﻿1
00:00:03,210 --> 00:00:05,434
<font color="#804040">WOMAN</font> <font color="#D900D9">(over bullhorn)</font>:
No tenant should be bullied!

2
00:00:05,534 --> 00:00:07,836
<font color="#804040">CROWD:</font>
No tenant should be bullied!

3
00:00:07,837 --> 00:00:10,437
Fair housing is a right for all!

4
00:00:10,439 --> 00:00:12,539
Fair housing is a right for all!

5
00:00:12,541 --> 00:00:14,608
No tenants should be bullied!

6
00:00:14,610 --> 00:00:16,943
No tenants should be bullied!

7
00:00:16,945 --> 00:00:19,618
Fair housing is a right for all!

8
00:00:19,619 --> 00:00:20,985
Fair housing is a right for all!

9
00:00:20,987 --> 00:00:23,888
Officer! They don't have
a permit for this!

10
00:00:23,890 --> 00:00:25,723
Don't you people
have someplace to be?!

11
00:00:25,725 --> 00:00:27,057
Get the hell off my property!

12
00:00:27,059 --> 00:00:28,459
What are you people doing here?!

13
00:00:28,461 --> 00:00:30,594
As soon as you improve
the living conditions

14
00:00:30,596 --> 00:00:32,329
of your tenants.

15
00:00:32,331 --> 00:00:34,365
Stop cutting off
their electricity,

16
00:00:34,367 --> 00:00:36,200
restore basic services!

17
00:00:36,202 --> 00:00:37,868
Oh, what the hell
do you know?!

18
00:00:37,870 --> 00:00:41,105
I know that as long as
you keep harassing your tenants,

19
00:00:41,107 --> 00:00:43,473
we will not back down!

20
00:00:43,475 --> 00:00:45,274
<font color="#804040">CROWD:</font>
We will not back down!

21
00:00:45,276 --> 00:00:48,311
Let me put this into language
you can understand.

22
00:00:48,313 --> 00:00:49,880
<i>Vete, puta!</i>

23
00:00:49,882 --> 00:00:51,748
<font color="#D900D9">(crowd clamoring)</font>

24
00:00:51,750 --> 00:00:53,383
<i>No retrecedemos!</i>

25
00:00:53,385 --> 00:00:54,384
<i>Puta!</i>

26
00:00:54,386 --> 00:00:55,519
<font color="#D900D9">(clamoring continues)</font>

27
00:00:55,521 --> 00:00:57,387
<font color="#804040">CROWD</font> <font color="#D900D9">(chanting)</font>:
Don't back down!

28
00:00:57,389 --> 00:00:59,889
Don't back down!
Don't back down!

29
00:00:59,891 --> 00:01:01,157
Don't back down!

30
00:01:01,159 --> 00:01:03,926
Don't back down!
Don't back down!

31
00:01:03,928 --> 00:01:05,728
Hey, you!

32
00:01:07,765 --> 00:01:09,499
Don't back down!

33
00:01:09,501 --> 00:01:12,301
Don't back down!
Don't back down!

34
00:01:12,303 --> 00:01:13,836
Don't back down!

35
00:01:16,574 --> 00:01:18,941
Coryna Garza again?
Erin...

36
00:01:18,943 --> 00:01:21,376
Winding people up
to destroy private property

37
00:01:21,378 --> 00:01:23,746
is not community activism,
it's a crime.

38
00:01:23,748 --> 00:01:24,980
Erin, wait.

39
00:01:24,982 --> 00:01:26,949
And, sure, I can get behind
civil disobedience,

40
00:01:26,951 --> 00:01:28,817
under the right
circumstances,

41
00:01:28,819 --> 00:01:31,620
but when it crosses the line
into flat-out vandalism,

42
00:01:31,622 --> 00:01:33,488
it's a no-go.
Erin, listen!

43
00:01:33,490 --> 00:01:34,489
What?

44
00:01:34,491 --> 00:01:35,757
You're not gonna
have to prosecute

45
00:01:35,759 --> 00:01:36,925
Coryna Garza this time.

46
00:01:36,927 --> 00:01:39,994
Good. Why not?

47
00:01:39,996 --> 00:01:41,496
Because the Department
of Homeland Security

48
00:01:41,498 --> 00:01:42,730
wants to deport her.

49
00:01:42,732 --> 00:01:44,299
What are you talking about?

50
00:01:44,301 --> 00:01:46,334
The say they have reason
to believe Coryna Garza's

51
00:01:46,336 --> 00:01:47,669
in the country illegally.

52
00:01:47,671 --> 00:01:50,838
I've prosecuted her five times
in the past two years.

53
00:01:50,840 --> 00:01:53,575
I think I would've known
if she wasn't a legal citizen.

54
00:01:53,577 --> 00:01:55,009
Have you seen
her birth certificate?

55
00:01:55,011 --> 00:01:57,211
I must've, at some point.

56
00:01:57,213 --> 00:01:58,546
Would it be
in your files?

57
00:01:58,548 --> 00:02:01,950
If I felt like spending
the day looking, it probably is.

58
00:02:01,952 --> 00:02:03,651
Let's just go down
to the source.

59
00:02:03,653 --> 00:02:04,919
Where are they holding her?

60
00:02:04,921 --> 00:02:07,288
They're not. They
released her R.O.R.

61
00:02:07,290 --> 00:02:09,656
After the arraignment, she fled
to St. Mary of the Woods

62
00:02:09,658 --> 00:02:11,258
before Homeland
could detain her.

63
00:02:11,260 --> 00:02:13,360
Well, why don't they just
go in and take her?

64
00:02:13,362 --> 00:02:14,895
I think it's called “optics.”

65
00:02:14,897 --> 00:02:16,230
There's a crowd out front,

66
00:02:16,232 --> 00:02:18,832
it looks like the original
Rainbow Coalition.

67
00:02:28,310 --> 00:02:30,043
Eddie, when I said
I'd take a walk with you,

68
00:02:30,045 --> 00:02:31,177
I didn't say a jog.

69
00:02:31,179 --> 00:02:32,819
Oh, pick up the pace,
Reagan. I'm gonna...

70
00:02:35,618 --> 00:02:37,517
You know him?
Did he have a earring?

71
00:02:37,519 --> 00:02:39,519
In his right or left ear?
I didn't notice.

72
00:02:39,521 --> 00:02:41,654
Adriana, my-my psychic--
she told me that my soul mate

73
00:02:41,656 --> 00:02:44,557
has long hair, a beard
and a piercing in his left ear.

74
00:02:44,559 --> 00:02:46,226
Oh, your soul mate's a pirate?

75
00:02:47,162 --> 00:02:48,628
Wait, you have a psychic?

76
00:02:48,630 --> 00:02:49,862
Oh, come on, Jamie.

77
00:02:49,864 --> 00:02:51,998
Haven't you ever walked
past one of those places

78
00:02:52,000 --> 00:02:54,567
and wondered if they could
really see into your soul?

79
00:02:54,569 --> 00:02:55,868
Not once.

80
00:02:55,870 --> 00:02:59,071
Well, Adriana, within
two seconds of meeting me,

81
00:02:59,073 --> 00:03:01,007
she knew my dad
was in prison,

82
00:03:01,009 --> 00:03:03,142
and I hadn't even said
anything about him.

83
00:03:03,144 --> 00:03:04,844
Whoa.

84
00:03:07,181 --> 00:03:09,348
Come in, come in
for two seconds.

85
00:03:09,350 --> 00:03:11,983
You'll meet her, you'll
totally understand.

86
00:03:17,291 --> 00:03:18,757
<font color="#804040">MAN:</font>
We're closed.

87
00:03:18,759 --> 00:03:21,426
Oh, no, I have
an appointment with Adriana.

88
00:03:21,428 --> 00:03:23,262
She's not here. Now go away.

89
00:03:23,264 --> 00:03:25,397
Is everything okay, sir?

90
00:03:25,399 --> 00:03:27,132
<font color="#804040">MAN:</font>
What can you do about it?

91
00:03:27,134 --> 00:03:29,067
Depends.
My name's Officer Janko.

92
00:03:29,069 --> 00:03:30,334
This is my partner

93
00:03:30,336 --> 00:03:32,436
Officer Reagan.

94
00:03:32,438 --> 00:03:34,405
Forgive my rudeness.

95
00:03:34,407 --> 00:03:35,840
My name is Nick Polk.

96
00:03:35,842 --> 00:03:38,576
Adriana's my girl.
She didn't come home last night.

97
00:03:38,578 --> 00:03:39,678
Is that unusual?

98
00:03:39,680 --> 00:03:40,679
You don't think it's unusual

99
00:03:40,681 --> 00:03:42,313
for a 16-year-old
not to come home?

100
00:03:42,315 --> 00:03:45,015
You're taking dating
advice from a teenager?

101
00:03:45,017 --> 00:03:48,152
She's a Romani gypsy.
Her gift comes at birth.

102
00:03:49,155 --> 00:03:51,556
Do you have any idea
where she might be, Mr. Polk?

103
00:03:51,558 --> 00:03:53,891
Her <i>gaje</i> boyfriend, Eric,
lives a couple blocks away.

104
00:03:53,893 --> 00:03:55,359
She may be there.

105
00:03:55,361 --> 00:03:58,629
Well, why don't you
text me the address.

106
00:03:58,631 --> 00:03:59,897
We'll take a look.

107
00:03:59,899 --> 00:04:01,699
Eddie...
It's not a big deal.

108
00:04:01,701 --> 00:04:03,934
She'll probably figure out
we're coming anyway.

109
00:04:03,936 --> 00:04:06,636
'Cause she'll intuit
that we're coming.

110
00:04:13,713 --> 00:04:15,312
<b><font color="#FF8000">DELGADO:</font></b>
At the end of the day,

111
00:04:15,314 --> 00:04:18,147
it's the combination of
targeted community outreach

112
00:04:18,149 --> 00:04:20,550
and consistent
and reasonable

113
00:04:20,552 --> 00:04:24,087
broken windows policing
that is the rising tide

114
00:04:24,089 --> 00:04:27,090
that lifts up all boats
in the 36.

115
00:04:28,493 --> 00:04:30,560
Captain, I usually
recommend to a C.O.

116
00:04:30,562 --> 00:04:32,795
about to attend
his first CompStat meeting

117
00:04:32,797 --> 00:04:34,931
that he pack
an extra pair of briefs,

118
00:04:34,933 --> 00:04:36,799
but you're gonna do just fine.

119
00:04:36,801 --> 00:04:37,834
<font color="#D900D9">(laughter)</font>

120
00:04:37,836 --> 00:04:39,668
Shall we?

121
00:04:41,039 --> 00:04:43,505
How much time we got?
I'll tell your detail to bring up the car.

