﻿1
00:00:09,880 --> 00:00:12,640
{pos(186,126)}黑 鏡

2
00:00:12,640 --> 00:00:12,840
{pos(186,126)}黑 鏡

3
00:00:12,840 --> 00:00:19,280
{pos(180,130)}黑 鏡

4
00:00:12,880 --> 00:00:19,280
{pos(170,131)}黑 鏡

5
00:00:30,480 --> 00:00:35,490
{pos(115,222)}字幕組
ZiMuZu.tv

6
00:00:31,480 --> 00:00:35,490
{pos(238.2,237.8)}僅供學習 禁止用于任何商業盈利行為
最新最快海外影視字幕下載
請登陸www.ZiMuZu.tv

7
00:00:31,480 --> 00:00:35,490
{pos(106.2,237.8)}原創翻譯  雙語字幕

8
00:00:35,480 --> 00:00:40,480
{an4}{pos(57.12,210.56)}翻譯：根總迷弟 沫沫 鹽湖涼開水 癢癢

9
00:00:40,480 --> 00:00:45,480
{an4}{pos(57.12,210.56)}翻譯：根總迷弟 沫沫 鹽湖涼開水 癢癢

10
00:00:45,480 --> 00:00:50,480
{an4}{pos(57.12,210.56)}校對：草草

11
00:00:50,480 --> 00:00:55,480
{an4}時間軸：林卡

12
00:00:55,480 --> 00:01:00,480
{an4}{pos(57.12,210.56)}后期：吉吉  總監：草草

13
00:01:25,750 --> 00:01:28,430
{an8}黑函之舞

14
00:01:38,880 --> 00:01:42,860
肯尼  四號桌弄撒了很多食物  不好意思
Kenny? Big spillage on table four. Sorry.

15
00:01:52,870 --> 00:01:54,570
好了  走吧
Okay. All right.

16
00:01:56,390 --> 00:01:57,750
稍等
Excuse me.

17
00:01:59,070 --> 00:02:00,340
有人忘了這個哦
Someone forgot this.

18
00:02:00,340 --> 00:02:01,940
謝謝
Oh, thank you!

19
00:02:02,720 --> 00:02:04,840
-你該說什么  -謝謝
- What do you say? - Thank you.

20
00:02:05,150 --> 00:02:07,000
-不客氣  -她總是丟三落四的
- It's all right. - She forgets everything.

21
00:02:07,000 --> 00:02:08,130
再次感謝
Thanks again.

22
00:02:15,220 --> 00:02:17,430
她是個瑜伽老師  身體韌性超好
She was some yoga teacher, proper bendy.

23
00:02:17,860 --> 00:02:19,370
你看  快看
Look. Look.

24
00:02:20,330 --> 00:02:24,860
天啊  我操  那是她發給你的嗎
Jesus! Fuck! What, she sent that to you, did she?

25
00:02:25,160 --> 00:02:26,370
調皮又淫蕩
Double naughty.

26
00:02:29,640 --> 00:02:30,730
滾開
Jog on.

27
00:03:01,670 --> 00:03:02,870
琳子
Linds!

28
00:03:04,020 --> 00:03:05,800
琳子  我的筆記本電腦呢
Linds, where's my laptop?

29
00:03:08,580 --> 00:03:10,710
-別這么混蛋  -用你自己的去
- Don't be a bell end! - Use your own.

30
00:03:10,710 --> 00:03:14,220
-我的壞了  你的也凍住了  -你干了什么
- Mine's bust. Yours has gone all frozen. - What did you do?

31
00:03:14,220 --> 00:03:15,700
我只是想安裝個看電影的軟件
I was trying to put on this film thing.

32
00:03:15,700 --> 00:03:16,810
什么看電影的軟件
What film thing?

33
00:03:16,910 --> 00:03:19,690
我也不知道  就是讓你能免費看電影的程序
Don't know. Some programme lets you watch free films.

34
00:03:19,690 --> 00:03:22,160
我在安裝的時候  電腦就被鎖住了
While I was trying to put it on, then it locked up.

35
00:03:22,310 --> 00:03:23,730
聽著  這不是我的錯
Look, it's not my fault.

36
00:03:23,820 --> 00:03:25,680
別再拿我的電腦了  又不是你的
Don't take it again. It's not yours.

37
00:03:25,680 --> 00:03:27,360
等你修好你的  把我的也修一下吧
Oh, fix mine when you've done that.

38
00:03:27,370 --> 00:03:28,640
"等你修好你的  把我的也修一下吧"
"Fix mine when you've done that."

39
00:03:33,350 --> 00:03:35,340
{an8}重啟

40
00:03:38,320 --> 00:03:39,600
{an8}重啟

41
00:03:42,210 --> 00:03:44,770
{an8}贏智能手機

42
00:03:51,870 --> 00:03:53,670
{an8}清除惡意軟件

43
00:03:55,010 --> 00:03:56,930
{an8}利用懺悔神器清除惡意軟件

44
00:03:57,320 --> 00:03:59,320
{an8}清除您電腦上的惡意軟件
恢復機密  找回信心

45
00:03:59,330 --> 00:04:00,410
{an8}免費下載

46
00:04:00,720 --> 00:04:01,410
{an8}正在下載  懺悔神器  惡意軟件清除者

47
00:04:02,760 --> 00:04:05,420
{an8}正在進行診斷
清除惡意軟件

48
00:04:15,810 --> 00:04:19,270
-別再偷喝我的可樂了  -隨便吧
- Stop nicking my Cokes! - Whatever.

49
00:04:35,960 --> 00:04:37,350
那是你自己畫的嗎  肯尼
Did you draw that yourself, Kenny?

50
00:04:46,170 --> 00:04:47,970
謝謝  肯尼  明天見
Thanks, Kenny. See you tomorrow.

51
00:04:49,380 --> 00:04:50,310
再見
Bye.

52
00:04:50,820 --> 00:04:53,350
-再見  肯尼  -再見  肯尼  明天見喲
- Bye, Kenny. - Bye, Kenny, I'll see you tomorrow.

53
00:04:58,910 --> 00:04:59,940
你簡直瘋了
You're mental.

54
00:05:04,110 --> 00:05:06,830
-你是個瘋子  -你是個賊
- You're mental. - You're a thief.

55
00:05:20,430 --> 00:05:25,730
親愛的  肯尼  你覺得怎么樣
Love? Kenny? What do you think?

56
00:05:26,870 --> 00:05:29,330
-我還是不習慣這個發色  -很漂亮
- I'm still not used to the colour. - It's nice.

57
00:05:29,480 --> 00:05:30,260
是嗎
Yeah?

58
00:05:31,390 --> 00:05:33,840
幫個忙  把你妹妹看住  行嗎
Do me a favour and prison-guard your sister, will you?

59
00:05:34,670 --> 00:05:37,350
我不會玩到很晚的  應該不會
I won't be late. Probably.

