay.
The question is, should I pay?

338
00:17:18,772 --> 00:17:19,772
Have we run out of money?

339
00:17:19,773 --> 00:17:22,607
No. We have not run out of money.

340
00:17:22,772 --> 00:17:24,067
There's still no milk.

341
00:17:25,772 --> 00:17:26,772
Lindsay?

342
00:17:27,772 --> 00:17:30,771
You could always go get
some yourself.

343
00:17:30,772 --> 00:17:31,772
Or, you could go to your house,

344
00:17:31,773 --> 00:17:33,440
where I'm sure there'll
be plenty of milk!

345
00:17:33,607 --> 00:17:35,772
That's OK.
I'll just have juice.

346
00:17:37,773 --> 00:17:40,771
There's no juice either.

347
00:17:40,772 --> 00:17:42,232
Lindsay...

348
00:17:43,107 --> 00:17:44,771
Could you give us a moment?
We need to talk.

349
00:17:44,772 --> 00:17:46,771
Sure. What about?

350
00:17:46,772 --> 00:17:48,940
No, it's a family talk.

351
00:17:49,107 --> 00:17:51,607
Fine. Whatever.

352
00:17:54,232 --> 00:17:57,232
Get rid of her...
or I will kill her.

353
00:17:57,440 --> 00:17:58,773
Yep. Yeah.

354
00:17:58,940 --> 00:18:00,772
What are we meeting about?

355
00:18:02,607 --> 00:18:04,666
Seriously.
Have we run out of money?

356
00:18:06,440 --> 00:18:09,771
OK. When your mother died, I took
stock of the money situation,

357
00:18:09,772 --> 00:18:13,772
I devised a plan,
and I wrote this out.

358
00:18:14,772 --> 00:18:16,771
Like a fiscal plan?
Which we've stuck to.

359
00:18:16,772 --> 00:18:19,243
Which has allowed us to live
the way we do.

360
00:18:19,772 --> 00:18:23,607
So as you can see,
we have not run out of money.

361
00:18:24,232 --> 00:18:26,771
Yet.
What?

362
00:18:26,772 --> 00:18:29,440
Dad... it's only a matter of time.

363
00:18:29,607 --> 00:18:33,771
According to this, basically, what
we've been doing the last few months

364
00:18:33,772 --> 00:18:36,771
is living off savings to provide for
a household of three, now four,

365
00:18:36,772 --> 00:18:40,302
thanks to Arlo's good Samaritan,
'I might get lucky' routine.

366
00:18:40,772 --> 00:18:42,771
I'm a humanitarian, so sue me.

367
00:18:42,772 --> 00:18:46,771
To put it bluntly, your column has
always paid terribly,

368
00:18:46,772 --> 00:18:49,771
and we can't go on like this.
Burning through capital

369
00:18:49,772 --> 00:18:51,771
to keep up with the needs of an
ever-expanding household.

370
00:18:51,772 --> 00:18:54,107
Look...
You need to get a job.

371
00:18:54,232 --> 00:18:56,440
I have a job.

372
00:18:56,607 --> 00:18:57,771
Writing a final column

373
00:18:57,772 --> 00:19:00,478
doesn't really count as
sustainable employment.

374
00:19:00,772 --> 00:19:02,771
Well, what about you?

375
00:19:02,772 --> 00:19:04,771
Given your decision to shun your
educational endeavours,

376
00:19:04,772 --> 00:19:08,771
why don't you get a job? Help us
stave off this financial Armageddon?

377
00:19:08,772 --> 00:19:10,771
Exactly. Which is why
I already have a job.

378
00:19:10,772 --> 00:19:12,771
Since when?

379
00:19:12,772 --> 00:19:15,771
Do you need a job?
Yeah, yeah I do.

380
00:19:15,772 --> 00:19:18,772
I have a job for you.
Cool.

381
00:19:19,772 --> 00:19:21,771
Just like that?
Yep.

382
00:19:21,772 --> 00:19:24,772
Which is more than I can
say for you two losers.

383
00:19:25,772 --> 00:19:27,772
I'd help, but I'm still studying.

384
00:19:33,772 --> 00:19:36,771
When a friendship ends,
there is a vacuum.

385
00:19:36,772 --> 00:19:37,772
When it ends badly,

386
00:19:37,773 --> 00:19:41,607
that vacuum can quickly be filled
with a sense of loss.

387
00:19:41,772 --> 00:19:43,771
Or a belligerent
need to be right.

388
00:19:43,772 --> 00:19:46,772
Thank you for being so prompt.
Just come this way.

389
00:19:48,607 --> 00:19:50,772
Mind your step.

390
00:19:53,772 --> 00:19:54,772
That it?

391
00:19:55,940 --> 00:19:57,607
Too small?

392
00:19:57,772 --> 00:19:59,771
No job's too big
or too small, George,

393
00:19:59,772 --> 00:20:01,771
but all jobs are worth doing right.

394
00:20:01,772 --> 00:20:02,940
And that's what you get
with Build Right.

395
00:20:03,107 --> 00:20:04,771
Well, that's music to my ears, Dave.

396
00:20:04,772 --> 00:20:07,771
I notice you've had some other
recent work done. Who was that with?

397
00:20:07,772 --> 00:20:09,440
A bloke called Woody?

398
00:20:09,607 --> 00:20:10,607
Woody...

399
00:20:11,772 --> 00:20:16,771
Right.
I'll take a look and measure up, OK?

