﻿1
00:00:00,398 --> 00:00:02,085
Today is a high-alert day.

2
00:00:02,164 --> 00:00:05,082
I can't stress enough the importance
of being vigilant and cautious

3
00:00:05,090 --> 00:00:08,326
in light of the serious
threats we'll be facing.

4
00:00:08,352 --> 00:00:09,050
Dina's right.

5
00:00:09,051 --> 00:00:13,174
So everybody keep an eye out for
anything out of the ordinary.

6
00:00:13,208 --> 00:00:14,642
Okay? Good.

7
00:00:14,676 --> 00:00:17,311
Let's watch out for people
buying toilet paper, eggs,

8
00:00:17,346 --> 00:00:18,713
shaving cream, ketchup,

9
00:00:18,781 --> 00:00:20,481
your squeezables, your squirtables...

10
00:00:20,516 --> 00:00:22,550
everything is a weapon today, okay?

11
00:00:22,618 --> 00:00:24,719
- What about guns?
- Those are fine.

12
00:00:24,787 --> 00:00:27,055
Incidentally,
that costume is ridiculous.

13
00:00:27,122 --> 00:00:28,623
Professor X doesn't drink martinis.

14
00:00:28,657 --> 00:00:31,196
[With British Accent]
Yes, but James Bond does.

15
00:00:31,197 --> 00:00:31,673
Ugh.

16
00:00:31,882 --> 00:00:33,352
Oh, come on, Dina.

17
00:00:33,382 --> 00:00:36,183
Stop being the Halloween version
of Scrooge, whatever that is.

18
00:00:36,202 --> 00:00:38,303
Oh, Booge!

19
00:00:38,337 --> 00:00:40,372
Boo, Scrooge. I just thought of that.

20
00:00:40,406 --> 00:00:41,506
Yeah, don't be such a Booge.

21
00:00:41,540 --> 00:00:42,486
Put on a costume.

22
00:00:42,494 --> 00:00:45,496
ALL: Yeah, don't be a Booge!

23
00:00:45,524 --> 00:00:48,125
Ooh, peer pressure from a group
of people I don't respect.

24
00:00:48,159 --> 00:00:49,793
Now, that's scary.

25
00:00:50,426 --> 00:00:51,604
I mean, I can't believe I'm saying this,

26
00:00:51,605 --> 00:00:53,539
but Sandra's the only
other grown-up here.

27
00:00:53,606 --> 00:00:56,542
Actually, I am dressed up. I'm you.

28
00:00:58,318 --> 00:01:00,152
- What?
- "Shut up, Sandra."

29
00:01:00,193 --> 00:01:01,513
- Shut up, Sandra!
- [Laughs]

30
00:01:01,514 --> 00:01:02,777
Oh, my God, that's so cool.

31
00:01:02,778 --> 00:01:04,779
- You're gonna be twinsies.
- No, we're not.

32
00:01:04,846 --> 00:01:07,014
Wait, you guys
should stand together all day.

33
00:01:07,048 --> 00:01:07,803
I'm up for it.

34
00:01:07,804 --> 00:01:10,404
Yeah, I'm gonna find
a costume to put on.

35
00:01:10,440 --> 00:01:11,807
[Coughing] Booge.

36
00:01:11,841 --> 00:01:15,344
<i>[Soft Upbeat Music]</i>

37
00:01:15,411 --> 00:01:17,679
So let's keep an eye out
for teens, tweens,

38
00:01:17,747 --> 00:01:20,682
people who look inappropriately
large or small...

39
00:01:21,818 --> 00:01:23,778
Are you guys even listening to me?

40
00:01:25,355 --> 00:01:26,455
Hello?

41
00:01:26,489 --> 00:01:27,989
- [Indistinct Murmuring]
- Nothing.

42
00:01:28,024 --> 00:01:29,004
Yep, got it.

43
00:01:29,005 --> 00:01:30,120
<i>♪</i>

44
00:01:30,120 --> 00:01:33,580
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -

45
00:01:33,675 --> 00:01:36,076
<i>[Spooky Music]</i>

46
00:01:36,110 --> 00:01:38,211
<i>[Wicked Laughter]</i>

47
00:01:38,897 --> 00:01:42,015
It's a... interesting costume.

48
00:01:42,050 --> 00:01:45,385
Yeah, you know, what's crazy
are those... the boots.

49
00:01:45,420 --> 00:01:47,888
Boots. Yes, definitely the boots.

50
00:01:48,262 --> 00:01:51,431
I cannot stop staring
at her giant breasts.

51
00:01:51,943 --> 00:01:53,509
You know, now that you say it...

52
00:01:53,509 --> 00:01:54,514
There is a lot of décolletage, yes.

53
00:01:54,515 --> 00:01:55,449
I'm seeing it.

54
00:01:55,517 --> 00:01:57,050
You guys, relax.

55
00:01:57,086 --> 00:01:59,187
We all think she looks hot, okay?

56
00:01:59,221 --> 00:02:00,889
No, not me. [Laughs]

57
00:02:00,923 --> 00:02:03,725
I mean, maybe with another
personality in that body, sure,

58
00:02:03,759 --> 00:02:06,961
ta-dow, but you got to factor in
the Dina that lies beneath.

59
00:02:07,029 --> 00:02:08,797
Not so fast.

60
00:02:08,864 --> 00:02:12,400
I want to know exactly what you're
planning to do with this toilet paper.

61
00:02:12,434 --> 00:02:14,469
Uh, I'll take extra bacon, extra cheese,

62
00:02:14,537 --> 00:02:16,404
and if you can, make it extra quick,

63
00:02:16,438 --> 00:02:19,073
'cause this outlaw
needs to get his grub on.

64
00:02:19,108 --> 00:02:20,622
- Boo!
- Jeff.

65
00:02:20,623 --> 00:02:22,123
- Hey.
- What are you doing here?

