1
00:00:02,324 --> 00:00:06,174
Saison 15 - Épisode 5
<i>Chris Has Got a Date, Date, Date, Date, Date</i>

2
00:00:06,836 --> 00:00:09,286
=[ Giggity Team ]=
benji1000, PonyoALJ

3
00:00:31,418 --> 00:00:33,849
www.u-sub.net
www.giggityteam.fr

4
00:00:35,701 --> 00:00:37,956
Il faut que tu emmènes les enfants
à l'école.

5
00:00:38,123 --> 00:00:41,959
Je vais enfin tuer l'écureuil
qui mange nos tomates.

6
00:00:42,209 --> 00:00:45,446
Essaie d'en récupérer au moins huit.
Je veux manger une bruschetta.

7
00:00:46,088 --> 00:00:50,404
Ils peuvent pas se débrouiller ?
Je mate deux films avant le boulot.

8
00:00:50,571 --> 00:00:53,358
On ne va pas les faire marcher
pendant 5 km.

9
00:00:53,862 --> 00:00:55,123
Bon, d'accord.

10
00:00:55,290 --> 00:00:59,710
Mais garde tes lunettes.
Elles te seront utiles, ce soir.

11
00:01:02,061 --> 00:01:05,618
Quand le sol sera recouvert de sciure,
on pourra manger des cacahuètes.

12
00:01:11,488 --> 00:01:13,741
Brian nous en voudra pas
d'avoir pris sa voiture ?

13
00:01:13,908 --> 00:01:18,040
C'est lui qui cache ses clés sur un pneu
comme un péquenaud insouciant.

14
00:01:18,207 --> 00:01:21,289
Allez, ouste. Je veux pas
que les gamins cool nous voient.

15
00:01:21,998 --> 00:01:24,460
BAL DE LA RENTRÉE SAMEDI

16
00:01:25,841 --> 00:01:28,475
Tu devineras jamais
avec qui je vais au bal de la rentrée.

17
00:01:28,642 --> 00:01:31,075
- La directrice adjointe, McGuire.
- Sérieux ?

18
00:01:31,242 --> 00:01:33,539
Son mari est mort
de la maladie de Charcot,

19
00:01:33,706 --> 00:01:35,219
elle est prête.

20
00:01:35,386 --> 00:01:37,305
Salut, mon beau.

21
00:01:37,472 --> 00:01:39,500
Pas maintenant, Brenda !

22
00:01:40,684 --> 00:01:43,967
Selon elle, j'ai le corps d'un mec
de 50 ans avant une sclérose.

23
00:01:44,134 --> 00:01:45,185
Et toi ?

24
00:01:45,352 --> 00:01:47,605
Je pensais inviter Kara Morris.

25
00:01:47,772 --> 00:01:50,489
Vas-y, son casier est là-bas.

26
00:01:54,479 --> 00:01:55,615
Salut Kara !

27
00:01:55,782 --> 00:01:59,538
Je voulais te proposer
de m'accompagner au bal du lycée.

28
00:01:59,705 --> 00:02:01,876
Salut, robot des <i>Nouveaux Héros</i>.

29
00:02:02,043 --> 00:02:03,555
Non merci.

30
00:02:04,355 --> 00:02:07,435
Il s'appelle Baymax,
espèce de superbe idiote !

31
00:02:12,340 --> 00:02:13,450
Feu rouge.

32
00:02:13,814 --> 00:02:16,825
Il est temps de textoter, de me raser
et de faire de la sculpture.

33
00:02:18,287 --> 00:02:19,760
Merci d'avoir fait vite.

34
00:02:20,432 --> 00:02:23,374
Désolé, vous avez une Prius.
Je pensais que vous étiez mon Uber.

35
00:02:23,541 --> 00:02:26,480
Je sais pas ce que c'est
car je suis morne et insipide...

36
00:02:26,730 --> 00:02:30,080
Uber, c'est comme un taxi,
mais on dirait un jeu pour smartphone.

