﻿1
00:00:01,720 --> 00:00:03,720
<i>Ohh, yeah!</i>

2
00:00:03,722 --> 00:00:06,376
<i>♪ Powerpuff girls fighting crime ♪</i>

3
00:00:06,411 --> 00:00:08,992
<i>♪ To save the world before bedtime ♪</i>

4
00:00:09,027 --> 00:00:11,527
<i>♪ Here's the time to shine
when you're fighting crime ♪</i>

5
00:00:11,529 --> 00:00:13,229
<i>♪ Power it up ♪
♪ Who's got the power? ♪</i>

6
00:00:13,231 --> 00:00:14,664
<i>♪ We got the power! ♪</i>

7
00:00:14,699 --> 00:00:16,899
<i>♪ Breaking through the wall,
gonna do it all ♪</i>

8
00:00:16,901 --> 00:00:19,101
<i>♪ We don't quit ♪
♪ Who's got the power? ♪</i>

9
00:00:19,104 --> 00:00:20,744
<i>♪ We got the power! ♪</i>

10
00:00:20,779 --> 00:00:23,269
<i>Oh! Yeah!</i>

11
00:00:25,863 --> 00:00:28,913
~ Addic7ed.com ~

12
00:00:31,921 --> 00:00:33,623
<i>Dear diary...</i>

13
00:00:33,656 --> 00:00:35,358
<i>My week's been going all right.</i>

14
00:00:35,391 --> 00:00:39,295
<i>I went to a petting zoo.
I passed my spelling test.</i>

15
00:00:39,329 --> 00:00:42,933
<i>Oh!
And the Professor hates me.</i>

16
00:00:42,965 --> 00:00:46,536
<i>Okay, well,
not like he hates me, hates me.</i>

17
00:00:46,569 --> 00:00:47,938
<i>It's just, sometimes,</i>

18
00:00:47,970 --> 00:00:50,707
<i>I think we don't have
much in common.</i>

19
00:00:50,741 --> 00:00:52,376
<i>Not like my sisters.</i>

20
00:00:52,409 --> 00:00:56,280
Whoa, whoa, whoa!

21
00:00:56,313 --> 00:00:59,550
<i>The Professor and Buttercup
have their monster movie night.</i>

22
00:01:04,087 --> 00:01:08,459
- That's my little monster masher.
- Goo.

23
00:01:08,492 --> 00:01:10,995
<i>Blossom helps the Professor
in the lab.</i>

24
00:01:11,027 --> 00:01:12,396
We've successfully updated

25
00:01:12,429 --> 00:01:15,733
Schedule Bot's hyper
task software routine.

26
00:01:15,766 --> 00:01:17,535
I'm Schedule Bot 2.0.

27
00:01:17,568 --> 00:01:19,670
I am here to provide you
with friendly reminders

28
00:01:19,703 --> 00:01:21,973
of your daily scheduled needs.

29
00:01:23,940 --> 00:01:27,610
- That's my little lab partner.
- Goo.

30
00:01:27,643 --> 00:01:28,878
<i>But with me...</i>

31
00:01:28,911 --> 00:01:33,117
Professor, I finally figured
out chiaroscuro shading.

32
00:01:33,150 --> 00:01:34,752
Nice hatching, huh?

33
00:01:36,118 --> 00:01:38,888
Very uh...
um... nice.

34
00:01:38,921 --> 00:01:40,925
That's my Bubbles.

35
00:01:45,061 --> 00:01:47,597
He called me Bubbles.

36
00:01:47,631 --> 00:01:51,367
Uh, dude, We all call you
Bubbles... that's your name.

37
00:01:51,401 --> 00:01:53,938
But he gives you guys nicknames!

38
00:01:53,970 --> 00:01:56,607
I can give you a nickname.
How about...

39
00:01:56,640 --> 00:01:59,810
Stumpo?
Rolls off the tongue.

40
00:01:59,843 --> 00:02:02,378
Stu-u-um-po-o-o.

41
00:02:02,411 --> 00:02:05,583
You two are his little
"this" or little "that,"

42
00:02:05,616 --> 00:02:07,084
and I'm just his Bubbles!

43
00:02:07,117 --> 00:02:11,188
Sometimes it's like the Professor
doesn't even want me around!

44
00:02:11,220 --> 00:02:13,190
Uh, what are you painting?

45
00:02:13,223 --> 00:02:16,827
The anguishing beast
inside of me.

46
00:02:16,859 --> 00:02:19,262
Hey, that looks
really good.

47
00:02:19,295 --> 00:02:20,531
Oh, thank you.

48
00:02:20,564 --> 00:02:22,867
I picked up the technique
from Zeitgeist.