122
00:04:43,507 --> 00:04:45,074
<b><font color="#FF8000">GARRETT:</font></b>
About 15 minutes.

123
00:04:45,076 --> 00:04:46,142
Could I have a minute
with you, sir?

124
00:04:46,144 --> 00:04:47,509
A minute?
What's up?

125
00:04:47,511 --> 00:04:49,078
Earlier this morning,
we received word

126
00:04:49,080 --> 00:04:51,079
that the U.S. Marshals Service
was planning

127
00:04:51,081 --> 00:04:55,083
a significant gang raid on
the 400 block of East Danvers.

128
00:04:57,488 --> 00:04:59,655
You got a mole
in the Marshals Service?

129
00:04:59,657 --> 00:05:01,890
No, I got a C.I. it turns out
works for them, too.

130
00:05:01,892 --> 00:05:03,024
Real entrepreneur.

131
00:05:03,026 --> 00:05:04,893
Gold?
Solid.

132
00:05:04,895 --> 00:05:06,061
He puts it at about

133
00:05:06,063 --> 00:05:07,763
a dozen targeted members
of the 4Fly crew.

134
00:05:07,765 --> 00:05:09,438
And you're
bringing this up because?

135
00:05:09,439 --> 00:05:11,972
Because my guess is that
they're gonna come to us

136
00:05:11,974 --> 00:05:14,174
last-minute for support
and mop-up.

137
00:05:14,176 --> 00:05:15,543
Support we'd normally provide.

138
00:05:15,545 --> 00:05:17,344
But if we assist them
in rolling through there

139
00:05:17,346 --> 00:05:18,379
like some conquering army...

140
00:05:18,381 --> 00:05:19,647
<b><font color="#FF8000">GORMLEY:</font></b> Wait, am I
missing something?

141
00:05:19,649 --> 00:05:21,015
Getting a crew off the street

142
00:05:21,017 --> 00:05:22,850
is a positive step
for everybody.

143
00:05:22,852 --> 00:05:24,851
An operation like this
needs to be fully vetted.

144
00:05:24,853 --> 00:05:26,320
The 400 is a mixed block.

145
00:05:26,322 --> 00:05:27,955
And you don't trust
the Marshals office

146
00:05:27,957 --> 00:05:29,456
has done the due diligence?

147
00:05:29,458 --> 00:05:30,657
It's a bit more complicated.

148
00:05:30,659 --> 00:05:33,493
The 4Fly looks out
for a lot of people up there.

149
00:05:33,495 --> 00:05:36,230
They give money, food,
toys during Christmas.

150
00:05:36,232 --> 00:05:39,499
This isn't a gang of Robin Hoods
we're talking about.

151
00:05:48,209 --> 00:05:52,209
<b><font color="#00FF00">♪ Blue Bloods 7x05 ♪</font></b>
<font color="#00FFFF">For the Community</font>
Original Air Date on October 21,

152
00:05:52,233 --> 00:05:59,033
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

153
00:05:59,057 --> 00:06:05,326
<b><font color="#FFFF00">♪
♪</font></b>

154
00:06:13,659 --> 00:06:15,692
<font color="#804040">CROWD</font> <font color="#D900D9">(chanting)</font>:
<i>Viva Garza!</i>

155
00:06:15,694 --> 00:06:18,595
<i>Viva Garza!  Viva Garza!</i>

156
00:06:18,597 --> 00:06:20,064
<font color="#0CEC0C">(sirens whooping)</font>

157
00:06:20,066 --> 00:06:21,598
<b><font color="#FF8000">ABETEMARCO:</font></b> Now you get
why Homeland Security

158
00:06:21,600 --> 00:06:23,067
didn't want to barge in?

159
00:06:23,069 --> 00:06:24,435
Optics.

160
00:06:24,437 --> 00:06:26,603
Yeah, well, apparently
they're willing to wait her out,

161
00:06:26,605 --> 00:06:28,171
at least in the short term.

162
00:06:28,173 --> 00:06:30,741
Well, apparently they've
never met Coryna Garza.

163
00:06:30,743 --> 00:06:33,444
She plays a long game.

164
00:06:33,446 --> 00:06:34,611
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

165
00:06:34,613 --> 00:06:35,712
What?

166
00:06:35,714 --> 00:06:37,280
I don't think you
want to walk in there

167
00:06:37,282 --> 00:06:38,682
past the news cameras.

168
00:06:38,684 --> 00:06:40,751
Well, I didn't come down here
to stand outside.

169
00:06:40,753 --> 00:06:43,253
My buddy's
running point on this.

170
00:06:43,255 --> 00:06:44,620
Give me a minute.

171
00:06:44,622 --> 00:06:46,923
I'll get you in
through the back.

172
00:06:46,925 --> 00:06:50,427
<font color="#804040">CROWD</font> <font color="#D900D9">(chanting)</font>:
<i>Viva Garza!  Viva Garza!</i>

173
00:06:51,530 --> 00:06:53,430
<font color="#0CEC0C">(speaks Spanish)</font>

174
00:06:53,432 --> 00:06:55,098
They don't have a
right to evict you.

175
00:06:55,100 --> 00:06:56,666
You have every right,
as tenants...

176
00:06:56,668 --> 00:06:58,734
Ms. Garza.
Can we lose the posse?

177
00:06:58,736 --> 00:07:01,438
<font color="#0CEC0C">(speaks Spanish)</font>

178
00:07:01,440 --> 00:07:04,373
Erin Reagan.

179
00:07:04,375 --> 00:07:07,009
When was the last time
we did business?

180
00:07:07,011 --> 00:07:08,377
The clean water
thing in Queens?

181
00:07:08,379 --> 00:07:09,645
No, that was two times ago.

182
00:07:09,647 --> 00:07:11,614
The last time was a protest
in Jackson Heights.

183
00:07:11,616 --> 00:07:14,516
The 30 days in
prison you got me.

184
00:07:14,518 --> 00:07:16,652
That's another brick
in my house in heaven.

185
00:07:16,654 --> 00:07:18,220
That is how I look at it.

186
00:07:18,222 --> 00:07:20,722
This time, I'll get you
a new kitchen for that house.

187
00:07:20,724 --> 00:07:23,358
You incited the destruction
of private property

188
00:07:23,360 --> 00:07:25,260
and took a swing at the owner,

189
00:07:25,262 --> 00:07:26,395
Ronald Tourneff.

190
00:07:26,397 --> 00:07:28,029
You must be so disappointed
Homeland Security

191
00:07:28,031 --> 00:07:29,698
is ruining your persecution.

192
00:07:29,700 --> 00:07:31,500
It's a prosecution.
Not from were I sit.

193
00:07:31,502 --> 00:07:34,436
And yes, they can get in line,
which why I want to get you

194
00:07:34,438 --> 00:07:36,337
out of this church
and back into the courtroom.

195
00:07:36,339 --> 00:07:38,707
But first, where is
your birth certificate?

196
00:07:38,709 --> 00:07:40,809
Like I said,
persecution.

197
00:07:40,811 --> 00:07:42,577
No, the law of the land.

198
00:07:42,579 --> 00:07:44,813
DHS seems to think
you're illegal.

199
00:07:44,815 --> 00:07:46,247
Whatever.
It's not my problem.

200
00:07:46,249 --> 00:07:47,548
It will be if you're deported.

201
00:07:47,550 --> 00:07:49,951
Oh, they're deporting
citizens now?

202
00:07:49,953 --> 00:07:51,785
Not if you can
prove you are one.

203
00:07:51,787 --> 00:07:54,255
I left it in my other purse--
you know, the one I was carrying

204
00:07:54,257 --> 00:07:56,557
before I had to seek refuge
in a church.

205
00:07:56,559 --> 00:07:59,627
DHS is not gonna wait forever.

206
00:08:00,463 --> 00:08:03,297
Fine, knock yourself out.

207
00:08:03,299 --> 00:08:05,099
Go see my mom in Brooklyn.

208
00:08:05,101 --> 00:08:07,668
She will be proud
to show it to you.

209
00:08:07,670 --> 00:08:09,603
But be warned:

210
00:08:09,605 --> 00:08:12,006
Lucinda's gonna
talk your ear off.

211
00:08:23,853 --> 00:08:26,219
Adriana's boyfriend,
Eric Woodman,

212
00:08:26,221 --> 00:08:27,987
he's got a record--
aggravated assault.

213
00:08:27,989 --> 00:08:30,190
Been out on probation
three months.

214
00:08:32,161 --> 00:08:33,293
<b><font color="#FF8000">JANKO:</font></b>
There she is.

215
00:08:33,295 --> 00:08:35,695
Told you she was
intuitive. Adriana.

216
00:08:35,697 --> 00:08:37,797
Eddie.

217
00:08:37,799 --> 00:08:39,299
What are you doing here?

218
00:08:39,301 --> 00:08:40,767
Hey, your dad's
worried about you.

219
00:08:41,836 --> 00:08:43,435
What the hell's going on?
Eric, go back inside.

220
00:08:43,437 --> 00:08:45,071
I can handle this.

221
00:08:45,073 --> 00:08:47,106
She's with me
and we haven't done anything.

222
00:08:47,108 --> 00:08:48,908
<b><font color="#FF8000">ADRIANA:</font></b> I told you. Come on.
Eric, are you aware

223
00:08:48,910 --> 00:08:50,276
that cohabitating
with a minor

224
00:08:50,278 --> 00:08:51,711
violates the terms
of your parole?

225
00:08:51,713 --> 00:08:53,579
Come on, man.

226
00:08:53,581 --> 00:08:55,548
You're 21. She's not.
You want me to run down a list

227
00:08:55,550 --> 00:08:57,249
of the crimes
you could be charged with?

228
00:08:58,419 --> 00:08:59,818
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

229
00:08:59,820 --> 00:09:01,320
Sorry, babe.

230
00:09:01,322 --> 00:09:02,688
What?

231
00:09:02,690 --> 00:09:04,156
We're history.

232
00:09:04,158 --> 00:09:06,358
What?

233
00:09:12,366 --> 00:09:14,132
Oh...

234
00:09:14,134 --> 00:09:17,069
man, I'm gonna miss this.

235
00:09:18,572 --> 00:09:20,538
Eric?

236
00:09:20,540 --> 00:09:22,874
It's almost worth
going back to jail for.

237
00:09:22,876 --> 00:09:25,177
Almost.

238
00:09:29,183 --> 00:09:31,015
Can we give you
a ride home?

239
00:09:31,017 --> 00:09:32,116
I can walk.

240
00:09:32,118 --> 00:09:33,784
Shouldn't you
be in school?

241
00:09:33,786 --> 00:09:35,453
All Romani
are home-schooled.

242
00:09:35,455 --> 00:09:37,855
Well, shouldn't you
be at home in school?

243
00:09:37,857 --> 00:09:39,123
What's the difference?