37
00:02:30,247 --> 00:02:33,118
Bref, je suis en retard.
Vous me déposeriez pour 20 $ ?

38
00:02:33,285 --> 00:02:35,822
20 $ pour vous conduire
à l'autre bout de la ville ?

39
00:02:36,072 --> 00:02:37,615
Je devrais bosser chez Uber.

40
00:02:37,782 --> 00:02:39,297
J'ai bien besoin d'argent.

41
00:02:39,464 --> 00:02:42,162
Et ce serait plus facile
que travailler dans cette pizzeria.

42
00:02:42,412 --> 00:02:44,647
Allez, pousse.
Elle est bientôt là.

43
00:02:44,814 --> 00:02:46,481
Un dernier effort.

44
00:02:46,648 --> 00:02:47,715
La voilà !

45
00:02:49,283 --> 00:02:50,796
Une demi-hawaïenne.

46
00:02:51,046 --> 00:02:52,379
C'est la nôtre.

47
00:02:52,666 --> 00:02:54,402
Mon pauvre idiot.

48
00:03:02,469 --> 00:03:06,208
- Quoi de neuf, mon grand ?
- Personne veut m'accompagner au bal.

49
00:03:06,375 --> 00:03:09,652
Sûrement à cause de mes surnoms,
genre "Gros tétons",

50
00:03:09,819 --> 00:03:12,089
"Tétons obèses"
ou "Bons gros tétons".

51
00:03:12,256 --> 00:03:15,330
Les écoute pas, Bons gros tétons.
C'est des rageux.

52
00:03:15,497 --> 00:03:16,492
C'est quoi ?

53
00:03:16,659 --> 00:03:19,807
C'est ce qu'on dit quand on n'assume pas
ses propres points faibles.

54
00:03:19,974 --> 00:03:22,786
Bref, fais comme Taylor Swift
et <i>laisse couler</i>.

55
00:03:23,036 --> 00:03:24,663
C'est qui, Taylor Swift ?

56
00:03:29,464 --> 00:03:30,528
Oh, mon Dieu !

57
00:03:30,695 --> 00:03:33,255
Je vais te faire connaître
Taylor Swift ?

58
00:03:33,505 --> 00:03:35,090
C'est qui, une chanteuse ?

59
00:03:35,340 --> 00:03:37,309
Elle est bien plus que ça.

60
00:03:37,476 --> 00:03:38,526
Elle est...

61
00:03:39,031 --> 00:03:40,922
C'est une reine, une déesse !

62
00:03:41,089 --> 00:03:43,432
Une gazelle en maillot de bain
taille haute !

63
00:03:43,682 --> 00:03:45,866
Désolé, j'écoute rien d'autre

64
00:03:46,033 --> 00:03:48,848
que Insane Clown Posse.

65
00:03:49,015 --> 00:03:52,559
J'ai une idée, demande à Taylor Swift
de t'accompagner au bal !

66
00:03:53,160 --> 00:03:55,277
Pourquoi elle accepterait ?

67
00:03:55,527 --> 00:03:57,956
C'est le genre de truc
qui la branche.

68
00:03:58,123 --> 00:04:01,473
Elle est tellement adorable !
Sa gentillesse me fait fondre...

69
00:04:02,506 --> 00:04:06,160
Je vais rester allongé,
à gémir et à penser à Taylor Swift.

70
00:04:09,129 --> 00:04:10,167
Tay-Tay...

71
00:04:10,417 --> 00:04:11,710
Comment faire ?

72
00:04:11,960 --> 00:04:14,767
Facile, on va faire une vidéo
pour montrer ta tristesse

73
00:04:14,934 --> 00:04:16,266
et la mettre en ligne.

74
00:04:16,433 --> 00:04:18,508
Elle communique bien avec ses fans.

75
00:04:18,758 --> 00:04:20,970
- Ça vaut le coup d'essayer.
- Évidemment.