400
00:20:16,772 --> 00:20:18,772
Hey Dad?
Excuse me.

401
00:20:22,607 --> 00:20:24,771
Are you sure we can afford this?
Arlo, it is just a quote.

402
00:20:24,772 --> 00:20:27,772
OK, good. 'Cause like Shay said...
Arlo! The money will be fine.

403
00:20:27,773 --> 00:20:29,771
And the job needs doing.

404
00:20:29,772 --> 00:20:31,771
That hole has been bothering
me for a long time.

405
00:20:31,772 --> 00:20:33,771
Yeah, but is it a priority?
And at least this time,

406
00:20:33,772 --> 00:20:36,361
it will be done on time
and cost-effectively.

407
00:20:37,772 --> 00:20:39,771
OK.
OK?

408
00:20:39,772 --> 00:20:40,772
OK.

409
00:20:42,772 --> 00:20:45,940
Dave? I've gotta head out.

410
00:20:46,772 --> 00:20:48,940
OK, well, I'll close the door behind
me and leave the quote on the bench.

411
00:20:49,107 --> 00:20:51,107
Yeah. Great. Thanks.

412
00:21:14,772 --> 00:21:18,772
It's a very big
ocean out there, boys.

413
00:21:19,772 --> 00:21:23,772
So it's true, then? You two really
aren't talking to each other?

414
00:21:23,773 --> 00:21:28,440
Tsk tsk. He wahine,
he whenua, ka ngaro te tangata.

415
00:21:29,772 --> 00:21:30,772
What?

416
00:21:30,773 --> 00:21:33,185
He wahine, he whenua,
ka ngaro te tangata.

417
00:21:33,232 --> 00:21:35,771
"Whenua"?
There's no land involved.

418
00:21:35,772 --> 00:21:38,772
Well, I think in this case,
land could mean money, Woody.

419
00:21:38,773 --> 00:21:43,771
Yeah, well, maybe if people actually
said what they actually mean.

420
00:21:43,772 --> 00:21:45,772
Ooh!

421
00:21:46,772 --> 00:21:48,940
Excuse my ignorance, but what does,
"He wahine..."?

422
00:21:49,107 --> 00:21:51,771
"...he whenua, ka ngaro te
tangata"? It's a Maori proverb.

423
00:21:51,772 --> 00:21:53,772
Yeah, I got that much. Meaning?

424
00:21:54,772 --> 00:21:57,890
I think that's for me to know
and for you to find out.

425
00:22:01,772 --> 00:22:05,772
No, just...
just tell me what it means!

426
00:22:12,371 --> 00:22:14,036
Hi.

427
00:22:17,152 --> 00:22:19,316
Sad news, my friend.
About what?

428
00:22:19,317 --> 00:22:23,316
The separation. You and Woody.
Irreconcilable differences.

429
00:22:23,317 --> 00:22:25,317
It's just a business dispute.

430
00:22:25,819 --> 00:22:27,317
I want you to know I'm
always here for you, George.

431
00:22:28,317 --> 00:22:32,152
I'm always up for bowls, tennis,
cricket, badminton, table soccer,

432
00:22:32,317 --> 00:22:35,316
I've got a bloody good 80s dance
DVD. Come and have a boogie!

433
00:22:35,317 --> 00:22:36,652
I'm sure that Woody and I
can find a way through this.

434
00:22:38,317 --> 00:22:40,435
Well, I admire your optimism,
George.

435
00:22:41,317 --> 00:22:45,316
We don't usually take credit,
but I can make an exception.

436
00:22:45,317 --> 00:22:48,152
I can pay for my coffee.
But you can't pay Woody?

437
00:22:48,317 --> 00:22:52,316
Money is not the issue here.
Really? No more column?

438
00:22:52,317 --> 00:22:53,965
Dwindling savings? George...

439
00:22:57,317 --> 00:22:59,317
You need a job.

440
00:22:59,985 --> 00:23:03,316
What I need is
people to get off my back.

441
00:23:03,317 --> 00:23:05,316
I have one for you.
A job?

442
00:23:05,317 --> 00:23:08,316
Yeah. Barman.
I can only pay minimum wage,

443
00:23:08,317 --> 00:23:10,318
but you could start tonight.
But only on a trial basis,

444
00:23:10,485 --> 00:23:12,652
even though I know you've had
previous experience.

445
00:23:12,819 --> 00:23:14,316
I appreciate the offer,
you're a good friend.

446
00:23:14,317 --> 00:23:18,317
No. This is business,
we don't bring friendship into it.

447
00:23:20,317 --> 00:23:23,317
Can I think about it?
No. You think too much. Usual?

448
00:23:25,317 --> 00:23:27,317
Yeah. Ta.

449
00:23:37,317 --> 00:23:39,316
Ten grand?

450
00:23:39,317 --> 00:23:41,316
The building guy asked me
if it was OK

451
00:23:41,317 --> 00:23:42,317
to get to the root of the
problem,

452
00:23:42,317 --> 00:23:43,317
and I said, "OK, whatever."

453
00:23:43,317 --> 00:23:44,317
He asked you?

454
00:23:50,317 --> 00:23:52,316
Arlo was in an exam
and Shay was out,

455
00:23:52,317 --> 00:23:53,652
and you said you wanted
the job done properly.

456
00:23:54,317 --> 00:23:56,316
That hole is way bigger
than it was before.

457
00:23:56,317 --> 00:23:58,316
Yeah, it is.