60
00:05:40,060 --> 00:05:43,810
天啊  他就在外面  冰箱里有千層面
Oh, my God! He's outside. There's a lasagna thing in the freezer.

61
00:05:44,200 --> 00:05:45,160
我愛你
I love you.

62
00:07:33,950 --> 00:07:36,430
{an8}發件人  ???  主題  你好

63
00:07:36,660 --> 00:07:39,980
{an8}我們看到你干什么了

64
00:08:35,290 --> 00:08:39,660
{an8}將你的手機號碼回復過來
否則我們就將本段視頻發送給你的全部聯系人

65
00:09:00,690 --> 00:09:02,310
{an8}...將本段視頻發送給...

66
00:09:06,670 --> 00:09:07,220
{an8}發送

67
00:09:07,710 --> 00:09:09,390
{an8}您的消息已經發出

68
00:09:18,120 --> 00:09:20,740
{an8}一條新信息  來自未知號碼

69
00:09:23,150 --> 00:09:25,290
{an8}打開手機定位服務

70
00:09:25,370 --> 00:09:26,280
{an8}保持一直開機  電量充滿

71
00:09:27,180 --> 00:09:29,080
{an8}等時間到了  你就會被激活

72
00:09:36,060 --> 00:09:37,120
{an8}你是誰

73
00:09:41,680 --> 00:09:42,840
{an8}你是想要錢嗎

74
00:09:48,470 --> 00:09:49,330
{an8}不準告訴任何人

75
00:09:49,330 --> 00:09:51,100
{an8}我們在監視

76
00:10:36,190 --> 00:10:37,510
你看到我的鑰匙了嗎
Have you seen my keys?

77
00:10:38,870 --> 00:10:39,930
你沒事吧  肯
You okay, Ken?

78
00:10:41,430 --> 00:10:42,270
親愛的
Love?

79
00:10:44,340 --> 00:10:45,250
嗯  沒事
Yeah, fine.

80
00:11:15,870 --> 00:11:16,860
早啊  肯尼
Morning, Kenny.

81
00:11:38,440 --> 00:11:40,000
{an8}一條新消息  來自未知號碼

82
00:11:42,500 --> 00:11:44,230
{an8}你被激活了

83
00:11:44,500 --> 00:11:46,260
{an8}服從  否則我們泄露視頻

84
00:11:49,500 --> 00:11:51,090
{an8}去這個位置  今天中午12點

85
00:11:52,590 --> 00:11:55,210
{an8}定位  黑石路  工業區

86
00:12:00,150 --> 00:12:02,420
{an8}我在工作

87
00:12:05,370 --> 00:12:08,460
{an8}45分鐘內趕到  否則我們泄露視頻

88
00:12:09,990 --> 00:12:12,410
{an8}15英里  騎行需57分鐘

89
00:12:24,320 --> 00:12:27,250
-肯尼  -我很不舒服
- Kenny? - Feeling really sick.

90
00:12:27,590 --> 00:12:29,210
-你才剛到呢  -我知道
- You've only just got here. - I know but

91
00:12:29,480 --> 00:12:30,850
我覺得我可能會吐出來
think I might throw up.

92
00:12:32,430 --> 00:12:35,000
好吧  但是下一次你能不能...
Okay, just next time can you- - ?

93
00:12:44,800 --> 00:12:46,040
淡定  白癡
Easy, knobber.

94
00:13:02,240 --> 00:13:04,640
{an8}6英里  18分鐘后到達

95
00:13:16,100 --> 00:13:18,180
{an8}別遲到  你還有90秒

96
00:13:37,150 --> 00:13:39,370
{an8}我到了

97
00:13:43,250 --> 00:13:45,000
{an8}等著

98
00:14:32,280 --> 00:14:33,050
拿著
Come on.

99
00:14:42,060 --> 00:14:45,340
-是易壞品  -是什么東西
- It's fragile. - What is it?

100
00:14:50,920 --> 00:14:52,330
是他們叫我交貨拍照的
They told me to do that.

101
00:14:58,200 --> 00:15:01,060
這就完了嗎  我現在要怎么做
Is that it? What do I do now?

102
00:15:06,270 --> 00:15:07,620
我也幫不上你
I can't really help you.

103
00:15:11,170 --> 00:15:12,360
我要做些什么
What do I have to do?

104
00:15:12,400 --> 00:15:15,290
照他們說的做  等你做完了  就可以退出了
Just whatever they say and once you've done that, you're out.

105
00:15:15,720 --> 00:15:16,770
他們就會放過你
They let you off.

106
00:15:34,740 --> 00:15:36,040
{an8}確認收貨

107
00:15:36,300 --> 00:15:37,770
{an8}輸入盒子上的號碼進行驗證

108
00:15:47,500 --> 00:15:51,080
{an8}把包裹送到該位置  121號房

109
00:16:39,920 --> 00:16:41,890
{an8}我愛你

110
00:16:52,990 --> 00:16:57,020
{an8}維海文賓館  房價最低60英鎊起

111
00:17:31,810 --> 00:17:32,740
誰啊
Hello?

112
00:17:34,430 --> 00:17:36,010
送快遞的
Del- - Delivery.

113
00:17:38,230 --> 00:17:39,220
找錯房間了
Wrong room.

114
00:17:41,330 --> 00:17:42,790
他們說是121號房
They said 121.

115
00:17:48,350 --> 00:17:50,550
不  我沒有快遞
No, there's no delivery here.

116
00:17:50,890 --> 00:17:53,380
-但他們說...  -我什么都沒訂購
- But they said- - - I haven't ordered anything.

117
00:18:01,570 --> 00:18:02,800
是個蛋糕
It's a cake.

118
00:18:04,130 --> 00:18:06,380
-什么蛋糕  -我不知道
- What cake? - I don't know.

119
00:18:06,380 --> 00:18:07,290
好像是海綿蛋糕
I think it's a sponge.

120
00:18:07,290 --> 00:18:10,450
我沒訂蛋糕  所以你送回蛋糕房去吧
I didn't order a cake so just take it back to the bakery

121
00:18:10,450 --> 00:18:12,660
-就說他們搞錯了  -聽著  如果我...
- and tell them they got it wrong. - Look, if I- -

122
00:18:12,660 --> 00:18:15,150
我不要那蛋糕  請你走開
I don't want the cake. So go away

123
00:18:15,150 --> 00:18:16,920
否則我叫前臺了
or I call the front desk.

124
00:18:23,530 --> 00:18:26,570
{an8}他不肯開門

125
00:18:29,830 --> 00:18:31,460
{an8}就說是明迪叫你來的

126
00:18:40,400 --> 00:18:42,780
我會把蛋糕塞進你的屁股里
I will kick that cake up your fucking arse.

127
00:18:42,780 --> 00:18:44,760
是明迪叫我來的
M- Mindy sent me.

128
00:18:55,210 --> 00:18:57,140
這是怎么回事  明迪在哪
What is this? Where's Mindy?

