1
00:00:22,981 --> 00:00:24,274
- Salut.
- Salut.

2
00:00:25,192 --> 00:00:26,193
Juste pour savoir,

3
00:00:26,359 --> 00:00:28,195
tu m'as entendu frapper
il y a 20 minutes ?

4
00:00:28,653 --> 00:00:30,489
Oui, mais j'étais occupée.

5
00:00:32,616 --> 00:00:36,536
Lila était dans la salle de bains,
occupée elle aussi.

6
00:00:36,745 --> 00:00:37,704
D'accord.

7
00:00:39,873 --> 00:00:40,874
Par conséquent,

8
00:00:41,708 --> 00:00:44,920
j'ai dû chier dans cette boîte
à café trouvée dans le garage.

9
00:00:45,754 --> 00:00:47,339
Je tenais à t'en informer.

10
00:00:53,261 --> 00:00:57,140
Je n'ai peut-être pas chié
dans cette boîte à café,

11
00:00:57,307 --> 00:00:59,017
mais le problème reste le même.

12
00:00:59,184 --> 00:01:01,186
Un temps équitable
dans la salle de bains.

13
00:01:01,353 --> 00:01:03,104
- C'est noté.
- S'il te plaît.

14
00:01:29,381 --> 00:01:30,465
Bon anniversaire !

15
00:01:30,674 --> 00:01:32,843
T'es en retard !
Mais t'as rien raté.

16
00:01:33,051 --> 00:01:35,303
Mets la musique plus fort, putain !

17
00:01:35,470 --> 00:01:36,555
Mets plus fort.

18
00:01:37,973 --> 00:01:39,683
La reine de la fête.

19
00:01:40,767 --> 00:01:42,727
T'es sublime !

20
00:01:42,894 --> 00:01:44,938
- Robert !
- Diane.

21
00:01:45,939 --> 00:01:48,692
Joyeux anniversaire.
Nick ! Excusez-moi.

22
00:01:49,568 --> 00:01:51,987
Il a invité
plein de bites inconnues.

23
00:01:52,154 --> 00:01:54,156
J'ai envie de me tirer une balle.

24
00:01:55,365 --> 00:01:56,825
Monte le son !

25
00:01:56,992 --> 00:01:58,535
- Frances.
- Bonjour.

26
00:01:59,828 --> 00:02:04,040
Je te proposerais bien du vin
mais Diane a déjà tout sifflé.

27
00:02:04,583 --> 00:02:07,377
- Je vais te servir un vrai verre.
- Hilarant.

28
00:02:08,462 --> 00:02:09,504
Je vais te dire.

29
00:02:09,713 --> 00:02:11,715
La vision, on l'a.

30
00:02:11,882 --> 00:02:14,426
On a 10 sur 10 à chaque œil.
Tout est là.

31
00:02:14,593 --> 00:02:16,136
Il manque le financement.

32
00:02:16,344 --> 00:02:17,679
Dallas,

33
00:02:17,888 --> 00:02:20,265
j'ai vu la nouvelle femme
de ton ex, hier.

34
00:02:20,432 --> 00:02:23,643
Bonne nouvelle pour toi :
elle est devenue énorme.

35
00:02:23,894 --> 00:02:25,979
Il a fait erreur sur la marchandise.

36
00:02:26,146 --> 00:02:27,189
Elle est enceinte.

37
00:02:27,898 --> 00:02:30,692
- J'avais oublié.
- En parlant d'amour naissant,

38
00:02:30,859 --> 00:02:33,487
qui est cet homme
avec qui tu discutais ?

39
00:02:33,820 --> 00:02:34,988
La larve humaine ?

40
00:02:35,906 --> 00:02:38,366
C'est Malcolm,
un ami investisseur de Nick.

41
00:02:38,533 --> 00:02:40,410
Il a perdu sa femme, le pauvre.

42
00:02:40,785 --> 00:02:43,330
Merde, je savais pas.
Il me l'a dit que 50 fois.

43
00:02:44,164 --> 00:02:46,458
L'empathie,
c'est pour bientôt alors ?

44
00:02:47,000 --> 00:02:49,252
Je me suis permis
de vous mettre à côté.

45
00:02:49,461 --> 00:02:53,340
Qui sait
comment se finira la soirée ?

46
00:02:54,216 --> 00:02:56,134
- Sûrement mal.
- Et puis merde !

47
00:02:56,551 --> 00:02:58,970
À Malcolm et sa femme décédée.

48
00:02:59,137 --> 00:03:00,472
Alice, je crois.

49
00:03:01,515 --> 00:03:04,017
Il nous manque les fonds, mais...

50
00:03:12,442 --> 00:03:13,527
Ça brûle !

51
00:03:13,693 --> 00:03:15,987
Quand on met les doigts
dans la fondue.

52
00:03:27,707 --> 00:03:30,127
C'est tellement drôle !

53
00:03:31,711 --> 00:03:33,255
Où est Beatrice ?

54
00:03:33,421 --> 00:03:37,592
Elle frotte souvent son cul mouillé
contre mon mollet à cette heure-ci.

55
00:03:37,759 --> 00:03:39,845
Elle est morte la semaine dernière.

56
00:03:40,470 --> 00:03:41,930
C'est pas vrai ?

57
00:03:43,181 --> 00:03:45,267
- Elle avait quel âge ?
- 24 ans.

58
00:03:45,559 --> 00:03:48,895
Bon, c'était bien trop vieux
pour un chien.

59
00:03:49,771 --> 00:03:51,481
Tu me demandes pas de quoi ?

60
00:03:51,648 --> 00:03:52,607
Me dis rien.

61
00:03:52,816 --> 00:03:55,569
Elle a collé son cul suintant
dans une prise ?