458
00:23:58,317 --> 00:23:59,670
Cool! You got avocados.

459
00:24:00,317 --> 00:24:03,316
Only me!
Why are you here?

460
00:24:03,317 --> 00:24:06,819
To see George.
I'm not moving back home.

461
00:24:06,985 --> 00:24:09,316
That's not why I'm here.
And why would you?

462
00:24:09,317 --> 00:24:12,152
Looks like George is taking better
care of you than your own father.

463
00:24:12,317 --> 00:24:15,652
Despite the fact that the bank
is foreclosing on him!

464
00:24:15,819 --> 00:24:17,316
For god's sake.

465
00:24:17,317 --> 00:24:20,316
Don't worry, George. Many great men
in history have had to go bankrupt

466
00:24:20,317 --> 00:24:22,200
before making their true wealth.

467
00:24:22,317 --> 00:24:25,317
Of course... many others have also
ended up destitute in a ditch

468
00:24:25,318 --> 00:24:28,316
on the side of the road, but I'm not
going to let that happen to you.

469
00:24:28,317 --> 00:24:30,316
There really is no problem.

470
00:24:30,317 --> 00:24:32,494
Don't be silly, George.
My car awaits.

471
00:24:33,317 --> 00:24:34,317
I don't follow.

472
00:24:34,318 --> 00:24:36,730
On the contrary, George -
you must follow.

473
00:24:47,317 --> 00:24:52,317
Well, here it is. The hub of social
commentary and local news.

474
00:24:53,317 --> 00:24:55,316
I take it I'm not here
to place a classified.

475
00:24:55,317 --> 00:24:59,317
Work wanted? Well, you could. Or you
could just take what's on offer.

476
00:25:00,317 --> 00:25:02,316
All of this can be yours, George.

477
00:25:02,317 --> 00:25:03,652
Wow.

478
00:25:03,819 --> 00:25:06,652
Editor of 'News of the Weld'?

479
00:25:06,819 --> 00:25:08,652
I've always said you're
the best man for the job.

480
00:25:08,819 --> 00:25:12,152
Although you did offer it to Jan.
But she is not a man.

481
00:25:12,317 --> 00:25:15,316
And now, nor is she available.
But you? You're here.

482
00:25:15,317 --> 00:25:18,906
And frankly, there isn't anyone else
who could possibly do it.

483
00:25:19,318 --> 00:25:21,316
I suppose he's got to be
better than Monty.

484
00:25:21,317 --> 00:25:23,318
Not now, Gloria.
Well, that's not saying much.

485
00:25:23,485 --> 00:25:26,316
Monty was completely useless.

486
00:25:26,317 --> 00:25:30,317
George Turner. Gloria Henley.

487
00:25:31,317 --> 00:25:32,317
Gloria.

488
00:25:32,317 --> 00:25:33,317
George.

489
00:25:34,317 --> 00:25:37,316
Gloria's in charge of the technical
aspects of the operation.

490
00:25:37,317 --> 00:25:40,485
What Mac's trying to say is that he
has no idea what I do.

491
00:25:40,652 --> 00:25:42,317
He thinks this paper gets
published by accident.

492
00:25:42,318 --> 00:25:46,316
That's not true, Gloria.
I wrangle the contributors.

493
00:25:46,317 --> 00:25:50,316
I take input and I make it output.
Fonts. Layout. Export the files.

494
00:25:50,317 --> 00:25:52,316
Coordinate print deadlines.
Point of sale.

495
00:25:52,317 --> 00:25:54,906
But apart from that, it's true.
I do nothing.

496
00:25:56,317 --> 00:25:59,317
Thanks, Gloria.
Don't want to hold you up.

497
00:26:00,317 --> 00:26:02,435
So, you're taking over here,
are you?

498
00:26:04,317 --> 00:26:05,906
Nothing's been decided.

499
00:26:07,317 --> 00:26:09,317
I like a tight ship.

500
00:26:11,317 --> 00:26:15,652
Now, if you'll excuse me,
gentlemen. I must go wees. George.

501
00:26:18,819 --> 00:26:22,316
Don't worry about Gloria,
she's, um, she's a good stick.

502
00:26:22,317 --> 00:26:27,317
Thanks for the offer, Big Mac.
But I think I'll think about it.

503
00:26:32,317 --> 00:26:34,318
Hey! Mr T!
Any word from Jan?

504
00:26:35,317 --> 00:26:37,788
Not yet.
When she does, say hi from me?

505
00:26:37,819 --> 00:26:41,316
Amazing lady.
Yeah. Will do.

506
00:26:41,317 --> 00:26:43,819
Hey, I heard Shay got a job.
Yeah, she has.

507
00:26:43,985 --> 00:26:45,868
Hey, George!

508
00:26:47,317 --> 00:26:48,985
Need a lift, old fella?

509
00:26:49,985 --> 00:26:51,485
Me?

510
00:26:54,317 --> 00:26:57,316
So it is true, you are on skid row.
No.

511
00:26:57,317 --> 00:26:59,316
Clearly you had to sell your car.

512
00:26:59,317 --> 00:27:02,316
I got a lift into town,
I want to get home, simple as that.

513
00:27:02,317 --> 00:27:05,316
Well, you did send Shay out to work.
She sent herself out to work!

514
00:27:05,317 --> 00:27:07,435
Tell her I say hello,
by the way.