129
00:18:57,240 --> 00:18:58,880
他們叫我把這個給你
I was just told to give this to you.

130
00:18:59,520 --> 00:19:00,650
-明迪叫的嗎  -不是
- Mindy told you? - No.

131
00:19:01,150 --> 00:19:02,340
你剛說了"明迪"
You said "Mindy."

132
00:19:02,340 --> 00:19:03,950
是他們叫我這么說的
That's what they told me to say.

133
00:19:09,530 --> 00:19:10,490
滾進去
Get inside.

134
00:19:13,400 --> 00:19:17,160
你什么意思  你是說蛋糕是明迪訂的嗎
So what are you saying? Are you saying Mindy ordered the cake?

135
00:19:17,170 --> 00:19:21,650
不  我也不知道  是他們
No, uh, I don't know. It- - they- - it was them.

136
00:19:21,650 --> 00:19:23,660
他們  什么他們  你他媽在說什么
Them? They? Who the fuck are you on about?

137
00:19:23,660 --> 00:19:26,100
-那些人  -哪些人啊
- The people. - What fucking people?

138
00:19:26,430 --> 00:19:28,650
就是手機上的那些人  用手機聯系我的人
The phone people. The people on the phone.

139
00:19:28,650 --> 00:19:30,390
他們叫我把蛋糕送過來
They told me to bring the cake,

140
00:19:30,390 --> 00:19:32,170
他們不斷往我的手機上發信息
and they're leaving texts on my phone,

141
00:19:32,170 --> 00:19:34,000
我就按照他們的指示去做
and then I do what they say.

142
00:19:34,000 --> 00:19:34,890
慢點
Slow down.

143
00:19:35,000 --> 00:19:36,780
用鼻子呼吸
Just breathe through your nose.

144
00:19:37,160 --> 00:19:39,030
用鼻子呼吸  明白嗎
Through your nose. Okay?

145
00:19:40,400 --> 00:19:43,390
很好  現在讓我看看他們說了什么
Good. Now, just show me what they said.

146
00:19:43,900 --> 00:19:44,800
把手機拿出來
On your phone.

147
00:19:45,740 --> 00:19:49,600
-讓我看看短信  -好吧  這個
- Show me the text. - Okay, well, um... This.

148
00:19:50,690 --> 00:19:53,410
-我該...  -閉嘴  讓我自己看
- I should- - - Shut up. Just let me.

149
00:19:57,860 --> 00:19:59,000
這他媽是什么玩意
What the fuck is this?

150
00:20:00,780 --> 00:20:02,450
-這是些什么人  -我不知道
- Who are these people? - I don't know.

151
00:20:03,710 --> 00:20:06,750
-你又是誰  -我跟他們不是一伙的
- Who are you? - I'm not them.

152
00:20:07,360 --> 00:20:10,190
他們給我發信息  我就照他們說的做
They send me messages, and I do what they say.

153
00:20:10,730 --> 00:20:13,280
為什么  你為什么要那么做
Why? Why would you do that?

154
00:20:35,470 --> 00:20:36,490
是他們發來的嗎
Is it them?

155
00:20:59,340 --> 00:21:00,950
{an8}我能走了嗎

156
00:21:12,190 --> 00:21:13,090
{an8}不能

157
00:21:13,420 --> 00:21:14,760
{an8}拍他

158
00:21:32,500 --> 00:21:36,160
-他們說我必須這么做  -天啊
- They said I had to do that. - Jesus Christ!

159
00:21:46,720 --> 00:21:47,780
好吧  好吧
Okay, okay.

160
00:21:49,370 --> 00:21:52,890
他們要我們按照他們的指示去做
They're saying they just need us to follow their instructions,

161
00:21:53,200 --> 00:21:55,250
一切都不會有問題的  好嗎
and everything will be okay. Okay?

162
00:21:57,090 --> 00:21:58,050
該死
Shit!

163
00:22:00,490 --> 00:22:03,240
他們說  我們必須一起完成
They're saying we have to do it together.

164
00:22:04,440 --> 00:22:07,860
-我們要做什么  -把蛋糕送去某個地方
- What do we have to do? - Just take the cake somewhere.

165
00:22:08,380 --> 00:22:11,530
他們把地址發我了  一個地圖坐標什么的
They sent me an address. A map coordinate thing.

166
00:22:11,830 --> 00:22:14,990
-我們得去開一輛車  -車  什么車
- And there's a car we need to get. - A car? What sort of car?

167
00:22:16,590 --> 00:22:17,920
我也不知道是什么車
I don't know what sort of car.

168
00:22:18,380 --> 00:22:20,030
他們說就停在外面的停車場里
They said it's in the car park outside.

169
00:22:20,030 --> 00:22:22,000
他們把車牌號發給我了  我就知道這些
They sent me a licence plate. That's all I know.

170
00:22:23,700 --> 00:22:25,080
為什么要我們一起
Why both of us?

171
00:22:26,550 --> 00:22:27,640
我不知道
I don't know!

172
00:22:29,200 --> 00:22:31,600
你他媽先讓我把鞋穿好
Just let me deal with my fucking shoe, please.

173
00:22:35,970 --> 00:22:36,970
他們說了什么
What have they said?

174
00:22:38,670 --> 00:22:41,900
他們說 "跟他一起去  帶上貨物"
They say, "Go with him. Take the package."

175
00:22:44,420 --> 00:22:45,300
好吧
Okay.

176
00:22:59,310 --> 00:23:01,460
V760DHM
"V760 DHM."

177
00:23:04,300 --> 00:23:06,150
車牌是V760DHM
V760 dhm.

178
00:23:08,150 --> 00:23:10,180
我都要患上數盲癥了
I'm getting fucking number blindness here.

179
00:23:10,220 --> 00:23:11,130
在那里
That's it.

180
00:23:14,990 --> 00:23:17,870
好吧  他們說鑰匙放在后車輪上
All right. They said the keys are on the back.

181
00:23:18,760 --> 00:23:19,560
找到
Okay.

182
00:23:26,730 --> 00:23:28,890
聽著  或許該由你來開  你會開車嗎
Look, maybe you better drive. Do you drive?

183
00:23:29,300 --> 00:23:30,220
我剛剛喝過酒
I mean, I had a drink back there.

184
00:23:30,220 --> 00:23:32,690
我不能  我是會開車的
I can't. I can- - I can drive.

185
00:23:32,690 --> 00:23:33,430
但我還在學駕駛
I'm still learning.

186
00:23:33,430 --> 00:23:34,800
-還沒通過駕考  -好吧
- Haven't passed my test yet. - All right.

187
00:23:36,280 --> 00:23:37,430
你來導航
You're navigating.

188
00:23:38,130 --> 00:23:39,690
好吧  你手機上有衛星導航功能嗎
Okay, you've got a sat nav on your phone?

189
00:23:39,960 --> 00:23:40,730
有的
Yep.

190
00:23:42,360 --> 00:23:44,250
就這里  輸進去
Here it is. Punch that in.