62
00:03:56,820 --> 00:03:58,989
Elle était gravement dépressive.

63
00:03:59,156 --> 00:04:02,450
Elle s'est étranglée avec sa laisse
à cause des tensions.

64
00:04:04,202 --> 00:04:05,287
Je te jure.

65
00:04:05,745 --> 00:04:07,998
- Elle a laissé un mot.
- Désolée.

66
00:04:08,165 --> 00:04:10,375
Elle dit à quel point
elle méprisait...

67
00:04:10,917 --> 00:04:11,918
Nick.

68
00:04:14,421 --> 00:04:16,214
T'as vu comme il a grossi ?

69
00:04:18,341 --> 00:04:19,384
Non, pas vraiment.

70
00:04:19,676 --> 00:04:21,052
Il l'a fait exprès.

71
00:04:22,179 --> 00:04:24,431
Dans le simple but
de me mettre hors de moi.

72
00:04:24,723 --> 00:04:27,517
Vas-y, empiffre-toi bien,
grosse merde.

73
00:04:28,018 --> 00:04:28,894
Regarde-le !

74
00:04:29,311 --> 00:04:30,979
Je dois regarder qui ?

75
00:04:31,188 --> 00:04:32,189
Robert !

76
00:04:33,398 --> 00:04:35,942
On a un immeuble immense
rien que pour nous.

77
00:04:36,443 --> 00:04:37,986
Putain, c'est vraiment...

78
00:04:39,070 --> 00:04:40,155
une grosse fiotte.

79
00:04:46,661 --> 00:04:47,871
Levons nos verres.

80
00:04:48,371 --> 00:04:51,124
Je crois que ça s'impose.

81
00:04:51,792 --> 00:04:53,835
Diane a horreur

82
00:04:54,294 --> 00:04:56,755
que je fasse de grands discours.

83
00:04:56,922 --> 00:04:59,466
Alors je lui dirai simplement :

84
00:05:00,383 --> 00:05:01,843
bon anniversaire, chérie.

85
00:05:02,719 --> 00:05:04,095
Joyeux anniversaire.

86
00:05:07,891 --> 00:05:10,894
Tu n'as pas l'air ravie
d'avoir 50 ans, ma chérie.

87
00:05:11,061 --> 00:05:15,440
Mais on s'accorde tous à dire
que Diane n'a jamais fait son âge.

88
00:05:16,775 --> 00:05:18,443
Jusqu'à cette année,

89
00:05:18,652 --> 00:05:22,239
où tout lui retombe sur la gueule !

90
00:05:24,282 --> 00:05:26,243
C'est une blague.
Je plaisante.

91
00:05:26,451 --> 00:05:27,619
Elle est sublime.

92
00:05:27,828 --> 00:05:29,704
Tu es sublime, ma chérie.

93
00:05:29,871 --> 00:05:33,708
Tu le dois en partie au fait
qu'on n'a jamais eu d'enfant,

94
00:05:33,875 --> 00:05:36,795
alors que c'est
ta fonction biologique.

95
00:05:36,962 --> 00:05:38,839
Juste une dernière petite chose.

96
00:05:39,506 --> 00:05:41,800
C'est une surprise.
Ilona !

97
00:05:42,008 --> 00:05:44,928
Elle est tellement difficile
à satisfaire. Ilona !

98
00:05:45,137 --> 00:05:47,556
J'espère que j'ai vu juste.
Ilona !

99
00:05:48,181 --> 00:05:50,976
Allez, faites un petit effort.

100
00:05:51,226 --> 00:05:53,895
Je vous présente Hannah,
elle est adorable.

101
00:05:54,062 --> 00:05:55,981
Désolée, M. Nick.

102
00:05:57,357 --> 00:05:58,733
Elle est timide.

103
00:06:00,318 --> 00:06:02,445
À la vôtre !
Bon anniversaire, chérie.

104
00:06:04,072 --> 00:06:05,240
Quel connard.

105
00:06:27,721 --> 00:06:28,972
Elle respire...

106
00:06:29,806 --> 00:06:30,807
la jeunesse.

107
00:06:33,018 --> 00:06:35,145
Elle est étonnante, elle m'inspire.

108
00:06:37,689 --> 00:06:40,233
Tu sais que tu es
d'une indécence extrême ?

109
00:06:40,400 --> 00:06:41,276
Je te parle.

110
00:06:41,443 --> 00:06:43,153
Tu sais que tu es ridicule ?

111
00:06:43,361 --> 00:06:45,113
Putain.

112
00:06:45,322 --> 00:06:48,533
C'est indécent
de danser comme ça à ton âge.

113
00:06:48,742 --> 00:06:51,912
- Arrête de faire la gamine.
- Tu veux m'en faire baver.

114
00:06:52,078 --> 00:06:55,624
Tu passes ton temps à me critiquer,
j'en peux plus !

115
00:06:55,832 --> 00:06:59,503
Tu as 50 ans, bordel !
Tu te donnes en spectacle.

116
00:07:05,091 --> 00:07:06,301
Tu peux te calmer ?

117
00:07:07,427 --> 00:07:08,470
Tu vas où, là ?

118
00:07:09,805 --> 00:07:13,099
Ne me fais pas une scène
en courant dans la chambre !

119
00:07:13,308 --> 00:07:16,686
J'exerçais ma "fonction biologique".

120
00:07:16,853 --> 00:07:20,065
- Arrête de me suivre !
- J'essaye de discuter !

121
00:07:20,232 --> 00:07:21,441
Qu'est-ce que tu fous ?

122
00:07:21,650 --> 00:07:24,694
Qu'est-ce que tu fous ?
Tu vas écrire une lettre ?