66
00:02:22,158 --> 00:02:24,426
Oh, uh, there was a stabbing
at the Kirkwood store.

67
00:02:24,452 --> 00:02:27,221
Well, that's boring, but, you know,

68
00:02:28,125 --> 00:02:31,165
I'm in town till tomorrow, so,
you know, I'm free tonight if...

69
00:02:31,166 --> 00:02:32,366
I know it's last-minute, but...

70
00:02:32,434 --> 00:02:34,835
Please, last-minute is fine. [Chuckles]

71
00:02:34,869 --> 00:02:36,252
It's not like I'm one of
those people who can't

72
00:02:36,253 --> 00:02:37,816
go on a date unless he,
you know, works out

73
00:02:37,851 --> 00:02:40,352
and waxes and plucks and bleaches...

74
00:02:40,387 --> 00:02:41,887
got to plan at least
two or three outfits.

75
00:02:41,956 --> 00:02:44,824
Good. All right, well, then
I'll pick you up after work.

76
00:02:44,859 --> 00:02:46,025
- That sounds great.
- Right?

77
00:02:46,060 --> 00:02:48,027
- Jeff?
- Hey.

78
00:02:48,391 --> 00:02:50,663
- Hey.
- To what do we owe this honor?

79
00:02:51,034 --> 00:02:53,335
Oh, um, well, I just came...

80
00:02:53,369 --> 00:02:55,304
Oh, right, the Kirkwood stabbing.

81
00:02:55,338 --> 00:02:57,912
I heard about that. That poor nun.

82
00:02:57,912 --> 00:03:00,247
Not actually a real nun, by the way...

83
00:03:00,289 --> 00:03:01,144
just a woman in a costume.

84
00:03:01,145 --> 00:03:03,576
But still, stabbed
right in the face... oh.

85
00:03:03,716 --> 00:03:05,683
- Yeah.
- Terrible Halloween.

86
00:03:05,718 --> 00:03:08,686
Hey, did you see? I'm a hot dog.

87
00:03:08,721 --> 00:03:11,522
- I did.
- Yeah.

88
00:03:11,557 --> 00:03:14,826
<i>♪ I want you in my life ♪</i>

89
00:03:14,859 --> 00:03:17,427
<i>♪ For all time ♪</i>

90
00:03:17,495 --> 00:03:19,693
<i>♪</i>

91
00:03:19,694 --> 00:03:22,395
Happy Halloween! Bye!

92
00:03:22,430 --> 00:03:24,597
[Laughs] I love
how into Halloween you are.

93
00:03:24,632 --> 00:03:26,566
Oh, my God, it's
my favorite day of the year.

94
00:03:26,600 --> 00:03:29,991
And later, I get to go trick-or-treating
with Emma, which is the best.

95
00:03:30,014 --> 00:03:30,499
Hmm.

96
00:03:30,499 --> 00:03:32,700
Oh, and it doesn't get
any cuter than this.

97
00:03:32,734 --> 00:03:35,002
Left and right and whoo-whoo!

98
00:03:35,037 --> 00:03:37,004
Come on, keep doing the candy dance.

99
00:03:37,039 --> 00:03:39,006
Left and right and...

100
00:03:39,041 --> 00:03:40,975
Oh, look, it's working!

101
00:03:41,009 --> 00:03:43,844
It's working! Way to go!

102
00:03:43,879 --> 00:03:45,880
Ma'am, you realize
that candy from strangers

103
00:03:45,914 --> 00:03:48,015
can contain razor blades
and heroin needles, right?

104
00:03:48,050 --> 00:03:49,584
I'm sorry?

105
00:03:49,651 --> 00:03:51,686
Dina, again,

106
00:03:51,720 --> 00:03:54,188
I did not put heroin needles
in the candy.

107
00:03:54,222 --> 00:03:55,321
I'm not saying you did.

108
00:03:55,321 --> 00:03:57,561
I'm just saying, best-case
scenario: Free chocolate bar.

109
00:03:57,577 --> 00:03:59,077
Worst-case scenario: "Trainspotting."

110
00:03:59,113 --> 00:04:01,781
Okay. Thanks anyway.

111
00:04:02,750 --> 00:04:03,803
That's what I thought.

112
00:04:03,804 --> 00:04:05,970
You have to stop
harassing the customers.

113
00:04:06,038 --> 00:04:09,874
I will not apologize for my
commitment to our customers' safety.

114
00:04:09,908 --> 00:04:13,311
- Dina, don't make me have to...
- What?

115
00:04:13,378 --> 00:04:15,446
What would you do if you were me?

116
00:04:15,480 --> 00:04:16,480
Oh, Glenn, if I was you,

117
00:04:16,548 --> 00:04:17,815
I would've killed myself years ago.

118
00:04:17,883 --> 00:04:19,450
- Okay.
- Dina?

119
00:04:19,484 --> 00:04:22,320
You know, I think I saw
some really sketchy types

120
00:04:22,387 --> 00:04:23,788
headed for the stockroom.

121
00:04:23,822 --> 00:04:24,955
Sounds suspicious.

122
00:04:24,990 --> 00:04:26,757
Yeah, they were...
they were carrying, uh,

123
00:04:26,792 --> 00:04:28,926
toilet paper and shaving cream.

124
00:04:28,960 --> 00:04:29,693
What?

125
00:04:29,693 --> 00:04:32,328
Those are exactly the things
I said to look out for.

126
00:04:32,363 --> 00:04:34,397
It's like I just talk to myself
in this store.

127
00:04:35,699 --> 00:04:37,333
Thanks, Amy.

128
00:04:37,368 --> 00:04:39,636
I was really gonna let her have it.

129
00:04:39,670 --> 00:04:42,338
Has anyone noticed anything
out of the ordinary back here?

130
00:04:42,373 --> 00:04:44,240
Well, it's Halloween, so everything's

131
00:04:44,308 --> 00:04:45,642
kind of out of the ordinary.