191
00:23:44,510 --> 00:23:47,770
在城外的某條路上  靠近高威科姆鎮
It's a street somewhere out of town. Sort of High Wycombe-ish.

192
00:23:47,980 --> 00:23:51,230
他們讓我們在兩點前趕到  時間很緊
They said we got to be there by two. It's gonna be tight.

193
00:24:02,550 --> 00:24:05,490
他們一定掌握了你的什么把柄吧
So I'm guessing they got some shit on you

194
00:24:05,490 --> 00:24:06,900
威脅要公布出去吧
that they're threatening to put out?

195
00:24:14,360 --> 00:24:15,420
至于我  是...
With me, it's...

196
00:24:17,890 --> 00:24:20,300
你也看到那個房間了  有蕾絲內褲
You saw the room, fucking lacy knickers.

197
00:24:21,780 --> 00:24:23,600
我其實在等一個妓女
I was waiting for a prostitute.

198
00:24:24,210 --> 00:24:26,040
應召女  雞  現在有各種叫法
Escort, hooker, whatever they call them now.

199
00:24:27,270 --> 00:24:29,380
我有家庭  那很好
I got a family, which is great.

200
00:24:32,080 --> 00:24:33,280
人有時會無聊
You get bored.

201
00:24:34,540 --> 00:24:36,370
我年輕的時候  喜歡...
I mean, when I was young, I used to like...

202
00:24:38,010 --> 00:24:39,570
我沒辦法為自己找個正當理由
I can't fucking justify it.

203
00:24:39,570 --> 00:24:41,340
我就是想操個20多歲的年輕姑娘
I just wanted to fuck a 20-something.

204
00:24:41,680 --> 00:24:43,250
為了紀念過去吧  我也說不清
For old times' sake, I don't know.

205
00:24:43,610 --> 00:24:46,720
我登陸了一個網站  我很好奇
I joined this website. I was curious.

206
00:24:46,720 --> 00:24:48,230
就是想看看上面有什么
Just wanted to see what was on there.

207
00:24:48,710 --> 00:24:51,580
我跟明迪聊上了  至少我以為她叫明迪
I got talking to Mindy, who I thought was Mindy.

208
00:24:52,680 --> 00:24:56,330
她給我發了些照片  我也回復了一些
I mean, she sent me pictures. I sent some back.

209
00:24:56,820 --> 00:24:58,890
手機自拍照  握住我自己的雞巴
Phone photos. Grabbing my cock.

210
00:24:58,900 --> 00:25:01,450
你能想到的都有  他們全掌握了
You name it. They got the whole fucking thing.

211
00:25:01,500 --> 00:25:03,330
不僅是照片  聊天記錄
But not just pictures, chat messages.

212
00:25:03,330 --> 00:25:05,070
包括所有的安排  時間地點等
All the arrangements, where and when.

213
00:25:05,070 --> 00:25:07,650
我在那兒討價還價  他們說他們全都掌握了
Me haggling over the price and they say they got it all.

214
00:25:07,650 --> 00:25:10,240
像審計員一樣  把硬盤的信息全抽干了
Sucked up the whole hard drive like an audit.

215
00:25:10,300 --> 00:25:14,270
該死的混蛋  我真是個大白癡
Fucking twat. What a fucking idiot!

216
00:25:15,210 --> 00:25:17,900
如果那些信息泄露出去  我妻子就會離我而去
If that shit gets out, that's my wife out the door.

217
00:25:17,990 --> 00:25:19,840
她還會把孩子們也都帶走
Then there's the kids, she'll take them.

218
00:25:19,840 --> 00:25:21,940
我毫不懷疑  她會帶走他們
Oh, no, not a doubt in my mind she'd take them

219
00:25:21,940 --> 00:25:22,800
而且她會打贏官司
and she'd win.

220
00:25:23,070 --> 00:25:24,430
她會獲得監護權
Custody, she'd win.

221
00:25:25,070 --> 00:25:28,490
我跟你說  我絕不能失去我的孩子們
And I'm not losing my kids. I tell you that right now.

222
00:25:28,500 --> 00:25:31,100
不行  絕對不行
No way! Absolutely fucking no!

223
00:25:36,670 --> 00:25:38,210
他們拍下了我
They filmed me.

224
00:25:40,280 --> 00:25:42,830
-拍下了你...  -通過我的電腦攝像頭
- Filmed you... - Through my computer camera.

225
00:25:43,910 --> 00:25:45,780
-拍下了你什么  -是的  就是
- What, like, filmed you? - Yeah, like,

226
00:25:47,160 --> 00:25:48,380
干那事
you know, doing it.

227
00:25:48,990 --> 00:25:52,250
-做愛嗎  -不是  就是...
- Like sex? - No. Like, you...

228
00:25:52,970 --> 00:25:53,980
你懂的
you know.

229
00:25:54,490 --> 00:25:55,630
打飛機
Jerking off.

230
00:25:56,130 --> 00:25:57,610
看黃片打飛機嗎
Jerking off to porn or something?

231
00:25:58,560 --> 00:25:59,820
大家都這么干
Well, everyone does that.

232
00:26:01,270 --> 00:26:02,540
該死的教皇大概也這么干
The fucking pope probably does that.

233
00:26:02,540 --> 00:26:03,750
他們要把它到處發
They're gonna put it everywhere.

234
00:26:03,750 --> 00:26:05,670
要發給所有人
Like they're gonna send it to everyone.

235
00:26:05,680 --> 00:26:07,500
-該死  真見鬼  -怎么了  怎么了
- Oh, shit the fuck! - What? What?

236
00:26:07,500 --> 00:26:09,500
-指示燈亮了多久了  -什么燈
- How long's that light been on? - What light?

237
00:26:10,240 --> 00:26:12,610
這車的主人  一點油沒剩
Whoever's car this is, they left it fucking empty.

238
00:26:21,330 --> 00:26:22,500
一會兒就好
I won't be a minute.

239
00:26:25,540 --> 00:26:28,060
無鉛汽油  無鉛汽油
Unleaded. Unleaded.

240
00:26:30,810 --> 00:26:31,670
該死
Oh, bugger!

241
00:26:36,010 --> 00:26:38,240
聽著  你去付錢  好嗎  這樣快一些
Listen, you pay, yeah? It'll save time.

242
00:26:39,110 --> 00:26:40,340
你有錢嗎
Have you got any money?

243
00:26:43,000 --> 00:26:46,540
好  維薩卡  密碼3109  重復一遍
Okay, Visa card PIN number 3109. Say that back to me.

244
00:26:46,550 --> 00:26:48,120
-維薩卡  -說密碼
- Visa card-- - Just the number!

245
00:26:48,640 --> 00:26:50,460
-3109  -好  快去
- 3109. - Okay, go!

246
00:26:54,820 --> 00:26:55,860
4號泵
Pump four!