49
00:02:22,900 --> 00:02:25,236
She's been my most
favoritest artist

50
00:02:25,268 --> 00:02:26,836
forever and ever and ever.

51
00:02:26,869 --> 00:02:30,039
Not that the Professor
would know anything about that.

52
00:02:30,073 --> 00:02:31,408
Hey, Bubbles,
you know, Zeitgeist

53
00:02:31,440 --> 00:02:33,410
is having a gallery
opening this weekend.

54
00:02:33,443 --> 00:02:35,079
You should take
the Professor.

55
00:02:51,127 --> 00:02:54,732
<i>I am everyzing.</i>

56
00:02:55,799 --> 00:02:57,901
Her gallery is too far away.

57
00:02:57,935 --> 00:02:59,936
We would have
to drive all weekend...

58
00:02:59,969 --> 00:03:02,238
just the two of us.

59
00:03:02,271 --> 00:03:05,575
<i>Suddenly, I was struck
by a plan so brilliant,</i>

60
00:03:05,608 --> 00:03:07,811
<i>I knew I couldn't fail.</i>

61
00:03:09,212 --> 00:03:11,649
♪ Bubbles and Professor
on the road ♪

62
00:03:11,681 --> 00:03:12,682
♪ Having good times ♪

63
00:03:12,715 --> 00:03:14,084
♪ Go, go, go ♪

64
00:03:14,117 --> 00:03:16,853
Are you ready for some
empirical fun, Bubbles?

65
00:03:16,887 --> 00:03:19,556
This is going to be
the greatest trip ever!

66
00:03:21,590 --> 00:03:24,594
<i>Turns out,
with no Blossom and Buttercup,</i>

67
00:03:24,627 --> 00:03:27,764
<i>the Professor and I didn't have
a lot to talk about.</i>

68
00:03:27,797 --> 00:03:29,766
So uh...

69
00:03:29,800 --> 00:03:32,502
what's your favorite
Zeitgeist painting?

70
00:03:32,536 --> 00:03:33,904
Um, um...

71
00:03:33,936 --> 00:03:36,372
The blue one?

72
00:03:37,607 --> 00:03:40,678
It's pretty sweet,
having the house to ourselves.

73
00:03:40,710 --> 00:03:43,913
The whole weekend to work
on our popcorn skills.

74
00:03:43,946 --> 00:03:45,949
Babysitter mode,
activated.

75
00:03:45,983 --> 00:03:48,452
Ugh, Schedule Bot.

76
00:03:48,484 --> 00:03:50,119
Time to do
your chores.

77
00:03:50,152 --> 00:03:51,587
Wash dishes,
turn off the TV,

78
00:03:51,621 --> 00:03:54,959
and put on your jam jams,
brush your teeth.

79
00:03:58,462 --> 00:03:59,664
Oops.

80
00:04:00,497 --> 00:04:02,933
<i>It's been hours
since we last spoke.</i>

81
00:04:02,965 --> 00:04:07,270
<i>Just silence, stretching on
forever, like the horizon.</i>

82
00:04:07,304 --> 00:04:09,540
<i>Will we ever arrive
at our destination?</i>

83
00:04:09,573 --> 00:04:13,711
<i>Or am I merely
a rest stop in his heart?</i>

84
00:04:13,743 --> 00:04:16,146
<i>If Blossom and Buttercup
are the halogen headlights</i>

85
00:04:16,179 --> 00:04:17,581
<i>of this family car,</i>

86
00:04:17,613 --> 00:04:20,416
<i>does that make me
the broken tail light?</i>

87
00:04:20,449 --> 00:04:24,320
<i>Is there anything that can break
this emotional road block?</i>

88
00:04:24,753 --> 00:04:28,725
Red light.
That's 450 terahertz.

89
00:04:30,926 --> 00:04:34,064
Bottomless pit and gift shop?
Can we go?

90
00:04:34,097 --> 00:04:36,033
Please, please, please?!

91
00:04:36,065 --> 00:04:37,767
Come on, hurry up...
it's over here.

92
00:04:37,800 --> 00:04:39,002
Let's go!

93
00:04:39,036 --> 00:04:41,604
Whoa! How cool!

94
00:04:43,272 --> 00:04:44,941
And now...

95
00:04:44,974 --> 00:04:48,077
Opening for
the Sensitive Thugs...

96
00:04:48,111 --> 00:04:51,548
Bubbles
and her Puppy Opera.

97
00:04:52,815 --> 00:04:55,718
Professor!

98
00:04:55,752 --> 00:04:57,787
Hey, Professor!

99
00:04:57,820 --> 00:05:00,424
Did you hear that?
Cool, right?

100
00:05:00,457 --> 00:05:02,259
Uh-huh, that's nice.

101
00:05:02,291 --> 00:05:04,527
Professor,
you're not even listening.