123
00:07:24,945 --> 00:07:27,197
Tu fais quoi, là ?
Tu cherches quoi ?

124
00:07:28,240 --> 00:07:29,407
Lâche-moi ! Dégage !

125
00:07:29,616 --> 00:07:32,786
- Je n'irai nulle part.
- Alors, moi, je me casse.

126
00:07:32,994 --> 00:07:34,746
- Calme-toi.
- Va te faire foutre !

127
00:07:35,872 --> 00:07:38,291
- Va te faire foutre !
- C'est quoi, ça ?

128
00:07:39,960 --> 00:07:41,336
Pose ça.

129
00:07:41,545 --> 00:07:43,463
Pose ça
avant qu'il y ait un accident.

130
00:07:43,630 --> 00:07:46,091
C'est ça que tu veux ?
Que j'aie un accident ?

131
00:07:46,299 --> 00:07:48,343
C'est pas ça que tu veux ?
Enculé !

132
00:07:48,552 --> 00:07:51,138
Tu veux me fumer, c'est ça ?

133
00:07:51,304 --> 00:07:52,848
Diane ! C'est une arme ?

134
00:07:53,056 --> 00:07:55,976
- C'est pas un faux ?
- Tout va bien ?

135
00:07:56,184 --> 00:07:57,185
Merde !

136
00:08:02,023 --> 00:08:02,858
Merde !

137
00:08:05,152 --> 00:08:06,153
Je suis touché !

138
00:08:07,112 --> 00:08:09,531
- Excuse-moi, Robert !
- Je suis touché...

139
00:08:09,739 --> 00:08:11,449
- C'est un accident.
- Par une arme.

140
00:08:11,616 --> 00:08:13,702
- Personne t'a tiré dessus !
- Pardon.

141
00:08:14,035 --> 00:08:16,496
- Frances, je suis désolée.
- Merde, Nick.

142
00:08:19,458 --> 00:08:20,834
Nick, ça va ?

143
00:08:22,335 --> 00:08:23,628
Qu'est-ce qui se passe ?

144
00:08:24,045 --> 00:08:26,339
Je sais pas, appelle une ambulance !

145
00:08:26,548 --> 00:08:29,801
- Il fait une crise cardiaque.
- J'appelle l'ambulance.

146
00:08:31,470 --> 00:08:34,347
Faudrait peut-être le laisser
se reposer un peu.

147
00:08:35,223 --> 00:08:36,892
- T'es qui, toi ?
- On s'est parlé.

148
00:08:37,058 --> 00:08:38,810
Bonsoir, il y a eu un accident.

149
00:08:39,186 --> 00:08:41,146
- Mon Dieu, je...
- Tu m'entends ?

150
00:08:41,313 --> 00:08:43,565
Est-ce que quelqu'un
connaît l'adresse ?

151
00:08:43,732 --> 00:08:44,608
Détends-toi.

152
00:08:48,612 --> 00:08:51,740
Pardon, je sais pas ce qui m'a pris.
Ça va aller.

153
00:08:52,282 --> 00:08:54,034
C'est gentil d'être venus.

154
00:08:54,826 --> 00:08:58,497
Faut que je passe au commissariat,
mais faites comme chez vous.

155
00:08:58,663 --> 00:09:00,874
N'arrêtez pas la fête
à cause de moi.

156
00:09:01,583 --> 00:09:04,336
Il y a des trucs à grignoter,
si vous voulez.

157
00:09:04,503 --> 00:09:07,297
Tu es trop mince,
prends du cheesecake.

158
00:09:07,464 --> 00:09:09,049
Frances !

159
00:09:09,257 --> 00:09:10,926
Champagne à volonté !

160
00:09:11,092 --> 00:09:15,013
Mais ne faites pas trop de bruit,
les voisins appellent les flics.

161
00:09:15,972 --> 00:09:18,517
Je reviens,
je passe juste au commissariat.

162
00:09:18,683 --> 00:09:20,352
Arrêtez, vous me faites mal !

163
00:09:20,519 --> 00:09:23,396
Je suis désolée,
je sais pas ce qui s'est passé.

164
00:09:26,983 --> 00:09:28,568
Elle a failli me tuer.

165
00:09:29,694 --> 00:09:32,364
Si j'avais été 5 cm plus à droite...

166
00:09:33,448 --> 00:09:35,325
La balle m'aurait transpercé
la tête.

167
00:09:40,288 --> 00:09:41,581
C'est pas passé loin.

168
00:09:44,543 --> 00:09:45,627
Chérie ?

169
00:09:50,090 --> 00:09:52,843
Comment on peut passer
de huit ans de bonheur

170
00:09:53,135 --> 00:09:55,220
à une violente envie de meurtre ?

171
00:09:58,890 --> 00:10:00,851
Et si ça nous arrivait aussi ?

172
00:10:02,144 --> 00:10:04,896
- J'aurai jamais envie de te tuer.
- T'es sûr ?

173
00:10:05,313 --> 00:10:08,692
T'es sûr que t'essaieras jamais
de m'exploser la tête ?

174
00:10:08,942 --> 00:10:10,026
J'en suis certain.

175
00:10:12,195 --> 00:10:14,906
Attends.
T'en es pas sûre, toi ?

176
00:10:15,115 --> 00:10:18,743
Quand t'as jeté mon ordinateur
par la fenêtre, je me souviens

177
00:10:18,952 --> 00:10:23,373
m'être dit que je voulais te frapper
avec le truc en céramique.

178
00:10:23,540 --> 00:10:27,002
Le chat en céramique
qui a une patte qui bouge.

179
00:10:27,169 --> 00:10:30,964
Je voulais casser le chat
et te scalper avec les morceaux.