247
00:27:19,150 --> 00:27:20,760
-幾號泵  -4號
- What's your pump number? - Four.

248
00:27:22,120 --> 00:27:23,980
-來點巧克力嗎  -不了
- You want some chocolate? - No.

249
00:27:24,710 --> 00:27:26,540
-買一贈一  -不用了
- It's two for one this week. - I'm okay.

250
00:27:28,560 --> 00:27:29,780
31.89英鎊
31.89.

251
00:27:34,200 --> 00:27:35,310
輸入密碼
Pop your PIN in.

252
00:27:37,550 --> 00:27:38,560
{an8}輸入密碼  按"確認"鍵

253
00:27:38,580 --> 00:27:40,240
{an8}密碼錯誤  重新輸入

254
00:27:49,750 --> 00:27:50,630
{an8}處理中  請稍候

255
00:27:50,730 --> 00:27:51,340
{an8}交易成功  請取出卡

256
00:28:02,680 --> 00:28:05,040
-你確定沒問題嗎  -對  當然沒問題
- If you're sure you don't mind? - No, no, of course not.

257
00:28:05,780 --> 00:28:07,330
我去辦  打幾個電話就好
I'll get on to that. Make some calls.

258
00:28:07,330 --> 00:28:09,690
太好了  是在下周三
Brilliant! It's next Wednesday.

259
00:28:09,690 --> 00:28:12,430
-好  -保險起見  不要含乳制品
- Okay. - Keep it non-dairy just to be safe.

260
00:28:12,430 --> 00:28:13,270
好的
Okay.

261
00:28:17,670 --> 00:28:18,710
這是...
This is, uh...

262
00:28:20,940 --> 00:28:21,980
我侄子
my nephew.

263
00:28:23,260 --> 00:28:24,510
很高興見到你
Nice to meet you.

264
00:28:25,210 --> 00:28:27,660
-肯尼  -肯尼  我是凱倫
- Kenny. - Kenny. I'm Karen.

265
00:28:28,810 --> 00:28:30,030
我們都是K打頭的
We're both Ks.

266
00:28:32,300 --> 00:28:35,050
我是希奧和凱西學校的家庭教師協會會長
I'm head of the PTA at Theo and Cassie's school,

267
00:28:35,050 --> 00:28:36,250
真是自作自受
for my sins.

268
00:28:36,630 --> 00:28:37,850
我剛剛纏著霍克特
Just roped poor Hector into

269
00:28:37,850 --> 00:28:40,840
為今晚的小測試之夜解決餐飲問題
sorting out the catering for the quiz night.

270
00:28:40,960 --> 00:28:42,000
又要手忙腳亂了
Been the usual balls up.

271
00:28:42,000 --> 00:28:44,440
那個  我得送這家伙去火車站了
Listen, we better get this guy to the station.

272
00:28:44,440 --> 00:28:45,650
他的火車要...
His train's...

273
00:28:46,100 --> 00:28:47,060
我們得趕緊了
So we better go.

274
00:28:47,230 --> 00:28:49,670
-坎斯路火車站嗎  -對
- Cansroad Station? - Yeah.

275
00:28:49,840 --> 00:28:52,040
能麻煩你送我到我家街道的盡頭嗎
Oh, couldn't drop me at the end of my road, could you?

276
00:28:52,070 --> 00:28:53,670
和你們同路  梅耶街
It's on the way. Mayer Street?

277
00:28:53,850 --> 00:28:54,840
不然我只能乘公交車了
It's the bus otherwise

278
00:28:54,840 --> 00:28:55,880
公交路線太繞了
and that goes all the way around the common.

279
00:28:55,880 --> 00:28:57,470
我們時間比較緊
We're in a bit of a rush, actually.

280
00:28:57,470 --> 00:28:59,610
不用繞道  和你們同路
Well, it's no detour. It's en route.

281
00:28:59,620 --> 00:29:02,990
到了我就跳下車  都不用減速  好嗎
I'll hop out. Hardly need to slow down. Yeah?

282
00:29:05,590 --> 00:29:08,980
-好  行  走吧  -太好了  多謝
- Yep. Sure. Let's go. - Brilliant. Thanks!

283
00:29:09,570 --> 00:29:11,000
我坐后面吧
I'll just get in the back.

284
00:29:14,540 --> 00:29:16,620
把你的盒子壓到可不好
Oh, don't want to squash your box.

285
00:29:16,800 --> 00:29:18,580
-那是什么  禮物嗎  -蛋糕
- What's that? Present? - It's a cake.

286
00:29:19,810 --> 00:29:23,530
-就是...給佩妮的蛋糕  -她真幸福
- It's just a-- it's a cake for Penny. - Oh, lucky her.

287
00:29:27,250 --> 00:29:28,450
佩妮怎么樣
So how is Penny?

288
00:29:28,450 --> 00:29:31,840
上次見她還是在...好像是運動會那天
Haven't seen her since... must have been sports day.

289
00:29:32,850 --> 00:29:33,740
她挺好
She's good.

290
00:29:34,270 --> 00:29:37,550
-她還是想回去工作吧  -是啊
- She still planning to get back to work? - Yeah. Yep.

291
00:29:38,910 --> 00:29:40,080
{an8}一條新信息  來自未知號碼
我們看見你們的定位了

292
00:29:40,660 --> 00:29:42,610
{an8}兩條新信息  來自未知號碼
你們的方向不對

293
00:29:40,860 --> 00:29:44,700
-希奧現在幾歲了  -七歲
- I mean, how old's Theo now? - Uh... He's seven.

294
00:29:44,250 --> 00:29:45,810
{an8}我們看見你們的定位了

295
00:29:45,640 --> 00:29:49,580
他演話劇時真有趣  戴著那頂大禮帽
He was so funny in the play. That big top hat on.

296
00:29:50,190 --> 00:29:51,750
是啊  他演得很開心
Yeah, he had a good time.

297
00:29:51,800 --> 00:29:53,270
{an8}你們的方向不對

298
00:29:54,840 --> 00:29:56,440
安娜要開個通宵派對
Anna's having a sleepover.

299
00:29:56,570 --> 00:29:58,740
凱西大概已經告訴你了
Cassie's probably already told you about it.

300
00:29:58,890 --> 00:30:01,980
六個九歲大的孩子湊一起  我真是瘋了
Six nine-year-olds in the house. I must be mad!

301
00:30:04,180 --> 00:30:05,290
{an8}三條新信息  來自未知號碼
掉頭

302
00:30:10,180 --> 00:30:11,970
肯尼  你是要回哪里去
So, Kenny, where you heading back to?

303
00:30:12,890 --> 00:30:15,410
-抱歉  什么  -你是要回家嗎
- Sorry. What? - Are you going home or...?

304
00:30:16,880 --> 00:30:18,520
趕火車  去伯明翰
Train. Birmingham.

305
00:30:18,960 --> 00:30:19,820
對
Yeah.

306
00:30:20,480 --> 00:30:22,940
對  我家在伯明翰
Yeah, I-I live in Birmingham.