132
00:04:45,676 --> 00:04:48,378
Get out of my way, Janay.

133
00:04:48,412 --> 00:04:50,046
It's Janet.

134
00:04:51,215 --> 00:04:52,682
Why is this unlocked?

135
00:04:52,716 --> 00:04:55,518
Janay, who unlocked this?

136
00:04:55,553 --> 00:04:59,089
♪ Caught up in the rapture <i>of love ♪</i>

137
00:04:59,156 --> 00:05:01,558
<i>♪</i>

138
00:05:03,430 --> 00:05:04,764
Funny, I've never been, uh...

139
00:05:04,797 --> 00:05:06,832
never been assigned here before.

140
00:05:06,900 --> 00:05:08,167
Hmm.

141
00:05:08,235 --> 00:05:09,569
Jewelry's a real can of worms

142
00:05:09,602 --> 00:05:11,403
in terms of feminism, you know?

143
00:05:11,437 --> 00:05:13,238
[Chuckles]

144
00:05:13,273 --> 00:05:14,440
Uh-huh.

145
00:05:17,010 --> 00:05:18,110
[Inhales Sharply] This is great.

146
00:05:18,144 --> 00:05:19,477
This is great, us working together.

147
00:05:19,512 --> 00:05:21,780
I feel like we never really
had the chance to... to...

148
00:05:21,814 --> 00:05:24,054
to bond, really.

149
00:05:24,054 --> 00:05:25,855
Yeah, totally.

150
00:05:32,963 --> 00:05:35,131
Attention, Cloud 9 shoppers,

151
00:05:35,164 --> 00:05:37,478
I vant to suck your blood

152
00:05:37,478 --> 00:05:39,312
and test it for diabetes.

153
00:05:39,347 --> 00:05:41,981
At-home insulin kits are now half off.

154
00:05:42,016 --> 00:05:44,517
Are you looking
for spook-tacular savings?

155
00:05:44,585 --> 00:05:46,953
Because Cloud 9 has it all.

156
00:05:46,987 --> 00:05:49,689
You can get, um, the...

157
00:05:49,757 --> 00:05:50,790
[Stammers]

158
00:05:52,760 --> 00:05:54,994
[Gulps] Uh...

159
00:05:55,029 --> 00:05:57,597
Attention, shoppers,
I vant to suck your blood.

160
00:05:57,631 --> 00:05:58,381
Oh, I did that one.

161
00:05:58,382 --> 00:06:00,515
- Oh.
- Everybody freeze!

162
00:06:00,549 --> 00:06:03,385
There's been an employee theft
in the store.

163
00:06:03,419 --> 00:06:06,254
Nobody can leave. I repeat, no one.

164
00:06:07,671 --> 00:06:10,525
Well, sorry, I-I actually
just meant the employees.

165
00:06:10,559 --> 00:06:12,594
Customers can leave.

166
00:06:12,662 --> 00:06:15,997
So... unfreeze.

167
00:06:20,169 --> 00:06:21,269
You okay? You look sick.

168
00:06:21,337 --> 00:06:23,405
Sick? Yeah, I'm sick.

169
00:06:27,540 --> 00:06:30,621
At 8:24, a crate of irregular
produce was put in the cage

170
00:06:30,622 --> 00:06:32,356
to be returned to fulfillment
and destroyed.

171
00:06:32,425 --> 00:06:33,625
Now it's missing.

172
00:06:33,658 --> 00:06:36,594
I'm sorry. Irregular produce?
You mean rotten?

173
00:06:36,629 --> 00:06:39,331
No, what I'm talking about is
lumps, bumps, extra appendages,

174
00:06:39,364 --> 00:06:42,001
apples that look like pears,
pears that look like guavas.

175
00:06:42,002 --> 00:06:45,469
So we're just throwing away perfectly
good food because it's ugly?

176
00:06:45,504 --> 00:06:47,205
Looks matter, Jonah.

177
00:06:47,272 --> 00:06:50,441
You should know that, being
the prettiest person in here.

178
00:06:50,476 --> 00:06:52,644
I will be interrogating
each and every one of you.

179
00:06:52,677 --> 00:06:55,045
No one leaves until I find out
who did it.

180
00:06:55,114 --> 00:06:56,047
- Ugh, come on.
- No.

181
00:06:56,115 --> 00:06:57,215
- No!
- What?

182
00:06:57,283 --> 00:06:58,516
No, you can't just keep us here.

183
00:06:58,550 --> 00:06:59,969
I'm going trick-or-treating
with my daughter.

184
00:06:59,970 --> 00:07:02,415
Yeah, I have a date...
uh, with a good book.

185
00:07:02,447 --> 00:07:05,874
I'm going to a screening of "Nosferatu"
at the Tivoli, if anybody wants to come.

186
00:07:05,942 --> 00:07:08,310
Wow, that sounds really terrible.

187
00:07:08,344 --> 00:07:09,811
Okay, listen, none of this
is my problem.

188
00:07:09,846 --> 00:07:12,147
Justice does not stop for your plans.

189
00:07:12,181 --> 00:07:14,016
Glenn, you're not gonna
let her do this to us, right?

190
00:07:14,050 --> 00:07:15,183
Absolutely not.

191
00:07:15,218 --> 00:07:17,019
Interrogations start immediately.

192
00:07:17,053 --> 00:07:19,655
Well, if it's already starting...

193
00:07:19,689 --> 00:07:21,023
Man.

194
00:07:21,057 --> 00:07:24,026
<i>["Halloween" Theme Music]</i>

195
00:07:24,060 --> 00:07:29,064
<i>♪</i>

196
00:07:29,826 --> 00:07:32,160
So, Amy Dubanowski.

197
00:07:32,195 --> 00:07:36,865
Perfect, perfect, perfect,
perfect Amy Dubanowski.

198
00:07:36,899 --> 00:07:38,567
Why would I steal a crate of fruit?