515
00:27:08,317 --> 00:27:11,316
Yeah, alright.
Hey Zac?

516
00:27:11,317 --> 00:27:13,316
Hannah said something to me
yesterday in Maori,

517
00:27:13,317 --> 00:27:16,435
which obviously I didn't understand,
but it was, um...

518
00:27:17,485 --> 00:27:20,316
"He wahini? He..."

519
00:27:20,317 --> 00:27:23,316
"He wahine, he whenua,
ka ngaro te tangata"?

520
00:27:23,317 --> 00:27:24,317
Yeah, that's it.

521
00:27:24,318 --> 00:27:26,316
I've had that one used
against me a few times.

522
00:27:26,317 --> 00:27:29,317
"For woman and land,
men will perish."

523
00:27:30,317 --> 00:27:31,317
Land?
Or money.

524
00:27:32,485 --> 00:27:35,317
Maybe it's more about... a woman.

525
00:27:37,317 --> 00:27:39,819
No, no, she said in regard to me
questioning Woody's invoice.

526
00:27:39,985 --> 00:27:42,316
Huh.
Why would she say that?

527
00:27:42,317 --> 00:27:46,141
Well, it's always been about a woman
when used against me, George.

528
00:27:48,317 --> 00:27:50,317
Dance with anyone lately?

529
00:27:51,317 --> 00:27:57,317
♪ Everybody knows how much
it hurts... ♪

530
00:27:58,317 --> 00:28:01,317
Tracey?
Yes, you were.

531
00:28:10,317 --> 00:28:12,317
I was headed for home.

532
00:28:13,317 --> 00:28:15,670
But perhaps this is
where you need to be.

533
00:28:30,433 --> 00:28:32,432
This is a nice surprise.

534
00:28:32,433 --> 00:28:34,432
Spontaneous visit.
I hope you don't mind.

535
00:28:34,433 --> 00:28:35,433
Why would I mind?

536
00:28:35,434 --> 00:28:37,964
Well, you might not but
somebody else might.

537
00:28:38,224 --> 00:28:41,223
That person being?
Woody.

538
00:28:41,224 --> 00:28:43,519
Have you two kissed and made up yet?

539
00:28:43,559 --> 00:28:47,222
Not yet. But I may have tracked down
the source of the problem.

540
00:28:47,223 --> 00:28:49,223
You found the money to pay him!
Great! Because I heard...

541
00:28:49,224 --> 00:28:51,059
No, the money isn't the problem.
I have the money.

542
00:28:51,224 --> 00:28:52,342
Even without a job?

543
00:28:53,224 --> 00:28:55,224
The money is...

544
00:28:57,726 --> 00:28:59,223
The problem is you.
Me?

545
00:28:59,224 --> 00:29:02,224
And him. Together,
you are the problem.

546
00:29:02,225 --> 00:29:06,224
Which is due, largely,
to the way he feels about you.

547
00:29:08,224 --> 00:29:10,892
You do know how he feels about you?
Right?

548
00:29:18,059 --> 00:29:21,224
Alley-oopa!

549
00:29:22,224 --> 00:29:25,224
I have a fair idea, yeah.
I mean...

550
00:29:27,224 --> 00:29:32,223
He's been absolutely wonderful
to me over the years,

551
00:29:32,224 --> 00:29:35,224
and I have cherished his company as
a friend, and...

552
00:29:35,225 --> 00:29:37,224
Have you talked about this?

553
00:29:38,224 --> 00:29:43,224
The thing about talking to Woody
about anything, let alone love,

554
00:29:44,059 --> 00:29:47,223
is that often
when you're finished talking,

555
00:29:47,224 --> 00:29:51,223
it's not actually any clearer.

556
00:29:51,224 --> 00:29:54,224
Yeah.
Yeah, I totally get that.

557
00:29:57,224 --> 00:29:59,460
My god,
I am such a terrible person.

558
00:30:00,224 --> 00:30:01,224
You? Why?

559
00:30:01,225 --> 00:30:03,223
I've been taking him for granted
this whole time,

560
00:30:03,224 --> 00:30:04,224
I've been abusing the friendship.
No, no, no.

561
00:30:04,225 --> 00:30:06,223
I don't think it's as cut and dry as
all that.

562
00:30:06,224 --> 00:30:07,695
This is Woody, after all.

563
00:30:08,224 --> 00:30:12,223
The important thing, however,
is that you and him

564
00:30:12,224 --> 00:30:17,224
need to sit down and
actually have that talk.

565
00:30:19,224 --> 00:30:20,401
Yeah, I guess we do.

566
00:30:24,224 --> 00:30:26,223
I still don't get how you got
dragged into all this.

567
00:30:26,224 --> 00:30:28,559
Well, it all started with a
discussion we were having about

568
00:30:28,726 --> 00:30:30,225
lawn care, I guess...
Lawn care?

569
00:30:30,392 --> 00:30:34,225
Yeah. Well, lawn mowing?
And whose job it is...

570
00:30:34,392 --> 00:30:36,224
to be precise?

571
00:30:37,224 --> 00:30:38,224
Yeah.

572
00:30:38,225 --> 00:30:40,059
And then there was a
misunderstanding

573
00:30:40,224 --> 00:30:43,223
about close dancing.
At the party.

574
00:30:43,224 --> 00:30:45,460
When you were telling me
about the job.

575
00:30:46,224 --> 00:30:48,223
Woody thinks I'm after you?

576
00:30:48,224 --> 00:30:50,223
Yeah. And vice versa.