307
00:30:23,280 --> 00:30:24,600
我丈夫就是那里的
My husband's from Birmingham.

308
00:30:24,610 --> 00:30:26,430
-你在伯明翰的哪里  -南部
- What part are you? - South.

309
00:30:26,500 --> 00:30:27,410
南部
South.

310
00:30:28,960 --> 00:30:31,440
-算是吧  -這樣
- Mainly. - Right.

311
00:30:32,920 --> 00:30:34,120
{an8}掉頭

312
00:30:33,370 --> 00:30:34,980
你一直都住那里嗎  你聽起來不像...
Have you always lived there? 'Cos you don't sound--

313
00:30:34,980 --> 00:30:38,050
我沒有那里的口音  是對  大家都說
I don't have the accent, no. Everyone says that-- that...

314
00:30:38,710 --> 00:30:39,910
我的口音聽起來不像
I don't have the accent.

315
00:30:41,940 --> 00:30:44,180
{an8}20分鐘內到位

316
00:30:42,150 --> 00:30:45,090
我不在那里長大  我在別處長大
Didn't grow up there though. I grew up somewhere else.

317
00:30:45,510 --> 00:30:48,360
倫敦  我在倫敦長大
Like London. I grew up in London.

318
00:30:48,450 --> 00:30:50,570
{an8}否則我們就公開一切

319
00:30:48,660 --> 00:30:49,500
這樣
Okay.

320
00:30:50,120 --> 00:30:54,950
你爸爸媽媽是霍克特還是佩妮的親戚
And is your mum and dad on Hector's side or Penny's?

321
00:31:03,360 --> 00:31:05,050
有人過街  過街
Someone crossing! Crossing!

322
00:31:10,180 --> 00:31:12,610
抱歉  他要趕不上火車了
Sorry about that! Can't miss his train.

323
00:31:27,420 --> 00:31:28,480
我到了
This is me.

324
00:31:33,680 --> 00:31:35,060
見到你真好  肯尼
Great to meet you, Kenny.

325
00:31:35,120 --> 00:31:36,530
代我向佩妮問好  好嗎
Give my best to Penny, won't you?

326
00:31:36,530 --> 00:31:38,890
-當然  -那再見了
- Yes, of course. - Bye, then.

327
00:31:39,160 --> 00:31:40,320
-再見  凱倫  -再見
- Bye, Karen. - Bye.

328
00:31:44,040 --> 00:31:59,040
{an4}{pos(28.385,21.386)}第一時間下載無刪減美劇  必須登錄字幕組網站www.zimuzu.tv

329
00:31:50,240 --> 00:31:52,370
{an8}6英里  5分鐘后到達

330
00:31:55,940 --> 00:31:57,110
我們會趕上的  好嗎
We're gonna make it, okay?

331
00:31:58,950 --> 00:32:00,100
這個叉口就是了
It's this junction.

332
00:31:59,040 --> 00:32:09,040
{an6}{pos(353.473,21.386)}www.zimuzu.tv  更好更快的原創翻譯 雙語字幕

333
00:32:00,770 --> 00:32:02,020
-什么  這個嗎  -沒錯  沒錯
- What? This one? - Yeah, yeah, yeah.

334
00:32:20,350 --> 00:32:21,500
你確定是這里嗎
You sure this is it?

335
00:32:25,140 --> 00:32:26,390
"看蛋糕里面"
"Look in the cake."

336
00:32:30,790 --> 00:32:32,040
我們看看蛋糕里面吧
Let's look in the cake.

337
00:32:38,640 --> 00:32:40,580
{an8}我愛你

338
00:32:41,280 --> 00:32:42,500
看蛋糕里面
Look in the cake.

339
00:32:45,570 --> 00:32:47,560
應該是在蛋糕里面吧
In the cake, I suppose.

340
00:32:59,640 --> 00:33:00,580
摸到了
I got something.

341
00:33:09,400 --> 00:33:10,680
什么東西
What the fuck?

342
00:33:19,410 --> 00:33:20,970
老天啊
Oh, my God.

343
00:33:29,960 --> 00:33:31,810
"5分鐘決定"
"Five minutes to decide."

344
00:33:32,030 --> 00:33:33,070
決定什么
Decide what?

345
00:33:36,940 --> 00:33:39,640
-"誰開車"  -"誰搶劫"
- "Who is driver?" - "Who is robber?"

346
00:33:48,540 --> 00:33:51,600
{an8}國家聯合銀行

347
00:33:52,970 --> 00:33:54,410
不  不行
Oh, no. No.

348
00:33:54,650 --> 00:33:57,990
-我們不能  我們...  -我開車
- W-w-we can't. We... - I'm driver.

349
00:34:00,210 --> 00:34:02,090
你說你不能開車  那就我開
You said you can't drive. I'm driver.

350
00:34:02,890 --> 00:34:05,080
我就在這里等  不熄火
I'll be right here with the engine running.

351
00:34:05,830 --> 00:34:07,630
我們不能  我們...
We-- We can't. We--

352
00:34:07,630 --> 00:34:09,720
那我們要怎么辦  肯尼
Then how else are we gonna deal with this, Kenny?

353
00:34:10,300 --> 00:34:11,300
-我不會...  -聽我說
- I'm not-- - Listen to me.

354
00:34:11,300 --> 00:34:13,710
-我不會...  -閉嘴  聽好了
- I'm not-- - Shut up and listen!

355
00:34:15,070 --> 00:34:18,050
有帽子和墨鏡  沒人能認出你
Hat and sunglasses. No one's going to ID you.

356
00:34:18,050 --> 00:34:20,550
你可能是任何人  這是第一點
You could be Kevin fucking Bacon. That's point one.

357
00:34:20,550 --> 00:34:21,360
閉嘴
Shut up!

358
00:34:21,530 --> 00:34:25,300
第二點  發生搶劫時  銀行人員經過訓練
Point two, in a robbery, staff are trained.

359
00:34:25,300 --> 00:34:26,220
我不會...
I am not--

360
00:34:26,220 --> 00:34:28,950
他們經過訓練  要交出現金
They are trained to hand over the cash.

361
00:34:28,950 --> 00:34:31,060
不抵抗  我在紀錄片里看過
No argument. I saw it in a documentary.

362
00:34:31,060 --> 00:34:32,670
不會有反抗  看起來很簡單
No resistance. It looked easy.

363
00:34:32,670 --> 00:34:33,640
這不簡單
It's not easy.

364
00:34:33,650 --> 00:34:35,000
我知道這不簡單
I know it isn't easy,

365
00:34:35,000 --> 00:34:37,120
可我們還能做什么呢
but what the fuck else are we gonna do?

366
00:34:40,760 --> 00:34:43,580
如果這個泄露出去  我會失去我的孩子
This gets out, I will lose my kids.