180
00:10:31,423 --> 00:10:33,425
Tu déconnes ?
T'es bourrée ?

181
00:10:38,013 --> 00:10:39,222
Très marrant.

182
00:10:40,891 --> 00:10:44,227
L'année dernière à Noël,
tu es allé pêcher en Alaska.

183
00:10:44,394 --> 00:10:45,770
Non, attends un peu.

184
00:10:45,979 --> 00:10:49,691
C'est la meilleure période
pour pêcher le saumon royal.

185
00:10:49,900 --> 00:10:53,236
- Tu as dit que ça ne te gênait pas.
- Non, vraiment.

186
00:10:53,403 --> 00:10:56,615
C'est le meilleur Noël
que j'ai passé depuis des années.

187
00:10:57,157 --> 00:10:58,116
Y a pas de quoi.

188
00:10:58,283 --> 00:11:01,953
Parfois je rentre du boulot,
et je suis heureuse.

189
00:11:02,120 --> 00:11:04,372
Je me sens réellement heureuse.

190
00:11:05,123 --> 00:11:08,335
Puis je vois ta voiture,
je comprends que t'es rentré

191
00:11:09,419 --> 00:11:13,465
et mon cœur se serre littéralement.

192
00:11:15,967 --> 00:11:19,346
C'est à cause de mon ancien boulot ?
C'est ça ?

193
00:11:19,513 --> 00:11:23,141
Je veux sauver ma vie
pendant que je la chéris encore.

194
00:11:28,355 --> 00:11:30,106
Je ne t'aime plus.

195
00:11:34,444 --> 00:11:35,779
Je veux divorcer.

196
00:11:41,284 --> 00:11:43,578
- C'est pas vrai, Robert.
- Désolé.

197
00:11:45,038 --> 00:11:47,040
T'as mangé trop de fromage.

198
00:11:47,249 --> 00:11:49,251
Robert,
t'as entendu ce que j'ai dit ?

199
00:11:49,459 --> 00:11:51,503
- T'as entendu ?
- Oui, oui.

200
00:11:51,711 --> 00:11:53,922
Monsieur,
j'ai besoin de vos coordonnées.

201
00:11:54,131 --> 00:11:56,299
Vous pouvez patienter un instant ?

202
00:11:56,466 --> 00:11:58,426
Robert, écoute-moi.
Écoute.

203
00:11:58,844 --> 00:12:01,429
On n'est pas obligés
de devenir odieux.

204
00:12:04,391 --> 00:12:05,767
Il en a plein les bottes.

205
00:12:06,101 --> 00:12:08,728
Je suis désolée,
il a mangé trop de fondue.

206
00:12:09,312 --> 00:12:11,106
- Tenez.
- Et du gâteau.

207
00:12:27,873 --> 00:12:28,790
Bon sang !

208
00:12:30,125 --> 00:12:31,585
Tu m'as fait peur.

209
00:12:34,212 --> 00:12:35,922
T'étais où, hier soir ?
J'étais inquiète.

210
00:12:36,214 --> 00:12:37,549
Au club de strip-tease.

211
00:12:40,135 --> 00:12:41,678
Avec des strip-teaseuses.

212
00:12:42,471 --> 00:12:43,805
Qui se déshabillaient.

213
00:12:44,639 --> 00:12:46,099
Et qui ont fini nues.

214
00:12:47,058 --> 00:12:48,268
Je voulais te blesser.

215
00:12:48,435 --> 00:12:51,813
Malheureusement,
je crois qu'on a dépassé ce stade.

216
00:12:56,443 --> 00:12:57,777
C'est de la folie.

217
00:12:58,361 --> 00:13:02,324
Tu le pensais pas quand tu as dit
que tu ne m'aimais plus.

218
00:13:02,782 --> 00:13:05,785
Je suis désolée,
mais je le pensais vraiment.

219
00:13:05,994 --> 00:13:09,247
- Non, je ne crois pas.
- Si, je t'assure, Robert.

220
00:13:25,472 --> 00:13:28,391
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Je vais te faire jouir.

221
00:13:28,809 --> 00:13:31,686
Je veux pas que tu me fasses jouir,
Robert.

222
00:13:31,895 --> 00:13:35,816
J'aimerais te lécher le vagin
puis faire le colibri dans ton anus.

223
00:13:36,024 --> 00:13:37,526
Ça me dit rien.

224
00:13:38,068 --> 00:13:42,113
Je pense que ça nous ferait du bien
si je te donnais un orgasme.

225
00:13:42,280 --> 00:13:43,156
J'ai pas envie.

226
00:13:43,615 --> 00:13:47,452
- Je veux te lécher comme t'aimes.
- La porte est grande ouverte.

227
00:13:47,661 --> 00:13:50,372
- Ça va être marrant.
- Tu me fais mal !

228
00:13:50,705 --> 00:13:51,706
Arrête.

229
00:13:54,543 --> 00:13:56,878
Alors, voilà ?
La flamme s'est éteinte ?

230
00:14:02,092 --> 00:14:05,095
- Et la thérapie de couple ?
- On a déjà essayé.

231
00:14:06,847 --> 00:14:08,348
Te venge pas sur les chaises.

232
00:14:08,890 --> 00:14:11,768
Alors notre couple est foutu,
selon toi ?

233
00:14:14,271 --> 00:14:15,772
Qu'est-ce que tu fais ?

234
00:14:15,939 --> 00:14:18,483
Je vais préparer les enfants
pour l'école.

235
00:14:18,650 --> 00:14:21,361
Tu vas faire comme si
tout était normal ?