244
00:09:39,125 --> 00:09:41,759
It's not like I'm gonna
grow up to be a doctor.

245
00:09:43,062 --> 00:09:45,062
Hey, shouldn't we go after her?

246
00:09:45,064 --> 00:09:46,231
And do what?

247
00:09:46,233 --> 00:09:47,798
I don't know.
Arrest her?

248
00:09:47,800 --> 00:09:49,433
For what?
Truancy.

249
00:09:49,435 --> 00:09:51,435
It's over, Eddie.
We did what we could.

250
00:09:51,437 --> 00:09:53,337
Let's take the win
and move on, okay?

251
00:10:01,447 --> 00:10:03,413
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

252
00:10:03,415 --> 00:10:08,885
I don't know where I have
put her birth certificate.

253
00:10:08,887 --> 00:10:12,723
If you just give me a little
time, I'm sure I'll find it.

254
00:10:12,725 --> 00:10:15,058
We actually don't have time.

255
00:10:15,060 --> 00:10:16,926
Mrs. Garza, we need it now.

256
00:10:16,928 --> 00:10:18,962
I hope it didn't
get lost.

257
00:10:18,964 --> 00:10:21,898
My mother lost mine, like,
ten times when I was a kid.

258
00:10:22,868 --> 00:10:24,100
Don't ask.

259
00:10:24,102 --> 00:10:26,669
What hospital was
Coryna born at?

260
00:10:26,671 --> 00:10:29,072
We can call
the Department of Health

261
00:10:29,074 --> 00:10:30,339
and ask for a reprint.

262
00:10:30,341 --> 00:10:31,374
I don't remember.

263
00:10:31,376 --> 00:10:32,642
I'm sorry.

264
00:10:32,644 --> 00:10:35,044
Mrs. Garza, I understand
if you're skeptical of me,

265
00:10:35,046 --> 00:10:38,547
but Coryna could be in a lot
of trouble if you can't find it.

266
00:10:38,549 --> 00:10:40,516
But I can understand

267
00:10:40,518 --> 00:10:43,986
if you can't find it.

268
00:10:43,988 --> 00:10:46,922
Because it doesn't exist,
does it?

269
00:10:49,727 --> 00:10:52,895
At least not a real one.

270
00:10:56,934 --> 00:10:59,301
Coryna was born in Colombia.

271
00:10:59,303 --> 00:11:01,870
And you're not her real mother,
are you?

272
00:11:02,706 --> 00:11:05,073
No.

273
00:11:05,075 --> 00:11:08,376
She's my cousin's
daughter.

274
00:11:08,378 --> 00:11:13,014
She brought her to the
States when she was a baby,

275
00:11:13,016 --> 00:11:15,283
but she was deported

276
00:11:15,285 --> 00:11:18,787
when Coryna was,
uh, one year-old.

277
00:11:18,789 --> 00:11:20,322
And you pretended
to be her mother

278
00:11:20,324 --> 00:11:22,223
so she could stay
in the country.

279
00:11:23,927 --> 00:11:25,627
All we wanted for her

280
00:11:25,629 --> 00:11:28,595
was a chance for a better life.

281
00:11:28,597 --> 00:11:31,966
Are you telling me
Coryna doesn't know?

282
00:11:31,968 --> 00:11:33,567
No. We thought
it was best not...

283
00:11:33,569 --> 00:11:34,902
<i>Abuela,</i> I'm hungry.

284
00:11:34,904 --> 00:11:37,471
Is that the way
you ask?

285
00:11:37,473 --> 00:11:40,208
This is Coryna's
daughter Nadia.

286
00:11:40,210 --> 00:11:42,409
Nadia, say hello
to Ms. Reagan.

287
00:11:42,411 --> 00:11:43,977
Hello.

288
00:11:45,748 --> 00:11:48,148
<b><font color="#FF8000">LUCINDA:</font></b> And Mr....
What's your name?

289
00:11:48,150 --> 00:11:49,516
Anthony's fine.

290
00:11:49,518 --> 00:11:51,017
Uh, Mr. Anthony.

291
00:11:51,019 --> 00:11:53,253
Why don't I go to the kitchen
with you? I'm hungry, too.

292
00:11:53,255 --> 00:11:55,389
You look like
you're always hungry.

293
00:11:55,391 --> 00:11:57,023
<b><font color="#FF8000">LUCINDA:</font></b>
Aye, Nadia!

294
00:11:57,025 --> 00:11:58,325
Kid speaks her mind.

295
00:11:58,327 --> 00:11:59,759
Just like her mother.

296
00:12:04,967 --> 00:12:08,869
The law is absolutely clear
when it comes to citizenship.

297
00:12:08,871 --> 00:12:10,904
Her first words were in English.

298
00:12:10,906 --> 00:12:12,272
She's American.

299
00:12:12,274 --> 00:12:16,642
Not without an actual U.S.
birth certificate, she's not.

300
00:12:16,644 --> 00:12:20,480
But if you send her away,
what I go do?

301
00:12:20,482 --> 00:12:22,114
What Nadia would do?

302
00:12:22,116 --> 00:12:23,750
I'm sorry, but this is
out of my hands.

303
00:12:23,752 --> 00:12:25,852
It isn't.
It is.

304
00:12:25,854 --> 00:12:27,854
You work for the justice system.

305
00:12:27,856 --> 00:12:29,756
<i>Criminal</i> justice, to be exact.

306
00:12:29,758 --> 00:12:30,990
So the crime

307
00:12:30,992 --> 00:12:34,393
Coryna did
carries out a sentence

308
00:12:34,395 --> 00:12:35,627
of losing her daughter?

309
00:12:35,629 --> 00:12:37,062
That's your justice?

310
00:12:37,064 --> 00:12:38,530
I... I didn't say that.

311
00:12:38,532 --> 00:12:40,732
Isn't that the outcome?

312
00:12:46,473 --> 00:12:49,941
And why didn't the U.S. Marshals
Service notify me sooner?

313
00:12:49,943 --> 00:12:51,242
Couldn't take the risk
of a leak.

314
00:12:51,244 --> 00:12:53,244
I'll try not to get offended
at that,

315
00:12:53,246 --> 00:12:54,846
but it's gonna be hard.

316
00:12:54,848 --> 00:12:56,448
Erring on the side of caution.

317
00:12:56,450 --> 00:12:58,016
Erring? You got that part right.

318
00:12:58,018 --> 00:12:59,618
<b><font color="#FF8000">VAUGHN:</font></b> Look, the second
we show presence,

319
00:12:59,620 --> 00:13:01,887
if we don't hit all targets
simultaneously,

320
00:13:01,889 --> 00:13:03,922
we lose a percentage
to the wind.

321
00:13:03,924 --> 00:13:05,523
Can't take that chance.

322
00:13:06,626 --> 00:13:08,592
Our TAC plan.

323
00:13:10,196 --> 00:13:12,030
There is not enough time
to prepare

324
00:13:12,032 --> 00:13:14,265
for an operation of this size.

325
00:13:17,170 --> 00:13:19,170
We're prepped.

326
00:13:19,172 --> 00:13:21,505
As is the U.S. Attorney
for the Southern District.

327
00:13:21,507 --> 00:13:23,040
He meant us, the NYPD.

328
00:13:23,042 --> 00:13:25,643
I've highlighted the areas
where I see you assisting.

329
00:13:25,645 --> 00:13:27,344
Basic stuff, no big deal.

330
00:13:27,346 --> 00:13:30,180
Any time I put my officers
in harm's way,

331
00:13:30,182 --> 00:13:32,215
it's a big deal to me.

332
00:13:32,217 --> 00:13:34,885
Of course, but...

333
00:13:34,887 --> 00:13:36,954
Based on this TAC plan, you want
us locking down streets,

334
00:13:36,956 --> 00:13:38,121
covering the rears
of buildings,

335
00:13:38,123 --> 00:13:40,557
loading your prisoners
into vans.

336
00:13:40,559 --> 00:13:43,493
That's where we see you
being most useful.

337
00:13:43,495 --> 00:13:45,095
As mop-up?

338
00:13:47,599 --> 00:13:49,333
If that's the way
you want to look at it.

339
00:13:49,335 --> 00:13:50,767
You got another way
to look at it?

340
00:13:50,769 --> 00:13:55,738
And if I decide the NYPD
will sit this one out?

341
00:13:55,740 --> 00:13:58,207
We'll proceed without you.

342
00:13:59,978 --> 00:14:02,679
All due respect, Commissioner,
I don't need your approval

343
00:14:02,681 --> 00:14:04,313
to carry out this raid.

344
00:14:04,315 --> 00:14:07,484
I always know when someone says
“all due respect”

345
00:14:07,486 --> 00:14:09,519
that the last thing
I'm gonna get from them

346
00:14:09,521 --> 00:14:12,054
is the respect that's due.

347
00:14:12,056 --> 00:14:13,990
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

348
00:14:13,992 --> 00:14:15,424
Thank you for your time.

349
00:14:15,426 --> 00:14:17,593
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

350
00:14:31,486 --> 00:14:34,687
So, I've lived my
entire life as a lie...

351
00:14:34,689 --> 00:14:35,821
No.

352
00:14:35,823 --> 00:14:39,758
...that I couldn't have
known was a lie?

353
00:14:39,760 --> 00:14:43,195
I-I understand this must be
difficult to comprehend.

354
00:14:43,197 --> 00:14:45,431
Really? You mean that my
mom isn't really my mom?

355
00:14:45,433 --> 00:14:48,000
And my real mom dumped
me when I was one?

356
00:14:48,002 --> 00:14:49,935
Yeah, “difficult
to comprehend”.

357
00:14:49,937 --> 00:14:51,370
That's one
way to put it.

358
00:14:51,372 --> 00:14:54,506
I'm sorry, uh,
but the facts are...

359
00:14:54,508 --> 00:14:57,075
<font color="#D900D9">(gasps)</font>
Nadia.

360
00:14:57,077 --> 00:14:58,243
She was born here.

361
00:14:58,245 --> 00:15:01,379
Which is a good thing
but it's not everything.

362
00:15:03,017 --> 00:15:04,683
You do me one solid?

363
00:15:04,685 --> 00:15:06,317
<font color="#D900D9">(stammers)</font>

364
00:15:06,319 --> 00:15:07,853
Wow.

365
00:15:07,855 --> 00:15:09,687
You bring me this news...

366
00:15:09,689 --> 00:15:11,389
Look, we are not pals,
remember?

367
00:15:11,391 --> 00:15:12,757
I'm your persecutor.

368
00:15:12,759 --> 00:15:15,726
Someone is trying
to destroy my family,

369
00:15:15,728 --> 00:15:17,695
and I got to find out
who the hell it is.

370
00:15:17,697 --> 00:15:20,365
And I need your help.