367
00:34:43,820 --> 00:34:46,670
我對上帝發誓  如果那真的發生了
And I swear to God, I will stand in the kitchen

368
00:34:46,670 --> 00:34:49,810
我會在廚房里找把切面包的刀刺穿我的喉嚨
and put a fucking bread knife through my throat if that happens.

369
00:34:50,750 --> 00:34:52,970
我只是看了寫照片...
I only looked at pictures and--

370
00:34:52,970 --> 00:34:54,330
然后在鏡頭下打了個飛機
And beat one off on camera?

371
00:34:55,870 --> 00:34:57,230
他們都拍下了  對嗎
That's what they got, yeah?

372
00:34:58,340 --> 00:35:01,340
你熱撲撲的小臉  模糊的拳頭
Your hot little face, blurred fist,

373
00:35:01,340 --> 00:35:03,580
射得到處都是
dick burping fucking spunk everywhere?

374
00:35:04,120 --> 00:35:06,060
你媽媽會很高興這些出現在臉書
Your mum's gonna love that on Facebook,

375
00:35:06,070 --> 00:35:07,950
推特  還有什么他媽的圖片分享上
Twitter, Insta-fucking-whatever.

376
00:35:08,400 --> 00:35:11,130
還有她的朋友  大家都會看到你做那個
And her friends. All eyes on you, giving it that.

377
00:35:12,380 --> 00:35:15,210
再加上單位的死八婆  叫你"噴射小王子"
Toss in the cunts at work, calling you Spurty McGoo.

378
00:35:15,210 --> 00:35:18,110
嘲笑你高潮的表情  把它設成電腦桌面
Laughing at your come face, making it their desktop wallpaper.

379
00:35:18,110 --> 00:35:19,990
這不是幾個星期的事  好幾年都不會有人忘記
It's not just weeks. We're talking years here.

380
00:35:19,990 --> 00:35:22,920
照片一谷歌就能搜到  就像吉普賽人的詛咒
Pictures hang about on Google like a gypsy fucking curse.

381
00:35:22,920 --> 00:35:25,330
互聯網上的東西無可救藥  永遠不會消失
There's no cure for the Internet. It would never go away.

382
00:35:25,330 --> 00:35:28,440
它會跟你的名字粘在一起  成為永遠的污點
It'd be glued to your name, a fucking stain on you.

383
00:35:28,930 --> 00:35:30,390
如果那種事發生在我身上  我會自殺的
I'd hang myself if that was me.

384
00:35:30,650 --> 00:35:33,090
一有機會就弄斷我的脖子
Crack my fucking neck at the first opportunity.

385
00:35:39,580 --> 00:35:44,440
他們只是想要錢  那就進去把事做了
They just want the money, so go in there and do it.

386
00:35:44,440 --> 00:35:48,340
-你會開車走人的  -我不會那樣做
- You'll drive away. - I am not gonna drive away.

387
00:35:48,440 --> 00:35:50,700
我會坐在這里  車子不熄火
I'm gonna be sat here with the engine running.

388
00:35:52,180 --> 00:35:53,530
我做不到  做不到
I can't. I can't.

389
00:35:53,540 --> 00:35:56,850
-你可以的  你能做到  -我不行  真不行
- You can. You can. - I can't. I can't. I can't. I can't.

390
00:35:57,670 --> 00:35:58,940
-你可以的  -我不行
- You can. - I can't.

391
00:35:58,980 --> 00:36:00,840
我們沒時間了  肯尼
We don't have much time, Kenny.

392
00:36:04,820 --> 00:36:06,850
這不是真的  這不是真的
It's not real. This is not real.

393
00:36:07,250 --> 00:36:08,340
你能做到的
You can do this.

394
00:36:10,700 --> 00:36:12,010
撐住  挺住
Keep it together. Please hold it together.

395
00:36:12,010 --> 00:36:14,070
閉嘴  閉嘴  閉嘴  閉嘴
Shut up, shut up, shut up! Shut up!

396
00:36:14,710 --> 00:36:15,590
好吧
Okay.

397
00:36:21,160 --> 00:36:22,270
你有包嗎
Have you got a bag?

398
00:36:23,660 --> 00:36:27,140
眼鏡  用鼻子呼吸
Glasses. Breathe through your nose.

399
00:37:17,790 --> 00:37:19,540
給我錢
Give me money.

400
00:37:27,280 --> 00:37:29,000
快給我錢
Just give me money!

401
00:37:29,750 --> 00:37:34,760
-行  好吧  -我要很多錢  很多錢
- Yes. Okay. - Lots of it. I need lots of it.

402
00:37:35,740 --> 00:37:37,440
我能用一下你的包嗎
Sh-should I use your bag?

403
00:37:39,600 --> 00:37:40,530
拿去
Take it.

404
00:37:53,750 --> 00:37:57,560
我現在要把它還給你  可以嗎
I'm going to pass this back to you now. Is that okay?

405
00:38:32,860 --> 00:38:35,720
有個家伙站在那邊打電話把我嚇壞了
There was some bloke standing there on his phone freaking me out.

406
00:38:35,720 --> 00:38:37,180
-你拿到了嗎  -是的
- Did you get it? - Yeah.

407
00:38:46,860 --> 00:38:48,140
開快點
Go faster.

408
00:38:48,250 --> 00:38:51,020
限速40  你想被抓超速嗎
Speed limit's 40. Wanna get stopped for speeding now?

409
00:38:58,630 --> 00:39:01,160
-糟了  -操
- Oh, shit. - Fuck!

410
00:39:06,960 --> 00:39:09,550
{an8}紅燈亮時  在此等待

411
00:39:14,770 --> 00:39:16,180
有警笛聲
That's a siren.

412
00:39:17,710 --> 00:39:18,560
別說話
Shush.

413
00:39:20,310 --> 00:39:22,990
{an8}紅燈亮時  在此等待

414
00:39:24,150 --> 00:39:25,780
-我們走吧  -閉嘴
- Let's go! - Shut up.

415
00:39:29,580 --> 00:39:30,790
等等
Wait, wait.

416
00:39:32,410 --> 00:39:33,230
快
Come on.

417
00:39:34,890 --> 00:39:35,840
快
Come on.

418
00:39:37,500 --> 00:39:38,420
好的
Okay.

419
00:40:07,100 --> 00:40:07,990
我們沒事了
We're okay.

420
00:40:08,990 --> 00:40:10,220
我們應該給他們發短信
We should text them, no?

421
00:40:11,100 --> 00:40:12,160
告訴他們我們拿到錢了
Tell them we got the money.

422
00:40:19,580 --> 00:40:21,780
-他們說我們得把錢送到一個地方  -什么地方
- They say we got to take it somewhere. - Where?

423
00:40:40,710 --> 00:40:41,590
就是這里
This is it.

424
00:40:43,090 --> 00:40:43,900
是的
Yeah.

425
00:40:48,340 --> 00:40:49,290
來了
Here we go.

426
00:40:51,150 --> 00:40:52,450
"最終指示"
"Final instruction."