577
00:30:50,224 --> 00:30:53,892
No! That's not right.

578
00:30:54,224 --> 00:30:55,892
Yeah, exactly...

579
00:31:00,224 --> 00:31:02,224
Which is what I need to tell him.

580
00:31:04,224 --> 00:31:06,223
And then you need to talk to him,

581
00:31:06,224 --> 00:31:07,872
if we can find him, that is.

582
00:31:08,726 --> 00:31:12,225
He's staying at Smiler's.
He is?

583
00:31:26,224 --> 00:31:29,223
The man of words.

584
00:31:29,224 --> 00:31:32,223
Smiler. Is Woody in?

585
00:31:32,224 --> 00:31:35,223
That depends.
On?

586
00:31:35,224 --> 00:31:39,223
On whether you mean
is he "in" the house...

587
00:31:39,224 --> 00:31:42,224
or is he "in" good spirits?

588
00:31:42,392 --> 00:31:44,726
Well... hopefully both.

589
00:31:44,892 --> 00:31:48,224
Mm. Hope is eternal,
George Turner.

590
00:32:01,224 --> 00:32:03,930
I shall leave you men in peace.

591
00:32:04,059 --> 00:32:05,223
To make peace.

592
00:32:05,224 --> 00:32:07,224
With words...

593
00:32:08,059 --> 00:32:09,559
I go in peace.

594
00:32:12,059 --> 00:32:15,059
Woody.
George.

595
00:32:15,224 --> 00:32:16,559
I think there's been a
misunderstanding.

596
00:32:17,224 --> 00:32:19,224
Is that right?
Well, it's all in there.

597
00:32:19,225 --> 00:32:21,223
Check for yourself.
I'm sure it is...

598
00:32:21,224 --> 00:32:23,224
Check it.
I don't have to.

599
00:32:25,224 --> 00:32:27,223
The tension about the invoice?
It's actually about something else.

600
00:32:27,224 --> 00:32:29,223
Yeah,
40 grand's worth of something else.

601
00:32:29,224 --> 00:32:32,223
Someone else, then!
Um, no idea what you mean.

602
00:32:32,224 --> 00:32:34,223
The lawn speech at the party,
I finally got it.

603
00:32:34,224 --> 00:32:37,059
What it was actually about.
Maybe it was just about a lawn.

604
00:32:37,224 --> 00:32:38,224
I don't think so.

605
00:32:38,224 --> 00:32:39,224
These bloody drills!

606
00:32:39,225 --> 00:32:42,873
They never fit back together the
same after the clutch is gone.

607
00:32:43,224 --> 00:32:44,224
Woody!
I've been an idiot,

608
00:32:44,225 --> 00:32:46,892
to have not seen that you clearly
have strong feelings for Tracey,

609
00:32:47,059 --> 00:32:49,223
and that I may have inadvertently
been treading on your toes.

610
00:32:49,224 --> 00:32:51,223
Yeah. If there was any
toe-treading, George,

611
00:32:51,224 --> 00:32:54,223
that would have been with Tracey,
while you were dancing with her.

612
00:32:54,224 --> 00:32:56,223
Well, strictly speaking,
she was dancing with me,

613
00:32:56,224 --> 00:32:58,223
because she wanted to tell me
something in confidence.

614
00:32:58,224 --> 00:33:00,892
She likes you, George! OK?
You don't have to dance around it.

615
00:33:01,059 --> 00:33:03,223
And I like her.
See! I knew it!

616
00:33:03,224 --> 00:33:04,224
As a friend!

617
00:33:04,225 --> 00:33:06,223
But I do not want to have any kind
of relationship with her.

618
00:33:06,224 --> 00:33:08,223
Yeah, but Jan's gone.
So what?

619
00:33:08,224 --> 00:33:11,223
So you're a free man, George Turner,
with an eye for the ladies.

620
00:33:11,224 --> 00:33:12,224
Well, not really.
And not this particular lady.

621
00:33:12,225 --> 00:33:14,223
Are you saying there's
something wrong with her?

622
00:33:14,224 --> 00:33:17,223
No! God almighty, you can be
frustrating sometimes.

623
00:33:17,224 --> 00:33:19,223
Amen to that.
Tracey is lovely.

624
00:33:19,224 --> 00:33:22,224
But she is a friend. And having just
about screwed up one friendship

625
00:33:22,225 --> 00:33:24,223
by turning it into something more,

626
00:33:24,224 --> 00:33:27,460
I'm not exactly keen to make the
same mistake again. OK?

627
00:33:29,224 --> 00:33:31,392
So hang on, what are you saying?
What I'm saying, Woody,

628
00:33:31,559 --> 00:33:33,892
is that I'm not a man who wants to,
or would ever,

629
00:33:34,059 --> 00:33:36,223
try and mow another man's lawn.

630
00:33:36,224 --> 00:33:38,223
If, indeed,
there is a lawn to be mowed here.

631
00:33:38,224 --> 00:33:41,225
It is between you and Tracey...
And the lawn.

632
00:33:42,392 --> 00:33:44,334
And it has nothing to do with me.

633
00:33:47,224 --> 00:33:51,223
And you're not just saying that?
I'm really not just saying that.

634
00:33:51,224 --> 00:33:53,224
I would never do that to a friend.

635
00:33:56,224 --> 00:34:00,224
Assuming we can still be friends?