236
00:14:21,528 --> 00:14:23,780
Je ne fais pas comme si
tout était normal,

237
00:14:23,947 --> 00:14:25,740
je demande le divorce !

238
00:14:27,325 --> 00:14:28,660
Ça n'a rien de normal.

239
00:14:32,289 --> 00:14:34,875
Mais je dois emmener
les enfants à l'école.

240
00:14:38,628 --> 00:14:39,713
Lila, fais-moi sentir.

241
00:14:39,880 --> 00:14:42,632
Lila, viens là et fais-moi sentir.

242
00:14:43,008 --> 00:14:45,427
- Non, elles sont sales.
- Pas du tout.

243
00:14:45,594 --> 00:14:47,554
Tu les as mal brossées.

244
00:14:47,721 --> 00:14:50,140
Mes félicitations,
tu as mauvaise haleine.

245
00:14:50,307 --> 00:14:52,893
T'es vraiment une connasse !

246
00:14:53,310 --> 00:14:55,270
Quoi ?
Ça va pas, non ?

247
00:14:56,146 --> 00:14:58,940
Tu sais quoi ?
J'annule toutes tes sorties.

248
00:14:59,149 --> 00:15:00,484
Tout est annulé !

249
00:15:02,027 --> 00:15:03,737
Tom, s'il te plaît...

250
00:15:03,904 --> 00:15:06,406
Je sais, le sac.
On s'en fout.

251
00:15:06,573 --> 00:15:09,659
Moi, je m'en fous pas.
Je les paye, les sacs.

252
00:15:12,162 --> 00:15:13,246
Attends.

253
00:15:15,499 --> 00:15:18,794
Je suis désolée,
rien n'est annulé.

254
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Je t'aime, d'accord ?

255
00:15:22,172 --> 00:15:23,757
Mais brosse-toi les dents.

256
00:15:26,760 --> 00:15:27,969
Et merde.

257
00:15:30,722 --> 00:15:34,434
Antonia, tu peux prévenir
Marchelle et Andrew de mon retard ?

258
00:15:34,810 --> 00:15:36,561
C'est un problème personnel.

259
00:15:38,146 --> 00:15:39,147
Pardon ?

260
00:15:40,357 --> 00:15:42,776
Non, parce que c'est personnel.

261
00:15:43,568 --> 00:15:46,321
Et on ne m'a répondu
qu'après neuf sonneries.

262
00:15:46,488 --> 00:15:48,615
Tu peux y remédier, s'il te plaît ?

263
00:15:48,990 --> 00:15:49,866
Merci.

264
00:15:51,368 --> 00:15:54,538
- Tu l'as dit aux enfants ?
- Non, j'appréhende.

265
00:15:54,913 --> 00:15:57,833
Mais sur le long terme,
ce sera positif pour eux.

266
00:15:58,708 --> 00:16:00,168
Ils seront plus heureux.

267
00:16:00,794 --> 00:16:02,045
Non, pas du tout.

268
00:16:02,796 --> 00:16:05,215
Ils auront une raison de plus
de te haïr.

269
00:16:05,423 --> 00:16:09,302
Mon fils me tient responsable
d'un mari mort et d'un autre parti.

270
00:16:09,469 --> 00:16:11,429
Je suis une malédiction pour lui.

271
00:16:12,514 --> 00:16:14,266
Et ça te plaît d'être seule ?

272
00:16:14,599 --> 00:16:17,060
Parce que si tu crois
que tu vas trouver mieux,

273
00:16:17,227 --> 00:16:20,689
crois-moi sur parole,
tu vas tomber de haut.

274
00:16:21,940 --> 00:16:22,941
De toute façon,

275
00:16:23,567 --> 00:16:25,569
je ne serai pas vraiment seule.

276
00:16:29,656 --> 00:16:30,657
Quoi ?

277
00:16:31,491 --> 00:16:32,492
"Quoi ?"

278
00:16:34,619 --> 00:16:37,914
C'est grâce à lui
que j'ai survécu à cette année.

279
00:16:39,833 --> 00:16:43,295
- Et je l'aime... enfin je crois.
- Tu ne l'aimes pas.

280
00:16:43,462 --> 00:16:46,590
C'est sa bite que t'aimes
et ses poils noirs tout autour.

281
00:16:46,798 --> 00:16:47,966
- Arrête.
- Et tu jouis.

282
00:16:48,133 --> 00:16:51,094
Il te fait jouir
alors que t'en avais plus envie,

283
00:16:51,261 --> 00:16:53,096
donc tu crois que t'es amoureuse.

284
00:16:53,388 --> 00:16:55,640
Il ne me fait pas seulement jouir...

285
00:16:56,683 --> 00:16:58,602
il me fait beaucoup jouir.

286
00:16:59,394 --> 00:17:01,521
Il est mignon, il est drôle

287
00:17:02,063 --> 00:17:04,024
et il est créatif.

288
00:17:07,194 --> 00:17:08,487
Il fait son propre granola.

289
00:17:12,282 --> 00:17:14,326
- Salut.
- Salut.

290
00:17:15,744 --> 00:17:18,121
Ça va ?
Je viens d'écouter tes messages.

291
00:17:18,288 --> 00:17:21,208
J'avais mes bouchons,
j'ai oublié de les enlever.

292
00:17:24,252 --> 00:17:26,171
- Du granola ?
- Non, merci.

293
00:17:42,521 --> 00:17:44,022
Je t'aime, Julian.

294
00:17:44,773 --> 00:17:45,690
Je crois.

295
00:17:50,570 --> 00:17:51,905
Ça te dit, une pizza ?

296
00:17:54,574 --> 00:17:57,577
Je vais te commander
la meilleure pizza de ta vie.