199
00:07:38,601 --> 00:07:39,234
I don't know.

200
00:07:39,235 --> 00:07:41,686
I mean, clearly you've been
having trouble making ends meet,

201
00:07:41,803 --> 00:07:43,333
neglecting your personal hygiene,

202
00:07:43,333 --> 00:07:45,267
the old clothes, busted-up shoes,

203
00:07:45,302 --> 00:07:47,169
the ratty hair, hints of meth mouth.

204
00:07:47,237 --> 00:07:48,304
Okay, I'm leaving.

205
00:07:48,338 --> 00:07:49,638
Uh-uh, you're not going anywhere

206
00:07:49,673 --> 00:07:51,407
until you answer all of my questions.

207
00:07:53,343 --> 00:07:54,926
- Did you take the fruit?
- No.

208
00:07:54,926 --> 00:07:57,361
Then you can go.

209
00:07:57,428 --> 00:07:58,494
By the way...

210
00:07:58,530 --> 00:07:59,496
What?

211
00:07:59,531 --> 00:08:01,432
That headpiece looks great on you.

212
00:08:01,466 --> 00:08:04,868
Oh. Thank you.

213
00:08:04,936 --> 00:08:08,539
Topics, topics, topics...

214
00:08:08,605 --> 00:08:11,974
Oh, uh, who do you think
stole the produce?

215
00:08:12,010 --> 00:08:15,045
I was thinking, okay, maybe Marcus.

216
00:08:15,112 --> 00:08:18,147
He's been to prison before
for public peeing.

217
00:08:18,183 --> 00:08:20,017
Really?

218
00:08:20,050 --> 00:08:23,853
Well, I was thinking Mary,

219
00:08:23,887 --> 00:08:26,889
because I heard
that she's drinking again.

220
00:08:26,958 --> 00:08:28,025
No.

221
00:08:28,059 --> 00:08:30,527
Mm-hmm. [Chuckles]

222
00:08:30,562 --> 00:08:32,329
Alcohol?

223
00:08:32,363 --> 00:08:34,131
I think so, yeah.

224
00:08:44,075 --> 00:08:46,009
It's the... it's the bun.

225
00:08:46,043 --> 00:08:48,244
<i>[Violent Femmes' "Gone Daddy Gone"]</i>

226
00:08:48,313 --> 00:08:50,229
I can't help but notice
that you're sweating.

227
00:08:50,230 --> 00:08:53,097
Got any secrets you'd like to share?

228
00:08:53,132 --> 00:08:53,715
No.

229
00:08:53,716 --> 00:08:55,648
You know, some thieves have a tell...

230
00:08:55,681 --> 00:08:57,616
like talking with your hand
over your mouth.

231
00:08:57,651 --> 00:08:58,851
Oh.

232
00:08:58,852 --> 00:09:00,286
Okay.

233
00:09:00,287 --> 00:09:02,655
You don't have the courage
or the intelligence

234
00:09:02,689 --> 00:09:03,956
to have stolen anything.

235
00:09:03,991 --> 00:09:05,658
Then why are you even talking to me?

236
00:09:05,692 --> 00:09:07,393
I just wanted you to know that.

237
00:09:07,461 --> 00:09:09,328
Did I steal the fruit? No.

238
00:09:09,363 --> 00:09:11,664
Was it an act of civil
disobedience that I admire?

239
00:09:11,698 --> 00:09:12,698
Yes.

240
00:09:12,733 --> 00:09:14,500
Do I know who stole it?

241
00:09:14,535 --> 00:09:15,501
No.

242
00:09:15,536 --> 00:09:17,503
Stop interrogating yourself.

243
00:09:17,538 --> 00:09:19,906
Maybe you put the fruit
somewhere and forgot.

244
00:09:19,973 --> 00:09:22,508
One time, I texted Bo
that I couldn't find my phone,

245
00:09:22,543 --> 00:09:25,244
and then he's like "Hey, dummy,
what are you texting me on?"

246
00:09:25,312 --> 00:09:29,649
And I'm like "Oh, yeah, right.
Goofy face emoji."

247
00:09:29,683 --> 00:09:31,563
<i>♪ Eyes will turn blue ♪</i>

248
00:09:31,563 --> 00:09:32,864
[Grunts]

249
00:09:32,898 --> 00:09:33,865
What was that?

250
00:09:33,899 --> 00:09:35,500
Do I like fruit? Yes.

251
00:09:35,533 --> 00:09:38,201
What's my favorite fruit? Tropical.

252
00:09:38,236 --> 00:09:39,536
Be more specific.

253
00:09:39,570 --> 00:09:41,505
Mango.

254
00:09:41,540 --> 00:09:43,508
There's something about you
I just don't trust.

255
00:09:43,541 --> 00:09:45,575
<i>♪</i>

256
00:09:45,611 --> 00:09:46,577
<i>♪ Gone away ♪</i>

257
00:09:46,612 --> 00:09:49,547
Okay. Let's do this.

258
00:09:49,581 --> 00:09:51,549
- Did you steal the fruit?
- No.

259
00:09:51,583 --> 00:09:52,550
You can go.

260
00:09:52,584 --> 00:09:53,936
<i>♪ Gone away ♪</i>

261
00:09:53,937 --> 00:09:55,338
What if she doesn't find out who did it?

262
00:09:55,405 --> 00:09:57,306
Can she just keep us here all night?

263
00:09:57,341 --> 00:09:58,141
No!

264
00:09:58,141 --> 00:10:00,474
I have to be home in an hour
to trick-or-treat with Emma.

265
00:10:00,542 --> 00:10:01,642
[Sighs]

266
00:10:02,778 --> 00:10:04,745
[Gasps]

267
00:10:04,780 --> 00:10:08,983
[Whispering] Will all employees
please meet me in the warehouse

268
00:10:09,051 --> 00:10:10,818
<i>for a secret meeting?</i>

269
00:10:10,886 --> 00:10:13,554
Don't tell Dina.