102
00:05:04,560 --> 00:05:06,964
<i>Yes, my shoes
are comfortable.</i>

103
00:05:08,131 --> 00:05:10,199
I'm going to the gift shop.

104
00:05:10,233 --> 00:05:13,737
<i>Sometimes the Professor
treats me like I'm invisible.</i>

105
00:05:13,770 --> 00:05:15,305
<i>Am I invisible?</i>

106
00:05:15,338 --> 00:05:18,509
<i>Is this my new sad super power?</i>

107
00:05:19,675 --> 00:05:21,844
A goldfish novelty flashlight.

108
00:05:21,877 --> 00:05:22,879
I have to have it.

109
00:05:22,912 --> 00:05:24,580
<i>I need to have it.</i>

110
00:05:28,584 --> 00:05:32,589
Bubbles, time to get in the car
before I forget you!

111
00:05:34,257 --> 00:05:35,992
Forget me?

112
00:05:36,026 --> 00:05:38,328
<i>Of course.
It all makes sense now.</i>

113
00:05:38,361 --> 00:05:40,697
<i>Take sweet little Bubbles
out on a road trip,</i>

114
00:05:40,729 --> 00:05:43,733
<i>all alone cut off
from the civilized world.</i>

115
00:05:43,766 --> 00:05:45,435
<i>And when she leasts expects it,</i>

116
00:05:45,468 --> 00:05:48,004
<i>you ditch her
at the big dinosaur.</i>

117
00:05:48,037 --> 00:05:50,073
<i>I've seen it a thousand times.</i>

118
00:05:50,107 --> 00:05:52,543
<i>No.
There's too many witnesses.</i>

119
00:05:52,575 --> 00:05:54,710
<i>So where will it be?</i>

120
00:05:54,743 --> 00:05:56,079
<i>He could leave me anywhere,</i>

121
00:05:56,113 --> 00:05:59,248
<i>like the world's
largest ball of yarn.</i>

122
00:05:59,281 --> 00:06:01,852
<i>Or the world's
smallest ball of yarn.</i>

123
00:06:01,885 --> 00:06:03,787
<i>Or Phone Henge.</i>

124
00:06:03,819 --> 00:06:05,222
<i>Mount Plushmore.</i>

125
00:06:05,255 --> 00:06:07,724
<i>The Burrito River.
No.</i>

126
00:06:07,757 --> 00:06:11,694
<i>You need somewhere dark
and evil... someplace like...</i>

127
00:06:11,728 --> 00:06:13,396
<i>the Waffle Barn!</i>

128
00:06:13,429 --> 00:06:15,698
<i>Left alone.</i>

129
00:06:15,732 --> 00:06:18,801
<i>Forced to build
my own thatched-roof cottage</i>

130
00:06:18,835 --> 00:06:21,638
<i>out of old waffles to survive.</i>

131
00:06:21,671 --> 00:06:25,876
<i>It's both shelter and food.</i>

132
00:06:25,908 --> 00:06:28,544
Well, Professor,
the joke's on you.

133
00:06:28,578 --> 00:06:32,916
I'm not getting out of this car.
No matter what.

134
00:06:32,948 --> 00:06:36,919
- Bubbles, get out of the car.
- What?!

135
00:06:36,953 --> 00:06:40,424
We're here...
Zeitgeist's gallery.

136
00:06:40,456 --> 00:06:43,727
Lights.
Wrench.

137
00:06:43,760 --> 00:06:46,864
Wire cutters?

138
00:06:46,896 --> 00:06:48,499
Licorice.

139
00:06:48,531 --> 00:06:49,765
Om, yum, yum, yum, yum.

140
00:06:49,799 --> 00:06:51,835
- Clear!
- Wait, no!

141
00:06:54,370 --> 00:06:57,406
Ooh.
Look at all this fancy art.

142
00:07:04,813 --> 00:07:07,583
Ah! I am ze art!

143
00:07:10,052 --> 00:07:12,188
Oh, how exciting.

144
00:07:12,222 --> 00:07:13,824
I'm on to you.

145
00:07:13,857 --> 00:07:16,859
I am Zeitgeist.

146
00:07:16,893 --> 00:07:18,996
Here. Behold...

147
00:07:19,029 --> 00:07:21,531
my newest sculpture!

148
00:07:21,564 --> 00:07:24,534
Fazzer und daughter day!

149
00:07:27,503 --> 00:07:29,406
Ze marble used is harvested

150
00:07:29,438 --> 00:07:32,408
from ze radioactive core
of ze Earth.

151
00:07:32,442 --> 00:07:35,878
Each vone glows
vith ze everlasting love

152
00:07:35,912 --> 00:07:38,549
between fazzer und daughter...