371
00:15:20,367 --> 00:15:24,102
Even if we find out who called
DHS, what will it matter?

372
00:15:24,104 --> 00:15:27,271
It doesn't change the fact
that you're not a citizen.

373
00:15:29,375 --> 00:15:31,075
You a smart lawyer, right?

374
00:15:31,077 --> 00:15:33,343
You don't think it's
a coincidence that one day

375
00:15:33,345 --> 00:15:35,479
I'm on the front lines
fighting for the little guy,

376
00:15:35,481 --> 00:15:38,749
and then the next day
they're trying to deport me?

377
00:15:39,986 --> 00:15:41,751
So ask yourself, why now?

378
00:15:41,753 --> 00:15:43,520
What's changed?

379
00:15:43,522 --> 00:15:44,754
And what's the answer?

380
00:15:44,756 --> 00:15:46,790
Tourneff? Who else
but that slumlord?

381
00:15:46,792 --> 00:15:49,993
Ronald Tourneff asked our office
to drop the charges against you.

382
00:15:49,995 --> 00:15:51,861
He didn't want the publicity.

383
00:15:51,863 --> 00:15:53,663
For him to sic DHS on you,

384
00:15:53,665 --> 00:15:56,366
it would only bring him more
unwanted publicity.

385
00:16:01,306 --> 00:16:02,839
Who else?

386
00:16:05,477 --> 00:16:06,977
You got an ex-husband?

387
00:16:06,979 --> 00:16:09,713
What does that have
to do with anything?

388
00:16:10,849 --> 00:16:12,281
Yes, I do.

389
00:16:12,283 --> 00:16:14,050
It end well?

390
00:16:15,686 --> 00:16:17,386
Not particularly.

391
00:16:17,388 --> 00:16:22,024
You ever wake up in the middle
of the night, and go...

392
00:16:22,026 --> 00:16:24,893
I wonder if he's....

393
00:16:24,895 --> 00:16:28,097
messing with me
somewhere, somehow?

394
00:16:28,099 --> 00:16:31,133
Just for kicks.

395
00:16:35,506 --> 00:16:37,873
What's his name?

396
00:16:37,875 --> 00:16:40,142
♪ ♪

397
00:16:46,250 --> 00:16:47,649
Eddie.

398
00:16:47,651 --> 00:16:48,983
What are you doing here?

399
00:16:48,985 --> 00:16:50,585
Just checking in.

400
00:16:50,587 --> 00:16:52,787
I'm, I'm fine.

401
00:16:52,789 --> 00:16:54,422
Um, you really
shouldn't be here.

402
00:16:54,424 --> 00:16:55,157
Why not?

403
00:16:55,159 --> 00:16:56,458
I have a client coming.

404
00:16:56,460 --> 00:16:59,294
Well, I'm a client.

405
00:16:59,296 --> 00:17:01,496
What do you say we do
a little makeup session?

406
00:17:01,498 --> 00:17:03,931
Besides, you did stand me up
the other day.

407
00:17:05,869 --> 00:17:07,468
Okay, fine.

408
00:17:11,041 --> 00:17:12,606
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

409
00:17:12,608 --> 00:17:14,809
Are you still looking
for Mr. Right?

410
00:17:14,811 --> 00:17:16,477
Let's talk about
something else.

411
00:17:16,479 --> 00:17:18,012
I want you to find
a friend of mine.

412
00:17:18,014 --> 00:17:21,114
A young woman with
an amazing gift.

413
00:17:21,116 --> 00:17:23,250
I'm concerned she's in
some kind of trouble.

414
00:17:23,252 --> 00:17:24,918
Eddie...
Can you locate her for me?

415
00:17:24,920 --> 00:17:27,921
Because I may not be
good at reading minds,

416
00:17:27,923 --> 00:17:30,157
but I'm pretty good at knowing
when someone needs help.

417
00:17:30,159 --> 00:17:32,626
<font color="#804040">MAN:</font>
Adriana, are you down there?

418
00:17:32,628 --> 00:17:34,562
I'm sorry. I can't find
this friend for you.

419
00:17:34,564 --> 00:17:36,664
What is it, your father?
You have to go.

420
00:17:36,666 --> 00:17:38,098
<font color="#804040">MAN:</font>
Adriana, the door's locked.

421
00:17:38,100 --> 00:17:39,399
<b><font color="#FF8000">ADRIANA:</font></b>
I'll be right there, Papa.

422
00:17:39,401 --> 00:17:41,702
You have to go now.
Mr. Hatcher.

423
00:17:41,704 --> 00:17:43,603
“Hatcher”?

424
00:17:43,605 --> 00:17:45,089
Do you understand?
Mr. Hatcher?

425
00:17:45,113 --> 00:17:46,140
What's Hatcher?

426
00:17:46,141 --> 00:17:48,474
<font color="#D900D9">(paper rustling)</font>
You have to get out of here.

427
00:17:48,476 --> 00:17:49,910
But--
Go.

428
00:17:49,912 --> 00:17:52,478
<font color="#804040">MAN:</font>
Adriana. Adriana!

429
00:18:01,223 --> 00:18:03,690
Boss, I just want to say,
before we're headed off

430
00:18:03,692 --> 00:18:05,491
to the Marshal's office,
just for the record...

431
00:18:05,493 --> 00:18:07,460
You see anyone taking notes?

432
00:18:07,462 --> 00:18:09,629
I think he should be
coming to us.

433
00:18:09,631 --> 00:18:11,797
Why?

434
00:18:11,799 --> 00:18:12,965
Out of respect.

435
00:18:12,967 --> 00:18:14,767
I mean, he wants us
to do mop-up,

436
00:18:14,769 --> 00:18:17,036
at least he should ask for it
in our house.

437
00:18:17,038 --> 00:18:18,070
He already did.

438
00:18:18,072 --> 00:18:19,671
No, he didn't ask.
He told.

439
00:18:19,673 --> 00:18:21,006
Oh, you don't like his manner.

440
00:18:21,008 --> 00:18:23,042
Nah, he's like
a dachshund,

441
00:18:23,044 --> 00:18:24,643
who thinks he's a Rottweiler.

442
00:18:24,645 --> 00:18:26,078
And as for assistance,

443
00:18:26,080 --> 00:18:28,580
if it were me, I would give him
a couple of flashlights

444
00:18:28,582 --> 00:18:30,115
and a can of pepper spray.

445
00:18:30,117 --> 00:18:31,416
Well, it's not you, it's me.

446
00:18:31,418 --> 00:18:34,353
Well, sometimes I think
you're too accommodating.

447
00:18:34,355 --> 00:18:35,420
Nah.

448
00:18:35,422 --> 00:18:36,788
Sometimes, boss.

449
00:18:36,790 --> 00:18:39,924
Well, at least Vaughn
acts his job.

450
00:18:39,926 --> 00:18:40,726
What does that mean?

451
00:18:40,728 --> 00:18:42,527
He is what he does.

452
00:18:42,529 --> 00:18:44,896
He doesn't put lipstick
and perfume on it.

453
00:18:44,898 --> 00:18:48,867
He doesn't use all those
warm-glass-of-milk words.

454
00:18:48,869 --> 00:18:51,136
I thought old school
had become a bad thing.

455
00:18:51,138 --> 00:18:54,139
I think the pendulum has swung
too far sometimes.

456
00:18:54,141 --> 00:18:56,941
A guy like Vaughn says he wants
to try community outreach,

457
00:18:56,943 --> 00:18:58,342
it means he wants to reach out

458
00:18:58,344 --> 00:18:59,943
and grab the community
by the throat.

459
00:18:59,945 --> 00:19:01,812
<font color="#D900D9">(door opens)</font>
Sir?

460
00:19:01,814 --> 00:19:03,714
What? Okay.

461
00:19:03,716 --> 00:19:04,915
And now that's a good thing?

462
00:19:04,917 --> 00:19:08,719
Well, not in everyone,
but in law enforcement,

463
00:19:08,721 --> 00:19:10,821
in a command position...

464
00:19:10,823 --> 00:19:12,690
it might rub people
the wrong way,

465
00:19:12,692 --> 00:19:15,025
but some people need to
be rubbed the wrong way.

466
00:19:20,332 --> 00:19:21,731
<b><font color="#FF8000">ABETEMARCO:</font></b> Got to be
in it to win it, right?

467
00:19:21,733 --> 00:19:22,933
That's right, pal.

468
00:19:22,935 --> 00:19:25,836
I'm one scratch away
from winner!

469
00:19:25,838 --> 00:19:28,338
Did you know that Coryna
was not a legal citizen?

470
00:19:28,340 --> 00:19:31,208
Hey... that face,
that body?

471
00:19:31,210 --> 00:19:33,009
I didn't exactly ask.

472
00:19:33,011 --> 00:19:34,344
<font color="#D900D9">(laughs)</font>

473
00:19:34,346 --> 00:19:36,746
Would you like me
to make a few phone calls

474
00:19:36,748 --> 00:19:38,848
on the outstanding warrants
you have?

475
00:19:38,850 --> 00:19:43,052
It should make for
a very busy afternoon.

476
00:19:43,054 --> 00:19:44,587
Yeah, I knew.

477
00:19:44,589 --> 00:19:47,156
One night Lucinda got
a few drinks in her,

478
00:19:47,158 --> 00:19:50,693
this was when I was considered
a catch by the two of them,

479
00:19:50,695 --> 00:19:54,096
and she confided Coryna wasn't
her kid, wasn't born here.

480
00:19:54,098 --> 00:19:56,165
Uh, she thought
I should be in on it,

481
00:19:56,167 --> 00:19:57,733
being I was family now
and all.

482
00:19:57,735 --> 00:19:59,969
So you saw an opportunity
for yourself,

483
00:19:59,971 --> 00:20:01,337
and you betrayed her confidence.

484
00:20:01,339 --> 00:20:02,671
I kept the secret.

485
00:20:02,673 --> 00:20:06,174
Until you could
profit from it.

486
00:20:06,176 --> 00:20:08,510
W-What are you
talking about?

487
00:20:08,512 --> 00:20:10,879
You called Homeland Security
on Coryna.

488
00:20:10,881 --> 00:20:13,081
No. It wasn't me.

489
00:20:13,083 --> 00:20:16,051
If you stand to gain in
any way from the information

490
00:20:16,053 --> 00:20:17,252
you provided to
Homeland Security,

491
00:20:17,254 --> 00:20:19,521
you can be prosecuted.

492
00:20:19,523 --> 00:20:21,223
You think I'm trying
to get money out of Coryna?

493
00:20:21,225 --> 00:20:22,257
No, not money.

494
00:20:22,259 --> 00:20:24,359
Something more valuable.

495
00:20:24,361 --> 00:20:26,761
<font color="#D900D9">(scoffs)</font>
Like what?

496
00:20:26,763 --> 00:20:29,331
Custody of your daughter.