270
00:10:13,588 --> 00:10:14,822
Secret meeting.

271
00:10:14,891 --> 00:10:16,758
Smart.

272
00:10:16,793 --> 00:10:18,727
We all have plans tonight, right?

273
00:10:18,761 --> 00:10:19,928
- Yeah.
- Why you looking at me?

274
00:10:19,961 --> 00:10:22,797
I don't have any plans. Why...

275
00:10:22,832 --> 00:10:27,457
Okay, well, plans or no plans, whoever
took the fruit should just give it back,

276
00:10:27,457 --> 00:10:29,591
and we'll just tell Dina
that it was misplaced.

277
00:10:29,633 --> 00:10:30,667
- Okay?
- Yes.

278
00:10:30,728 --> 00:10:31,661
- Yeah?
- Okay.

279
00:10:31,729 --> 00:10:32,560
- Yeah.
- Yeah, okay.

280
00:10:32,561 --> 00:10:33,562
Great.

281
00:10:33,595 --> 00:10:35,329
So who took it?

282
00:10:37,633 --> 00:10:39,234
Come on, guys.

283
00:10:39,268 --> 00:10:40,435
No one's perfect.

284
00:10:40,469 --> 00:10:43,271
I used to shoplift from the mall
all the time.

285
00:10:43,306 --> 00:10:45,440
Mostly black lipstick.
I was going through a phase.

286
00:10:45,474 --> 00:10:48,109
But we all do things we regret. So...

287
00:10:48,144 --> 00:10:50,312
I'm not even a member
of the Sierra Club.

288
00:10:50,346 --> 00:10:51,758
I just put the sticker on my bumper.

289
00:10:51,759 --> 00:10:52,857
I don't pay taxes.

290
00:10:52,892 --> 00:10:54,359
I catfished my school nurse,

291
00:10:54,393 --> 00:10:56,161
and she ended up moving to Australia

292
00:10:56,195 --> 00:10:57,896
to meet a picture of Michael Fassbender

293
00:10:57,930 --> 00:10:59,118
when he was young.

294
00:10:59,118 --> 00:11:02,487
Okay, does anybody want
to confess to taking the fruit?

295
00:11:04,891 --> 00:11:07,159
I have some questions
about what Cheyenne said.

296
00:11:07,226 --> 00:11:09,928
Fine. Forget it.

297
00:11:09,962 --> 00:11:12,097
She works at a smoothie stand
on the beach now.

298
00:11:12,131 --> 00:11:14,066
- Hmm.
- I think she's happy.

299
00:11:14,100 --> 00:11:20,105
♪ I believe you can get me
<i>through the night ♪</i>

300
00:11:21,808 --> 00:11:24,509
Hey, man, if Dina asks
where I am, cover for me.

301
00:11:24,577 --> 00:11:26,011
Why? What's going on?

302
00:11:26,079 --> 00:11:29,014
Between us, I can't be
around Dina in that costume.

303
00:11:29,082 --> 00:11:30,787
It's like, my rational brain says

304
00:11:30,788 --> 00:11:32,020
that's the same crazy fascist

305
00:11:32,087 --> 00:11:33,922
that physically removed gum
from my mouth,

306
00:11:33,956 --> 00:11:37,659
but my caveman brain
says, "Hey, man, boobs."

307
00:11:37,693 --> 00:11:39,527
It's very confusing.

308
00:11:39,595 --> 00:11:43,431
You could just not look at her...

309
00:11:43,465 --> 00:11:46,483
Have you seen my eye line?
It's unavoidable.

310
00:11:46,483 --> 00:11:48,851
- Fair enough.
- Just keep it on the DL.

311
00:11:48,919 --> 00:11:52,322
- All right, I got you, son.
- Oh, God, don't say that.

312
00:11:54,925 --> 00:11:58,403
Guess who has a crush on Dina.

313
00:11:58,434 --> 00:11:59,754
You?

314
00:11:59,996 --> 00:12:01,328
I called around to other stores.

315
00:12:01,328 --> 00:12:03,562
Obviously, Kirkwood's a no-go
with the whole stabbing thing.

316
00:12:03,630 --> 00:12:05,998
But Chesterfield doesn't go through
their produce till Friday.

317
00:12:06,033 --> 00:12:09,580
We'll get their uglies. Good idea.

318
00:12:09,580 --> 00:12:10,947
Hang on.

319
00:12:11,014 --> 00:12:12,415
Oh.

320
00:12:15,162 --> 00:12:16,663
Uh, I can't reach my wallet.

321
00:12:16,730 --> 00:12:18,899
There's a slit between the meat
and the bun,

322
00:12:18,899 --> 00:12:20,643
if you could just snake your hand in.

323
00:12:20,643 --> 00:12:23,245
- Um, I'll buy it.
- Okay, thanks.

324
00:12:23,312 --> 00:12:26,248
The only problem is that Dina
put a guard at the door.

325
00:12:26,315 --> 00:12:27,916
What?

326
00:12:29,540 --> 00:12:30,640
What do we do?

327
00:12:30,709 --> 00:12:33,277
We need to come up
with some kind of plan.

328
00:12:35,279 --> 00:12:39,249
Oh! [Giggling]

329
00:12:40,284 --> 00:12:43,320
<i>[Mischievous Music]</i>

330
00:12:46,458 --> 00:12:47,192
Whoa.

331
00:12:48,090 --> 00:12:51,162
This place is lame on a stick.

332
00:12:51,196 --> 00:12:52,663
Really? I don't think
it looks that different.

333
00:12:52,698 --> 00:12:53,664
Seriously?

334
00:12:53,699 --> 00:12:54,665
They've got bedding

335
00:12:54,700 --> 00:12:56,367
where the jewelry's supposed to be.

336
00:12:56,435 --> 00:12:58,469
It's like, what?

337
00:12:58,504 --> 00:13:00,505
Okay. Produce, produce, produce.