636
00:34:01,224 --> 00:34:05,559
Bloody oath, mate. Come on,
come here. I've missed it.

637
00:34:07,892 --> 00:34:12,223
And you know what? Forget about that
stupid invoice. OK? No, no, no...

638
00:34:12,224 --> 00:34:14,223
It's not important. Friendship's
bigger than money, alright?

639
00:34:14,224 --> 00:34:16,223
A debt is a debt,
I will pay it.

640
00:34:16,224 --> 00:34:17,224
No. Forget it.
I'm not gonna do that.

641
00:34:17,225 --> 00:34:19,184
If it's written in the book,
it has to be paid.

642
00:34:19,224 --> 00:34:22,223
I don't want your money, George.
What am I gonna do with 40K, anyway?

643
00:34:22,224 --> 00:34:24,872
The business,
don't forget about the business.

644
00:34:26,224 --> 00:34:28,224
George, I'm not taking your money.
But the business might need it.

645
00:34:29,224 --> 00:34:31,224
Is there some issue about a business
that you want to raise with me?

646
00:34:32,224 --> 00:34:36,184
It's just a little venture me and
Smiler are looking into.

647
00:34:36,224 --> 00:34:38,184
Involving?
Solar panels.

648
00:34:38,224 --> 00:34:40,017
Yeah, but don't you worry about it.
Because, you know,

649
00:34:40,184 --> 00:34:42,714
you've got enough problems,
like bankruptcy.

650
00:34:43,224 --> 00:34:45,892
My finances are fine.
Excellent!

651
00:34:46,017 --> 00:34:48,223
You tell me about the solar panels.
Well, we're gonna sell them.

652
00:34:48,224 --> 00:34:52,223
So that people can catch the rays.
Did you know, as an energy source,

653
00:34:52,224 --> 00:34:54,930
the sun has been burning for
4.5 billion years.

654
00:34:55,017 --> 00:34:58,017
That is one hell of a long
life lightbulb. Right?

655
00:34:58,184 --> 00:35:01,223
And you think it's free, right?
But people need a way to harness it.

656
00:35:01,224 --> 00:35:04,223
And that's where solar panels come
in. Right? Come out here.

657
00:35:04,224 --> 00:35:07,017
That's where solar panels come in.
Right? And, and, and,

658
00:35:07,184 --> 00:35:08,223
they're not free, George.
Nup.

659
00:35:08,224 --> 00:35:12,223
OK? Someone has to sell them,
install them and maintain them.

660
00:35:12,224 --> 00:35:14,224
I'm in.
What do you mean?

661
00:35:15,224 --> 00:35:18,392
I'm in. If considering it a 40K
investment in your business

662
00:35:18,559 --> 00:35:21,184
helps you take it,
then it's a win-win.

663
00:35:24,224 --> 00:35:27,223
You are a wise man, George Turner.

664
00:35:27,224 --> 00:35:32,223
And I know I speak on behalf of
Woody when he says

665
00:35:32,224 --> 00:35:35,401
he feels much better about this
truly elegant solution.

666
00:35:36,224 --> 00:35:39,224
Great. I'll write a cheque as soon
as I get home.

667
00:35:40,224 --> 00:35:44,222
You still use cheques? Do they not
have internet banking in Australia?

668
00:35:44,223 --> 00:35:46,223
Come on, Smiler, not the internet
banking thing again...

669
00:35:47,224 --> 00:35:48,224
No, no, no...

670
00:35:48,225 --> 00:35:49,225
Hello?

671
00:35:49,392 --> 00:35:53,223
Late on your
first shift. Bad start. Bad look.

672
00:35:53,224 --> 00:35:54,224
What? Did we...?

673
00:35:54,225 --> 00:35:56,223
No, I need you down here now.
I'm not sure if...

674
00:35:56,224 --> 00:35:59,048
Beggars can't be choosers, George.

675
00:36:06,224 --> 00:36:08,184
One Blue Lagoon.

676
00:36:09,224 --> 00:36:13,223
That is remarkably blue.
That has depth.

677
00:36:13,224 --> 00:36:15,223
That is why I stick to beer.
I don't want a blue liver.

678
00:36:15,224 --> 00:36:18,223
My god, that is good.

679
00:36:18,224 --> 00:36:19,225
Where have you been all my life,
George?

680
00:36:19,392 --> 00:36:21,223
And a cosmopolitan for you.

681
00:36:21,224 --> 00:36:23,223
You don't normally drink here,
Brenda.

682
00:36:23,224 --> 00:36:25,559
Too expensive.
But I heard George was mixing,

683
00:36:25,726 --> 00:36:28,225
so I thought I'd treat myself.
Enjoy.

684
00:36:28,392 --> 00:36:31,224
Do you do private parties?
Excuse me, folks.

685
00:36:35,224 --> 00:36:37,224
Hi.
You wanted to see me?

686
00:36:38,224 --> 00:36:40,223
I spoke with Woody.
Good.

687
00:36:40,224 --> 00:36:43,107
Did you guys sort everything out?
Yes, yes we did.

688
00:36:44,017 --> 00:36:45,184
Good.

689
00:36:45,392 --> 00:36:47,223
I'm sorry things got so confusing.

690
00:36:47,224 --> 00:36:50,223
No, I'm sorry. I should have been
more sensitive to what was going on.

691
00:36:50,224 --> 00:36:52,223
Or what wasn't going on.

692
00:36:52,224 --> 00:36:54,224
He really likes you, Tracey.