497
00:20:29,333 --> 00:20:31,399
<font color="#D900D9">(snorts, chuckles)</font>

498
00:20:31,401 --> 00:20:33,902
Lady, you got this all wrong.

499
00:20:33,904 --> 00:20:35,570
I don't want custody.

500
00:20:35,572 --> 00:20:37,939
Give me a break. What father
doesn't want custody?

501
00:20:37,941 --> 00:20:40,140
In this case,
the one who loves his kid.

502
00:20:40,142 --> 00:20:42,543
Now, you've spent
a couple of minutes with me.

503
00:20:42,545 --> 00:20:44,979
Would you want me
to have custody of your kid?

504
00:20:44,981 --> 00:20:46,447
Put it like that...

505
00:20:46,449 --> 00:20:48,115
<font color="#D900D9">(laughs)</font>
Exactly, and I've spent

506
00:20:48,117 --> 00:20:49,116
a lot of years with me.

507
00:20:49,118 --> 00:20:51,986
Believe me,
I made the right choice.

508
00:21:05,792 --> 00:21:07,324
Say I buy a
car from you,

509
00:21:07,326 --> 00:21:09,727
and later that night I get
stopped for a broken taillight.

510
00:21:09,729 --> 00:21:11,729
I couldn't have known there
was a broken taillight.

511
00:21:11,731 --> 00:21:13,297
You should've done
a walk-around.

512
00:21:13,299 --> 00:21:14,398
A what?

513
00:21:14,400 --> 00:21:16,867
Eh, when I handed over
the title and the keys,

514
00:21:16,869 --> 00:21:19,270
you should've checked that
all the lights were working.

515
00:21:19,272 --> 00:21:21,405
Can you for once
be slightly less linear?

516
00:21:21,407 --> 00:21:22,539
I could try.

517
00:21:22,541 --> 00:21:24,675
Let's say we get the
aunt and the ex and--

518
00:21:24,677 --> 00:21:26,009
I don't know,

519
00:21:26,011 --> 00:21:28,078
there should be other people
involved in this--

520
00:21:28,080 --> 00:21:30,413
to swear that there's no way

521
00:21:30,415 --> 00:21:31,882
that Coryna knew
she was illegal.

522
00:21:31,884 --> 00:21:34,017
So there was no path
to becoming a citizen

523
00:21:34,019 --> 00:21:37,120
'cause she had no idea
that she wasn't one. <font color="#0CEC0C">(phone ringing)</font>

524
00:21:37,122 --> 00:21:39,055
She couldn't have done
a walk-around.

525
00:21:39,057 --> 00:21:41,091
She didn't know
she was looking for anything.

526
00:21:41,093 --> 00:21:42,058
Exactly.

527
00:21:42,060 --> 00:21:44,193
Hello?
<font color="#D900D9">(chanting “Free Coryna!”)</font>

528
00:21:44,195 --> 00:21:46,696
Yeah. I understand,

529
00:21:46,698 --> 00:21:49,899
but just hear me out
for a second...

530
00:21:49,901 --> 00:21:52,101
I understand, sir.

531
00:21:52,103 --> 00:21:53,436
Copy that.

532
00:21:53,438 --> 00:21:54,704
What?

533
00:21:54,706 --> 00:21:55,371
Egan.

534
00:21:55,373 --> 00:21:56,205
Bad?

535
00:21:56,207 --> 00:21:57,740
“No way, no how,” quote,

536
00:21:57,742 --> 00:22:01,243
“are you to pursue this Coryna
Garza situation any further.”

537
00:22:01,245 --> 00:22:02,111
Or?

538
00:22:02,113 --> 00:22:04,413
My resignation, his desk.

539
00:22:04,415 --> 00:22:05,781
What are you gonna do?

540
00:22:05,783 --> 00:22:07,249
Only thing I can do.

541
00:22:07,251 --> 00:22:08,818
Walk away.

542
00:22:08,820 --> 00:22:12,654
<font color="#804040">CROWD</font> <font color="#D900D9">(chanting)</font>:
Free Coryna! Free Coryna!

543
00:22:12,656 --> 00:22:15,390
Free Coryna! Free...

544
00:22:18,228 --> 00:22:20,128
I really appreciate
you coming down here, Mr. Polk.

545
00:22:20,130 --> 00:22:22,096
This will only take a minute.
Of course, of course.

546
00:22:22,098 --> 00:22:24,232
After what you did for me,
Officer, I'm-I'm happy to help.

547
00:22:24,234 --> 00:22:26,301
Well, my partner and I got
in a little hot water

548
00:22:26,303 --> 00:22:28,236
with our sergeant.
He thought we were playing hooky

549
00:22:28,238 --> 00:22:30,171
when we were looking
for Adriana.

550
00:22:30,173 --> 00:22:31,172
Right this way.

551
00:22:31,174 --> 00:22:32,941
Well, let's go
straighten him out.

552
00:22:32,943 --> 00:22:35,243
Is this an interrogation room?

553
00:22:35,245 --> 00:22:37,445
Looks like one of those
I've seen on TV.

554
00:22:37,447 --> 00:22:38,512
Yeah, sorry about that.

555
00:22:38,514 --> 00:22:40,315
All the conference rooms
are being repainted.

556
00:22:40,317 --> 00:22:43,985
Long overdue, but
still. Take a seat.

557
00:22:43,987 --> 00:22:46,520
<font color="#D900D9">(grunts)</font>
What can I do for you?

558
00:22:46,522 --> 00:22:47,889
We were hoping
you could write a statement.

559
00:22:47,891 --> 00:22:49,490
Sure. Saying what?

560
00:22:49,492 --> 00:22:51,992
That you conned Bill Hatcher
out of 50 grand.

561
00:22:51,994 --> 00:22:54,495
What the hell is this?

562
00:22:54,497 --> 00:22:57,197
We have pretty good evidence
that says that you used Adriana,

563
00:22:57,199 --> 00:23:00,000
a minor, as a shill
to line your pockets.

564
00:23:00,002 --> 00:23:02,069
Nobody forced him.
Is he saying otherwise?

565
00:23:02,071 --> 00:23:05,138
You conned him into believing
you could contact his dead wife.

566
00:23:05,140 --> 00:23:06,506
Me? No.

567
00:23:06,508 --> 00:23:08,775
Not me. I didn't do anything.

568
00:23:08,777 --> 00:23:09,943
It was Adriana.

569
00:23:09,945 --> 00:23:12,545
<b><font color="#FF8000">JANKO:</font></b> You expect me
to believe that Adriana

570
00:23:12,547 --> 00:23:14,014
scammed him all on her own?

571
00:23:14,016 --> 00:23:15,315
I told her not to do it.

572
00:23:15,317 --> 00:23:17,450
I told her that's not
what we're about.

573
00:23:17,452 --> 00:23:18,752
But you know
these kids today.

574
00:23:18,754 --> 00:23:21,255
They want things,
phones, cars.

575
00:23:21,257 --> 00:23:24,323
I'll bet that boyfriend of hers
pushed her into keep doing it.

576
00:23:24,325 --> 00:23:26,092
Adriana, why don't I take you
somewhere you can...

577
00:23:26,094 --> 00:23:27,494
Did you just hear what he said?

578
00:23:27,496 --> 00:23:29,228
Yes. I'm sorry...
I want to talk to him.

579
00:23:29,230 --> 00:23:30,930
- I don't think that's a good idea.
- I can't let him

580
00:23:30,932 --> 00:23:32,365
get away with that.
Adriana...

581
00:23:32,367 --> 00:23:34,667
I can't believe
you would do this to me, Papa.

582
00:23:34,669 --> 00:23:36,235
What is she doing here?
I saw you!

583
00:23:36,237 --> 00:23:38,837
You were gonna blame me
for your whole scam?

584
00:23:38,839 --> 00:23:39,838
Don't talk to me like that!

585
00:23:39,840 --> 00:23:40,907
Sit down, Mr. Polk.

586
00:23:40,909 --> 00:23:42,674
How could you, Papa?

587
00:23:42,676 --> 00:23:44,343
I didn't mean to, honey.
I'm sorry.

588
00:23:44,345 --> 00:23:46,212
You're not sorry.
The only thing

589
00:23:46,214 --> 00:23:47,813
that you're sorry for
is that you got caught.

590
00:23:47,815 --> 00:23:50,116
I got it.
I'll stay here.

591
00:23:50,118 --> 00:23:51,784
Adriana, wait.
Eddie, I'm sorry.

592
00:23:51,786 --> 00:23:52,437
It's fine, it's just...

593
00:23:52,461 --> 00:23:53,220
I shouldn't have
come in like that.

594
00:23:53,221 --> 00:23:54,686
Is Mr. Hatcher going
to press charges?

595
00:23:54,688 --> 00:23:56,187
He wants us
to keep him out of it

596
00:23:56,189 --> 00:23:58,156
to save him from
the embarrassment.

597
00:23:58,158 --> 00:23:59,691
But if you're
willing to testify

598
00:23:59,693 --> 00:24:01,326
against your father...
No, no, I can't.

599
00:24:01,328 --> 00:24:02,528
Why not?
You saw what he did.

600
00:24:02,530 --> 00:24:03,995
He just threw you
under the bus.

601
00:24:03,997 --> 00:24:05,263
I'm sorry, Eddie, I...

602
00:24:05,265 --> 00:24:06,799
He's family.

603
00:24:08,869 --> 00:24:11,036
I have to go.

604
00:24:14,908 --> 00:24:17,976
♪ ♪

605
00:24:17,978 --> 00:24:20,178
This badge--
can I use it for, like,

606
00:24:20,180 --> 00:24:22,347
an out if I get in
trouble with the law?

607
00:24:22,349 --> 00:24:24,582
Oh, no. You don't get
in trouble with the law.

608
00:24:24,584 --> 00:24:26,517
You're a smart kid,
a good kid.

609
00:24:26,519 --> 00:24:28,152
That's why you made
deputy-for-a-day.

610
00:24:28,154 --> 00:24:29,921
Maybe when you grow up,

611
00:24:29,923 --> 00:24:34,224
you'll join the department,
get yourself a real badge.

612
00:24:34,226 --> 00:24:35,493
Maybe I do.

613
00:24:35,495 --> 00:24:37,495
Captain,
Commissioner Reagan is here.

614
00:24:37,497 --> 00:24:39,797
Oh, as you were, please.

615
00:24:45,371 --> 00:24:47,671
I used to wear one of those.

616
00:24:47,673 --> 00:24:49,373
Oh. This is just a toy badge.

617
00:24:49,375 --> 00:24:50,807
I'm not a real cop.

618
00:24:50,809 --> 00:24:52,109
Fooled me.

619
00:24:52,111 --> 00:24:53,677
Commissioner Reagan, this
is our deputy-for-a-day,

620
00:24:53,679 --> 00:24:55,112
Tone Lane.