338
00:13:00,539 --> 00:13:03,374
- It should be aisle ten.
- Okay.

339
00:13:05,511 --> 00:13:07,545
What?

340
00:13:07,613 --> 00:13:09,313
Look how dim it is.

341
00:13:09,348 --> 00:13:11,682
What is this, a nightclub?

342
00:13:13,285 --> 00:13:14,719
Whoa.

343
00:13:14,787 --> 00:13:17,321
This is wildly inappropriate.

344
00:13:17,356 --> 00:13:19,483
Well, you've been acting weird
and avoiding me all day.

345
00:13:19,483 --> 00:13:21,284
[Laughing] No, I haven't.

346
00:13:21,317 --> 00:13:23,904
I've just been keeping my head down,

347
00:13:24,076 --> 00:13:25,987
keeping my mind on work, you know.

348
00:13:26,056 --> 00:13:28,987
Wow, so guilty, you can't even
look at me, can you?

349
00:13:28,988 --> 00:13:30,387
I'm looking right at you.

350
00:13:30,421 --> 00:13:33,156
Excuse me, we're having
a private conversation.

351
00:13:33,223 --> 00:13:34,957
Thank you.

352
00:13:36,260 --> 00:13:38,161
Ugly. Ugly.

353
00:13:38,229 --> 00:13:39,396
Wait, wait.

354
00:13:39,429 --> 00:13:41,738
This one looks like Matthew McConaughey.

355
00:13:41,738 --> 00:13:44,740
"All right, all right, all right."

356
00:13:44,776 --> 00:13:47,945
That's really good, Mateo,
but we need to focus.

357
00:13:47,978 --> 00:13:49,145
Ooh.

358
00:13:51,114 --> 00:13:52,248
[Both Laugh]

359
00:13:52,282 --> 00:13:54,817
You know what? This one's all nasty.

360
00:13:54,886 --> 00:13:57,254
How about you take one
of the nicer-looking grapefruit?

361
00:13:57,288 --> 00:13:58,956
- Oh, I don't care how it looks.
- Good.

362
00:13:58,989 --> 00:14:00,489
Well, then if you don't care
what it looks like,

363
00:14:00,557 --> 00:14:01,757
you can just take one of these.

364
00:14:01,793 --> 00:14:03,794
- I want this one.
- Why?

365
00:14:03,828 --> 00:14:06,129
Because I want it, and I need it.

366
00:14:06,164 --> 00:14:07,965
- No, you don't need this one.
- Yes, I do.

367
00:14:07,999 --> 00:14:09,833
- Okay, just give it to me.
- I had it first.

368
00:14:09,901 --> 00:14:11,969
Just give her the ugly
[Bleep] grapefruit!

369
00:14:17,608 --> 00:14:19,492
[Clears Throat] Sorry.

370
00:14:19,493 --> 00:14:21,728
I just want you to be able to go
trick-or-treating with your son.

371
00:14:21,763 --> 00:14:23,764
- Daughter.
- Whatever.

372
00:14:28,878 --> 00:14:30,578
That's narrow.

373
00:14:32,301 --> 00:14:33,635
- Excuse me.
- Hmm?

374
00:14:33,669 --> 00:14:35,303
Where are your bathrooms?

375
00:14:35,337 --> 00:14:37,205
Just back and to the right.

376
00:14:38,271 --> 00:14:39,674
[Scoffs] You're joking, right?

377
00:14:39,675 --> 00:14:40,940
I-I don't believe so.

378
00:14:40,975 --> 00:14:43,309
I'm amazed you guys stay open, honestly.

379
00:14:43,344 --> 00:14:44,304
Hey, Bobby.

380
00:14:44,305 --> 00:14:45,605
I finished marking down
the clearance items.

381
00:14:45,639 --> 00:14:46,444
Great!

382
00:14:46,445 --> 00:14:47,780
Why don't you work
on the shrink reports?

383
00:14:47,849 --> 00:14:51,084
- Will do, boss.
- All right.

384
00:14:51,445 --> 00:14:54,478
Wait, is that your assistant manager?

385
00:14:54,479 --> 00:14:56,857
Oh, yeah, Kelly. She's the best.

386
00:14:56,891 --> 00:14:59,559
She was so nice to you.

387
00:14:59,594 --> 00:15:01,294
She's nice...

388
00:15:01,362 --> 00:15:02,729
to me, yeah.

389
00:15:07,435 --> 00:15:09,236
Oh, just to the right there.

390
00:15:10,638 --> 00:15:12,772
Sir? Yeah.

391
00:15:12,807 --> 00:15:15,575
There you go. You got it now.

392
00:15:15,610 --> 00:15:18,445
And Susie went to Mexico
for liposuction,

393
00:15:18,479 --> 00:15:19,779
but something happened,

394
00:15:19,814 --> 00:15:21,615
and now she has a bunch
of bugs in her butt.

395
00:15:21,649 --> 00:15:25,719
Wow, I'm really rooting
for that story to be true.

396
00:15:25,753 --> 00:15:28,605
Hey, uh, what do people say about me?

397
00:15:28,606 --> 00:15:30,173
- Nothing.
- Oh, come on, come on.

398
00:15:30,207 --> 00:15:31,374
I'm sure you've heard something.

399
00:15:31,442 --> 00:15:33,176
It's fine. It's fine. I can...
thick skin.

400
00:15:33,210 --> 00:15:35,044
[Chuckles]

401
00:15:35,112 --> 00:15:37,480
Okay, well...

402
00:15:37,505 --> 00:15:39,342
some people think that you wear a wig,

403
00:15:39,342 --> 00:15:42,011
and some people think
that you have a crush on Amy,

404
00:15:42,044 --> 00:15:45,756
and some people think that you're
a Sea Org, whatever that is.

405
00:15:45,791 --> 00:15:48,190
Wait, people think
I have a crush on Amy?