693
00:36:55,559 --> 00:36:56,892
And I really like him.

694
00:36:57,224 --> 00:36:58,559
And you need to have the
conversation.

695
00:36:58,726 --> 00:37:01,892
I know, and I promise,
next time I see him, I will.

696
00:37:02,017 --> 00:37:04,076
Good.
Because he's right over there.

697
00:37:04,224 --> 00:37:06,224
Seize the day.

698
00:37:14,224 --> 00:37:17,223
Are you going to abandon your post
every time a hot woman turns up?

699
00:37:17,224 --> 00:37:18,224
Say yes.

700
00:37:18,225 --> 00:37:20,225
A bartender with loose morals is
exactly what this place needs.

701
00:37:20,392 --> 00:37:23,223
Sorry. It was for a good cause.

702
00:37:23,224 --> 00:37:27,223
Monty wants another Blue Lagoon.
Apparently only you know how.

703
00:37:27,224 --> 00:37:28,225
Right.
George!

704
00:37:28,392 --> 00:37:30,451
Another one please, garcon!

705
00:37:30,559 --> 00:37:33,383
- Thanks, boss.
- How was that? Alright?

706
00:37:35,224 --> 00:37:37,726
I hear there's been a payout made
in the Woody versus Turner lawsuit.

707
00:37:37,892 --> 00:37:39,184
Storm in a teacup.

708
00:37:39,224 --> 00:37:41,225
Still, you'd be looking for some
cash flow, George.

709
00:37:41,392 --> 00:37:43,184
Can I get you a drink, Big Mac?

710
00:37:43,224 --> 00:37:47,166
How about a bottle of champagne?
After you accept my generous offer.

711
00:37:49,392 --> 00:37:52,392
Bartending, George?
You're not 25 anymore.

712
00:37:52,559 --> 00:37:54,223
George!
More blue lagoons, please.

713
00:37:54,224 --> 00:37:56,223
- Come on! Chop chop!
- More beer thanks, George.

714
00:37:56,224 --> 00:37:58,223
Come on! Come on!
Come on, Georgie!

715
00:37:58,224 --> 00:38:00,224
Come on, off you go.

716
00:38:00,385 --> 00:38:02,909
I saw you dancing with him, so...
I know!

717
00:38:02,935 --> 00:38:06,359
I dunno, I just,
I got a little bit jealous, and man,

718
00:38:06,385 --> 00:38:08,718
I did not like that feeling,
because it is ugly.

719
00:38:08,749 --> 00:38:10,580
Especially when there's nothing
to be jealous of!

720
00:38:10,581 --> 00:38:14,374
Yes, I know, OK,
ugly and stupid, it's a bad combo.

721
00:38:15,749 --> 00:38:17,581
Here, come on.

722
00:38:20,917 --> 00:38:23,582
We really should have had this
conversation a long time ago.

723
00:38:24,250 --> 00:38:26,582
Yeah, I reckon.

724
00:38:29,582 --> 00:38:31,112
They're weird things, hey?

725
00:38:31,582 --> 00:38:33,581
Seagulls?

726
00:38:33,582 --> 00:38:35,581
What?!

727
00:38:35,582 --> 00:38:37,581
Sorry. You were looking off in
the distance,

728
00:38:37,582 --> 00:38:39,581
I thought you were looking
at seagulls.

729
00:38:39,582 --> 00:38:40,917
Were you not...?
No, I meant feelings.

730
00:38:41,084 --> 00:38:44,581
Yeah, yeah. Feelings. Yeah.
Seagulls are pretty weird too.

731
00:38:44,582 --> 00:38:46,581
They are bloody weird.

732
00:38:50,582 --> 00:38:53,582
The thing about them is,
nothing is ever simple.

733
00:38:54,582 --> 00:38:57,582
Even when, apparently,
they are simple.

734
00:38:59,582 --> 00:39:02,581
I mean, you and me have been such
good friends for such a long time

735
00:39:02,582 --> 00:39:06,583
and I'm scared that if we
change that, we'll lose that.

736
00:39:08,582 --> 00:39:12,582
Right. Yeah. No. We wouldn't want to
lose that, no way.

737
00:39:14,582 --> 00:39:17,581
No I wouldn't, because it's way too
important to me.

738
00:39:17,582 --> 00:39:19,582
Yeah, yeah, me too.

739
00:39:25,582 --> 00:39:28,582
Should we...?
Yeah.

740
00:39:31,582 --> 00:39:33,700
I'm applying for
the principal's job.

741
00:39:34,582 --> 00:39:35,582
What, Bevan's leaving?
Yeah.

742
00:39:35,583 --> 00:39:36,583
Why?

743
00:39:36,750 --> 00:39:38,581
There was shagging involved.

744
00:39:38,582 --> 00:39:41,581
But it's not important.
Right. Sorry.

745
00:39:41,582 --> 00:39:44,581
It made you realise that you still
have feelings for him?

746
00:39:44,582 --> 00:39:46,583
What? No! God, good riddance.

747
00:39:46,750 --> 00:39:50,250
The thing is that, you know,

748
00:39:50,375 --> 00:39:53,787
I'm applying for this job,
and it's such a big deal, and...

749
00:39:54,542 --> 00:39:57,581
It's this huge process I have to go
through, and all these interviews,

750
00:39:57,582 --> 00:39:59,582
and I've got so much
working against me,

751
00:39:59,583 --> 00:40:03,582
like the inherent ageism and sexism
of the education system.