153
00:07:38,581 --> 00:07:40,216
and actual radiation.

154
00:07:40,250 --> 00:07:43,487
<i>I'm so glad I have a good
relationship with my father.</i>

155
00:07:45,088 --> 00:07:47,491
- That is it!
- What?

156
00:07:47,523 --> 00:07:49,760
You've been ignoring me
this whole trip!

157
00:07:49,792 --> 00:07:53,062
- And I know why.
- What?

158
00:07:53,096 --> 00:07:54,865
You're trying
to get rid of me.

159
00:07:54,897 --> 00:07:57,266
You and your whole
scientist ruse.

160
00:07:57,300 --> 00:07:58,234
What?!

161
00:07:58,268 --> 00:08:00,370
But I'm on to you,
Professor.

162
00:08:00,403 --> 00:08:03,040
Nothing surprises
ol' Bubbles.

163
00:08:06,775 --> 00:08:09,145
Oh, no!

164
00:08:09,178 --> 00:08:12,848
Zey warned me about ze dangers
of using ze radioactive marble.

165
00:08:12,881 --> 00:08:15,685
- Because of the radiation?
- No.

166
00:08:15,719 --> 00:08:19,156
Because it might be full
of... mole men.

167
00:08:32,902 --> 00:08:35,372
Ze folly of my dreams!

168
00:08:35,405 --> 00:08:38,342
Mole men?!
This trip has been the worst.

169
00:08:47,349 --> 00:08:51,876
- Bubbles, are you okay?
- Professor, where are you?

170
00:08:51,911 --> 00:08:56,225
I'm hiding behind zeitgeist's
2007 sculpture... "Hat On Can."

171
00:08:56,259 --> 00:08:58,562
Ha.
I knew you'd ditch me.

172
00:08:58,595 --> 00:09:01,732
Wait, how did you know
the name of this sculpture?

173
00:09:01,764 --> 00:09:04,333
Oh, sweetie, I've been
researching Zeitgeist

174
00:09:04,367 --> 00:09:05,569
this entire trip.

175
00:09:05,601 --> 00:09:07,870
I know she's your most
favoritest artist ever,

176
00:09:07,904 --> 00:09:12,242
- so I wanted to study up.
- You did?

177
00:09:16,879 --> 00:09:19,582
I'm going to tuck you in.

178
00:09:23,485 --> 00:09:26,089
I thought you didn't care
about me anymore.

179
00:09:26,121 --> 00:09:28,024
Of course I do, sweetie.

180
00:09:28,058 --> 00:09:29,259
I even got you this.

181
00:09:29,291 --> 00:09:31,261
I know how much
you like goldfish.

182
00:09:33,163 --> 00:09:35,566
I bought us a matching set.

183
00:09:42,504 --> 00:09:44,440
Huh.
That rarely happens.

184
00:09:44,473 --> 00:09:45,541
Bubbles, that's it.

185
00:09:45,575 --> 00:09:47,277
Due to their subterranean
lifestyles,

186
00:09:47,310 --> 00:09:48,979
the mole people's
biological structure

187
00:09:49,012 --> 00:09:51,749
must render them
hypersensitive to light.

188
00:09:52,514 --> 00:09:54,717
The mole people
never see light,

189
00:09:54,751 --> 00:09:56,920
so it makes them go boom.

190
00:09:56,953 --> 00:09:58,055
Okay, Professor.

191
00:09:58,088 --> 00:10:01,090
Let's make
some mole men go boom.

192
00:10:06,663 --> 00:10:10,867
Ooh. Ze glory of se fazzer
und ze daughter.

193
00:10:35,457 --> 00:10:36,959
Professor, we did it!

194
00:10:36,992 --> 00:10:38,962
I couldn't have done it
without you!

195
00:10:38,994 --> 00:10:40,930
And I couldn't have done it
without you,

196
00:10:40,964 --> 00:10:43,099
my little lightbeam.

197
00:10:43,133 --> 00:10:46,470
My own nickname.

198
00:10:52,242 --> 00:10:55,346
Hey, what'd you do
with Schedule Bot?

199
00:10:59,682 --> 00:11:01,655
Don't worry about it.

200
00:11:03,417 --> 00:11:04,687
<i>♪ Powerpuff girls
fighting crime ♪</i>

201
00:11:04,719 --> 00:11:07,221
<i>♪ Saving the world
before bedtime ♪</i>

202
00:11:07,254 --> 00:11:10,258
<i>♪ Battling evil toe-to-toe ♪</i>

203
00:11:10,292 --> 00:11:14,389
<i>♪ Saving the day,
a Powerpuff goal ♪</i>

204
00:11:17,960 --> 00:11:20,593
~ Addic7ed.com ~