406
00:15:48,190 --> 00:15:50,841
- Mm-hmm.
- What?

407
00:15:51,639 --> 00:15:53,674
She's married. That's...

408
00:15:53,896 --> 00:15:55,297
I mean, not that you can't have a crush

409
00:15:55,331 --> 00:15:56,798
on someone who's married,

410
00:15:56,832 --> 00:15:58,229
but I mean, you know, yuck.

411
00:15:58,229 --> 00:15:59,630
You know, not yuck.
I think she's pretty.

412
00:15:59,663 --> 00:16:01,297
But she's not, like, pretty-pretty.

413
00:16:01,331 --> 00:16:03,332
I mean, she's... I don't know.
That's insane.

414
00:16:03,400 --> 00:16:06,235
Who's saying... like, who
specifically... who's saying that?

415
00:16:06,271 --> 00:16:08,338
Just people. Like, everyone.

416
00:16:11,809 --> 00:16:14,177
<i>Kelly will do, like,
anything Bobby asks.</i>

417
00:16:14,244 --> 00:16:16,345
You know, Bobby will be like,
"Hey, Kelly, do this,"

418
00:16:16,413 --> 00:16:18,915
and Kelly will be like,
"With pleasure, Bobby."

419
00:16:18,949 --> 00:16:21,289
And then Bobby will be like,
"Thanks, Kelly."

420
00:16:21,289 --> 00:16:23,357
Glenn, I don't know who either
of those people are.

421
00:16:23,390 --> 00:16:26,392
- [Cell Phone Ringing]
- Oh.

422
00:16:28,129 --> 00:16:29,761
- Hey!
<i>- Hi, Mom.</i>

423
00:16:29,762 --> 00:16:31,330
Hi, baby, I know I'm running late,

424
00:16:31,364 --> 00:16:33,999
but I promise you I'm not gonna
miss trick-or-treating.

425
00:16:34,033 --> 00:16:37,202
Actually, is it okay if I go
<i>to Finley's house instead?</i>

426
00:16:37,236 --> 00:16:39,905
<i>- Dad said he'd drop me off.</i>
- Oh.

427
00:16:39,939 --> 00:16:43,275
Um, I... Yeah, yeah.

428
00:16:43,343 --> 00:16:45,077
I mean, if you want.

429
00:16:45,111 --> 00:16:47,079
<i>- Really?</i>
- Yeah.

430
00:16:47,113 --> 00:16:50,313
Yes, yes, of course. It's cool.

431
00:16:50,313 --> 00:16:52,147
That just means more candy for me.

432
00:16:52,181 --> 00:16:54,549
Num, num, num, num, num, num.

433
00:16:54,584 --> 00:16:57,219
Oh, sweetie. Hang up.

434
00:16:57,253 --> 00:16:59,188
<i>- Thanks, Mom!</i>
- Yeah.

435
00:16:59,222 --> 00:17:00,389
Bye, Emma!

436
00:17:00,422 --> 00:17:03,357
It's Glenn. I'm a hot dog.

437
00:17:04,727 --> 00:17:05,861
<i>Okay.</i>

438
00:17:07,222 --> 00:17:09,690
Garrett, Garrett, Garrett, Garrett

439
00:17:09,725 --> 00:17:11,659
Garrett, Garrett... Garrett.

440
00:17:13,846 --> 00:17:15,480
What are you thinking about right now?

441
00:17:15,515 --> 00:17:17,327
Hmm? Fruit, maybe?

442
00:17:17,328 --> 00:17:19,162
What kind of fruit... tart little kiwis?

443
00:17:19,197 --> 00:17:21,598
No, I bet you like big,
juicy melons, don't you?

444
00:17:21,666 --> 00:17:23,099
Come on, you know
what you're doing here.

445
00:17:23,167 --> 00:17:25,068
Yeah, I do. Catching a thief.

446
00:17:25,102 --> 00:17:26,336
[Sighs]

447
00:17:26,370 --> 00:17:27,521
Now, listen.

448
00:17:29,574 --> 00:17:32,442
Just admit what you did,
and we can end this right now.

449
00:17:32,510 --> 00:17:34,344
All right, fine, okay? I took the fruit.

450
00:17:34,378 --> 00:17:37,047
Whatever it takes.
Just get me out of here.

451
00:17:37,081 --> 00:17:39,382
See?

452
00:17:39,417 --> 00:17:40,717
Doesn't that feel better?

453
00:17:40,751 --> 00:17:43,119
I'm having the weirdest day.

454
00:17:43,187 --> 00:17:46,122
<i>[Slow Music]</i>

455
00:17:46,190 --> 00:17:47,290
<i>♪</i>

456
00:17:47,358 --> 00:17:51,127
- Hey.
- Hey.

457
00:17:51,195 --> 00:17:52,696
What happened to your costume?

458
00:17:52,730 --> 00:17:56,967
I just didn't feel
like wearing it anymore.

459
00:17:57,034 --> 00:18:00,136
Emma wants to hang out with her
friends tonight instead of me.

460
00:18:00,204 --> 00:18:02,706
Oh, that's a bummer.

461
00:18:02,740 --> 00:18:04,407
- Yeah.
- I'm sorry.

462
00:18:04,442 --> 00:18:07,644
But it's, you know...
it's normal, right?

463
00:18:07,712 --> 00:18:09,579
Yeah, I guess. It's...

464
00:18:09,614 --> 00:18:11,481
Yes, yes, it's normal.

465
00:18:11,549 --> 00:18:15,652
It's just, I just thought
I had, like, one

466
00:18:15,720 --> 00:18:18,088
or maybe two more years with her.

467
00:18:18,122 --> 00:18:20,056
- Yeah.
- You know, it's weird.