297
00:18:02,374 --> 00:18:06,169
Oui, j'aimerais une grande pizza
en pâte fine...

298
00:18:06,336 --> 00:18:07,879
- Hawaïenne ?
- D'accord.

299
00:18:08,088 --> 00:18:11,133
Une hawaïenne, s'il vous plaît.
Pour Julian Renaut.

300
00:18:15,220 --> 00:18:16,930
Vous avez mon adresse ?
Merci.

301
00:18:18,306 --> 00:18:21,017
- Dans 30 minutes.
- J'ai demandé le divorce.

302
00:18:22,060 --> 00:18:23,186
Pardon ?

303
00:18:23,353 --> 00:18:26,106
J'ai dit à Robert
que je voulais divorcer.

304
00:18:26,398 --> 00:18:28,859
J'ai eu un vrai déclic, hier soir.

305
00:18:29,234 --> 00:18:31,736
C'était tellement extrême.

306
00:18:37,701 --> 00:18:40,120
Je peux dormir ici
deux ou trois jours ?

307
00:18:41,580 --> 00:18:44,291
Je dirai aux enfants
que c'est pour le boulot.

308
00:18:45,208 --> 00:18:47,210
Je veux pas me disputer avec lui.

309
00:18:48,420 --> 00:18:49,963
Bien sûr, c'est d'accord.

310
00:18:51,298 --> 00:18:52,299
Mais...

311
00:18:53,508 --> 00:18:55,469
Ça me fait quand même un choc.

312
00:18:57,762 --> 00:18:58,638
On en a parlé.

313
00:18:58,805 --> 00:19:00,640
Oui, on en a parlé...

314
00:19:01,808 --> 00:19:03,727
J'ai cru
qu'on faisait un jeu de rôles.

315
00:19:03,894 --> 00:19:07,022
Que c'était pour s'exciter.
T'avais même des enfants.

316
00:19:07,272 --> 00:19:08,982
J'ai toujours des enfants.

317
00:19:12,986 --> 00:19:14,237
Je sais, oui...

318
00:19:16,031 --> 00:19:18,116
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.

319
00:19:19,117 --> 00:19:21,620
- Pourquoi tu parles des enfants ?
- Hein ?

320
00:19:22,954 --> 00:19:24,414
Tu sais pas ce que c'est

321
00:19:24,581 --> 00:19:30,170
de vivre avec quelqu'un
à qui tu n'as vraiment rien à dire,

322
00:19:30,378 --> 00:19:35,759
à part des banalités du genre :
"L'alarme fait un bruit bizarre"

323
00:19:35,926 --> 00:19:37,719
ou une autre connerie comme ça.

324
00:19:37,928 --> 00:19:42,098
Je pourrais me satisfaire
d'une routine si on s'aimait

325
00:19:42,265 --> 00:19:45,227
ou si on était heureux,
mais c'est pas le cas.

326
00:19:45,560 --> 00:19:48,063
On peut même pas
regarder la télé ensemble,

327
00:19:48,271 --> 00:19:51,525
parce qu'il répète les blagues
juste après les acteurs,

328
00:19:52,150 --> 00:19:53,693
au lieu de simplement rire.

329
00:19:54,110 --> 00:19:55,445
Super raison de divorcer.

330
00:20:00,534 --> 00:20:01,952
Ça va ?

331
00:20:02,119 --> 00:20:03,286
Oui, très bien.

332
00:20:04,121 --> 00:20:05,163
Qu'est-ce que t'as ?

333
00:20:05,622 --> 00:20:07,207
Un mec fait une crise cardiaque

334
00:20:07,374 --> 00:20:11,253
et le lendemain, tu veux divorcer
et emménager avec moi.

335
00:20:15,298 --> 00:20:17,759
Je ne te demande rien.

336
00:20:19,553 --> 00:20:23,181
- Vraiment ?
- Tu déconnes ? Oui, vraiment.

337
00:20:23,557 --> 00:20:25,934
Tu te comportes
comme un parfait connard.

338
00:20:26,393 --> 00:20:27,978
Je suis un peu contrarié.

339
00:20:28,645 --> 00:20:31,606
On avait une relation très...

340
00:20:32,858 --> 00:20:34,651
très privée.

341
00:20:39,656 --> 00:20:40,490
Privée ?

342
00:20:40,657 --> 00:20:43,743
Je voulais pas dire privée,
mais plutôt secrète.

343
00:20:43,910 --> 00:20:45,412
C'était notre petit secret.

344
00:20:45,579 --> 00:20:49,207
Et maintenant, c'est juste
une petite liaison bourgeoise.

345
00:20:51,251 --> 00:20:53,795
J'ai même plus envie de pizza.

346
00:21:08,727 --> 00:21:10,187
Qu'est-ce qui m'a pris ?

347
00:21:15,484 --> 00:21:16,985
Qu'est-ce que je fais ?

348
00:21:26,828 --> 00:21:27,913
La compagnie !

349
00:21:28,121 --> 00:21:29,331
Maman est rentrée !

350
00:21:30,123 --> 00:21:32,501
Je sais que c'est pas le jour...

351
00:21:32,667 --> 00:21:33,877
- Salut !
- Salut !

352
00:21:34,044 --> 00:21:36,755
C'est pas le jour du grec,

353
00:21:36,922 --> 00:21:40,550
mais pourquoi on n'aurait pas
le droit de changer de jour ?

354
00:21:41,343 --> 00:21:43,678
Gardez-en juste un peu
pour papa et moi.

355
00:21:44,805 --> 00:21:45,680
Où est papa ?

356
00:21:45,847 --> 00:21:47,557
- Je sais pas.
- Aucune idée.

357
00:22:00,028 --> 00:22:01,029
Robert ?