621
00:24:55,114 --> 00:24:56,746
Nice to meet you, Tone.

622
00:24:56,748 --> 00:24:59,116
You, too.

623
00:24:59,118 --> 00:25:01,451
Oh, so you're, like,
the boss of him, right?

624
00:25:01,453 --> 00:25:03,086
Like that, yeah.

625
00:25:03,088 --> 00:25:04,354
He's a good guy.

626
00:25:04,356 --> 00:25:05,956
You could take it from me.

627
00:25:05,958 --> 00:25:07,256
<font color="#D900D9">(chuckles softly)</font>

628
00:25:07,258 --> 00:25:10,093
Tone, could, uh,
you do two things for me?

629
00:25:10,095 --> 00:25:11,127
Sure.

630
00:25:11,129 --> 00:25:12,796
Could you excuse us a minute,

631
00:25:12,798 --> 00:25:16,165
and would you come back
and see me when you turn 18?

632
00:25:27,112 --> 00:25:29,145
The operation's a go.

633
00:25:29,147 --> 00:25:32,215
We will provide logistical
and tactical support.

634
00:25:32,217 --> 00:25:34,449
And by “we,” I mean you.

635
00:25:34,451 --> 00:25:36,184
Yes, sir.

636
00:25:37,021 --> 00:25:38,621
I see you have questions.

637
00:25:38,623 --> 00:25:41,524
Did you share my concerns

638
00:25:41,526 --> 00:25:42,625
about the larger
community?

639
00:25:42,627 --> 00:25:44,059
I did, but if you want

640
00:25:44,061 --> 00:25:45,961
to show the community
you're with them,

641
00:25:45,963 --> 00:25:48,030
you need to be
out front in this,

642
00:25:48,032 --> 00:25:50,132
not hiding behind the blinds.

643
00:25:50,134 --> 00:25:52,000
And the U.S. Marshals
agreed to that?

644
00:25:52,002 --> 00:25:54,569
I saw to it they did.

645
00:25:54,571 --> 00:25:58,773
The NYPD will be the public face
of this operation.

646
00:26:00,911 --> 00:26:05,447
So, we went from assisting
an operation to leading?

647
00:26:06,517 --> 00:26:08,816
Look, I don't particularly
like the guy personally,

648
00:26:08,818 --> 00:26:12,554
but professionally,
he knows what his job is,

649
00:26:12,556 --> 00:26:15,590
and he knows how
to get the job done.

650
00:26:17,594 --> 00:26:20,061
Do you know what your job is?

651
00:26:20,063 --> 00:26:22,263
At its core?

652
00:26:23,699 --> 00:26:25,366
Yes.

653
00:26:25,368 --> 00:26:27,068
It's not about social services.

654
00:26:27,070 --> 00:26:28,802
It's not about
community outreach.

655
00:26:28,804 --> 00:26:31,038
It's not about turning
this precinct

656
00:26:31,040 --> 00:26:33,274
into a shining city on a hill.

657
00:26:33,276 --> 00:26:34,675
At its core,

658
00:26:34,677 --> 00:26:39,313
it is about taking criminals
off the streets.

659
00:26:40,382 --> 00:26:42,749
The rest is just icing.

660
00:26:42,751 --> 00:26:44,785
That's the cake.

661
00:26:46,321 --> 00:26:49,522
And your good numbers are not
the result of good feelings,

662
00:26:49,524 --> 00:26:52,559
they are the result
of good collars.

663
00:26:52,561 --> 00:26:54,760
A lot of them.

664
00:26:55,930 --> 00:26:58,231
That is all.

665
00:27:05,139 --> 00:27:07,006
I need some advice.

666
00:27:07,008 --> 00:27:08,273
Add some bacon.

667
00:27:08,275 --> 00:27:10,309
Bacon makes
everything better.

668
00:27:10,311 --> 00:27:12,344
Work advice.

669
00:27:13,147 --> 00:27:15,982
You want work advice from me?

670
00:27:15,984 --> 00:27:17,316
Don't get used to it.

671
00:27:18,152 --> 00:27:19,485
Let me guess.

672
00:27:19,487 --> 00:27:21,453
It's about
the Coryna Garza case,

673
00:27:21,455 --> 00:27:23,688
isn't it?
You knew about that?

674
00:27:23,690 --> 00:27:25,690
Yeah.

675
00:27:25,692 --> 00:27:27,659
Okay, shoot.

676
00:27:27,661 --> 00:27:29,694
Let's say you have a perp
or a witness

677
00:27:29,696 --> 00:27:30,862
and you're questioning him,

678
00:27:30,864 --> 00:27:32,063
and he is...

679
00:27:32,065 --> 00:27:33,698
honest to a fault.

680
00:27:33,700 --> 00:27:35,433
What goes through your mind?

681
00:27:35,435 --> 00:27:37,235
Okay, what do you mean

682
00:27:37,237 --> 00:27:40,138
by “honest to a fault”?

683
00:27:40,140 --> 00:27:42,306
That they're
painting themselves

684
00:27:42,308 --> 00:27:44,475
in the most
pathetic light,

685
00:27:44,477 --> 00:27:46,778
as if that shows how
truthful they're being.

686
00:27:46,780 --> 00:27:49,247
Could be that this person is

687
00:27:49,249 --> 00:27:51,616
so nervous about being in the
hot seat that they're willing

688
00:27:51,618 --> 00:27:53,651
to spill the beans about
anything and everything.

689
00:27:53,653 --> 00:27:56,287
Okay. Or?

690
00:27:56,289 --> 00:27:57,488
Or...

691
00:27:57,490 --> 00:27:59,357
could be like the guy
in the pool hall

692
00:27:59,359 --> 00:28:01,925
who goes out of his way
to let you see

693
00:28:01,927 --> 00:28:03,261
how bad of a pool player
he is,

694
00:28:03,263 --> 00:28:05,296
and the next thing you know
you're in a game with him,

695
00:28:05,298 --> 00:28:08,565
and boom, bap, zing,
you're out of 20 bucks.

696
00:28:08,567 --> 00:28:10,167
Truth is a hustle.

697
00:28:10,169 --> 00:28:11,802
Everything is a hustle.

698
00:28:11,804 --> 00:28:15,405
The key is to not be
the sucker born every minute.

699
00:28:19,779 --> 00:28:21,979
The term “grifter”
is a combination

700
00:28:21,981 --> 00:28:23,981
of “gypsy” and “drifter”"

701
00:28:23,983 --> 00:28:25,615
meaning a con artist.

702
00:28:25,617 --> 00:28:27,717
So it's like a,
uh, a mash-up

703
00:28:27,719 --> 00:28:28,316
Yeah, right.

704
00:28:28,340 --> 00:28:29,820
I don't think
the gypsy part's right, Pop.

705
00:28:29,821 --> 00:28:31,421
Sure it is.
Just 'cause we

706
00:28:31,423 --> 00:28:33,690
can't say “gypsy” anymore
doesn't mean...

707
00:28:33,692 --> 00:28:35,625
What are you supposed
to call them?

708
00:28:35,627 --> 00:28:37,194
Romani.
Doesn't mean that

709
00:28:37,196 --> 00:28:39,505
the word doesn't come
from “gypsy” and “drifter.”

710
00:28:39,506 --> 00:28:42,766
Actually, the term is a combination
of “drifter” and “grafter,”

711
00:28:42,767 --> 00:28:45,735
“graft” being an old word
for all sorts of corruption.

712
00:28:45,737 --> 00:28:48,137
Well, that's not what it
comes from where I come from.

713
00:28:49,040 --> 00:28:50,973
The sage of Bay Ridge
has spoken.

714
00:28:50,975 --> 00:28:51,774
Thank you.

715
00:28:51,776 --> 00:28:53,209
Graft usually refers

716
00:28:53,211 --> 00:28:55,477
to political corruption.
Not in England,

717
00:28:55,479 --> 00:28:56,779
where the term originated.

718
00:28:56,781 --> 00:28:58,146
Mm, mm, mm.

719
00:28:58,148 --> 00:29:00,349
So is a grifter
usually a lowlife?

720
00:29:00,351 --> 00:29:02,418
Not at all.
When I first came on the job,

721
00:29:02,420 --> 00:29:05,354
the best grift I ever saw was
by a bunch of prep school kids

722
00:29:05,356 --> 00:29:06,488
on the Upper East Side.

723
00:29:06,490 --> 00:29:08,257
Ah, the Greek Diner scam.

724
00:29:08,259 --> 00:29:10,125
Mm-hmm.
That was pretty clever.

725
00:29:10,127 --> 00:29:12,027
Yeah. See, what they
would do is they would go

726
00:29:12,029 --> 00:29:13,262
into a diner,
they'd sit down,

727
00:29:13,264 --> 00:29:15,663
and they'd order shakes
and burgers and fries,

728
00:29:15,665 --> 00:29:17,032
and then they'd get the check.

729
00:29:17,034 --> 00:29:18,566
But then they'd go
to the counter

730
00:29:18,568 --> 00:29:20,635
and order coffee
and get a second check for that.

731
00:29:20,637 --> 00:29:22,037
<b><font color="#FF8000">LINDA:</font></b> And then
they would take that

732
00:29:22,039 --> 00:29:23,638
to the cashier,
who was at the front,

733
00:29:23,640 --> 00:29:25,640
pay the check for the coffee,
Mm-hmm.

734
00:29:25,642 --> 00:29:29,711
and walk away from the whole
meal for, like, 75 cents.

735
00:29:29,713 --> 00:29:31,112
Sounds like you admire it.

736
00:29:31,114 --> 00:29:32,813
Yeah, I always thought
it was pretty clever.

737
00:29:32,815 --> 00:29:33,918
Except to the owner
of the diner.

738
00:29:33,942 --> 00:29:35,150
I know.

739
00:29:35,151 --> 00:29:37,318
My economics professor says
that the entire advertising

740
00:29:37,320 --> 00:29:39,086
and marketing industry
is a grift.

741
00:29:39,088 --> 00:29:40,855
He says it boils down
to selling people

742
00:29:40,857 --> 00:29:43,824
things they don't really need at
a price that they can't afford.

743
00:29:43,826 --> 00:29:45,960
You transfer
to Karl Marx College?

744
00:29:45,962 --> 00:29:47,527
The truth is

745
00:29:47,529 --> 00:29:50,998
there's a little grift involved
in every successful endeavor.

746
00:29:51,000 --> 00:29:52,133
Except the law.

747
00:29:52,135 --> 00:29:53,333
Oh, yeah, right.

748
00:29:53,335 --> 00:29:55,136
It's true-- there's always
an opposing lawyer

749
00:29:55,138 --> 00:29:56,270
to keep you honest.