468
00:18:20,091 --> 00:18:23,493
It's like, you bring home
this cute little baby,

469
00:18:23,561 --> 00:18:25,495
and all they want is to be with you,

470
00:18:25,563 --> 00:18:27,264
like, every second of every day,

471
00:18:27,298 --> 00:18:29,132
and then they grow up,

472
00:18:29,166 --> 00:18:31,601
and you're proud, of course,

473
00:18:31,636 --> 00:18:34,854
but... but also sad and lonely.

474
00:18:34,855 --> 00:18:36,889
Yeah, no, babies are hilarious.

475
00:18:36,922 --> 00:18:39,457
I should probably get back out there.

476
00:18:39,525 --> 00:18:40,558
[Clears Throat]

477
00:18:45,532 --> 00:18:47,633
"I admit I stole the fruit

478
00:18:47,700 --> 00:18:50,735
like some Saudi Arabian street rat."

479
00:18:50,771 --> 00:18:52,605
- You want me to sign this?
- Yes, I do.

480
00:18:52,639 --> 00:18:54,807
- [Door Opens]
- Stop the interrogation.

481
00:18:54,874 --> 00:18:56,913
We found it, yeah.

482
00:18:56,913 --> 00:19:01,316
Look, crazy story...
it had fallen behind something.

483
00:19:01,384 --> 00:19:05,320
Interesting, because Garrett
just confessed to stealing it,

484
00:19:05,388 --> 00:19:07,155
so somebody here is lying.

485
00:19:07,223 --> 00:19:09,157
- [Sighs]
- You know what?

486
00:19:09,225 --> 00:19:10,492
I don't know what's going on here,

487
00:19:10,560 --> 00:19:12,094
but I intend to find out.

488
00:19:12,128 --> 00:19:14,839
And if I have to keep everyone
here all night to do it,

489
00:19:14,840 --> 00:19:15,810
so be it.

490
00:19:17,233 --> 00:19:19,935
- No!
- I'm sorry, what?

491
00:19:19,969 --> 00:19:23,171
I said no! This is over, okay?

492
00:19:23,239 --> 00:19:24,840
I'm the Bobby here!

493
00:19:24,907 --> 00:19:29,010
And if you don't like it,
you can go kick a cow!

494
00:19:29,078 --> 00:19:32,180
So if you'll excuse me,
I'm gonna go home

495
00:19:32,248 --> 00:19:35,183
and cut myself
out of this hot dog costume

496
00:19:35,251 --> 00:19:37,185
and make love to my wife...

497
00:19:37,253 --> 00:19:40,021
if she's up for it.

498
00:19:42,525 --> 00:19:45,427
♪ How you gonna do it if you
really won't take a chance ♪

499
00:19:45,461 --> 00:19:47,362
<i>♪ By standing on the wall ♪</i>

500
00:19:47,430 --> 00:19:49,364
<i>♪ Get your back up off the wall ♪</i>

501
00:19:49,432 --> 00:19:51,299
<i>♪ 'Cause I heard all
the people sayin'... ♪</i>

502
00:19:53,102 --> 00:19:54,302
[Sighs]

503
00:19:54,337 --> 00:19:55,303
Hey.

504
00:19:55,345 --> 00:19:57,379
Hey, come on in.

505
00:19:57,440 --> 00:19:59,884
- Ahh. Oof.
- Come on in.

506
00:19:59,884 --> 00:20:01,484
I got the seat warmer on for you.

507
00:20:01,553 --> 00:20:02,753
I put it on level one;
That's my favorite

508
00:20:02,788 --> 00:20:03,888
'cause I don't think it's...

509
00:20:03,922 --> 00:20:05,256
I think it's, like, just warm enough,

510
00:20:05,290 --> 00:20:06,325
you know, where you're...

511
00:20:06,326 --> 00:20:07,860
You can put it on any level
you want, is the point.

512
00:20:07,927 --> 00:20:09,261
- It's great.
- Okay.

513
00:20:09,295 --> 00:20:11,196
- Ooh, toasty tush.
- Yeah.

514
00:20:11,264 --> 00:20:13,031
Okay, we should go
before someone sees us.

515
00:20:13,099 --> 00:20:14,967
Oh, yes, good call.

516
00:20:18,171 --> 00:20:19,938
Mm-hmm.

517
00:20:20,673 --> 00:20:22,107
Do you guys have any plans?

518
00:20:22,142 --> 00:20:24,042
We're seeing "Nosferatu."

519
00:20:24,110 --> 00:20:26,211
Yeah, I don't know why I'm going,

520
00:20:26,279 --> 00:20:28,514
but I'm just in a weird
head space today.

521
00:20:28,548 --> 00:20:30,682
Which is exactly how you want
to see German expressionism.

522
00:20:30,717 --> 00:20:31,950
Mm.

523
00:20:31,985 --> 00:20:34,186
- Uh, do you want to come?
- Uh...

524
00:20:34,220 --> 00:20:35,954
I mean, if you want to.

525
00:20:35,989 --> 00:20:37,890
I don't care if you're there.

526
00:20:37,957 --> 00:20:39,391
You could be there or not be there.

527
00:20:39,459 --> 00:20:42,628
It means nothing to me
if you're there, at all.

528
00:20:42,670 --> 00:20:45,005
You've charmed me. I'm in.

529
00:20:45,030 --> 00:20:45,851
What are you in?

530
00:20:45,866 --> 00:20:48,381
Uh, we're going to see
some terrible German film.

531
00:20:48,381 --> 00:20:50,783
The fact that it's German is irrelevant.
It's silent.

532
00:20:50,852 --> 00:20:52,519
Oh, this just keeps getting better.

533
00:20:52,553 --> 00:20:55,088
All right, I'm in too.
But I call both armrests.

534
00:20:55,122 --> 00:20:57,224
Uh, you should probably
button up your jacket, though,

535
00:20:57,257 --> 00:20:59,525
'cause it's gonna be cold.

536
00:20:59,560 --> 00:21:01,962
Incidentally, I'm... I'm Brexit.

537
00:21:02,028 --> 00:21:05,030
How has nobody asked me
about that all day?