752
00:40:04,582 --> 00:40:07,581
You know, I really just need to
focus on what I want

753
00:40:07,582 --> 00:40:11,582
and how to get it. So you know what
I need right now, Woody?

754
00:40:12,582 --> 00:40:19,542
I'm guessing not a new boyfriend.
I need my friends. All of them.

755
00:40:21,582 --> 00:40:26,084
Are you OK with that?
Yeah. Absolutely. Absolutely!

756
00:40:26,917 --> 00:40:29,581
You're gonna be running a school,
that is gonna be intense.

757
00:40:29,582 --> 00:40:30,917
Yes!
If I get it.

758
00:40:31,084 --> 00:40:33,143
Which you must. Top priority,
Trace.

759
00:40:33,582 --> 00:40:35,581
You know, there's not
gonna be time. You know?

760
00:40:35,582 --> 00:40:37,250
It wouldn't be fair on the
relationship...

761
00:40:37,375 --> 00:40:38,750
No. We'd be putting pressure on it,
it'd be doomed.

762
00:40:38,917 --> 00:40:40,582
Yeah. Doomed!
Doomed.

763
00:40:40,917 --> 00:40:42,582
Nah, absolutely.

764
00:40:49,582 --> 00:40:51,582
Come on,
we should get back inside.

765
00:41:03,582 --> 00:41:06,818
Sometimes goodbyes happen when they
were never meant to.

766
00:41:07,583 --> 00:41:09,582
Such is life.

767
00:41:14,750 --> 00:41:20,084
Bon voyage. The... end.

768
00:41:29,582 --> 00:41:31,542
Milk.

769
00:41:39,583 --> 00:41:43,581
You're back in your chair.
Back where I belong.

770
00:41:43,582 --> 00:41:44,877
And up early.

771
00:41:44,917 --> 00:41:48,582
Renewed enthusiasm now I have
resolved my employment issues.

772
00:41:49,375 --> 00:41:51,581
So they're pleased to have you back?
Well, my boss is.

773
00:41:51,582 --> 00:41:53,581
Especially now he's clear

774
00:41:53,582 --> 00:41:56,542
his wife doesn't need to know
about the affair.

775
00:41:56,582 --> 00:41:58,581
You didn't have to throw
any hand grenades?

776
00:41:58,582 --> 00:42:01,581
No.

777
00:42:01,582 --> 00:42:04,935
Well, it is very nice to see you
back in your happy place.

778
00:42:05,582 --> 00:42:10,581
It is.
So, that column you just sent me?

779
00:42:10,582 --> 00:42:12,581
My final column?

780
00:42:12,582 --> 00:42:14,581
Sorry, no.
I reversed your dismissal.

781
00:42:14,582 --> 00:42:18,581
So write it again and deliver me
some classic George Turner.

782
00:42:18,582 --> 00:42:21,250
Just like that?
Just like that.

783
00:42:21,375 --> 00:42:22,582
Well, actually...

784
00:42:23,582 --> 00:42:25,582
I may be too busy.

785
00:42:25,583 --> 00:42:28,750
Big Mac offered you a job!
Means nothing, you can do both.

786
00:42:28,917 --> 00:42:30,581
Only takes you a couple of hours
to whip up a column.

787
00:42:30,582 --> 00:42:34,084
Your good ones, anyway.
Well thank you, I think.

788
00:42:34,250 --> 00:42:35,581
You've got 24 hours.

789
00:42:36,917 --> 00:42:38,375
What?

790
00:42:39,582 --> 00:42:40,582
Thanks.

791
00:42:52,582 --> 00:42:56,230
An end can only mean one thing -
the chance of a new beginning.

792
00:42:56,582 --> 00:42:58,581
For it can take a crisis to bring
into focus

793
00:42:58,582 --> 00:43:00,581
the things that are
really important.

794
00:43:00,582 --> 00:43:03,581
Kapow!
Like friendships...

795
00:43:03,582 --> 00:43:07,406
and this curious friendship that
exists between writer and reader.

796
00:43:07,582 --> 00:43:09,582
One that we take for granted.

797
00:43:10,582 --> 00:43:14,581
Why is this milk so much heavier
than stuff that isn't milk?

798
00:43:14,582 --> 00:43:16,582
No... It's a question of volume.

799
00:43:16,583 --> 00:43:18,582
No. You feel it.

800
00:43:24,250 --> 00:43:26,582
Yeah. It is kind of heavier.
Told you.

801
00:43:27,582 --> 00:43:30,581
Sometimes it needs to be
acknowledged and appreciated

802
00:43:30,582 --> 00:43:34,581
for what it is - a shared experience
and a chance to say thank you

803
00:43:34,582 --> 00:43:36,582
for taking part in that sharing.

804
00:43:37,582 --> 00:43:40,818
For, like many things in life,
we take them for granted.

805
00:43:41,250 --> 00:43:42,582
But, as the saying goes,

806
00:43:42,583 --> 00:43:45,582
you never know what you've
got until it's gone.

807
00:43:53,582 --> 00:43:56,581
Monty? This story is about George.

808
00:43:56,582 --> 00:43:58,250
Alright.

809
00:44:00,417 --> 00:44:03,582
Because endings are, by definition,
finite.

810
00:44:04,097 --> 00:44:06,097
Whereas new beginnings...

811
00:44:06,268 --> 00:44:08,504
..bring infinite
possibilities.