358
00:22:21,633 --> 00:22:22,843
Faut qu'on parle.

359
00:22:23,051 --> 00:22:24,553
Il n'y a rien à dire.

360
00:22:25,887 --> 00:22:28,473
Tu as été très claire, ce matin.

361
00:22:29,307 --> 00:22:32,894
En rentrant, je pensais retrouver
mes fringues dans le jardin.

362
00:22:39,025 --> 00:22:41,528
- Tu me connais.
- Je croyais te connaître.

363
00:22:41,945 --> 00:22:43,989
J'ai vraiment pas vu venir
cette merde.

364
00:22:44,156 --> 00:22:46,032
Mais moi non plus.

365
00:22:46,199 --> 00:22:48,410
C'est ce que j'essaie de comprendre.

366
00:22:49,286 --> 00:22:50,996
Pourquoi j'ai dit ça ?

367
00:22:51,163 --> 00:22:52,789
Est-ce que je deviens folle ?

368
00:22:53,790 --> 00:22:57,752
Tu crois être la seule à te poser
des questions ? Pas du tout.

369
00:22:58,003 --> 00:22:59,588
Non, je sais bien.

370
00:22:59,754 --> 00:23:02,299
Ce dont on a été témoins
chez Nick et Diane,

371
00:23:02,674 --> 00:23:05,385
ça devrait nous rapprocher, Frances.

372
00:23:07,679 --> 00:23:09,598
J'aimerais pouvoir l'expliquer.

373
00:23:12,767 --> 00:23:15,729
C'était comme si le temps
s'était arrêté,

374
00:23:15,896 --> 00:23:17,439
que j'étais sortie de mon corps

375
00:23:17,606 --> 00:23:22,277
et que je m'étais vue et entendue
te dire ces choses.

376
00:23:22,444 --> 00:23:25,071
Des choses que je pensais
sur le moment,

377
00:23:25,237 --> 00:23:28,783
mais qui ne représentent
en aucun cas

378
00:23:28,991 --> 00:23:31,243
qui je suis et ce dont j'ai envie.

379
00:23:40,294 --> 00:23:41,504
Je sais pas.

380
00:23:44,340 --> 00:23:45,925
T'étais peut-être en état de choc.

381
00:23:46,133 --> 00:23:47,343
Oui, sûrement.

382
00:23:47,510 --> 00:23:49,303
Il paraît qu'en état de choc,

383
00:23:49,470 --> 00:23:52,765
on ne comprend qu'on est
sous le choc qu'après le choc.

384
00:23:53,599 --> 00:23:57,019
Quand est-ce qu'on a perdu pied,
selon toi ?

385
00:23:58,687 --> 00:23:59,897
J'en sais rien.

386
00:24:02,107 --> 00:24:04,401
Quand tu as laissé pousser
ta moustache ?

387
00:24:08,113 --> 00:24:09,782
T'as dit que ça te plaisait.

388
00:24:10,991 --> 00:24:12,785
Je finirai bien par m'y faire.

389
00:24:15,329 --> 00:24:18,374
En tout cas, je suis content...

390
00:24:19,458 --> 00:24:21,418
qu'on essaie de calmer le jeu.

391
00:24:23,212 --> 00:24:24,046
Putain.

392
00:24:28,300 --> 00:24:29,760
C'est complètement fou,

393
00:24:30,136 --> 00:24:33,264
mais cette balle perdue
est peut-être la meilleure chose

394
00:24:33,430 --> 00:24:36,767
qui nous soit arrivée
depuis très longtemps.

395
00:24:36,976 --> 00:24:39,186
Facile à dire,
t'as pas failli mourir.

396
00:24:39,395 --> 00:24:40,312
Je suis sérieuse.

397
00:24:40,479 --> 00:24:44,775
On avait peut-être besoin de ça
pour améliorer nos rapports.

398
00:24:47,236 --> 00:24:49,989
Tu comprends ?
On peut essayer de retrouver...

399
00:24:51,240 --> 00:24:52,450
Enfin, tu vois...

400
00:24:55,411 --> 00:24:57,705
On pourrait s'apprécier de nouveau.

401
00:24:59,165 --> 00:25:00,499
Tu facilites pas les choses.

402
00:25:38,078 --> 00:25:39,747
Il était dans le bureau.

403
00:25:40,247 --> 00:25:41,415
C'est qui ?

404
00:25:42,082 --> 00:25:43,834
Rien, c'est le boulot.

405
00:25:48,881 --> 00:25:51,926
Tu regarderas l'alarme ?
Elle fait encore un bruit bizarre.

406
00:25:52,092 --> 00:25:53,844
- Oui, bien sûr.
- Merci.

407
00:26:04,230 --> 00:26:05,815
Désolée de t'avoir touché.

408
00:26:09,860 --> 00:26:10,694
Maman ?

409
00:26:53,487 --> 00:26:55,531
Au début,
il était dans un état grave,

410
00:26:55,698 --> 00:26:58,617
mais là, il n'est plus
que dans un état critique.

411
00:26:59,118 --> 00:27:00,119
Je sais pas trop.

412
00:27:00,744 --> 00:27:01,745
Tu veux dire...

413
00:27:03,080 --> 00:27:05,958
Ça évolue dans le bon sens.

414
00:27:06,167 --> 00:27:07,626
J'imagine pas ma vie sans lui,

415
00:27:07,793 --> 00:27:10,546
mais s'il se réveille,
il sera furieux.

416
00:27:11,547 --> 00:27:13,215
Il va se réveiller.

417
00:27:13,507 --> 00:27:15,718
- Tu crois ?
- Oui.