750
00:29:56,272 --> 00:29:57,504
Oh, you heard it here first--

751
00:29:57,506 --> 00:29:59,240
no lawyer ever pulled
a fast one.

752
00:29:59,242 --> 00:30:00,107
What about cops?

753
00:30:00,109 --> 00:30:01,375
Cops have grifts.

754
00:30:01,377 --> 00:30:02,542
Loosely speaking.

755
00:30:02,544 --> 00:30:03,943
Like?

756
00:30:03,945 --> 00:30:06,045
Well, like,
uh, when someone's arrested,

757
00:30:06,047 --> 00:30:08,582
everybody thinks that they're
entitled to one phone call--

758
00:30:08,584 --> 00:30:09,849
it's actually three.

759
00:30:09,851 --> 00:30:11,918
So you don't tell anybody?
No.

760
00:30:11,920 --> 00:30:14,488
You do tell 'em... and
then you play good cop

761
00:30:14,490 --> 00:30:16,823
and you say, “Hey,
I feel your pain--

762
00:30:16,825 --> 00:30:19,259
make five or six if
you feel like it”"

763
00:30:19,261 --> 00:30:20,526
How's that a grift?

764
00:30:20,528 --> 00:30:22,762
The cop writes down the
name and the number,

765
00:30:22,764 --> 00:30:25,231
he makes the phone call,
he turns the phone over

766
00:30:25,233 --> 00:30:27,300
when the other
person's on the line.

767
00:30:27,302 --> 00:30:28,334
And?

768
00:30:28,336 --> 00:30:29,568
And?

769
00:30:29,570 --> 00:30:31,938
The cop now has a name
and best number

770
00:30:31,940 --> 00:30:34,707
for five or six of the perp's
nearest and dearest.

771
00:30:34,709 --> 00:30:38,377
The cop likes that perp for
another crime down the line...

772
00:30:38,379 --> 00:30:41,280
he already has a Rolodex
for him.

773
00:30:41,282 --> 00:30:42,682
What's a Rolodex?

774
00:30:42,684 --> 00:30:43,549
<font color="#D900D9">(Danny whistles)</font>

775
00:30:43,551 --> 00:30:45,083
Wow.
<font color="#D900D9">(Henry chuckles)</font>

776
00:30:45,085 --> 00:30:46,285
<b><font color="#FF8000">HENRY:</font></b>
Oh, boy.

777
00:30:46,287 --> 00:30:50,088
Anyway, I'm not
saying be dishonest,

778
00:30:50,090 --> 00:30:52,224
boys, but you got
to play the game,

779
00:30:52,226 --> 00:30:53,992
otherwise you get eaten alive.

780
00:30:56,663 --> 00:30:59,131
Pass the potatoes.

781
00:30:59,133 --> 00:31:00,833
Thank you.

782
00:31:13,410 --> 00:31:14,844
Good morning.

783
00:31:16,113 --> 00:31:17,079
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

784
00:31:17,081 --> 00:31:18,647
Was up to now.

785
00:31:18,649 --> 00:31:21,517
Homeland Security's gonna
arrest Coryna within the hour.

786
00:31:21,519 --> 00:31:22,751
And, uh,

787
00:31:22,753 --> 00:31:24,453
you want me
to pull some strings?

788
00:31:24,455 --> 00:31:27,055
No, I want you
to tell me the truth.

789
00:31:27,057 --> 00:31:28,623
I did.

790
00:31:28,625 --> 00:31:31,326
I never asked
for custody of my daughter.

791
00:31:31,328 --> 00:31:32,894
Don't want it.

792
00:31:32,896 --> 00:31:34,696
And I believe you.

793
00:31:34,698 --> 00:31:36,298
Then what?

794
00:31:36,300 --> 00:31:38,867
Bears repeating,
what I said the other day.

795
00:31:38,869 --> 00:31:42,337
If you stand to profit
in any way from the information

796
00:31:42,339 --> 00:31:44,438
you provided to DHS in regards

797
00:31:44,440 --> 00:31:46,875
to Coryna's immigration status,

798
00:31:46,877 --> 00:31:49,143
I can charge you
with hindering prosecution

799
00:31:49,145 --> 00:31:51,178
of my office's charges
against her.

800
00:31:51,180 --> 00:31:53,548
And I will.

801
00:31:53,550 --> 00:31:55,617
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

802
00:31:55,619 --> 00:31:59,020
Day's gone from bad to worse,
and it's barely 10:00.

803
00:32:02,091 --> 00:32:03,457
<font color="#D900D9">(exhales)</font>

804
00:32:03,459 --> 00:32:05,592
Right after Coryna got arrested,

805
00:32:05,594 --> 00:32:08,795
couple of his guys came
and found me here in the bar.

806
00:32:08,797 --> 00:32:10,631
Ronald Tourneff's guys?

807
00:32:10,633 --> 00:32:12,699
They were looking
for dirt on her.

808
00:32:12,701 --> 00:32:14,801
I said I didn't have any.

809
00:32:14,803 --> 00:32:17,170
They showed me 50 grand

810
00:32:17,172 --> 00:32:20,473
in one of them reusable
supermarket bags.

811
00:32:20,475 --> 00:32:21,842
That's a lot of money.

812
00:32:21,844 --> 00:32:23,510
It's a lot of money to you--

813
00:32:23,512 --> 00:32:25,445
imagine what it is to me.

814
00:32:25,447 --> 00:32:28,582
It's enough to guarantee
your daughter loses her mother.

815
00:32:29,451 --> 00:32:31,518
Not exactly my train of thought.

816
00:32:31,520 --> 00:32:34,054
It is now, like it or not.

817
00:32:34,056 --> 00:32:36,489
You have it?
They said it was mine

818
00:32:36,491 --> 00:32:39,625
the moment DHS got
Coryna in custody.

819
00:32:40,628 --> 00:32:44,564
The exact moment
Nadia's world goes dark.

820
00:32:45,900 --> 00:32:48,367
You're a real treat,
you know that?

821
00:32:48,369 --> 00:32:49,902
Isn't it done?

822
00:32:49,904 --> 00:32:51,771
Not if you change course.

823
00:32:51,773 --> 00:32:53,873
To what?

824
00:32:53,875 --> 00:32:56,442
Testify on Coryna's behalf.

825
00:32:56,444 --> 00:32:58,310
Swear that she had no way

826
00:32:58,312 --> 00:33:00,612
of knowing she was illegal,
that you were in fact

827
00:33:00,614 --> 00:33:02,781
part of the conspiracy
to keep that information

828
00:33:02,783 --> 00:33:03,815
from her.

829
00:33:03,817 --> 00:33:05,250
Can I go to jail
for that, too?

830
00:33:05,252 --> 00:33:07,386
No.

831
00:33:07,388 --> 00:33:09,654
It'll be a brick
in your house in heaven.

832
00:33:09,656 --> 00:33:11,856
<font color="#D900D9">(exhales, chuckles)</font>

833
00:33:16,396 --> 00:33:18,396
Can I call the judge?

834
00:33:18,398 --> 00:33:21,900
Can I tell him you're
gonna do the right thing?

835
00:33:26,272 --> 00:33:28,539
♪ ♪

836
00:33:35,915 --> 00:33:38,149
Lunch?
Sure.

837
00:33:40,253 --> 00:33:42,420
It was in his left ear.

838
00:33:42,422 --> 00:33:43,379
It was, wasn't it?

839
00:33:43,380 --> 00:33:44,715
Want to go back
and say hello?

840
00:33:44,716 --> 00:33:46,257
No.

841
00:33:46,258 --> 00:33:48,025
I'm done with all that.

842
00:33:48,027 --> 00:33:50,494
No more consulting
somebody else's intuition.

843
00:33:50,496 --> 00:33:53,931
Besides... I'm not the
pirate type, you know?

844
00:33:55,234 --> 00:33:56,934
Wait.

845
00:33:56,936 --> 00:33:59,637
Eddie,
not another psychic.

846
00:34:01,040 --> 00:34:02,772
<b><font color="#FF8000">JANKO:</font></b>
Does that look like...

847
00:34:04,576 --> 00:34:06,343
It's Adriana.

848
00:34:06,345 --> 00:34:07,577
Eddie, wait.

849
00:34:07,579 --> 00:34:10,046
Your love line
is very long.

850
00:34:10,048 --> 00:34:11,548
Adriana?

851
00:34:11,550 --> 00:34:14,984
There's no one named Adriana
working here.

852
00:34:16,821 --> 00:34:18,554
<font color="#804040">MAN</font> <font color="#D900D9">(calls)</font>:
Leonora?

853
00:34:18,556 --> 00:34:20,456
Does your guest want tea
as well?

854
00:34:20,458 --> 00:34:21,290
Leonora?

855
00:34:21,292 --> 00:34:22,391
No, Papa. Just for me.

856
00:34:22,393 --> 00:34:23,445
Papa? Wait,
I thought that...

857
00:34:23,469 --> 00:34:24,628
<font color="#804040">MAN:</font> Oh.

858
00:34:24,629 --> 00:34:26,595
Hello. I'm Johnny Lovell.

859
00:34:26,597 --> 00:34:29,365
And who might I have the
pleasure of being introduced?

860
00:34:29,367 --> 00:34:32,268
Um, uh, we're...
We were just taking a look.

861
00:34:32,270 --> 00:34:33,803
<b><font color="#FF8000">JOHNNY:</font></b> Would you like
a reading? Have a seat.

862
00:34:33,805 --> 00:34:34,903
I'll get some tea.

863
00:34:34,905 --> 00:34:35,904
Maybe next time.

864
00:34:35,906 --> 00:34:37,273
But, wait...
We got run. Come on.

865
00:34:37,275 --> 00:34:39,241
We hope
to see you soon.

866
00:34:39,243 --> 00:34:40,276
What was that?

867
00:34:40,278 --> 00:34:41,843
She's like a whole
other person.

868
00:34:41,845 --> 00:34:43,912
From Adriana to Leonora
in one haircut.

869
00:34:43,914 --> 00:34:45,648
And that guy!
Johnny Lovell?

870
00:34:45,650 --> 00:34:47,716
He said <i>he</i>
was her papa.

871
00:34:47,718 --> 00:34:49,451
Guessing that's a loose term
in their culture.

872
00:34:49,453 --> 00:34:52,220
I thought it meant “father”
or “grandfather”.

873
00:34:52,222 --> 00:34:54,455
I... I'm guessing
it's a nickname

874
00:34:54,457 --> 00:34:57,258
for “my boss.”

875
00:34:57,260 --> 00:35:00,762
<font color="#D900D9">(laughs)</font> I seriously have
no idea what just happened.

876
00:35:00,764 --> 00:35:03,431
She used the scam with Hatcher
to get away from Nick.