427
00:40:53,940 --> 00:40:55,660
"把車開走并毀掉"
"Take car away and destroy."

428
00:40:57,730 --> 00:40:58,820
把車毀掉
Destroy the car.

429
00:41:00,660 --> 00:41:01,830
"你自己來"
"Just you alone."

430
00:41:05,020 --> 00:41:06,410
為什么要你自己
Why just you?

431
00:41:08,220 --> 00:41:10,610
{an8}一條新信息  來自未知號碼
把錢送到那個點

432
00:41:10,720 --> 00:41:12,190
{an8}兩條新信息  來自未知號碼
自己來

433
00:41:16,570 --> 00:41:18,400
我得把錢送到那邊
I got to take the money somewhere over there.

434
00:41:20,100 --> 00:41:23,300
為什么  為什么要我去
Why? Why have I got to do it?

435
00:41:25,220 --> 00:41:26,380
誰他媽知道
Fuck knows.

436
00:41:27,790 --> 00:41:29,380
{an8}三條新信息  來自未知號碼
現在

437
00:41:29,650 --> 00:41:30,570
那么...
So...

438
00:41:34,130 --> 00:41:35,220
你最好去  對吧
You better go, yeah?

439
00:41:39,060 --> 00:41:41,560
你都到這一步了  不是嗎
Hey, you got this far, haven't you?

440
00:41:43,320 --> 00:41:47,240
把它放在那里  就完了
Just drop it off. That's it.

441
00:41:48,200 --> 00:41:49,100
你不會有事的
You'll be all right.

442
00:41:59,940 --> 00:42:01,010
聽我說  肯尼
Hey, listen, Kenny.

443
00:42:01,480 --> 00:42:06,130
剛才的事...我很抱歉
Look. I'm sorry about-- just back there.

444
00:42:06,130 --> 00:42:08,760
對你吼  還對你說臟話
Shouting at you. Calling you stuff.

445
00:42:09,910 --> 00:42:13,560
我其實不是什么壞人  我發誓  只要...
I'm an all right bloke really. I swear I am, when it's--

446
00:42:15,410 --> 00:42:16,550
一切正常
When stuff's normal.

447
00:42:19,540 --> 00:42:20,750
你保重  好嗎
You take care, yeah?

448
00:44:23,080 --> 00:44:24,420
等等  等一下
Yeah, yeah. Hang on, hang on.

449
00:44:34,840 --> 00:44:37,040
他們跟我說我得先把它放飛
They told me I had to set this thing off first.

450
00:44:56,240 --> 00:44:57,110
好了
Okay.

451
00:44:59,110 --> 00:45:00,460
你拿來獎金了嗎
You got the prize money?

452
00:45:01,670 --> 00:45:05,460
-什么獎金  -就是  給決斗準備的
- Prize money? - You know, for the... fight?

453
00:45:07,020 --> 00:45:08,720
決什么斗
How is there a fight?

454
00:45:09,670 --> 00:45:11,270
-他們沒跟你說嗎  -沒有
- They didn't tell you?  - No.

455
00:45:15,960 --> 00:45:17,230
我們必須要決斗
We've got to fight...

456
00:45:18,920 --> 00:45:21,290
不然他們就會把掌握的材料都公布出去
...or else they post everything they've got on us.

457
00:45:22,240 --> 00:45:23,580
勝者獲得獎金
Winner takes the money.

458
00:45:27,930 --> 00:45:29,050
我們必須得這么干
We've got to do it.

459
00:45:30,770 --> 00:45:31,570
我是說
I mean...

460
00:45:32,620 --> 00:45:33,650
他們看著呢
They're watching.

461
00:45:38,110 --> 00:45:42,410
哪種決斗啊  我們怎么知道什么時候結束
What sort of fight? How do we know when it's over?

462
00:45:43,910 --> 00:45:45,680
怎么算是贏啊
How... how do we know who's won?

463
00:45:51,950 --> 00:45:53,180
你什么情況我不知道
I don't know about you, but

464
00:45:54,740 --> 00:45:57,610
我的要是泄露了就完了
my life's over if this gets out.

465
00:46:00,490 --> 00:46:01,680
我就他媽完了
Fucking over.

466
00:46:07,480 --> 00:46:08,630
他們抓住你什么把柄了
What they get you for?

467
00:46:09,910 --> 00:46:11,310
我就看了幾張照片
I just looked at some photos.

468
00:46:11,310 --> 00:46:14,370
沒別的了  我就是看了一兩張照片
That's all. I just looked at one or two photos.

469
00:46:14,530 --> 00:46:15,270
是啊
Yeah.

470
00:46:16,730 --> 00:46:19,540
嗯  我也是就看了幾張照片
Yeah, yeah, I just looked at pictures too.

471
00:46:22,640 --> 00:46:25,680
照片里的人有多大
How young were they? In the pictures?

472
00:46:28,390 --> 00:46:29,230
多大
How young?

473
00:46:35,250 --> 00:46:35,990
沒錯
Yeah.

474
00:46:38,000 --> 00:46:39,160
我也是
Well, me too.

475
00:46:48,440 --> 00:46:49,490
{an8}開打吧

476
00:46:49,920 --> 00:46:51,900
{an8}打死為止

477
00:46:57,700 --> 00:47:00,330
聽著  哥們  別這樣  求你
Look, mate. Don't. Please.

478
00:47:02,280 --> 00:47:03,070
求你了
Please.

479
00:47:04,170 --> 00:47:05,120
求你了
Please.

480
00:48:49,790 --> 00:48:50,720
明迪
Mindy?

481
00:49:18,720 --> 00:49:21,600
{an8}執行總裁身陷種族歧視郵件門

482
00:49:39,180 --> 00:49:40,520
你就成這種人了嗎
Is that what you've become?

483
00:49:40,520 --> 00:49:42,710
-一個骯臟猥瑣惡心的變態  -放松
- A dirty, sick, disgusting pervert?  - Hey, relax!

484
00:49:42,710 --> 00:49:44,890
看著我  你就是這種人嗎
Look at me! Is that what you are?

485
00:49:56,360 --> 00:50:00,130
{an8}媽媽來電

486
00:50:02,930 --> 00:50:06,790
你干了什么肯尼  他們說那上面是小孩
What did you do, Kenny? They're saying it's kids!

487
00:50:07,150 --> 00:50:09,280
你看的都是小孩
That you've been looking at kids!

488
00:50:09,280 --> 00:50:12,610
琳賽也看到了  有一個你的視頻
And Lindsey saw it. There's a video of you.

489
00:50:12,730 --> 00:50:15,850
你干的好事  她所有的朋友也都收到了
You're doing like... All of her friends have got it!

490
00:50:16,150 --> 00:50:19,430
小孩啊  肯尼  告訴我這不是真的
Kids, Kenny! Tell me that's not true!

491
00:50:23,520 --> 00:50:25,970
{an8}一條新消息  來自未知號碼