418
00:27:15,885 --> 00:27:19,680
Sa crise cardiaque brutale
viendrait d'un ensemble de facteurs,

419
00:27:19,847 --> 00:27:23,350
dont cet accident avec l'arme
que je regrette vraiment.

420
00:27:23,559 --> 00:27:24,852
C'est évident.

421
00:27:25,728 --> 00:27:29,023
Et il n'était pas
en excellente forme physique.

422
00:27:30,149 --> 00:27:31,817
Il est devenu très gros.

423
00:27:31,984 --> 00:27:35,070
C'est sûr que tenter de l'assassiner
n'a pas aidé,

424
00:27:35,237 --> 00:27:37,698
mais tous ces steak frites non plus.

425
00:27:38,574 --> 00:27:40,242
Il y a plusieurs facteurs.

426
00:27:40,409 --> 00:27:43,996
Il était aussi très stressé
pour je ne sais quoi au boulot.

427
00:27:44,705 --> 00:27:47,833
Et tu n'as pas été très sympa
avec lui, ces derniers temps.

428
00:27:48,000 --> 00:27:49,210
Attends, quoi ?

429
00:27:49,418 --> 00:27:53,339
Faut pas trop s'en vouloir.
Au moins, c'est arrivé à la maison.

430
00:27:54,089 --> 00:27:55,090
T'as raison.

431
00:27:56,091 --> 00:27:57,176
C'est vrai.

432
00:27:59,178 --> 00:28:02,681
On peut dire que j'ai passé
deux jours assez délirants.

433
00:28:03,974 --> 00:28:06,852
Je voulais demander le divorce,
mais heureusement...

434
00:28:07,061 --> 00:28:10,272
Arrête, Hannah !
Ça suffit !

435
00:28:11,607 --> 00:28:13,651
Cette chienne va me rendre dingue.

436
00:28:15,027 --> 00:28:17,279
C'est vrai qu'il adore les frites.

437
00:28:18,531 --> 00:28:21,742
- Je peux en témoigner.
- Tu le ferais ?

438
00:28:24,537 --> 00:28:26,330
- Je plaisantais mais...
- Merci.

439
00:28:27,832 --> 00:28:29,416
Je t'en prie.

440
00:28:30,793 --> 00:28:33,045
- Tu me rendrais un service ?
- Bien sûr.

441
00:28:33,546 --> 00:28:36,674
Sois gentille, Hannah, on y va.

442
00:28:36,841 --> 00:28:38,801
Viens par-là, Hannah.

443
00:28:38,968 --> 00:28:41,512
Putain, tu sens la mycose vaginale.

444
00:29:03,659 --> 00:29:05,077
- <i>Allô ?</i>
- Salut.

445
00:29:05,244 --> 00:29:07,496
T'es où ?
J'arrive pas à entrer.

446
00:29:07,663 --> 00:29:08,747
Ma clé...

447
00:29:10,207 --> 00:29:11,959
Il y a un problème avec la serrure.

448
00:29:12,543 --> 00:29:14,962
Je suis là.
Je suis à la maison.

449
00:29:17,256 --> 00:29:18,382
Tu m'ouvres ?

450
00:29:23,137 --> 00:29:25,973
- Comment ça ?
- J'ai appelé ton ami "J".

451
00:29:26,891 --> 00:29:27,933
Julian.

452
00:29:28,392 --> 00:29:30,478
Et j'ai compris
au bout de 30 secondes

453
00:29:30,644 --> 00:29:34,023
que vous baisiez
depuis un bon moment.

454
00:29:35,232 --> 00:29:36,442
Par simple curiosité,

455
00:29:36,650 --> 00:29:40,154
est-ce que t'as couché
avec lui et moi, hier ?

456
00:29:40,321 --> 00:29:43,449
Parce que si c'est le cas,
ça équivaut à un gang bang.

457
00:29:44,950 --> 00:29:46,744
Je ne veux plus te voir, Frances.

458
00:29:47,119 --> 00:29:48,621
Tu n'es plus la bienvenue.

459
00:29:48,829 --> 00:29:51,791
Pour être franc, tu me dégoûtes.

460
00:29:52,291 --> 00:29:54,460
- Robert...
- Je te fais pas confiance.

461
00:29:54,668 --> 00:29:56,504
C'est toi, la méchante, pas moi.

462
00:29:56,712 --> 00:29:57,963
T'es une scélérate,

463
00:29:58,172 --> 00:30:01,050
une fripouille,
une traîtresse, une arnaqueuse.

464
00:30:01,509 --> 00:30:04,887
Toi, t'es Jesse James
et moi, Sandra Bullock.

465
00:30:05,179 --> 00:30:07,640
Je vais renaître
des cendres de l'humiliation

466
00:30:07,932 --> 00:30:10,559
et gagner un putain d'Oscar !

467
00:30:10,768 --> 00:30:12,812
Laisse-moi entrer
pour qu'on en parle.

468
00:30:12,978 --> 00:30:15,397
Le divorce dont tu parlais ?
J'en veux un aussi.

469
00:30:15,731 --> 00:30:20,361
Mais la résolution rapide,
simple et amicale que t'espérais,

470
00:30:20,945 --> 00:30:22,071
oublie.

471
00:30:22,571 --> 00:30:24,240
Ta vie va devenir un enfer.

472
00:30:24,490 --> 00:30:25,866
Que ce soit clair,

473
00:30:26,408 --> 00:30:28,828
je ferai en sorte
que tes enfants te détestent.

474
00:30:39,338 --> 00:30:42,007
Robert, ouvre-moi la porte,
s'il te plaît.

475
00:32:31,742 --> 00:32:35,538
Adaptation : Alexia Albarel
pour Lylo Media Group