877
00:35:03,433 --> 00:35:05,801
And I'm guessing
she gets to keep a bigger cut

878
00:35:05,803 --> 00:35:08,369
of what she earns
with Papa Johnny than she did

879
00:35:08,371 --> 00:35:09,337
with Papa Nick.

880
00:35:09,339 --> 00:35:10,805
Then why would she
include the cops?

881
00:35:10,807 --> 00:35:13,074
I think she needed
a big shakedown

882
00:35:13,076 --> 00:35:15,610
in her world
to get away from Nick.

883
00:35:17,947 --> 00:35:19,947
It was all a con.

884
00:35:19,949 --> 00:35:21,683
Yeah, I think so.

885
00:35:21,685 --> 00:35:24,085
What are we gonna do?
Could we arrest her?

886
00:35:24,087 --> 00:35:25,352
For what?
Hatcher still won't testify.

887
00:35:25,354 --> 00:35:26,854
What are we gonna
arrest her for?

888
00:35:26,856 --> 00:35:29,023
It's just...

889
00:35:29,025 --> 00:35:31,125
doesn't seem right.

890
00:35:31,127 --> 00:35:33,127
<font color="#D900D9">(groans loudly)</font>

891
00:35:33,129 --> 00:35:35,029
What is it? Are you okay?

892
00:35:36,332 --> 00:35:39,433
I'm seeing the future.

893
00:35:39,435 --> 00:35:40,500
You're buying lunch.

894
00:35:40,502 --> 00:35:42,102
Not funny.

895
00:35:42,104 --> 00:35:43,398
My favorite sushi place
is on 3rd.

896
00:35:43,422 --> 00:35:44,305
No.

897
00:35:44,306 --> 00:35:46,373
I'm so hungry.
It's not funny, Jamie.

898
00:35:46,375 --> 00:35:47,341
<font color="#D900D9">(Jamie chuckles)</font>

899
00:35:47,343 --> 00:35:50,410
♪ ♪

900
00:35:50,412 --> 00:35:53,647
<font color="#D900D9">(indistinct chatter)</font>

901
00:35:53,649 --> 00:35:56,049
<font color="#804040">MAN:</font>
Wait, hold up, man!

902
00:35:56,051 --> 00:35:57,650
Get your hands off me!

903
00:35:57,652 --> 00:35:59,418
Get away...
Tell me what I do, man?

904
00:35:59,420 --> 00:36:00,653
What I do?!

905
00:36:03,591 --> 00:36:05,792
<font color="#D900D9">(indistinct chatter)</font>

906
00:36:11,332 --> 00:36:12,531
Status.

907
00:36:12,533 --> 00:36:13,899
We're missing
three targets,

908
00:36:13,901 --> 00:36:15,245
but we're still doing
verticals and rooftops.

909
00:36:15,246 --> 00:36:16,779
Otherwise, home run.

910
00:36:16,781 --> 00:36:18,915
I understand
there were casualties.

911
00:36:18,917 --> 00:36:19,782
All civilian.

912
00:36:19,784 --> 00:36:20,616
All criminals.

913
00:36:20,618 --> 00:36:21,617
Pending trial.

914
00:36:21,619 --> 00:36:23,318
<font color="#D900D9">(quietly)</font>:
This guy.

915
00:36:23,320 --> 00:36:26,088
One DOA at the scene; the rest
on the way to the hospital.

916
00:36:26,090 --> 00:36:28,223
How many you got in custody?
40 and counting.

917
00:36:28,225 --> 00:36:30,559
For a dozen targets?

918
00:36:30,561 --> 00:36:31,860
The way we fish?
Catch and release.

919
00:36:31,862 --> 00:36:33,728
They're not fish.
It's a figure of speech.

920
00:36:33,730 --> 00:36:36,131
They are citizens
of this neighborhood.

921
00:36:36,133 --> 00:36:37,433
Yeah, nice neighborhood
you got here.

922
00:36:37,435 --> 00:36:39,668
<font color="#804040">DISPATCHER:</font> We have officers
in pursuit of a male black

923
00:36:39,670 --> 00:36:41,937
fleeing west
on the 300 block of Danvers

924
00:36:41,939 --> 00:36:43,939
wearing jeans and a gray hoodie.

925
00:36:43,941 --> 00:36:45,074
Who's got sight on him?

926
00:36:45,076 --> 00:36:46,240
Is he armed or unarmed?

927
00:36:46,242 --> 00:36:47,408
Unknown at this time.

928
00:36:47,410 --> 00:36:48,877
Let go!

929
00:36:50,346 --> 00:36:52,180
Hey! Stop! Hey!

930
00:36:52,182 --> 00:36:54,082
Move! I got to tell
them something!

931
00:36:54,084 --> 00:36:54,983
Stand down! I know him!

932
00:36:54,985 --> 00:36:56,451
Tell 'em, man.

933
00:36:56,453 --> 00:36:57,251
Stand down.

934
00:36:57,253 --> 00:36:58,219
All right, let him through.

935
00:36:58,221 --> 00:36:59,588
Come on.
Let him through.

936
00:36:59,590 --> 00:37:00,822
It's okay, it's okay.

937
00:37:00,824 --> 00:37:02,623
It's all right.
They got him.

938
00:37:02,625 --> 00:37:03,624
They got my brother.

939
00:37:03,626 --> 00:37:05,726
Wh-What do you mean “got”?
They shot?

940
00:37:05,728 --> 00:37:07,027
No, no. He got arrested.

941
00:37:07,029 --> 00:37:08,529
But he didn't do nothing.

942
00:37:08,531 --> 00:37:10,565
Just calm down. Talk to me.
Calm down?

943
00:37:10,567 --> 00:37:12,633
They cuffed him.

944
00:37:12,635 --> 00:37:14,202
He didn't do nothing.
Then he's gonna be out

945
00:37:14,204 --> 00:37:16,537
by lunch-- I don't want you
worrying about this now, okay?

946
00:37:16,539 --> 00:37:18,806
Come here, come here.
I'm gonna see to it personally.

947
00:37:18,808 --> 00:37:20,173
See to what?!

948
00:37:20,175 --> 00:37:22,342
They tackled him
and they cuffed him!

949
00:37:22,344 --> 00:37:24,845
You know what?

950
00:37:25,948 --> 00:37:27,748
I don't want it anymore.

951
00:37:40,362 --> 00:37:42,429
Wrong time,
wrong place.

952
00:37:42,431 --> 00:37:44,431
Shut up.

953
00:37:47,769 --> 00:37:49,969
<font color="#D900D9">(exhales)</font>

954
00:37:57,411 --> 00:38:00,046
Another one in the lost column.

955
00:38:00,882 --> 00:38:02,815
Yes, sir.

956
00:38:02,817 --> 00:38:04,917
He doesn't have
to stay there.

957
00:38:04,919 --> 00:38:06,485
And how do I change that?

958
00:38:06,487 --> 00:38:09,355
You already know how.

959
00:38:10,191 --> 00:38:12,291
Start from scratch?

960
00:38:12,293 --> 00:38:15,694
Yeah. That's the way
most of our days begin.

961
00:38:18,832 --> 00:38:22,000
♪ ♪

962
00:38:23,171 --> 00:38:25,003
<font color="#D900D9">(sighs)</font>

963
00:38:31,779 --> 00:38:34,046
Judge Gavin.

964
00:38:34,048 --> 00:38:35,180
I know him.

965
00:38:35,182 --> 00:38:36,982
<font color="#D900D9">(chuckles)</font>:
I'm sure you do.

966
00:38:36,984 --> 00:38:38,717
He's on my side?
No,

967
00:38:38,719 --> 00:38:40,686
but he's willing
to review your status

968
00:38:40,688 --> 00:38:43,521
in light of recent...
revelations.

969
00:38:43,523 --> 00:38:45,590
What does that mean?

970
00:38:45,592 --> 00:38:46,658
It means

971
00:38:46,660 --> 00:38:48,626
with your aunt and your ex

972
00:38:48,628 --> 00:38:50,961
and anyone else
that you can find to testify,

973
00:38:50,963 --> 00:38:53,631
he might find a path
to citizenship for you.

974
00:38:53,633 --> 00:38:55,166
“Might”?
Yes.

975
00:38:55,168 --> 00:38:56,767
“Might”.

976
00:38:56,769 --> 00:38:58,569
It's your one shot.

977
00:38:58,571 --> 00:39:01,172
So let me be clear--
when we walk out of this church,

978
00:39:01,174 --> 00:39:03,774
it's up to you to prove
that you really were

979
00:39:03,776 --> 00:39:05,943
unknowingly illegal.

980
00:39:06,779 --> 00:39:08,579
I understand.

981
00:39:08,581 --> 00:39:10,915
Now, I made a deal
with my boss.

982
00:39:10,917 --> 00:39:14,551
If you do work it out
with DHS,

983
00:39:14,553 --> 00:39:16,920
I'm gonna haul you
back into court

984
00:39:16,922 --> 00:39:19,489
and prosecute you
to the full extent of the law

985
00:39:19,491 --> 00:39:23,059
for felony criminal mischief
and inciting to riot.

986
00:39:23,061 --> 00:39:25,895
I'm looking forward to it.

987
00:39:26,732 --> 00:39:28,198
Shall we?

988
00:39:29,568 --> 00:39:31,835
Hands behind your back.

989
00:39:33,105 --> 00:39:35,839
<font color="#D900D9">(handcuffs clicking)</font>

990
00:39:40,411 --> 00:39:42,178
<font color="#D900D9">(indistinct chatter)</font>

991
00:39:42,180 --> 00:39:45,681
<font color="#D900D9">(crowd jeering)</font>
It's okay. It's okay!

992
00:39:45,683 --> 00:39:47,150
It's okay!

993
00:39:47,152 --> 00:39:49,885
You have kept up the fight,
and it is working.

994
00:39:49,887 --> 00:39:51,954
Thank you for having my back.

995
00:39:51,956 --> 00:39:53,723
<i>Gracias mi gente.</i>

996
00:39:53,725 --> 00:39:56,259
<font color="#D900D9">(lively chatter)</font>
Keep up the fight!

997
00:39:56,261 --> 00:39:58,394
I love you, too!

998
00:39:58,396 --> 00:40:01,464
<font color="#D900D9">(lively chatter continues)</font>
<font color="#D900D9">(Coryna speaking indistinctly)</font>

999
00:40:01,466 --> 00:40:02,798
You, too!

1000
00:40:02,800 --> 00:40:04,399
Don't give up!

1001
00:40:04,401 --> 00:40:07,069
I'll see you again!
I'll see you again!

1002
00:40:07,071 --> 00:40:09,337
<font color="#D900D9">(crowd chanting indistinctly)</font>

1003
00:40:15,985 --> 00:40:22,785
== sync, corrected by <font color="#00FF00">elderman</font> ==
<font color="#00FFFF">@elder_man</font>