76
00:04:21,137 --> 00:04:23,378
Si elle accepte,
tu surprendras tout le monde,

77
00:04:23,545 --> 00:04:25,140
comme à la St Sylvestre.

78
00:04:25,390 --> 00:04:27,649
Trois, deux, un...

79
00:04:27,816 --> 00:04:29,552
Certains animaux me font bander !

80
00:04:38,355 --> 00:04:40,218
Bonjour,
j'aimerais devenir chauffeur.

81
00:04:40,385 --> 00:04:42,234
Pas de soucis, bienvenue !

82
00:04:43,774 --> 00:04:45,707
Pas besoin de remplir un formulaire ?

83
00:04:45,874 --> 00:04:47,359
Si, bien entendu.

84
00:04:48,828 --> 00:04:50,690
"Nom."
Peter Griffin.

85
00:04:51,180 --> 00:04:52,643
"Casier judiciaire."

86
00:04:52,810 --> 00:04:54,960
C'est facultatif, je vais sauter.

87
00:04:55,127 --> 00:04:56,254
Fini.

88
00:04:56,504 --> 00:04:58,608
- Tenez.
- On s'en fout de tout ça.

89
00:04:58,775 --> 00:05:02,005
Je dois juste savoir si vous avez
une voiture et un téléphone.

90
00:05:02,172 --> 00:05:06,018
C'est la voiture de mon chien.
Et pour info, je m'énerve facilement.

91
00:05:06,185 --> 00:05:09,730
Super ! C'est parti, allez embrasser
autant de femmes que vous pouvez.

92
00:05:09,897 --> 00:05:13,980
Le record est de 60 par mois.
Vous êtes maintenant un chauffeur Uber.

93
00:05:32,301 --> 00:05:33,333
ÇA VA ?

94
00:05:38,587 --> 00:05:39,881
DIARRHÉE ?

95
00:05:41,066 --> 00:05:42,067
EN PERMANENCE.

96
00:05:44,188 --> 00:05:46,680
ET AUSSI, J'AI PAS DE RENCARD
POUR LE BAL DU LYCÉE.

97
00:05:46,930 --> 00:05:48,932
À CAUSE DE LA DIARRHÉE ?

98
00:05:49,182 --> 00:05:51,101
ÇA N'AIDE PAS.

99
00:05:51,351 --> 00:05:53,937
DEMANDE DONC À TAYLOR SWIFT.

100
00:05:54,187 --> 00:05:56,440
POURQUOI ?
ELLE AIME LA DIARRHÉE ?

101
00:05:57,057 --> 00:05:59,151
ON VA BIENTÔT LE SAVOIR.

102
00:06:00,151 --> 00:06:02,821
Ça rend bien.
On est prêts à l'envoyer.

103
00:06:03,071 --> 00:06:05,127
À vrai dire, j'ai changé d'avis.

104
00:06:05,294 --> 00:06:08,702
- J'ai fait une autre vidéo.
- Comment t'as pu faire ça ?

105
00:06:08,952 --> 00:06:11,704
Je voulais pas faire tous ces trucs.

106
00:06:11,871 --> 00:06:14,628
J'ai fait une vidéo
où je parle avec mon coeur.

107
00:06:14,795 --> 00:06:17,371
Pour lui dire ce que ça signifierait
si une fille comme elle

108
00:06:17,538 --> 00:06:19,713
allait au bal du lycée
avec un mec comme moi.

109
00:06:19,963 --> 00:06:22,547
J'ai pas pu rester éveillé
pendant cette description.

110
00:06:24,526 --> 00:06:26,556
Elle a déjà répondu.

111
00:06:28,769 --> 00:06:31,056
<i>Bonjour Chris Griffin,
je viens de voir ta vidéo,</i>

112
00:06:31,223 --> 00:06:33,165
<i>et j'adorerais t'accompagner
à ce bal.</i>

113
00:06:33,332 --> 00:06:35,266
<i>Bon, je vais manger une glace,</i>

114
00:06:35,433 --> 00:06:37,814
<i>parce que nous les stars,
on est comme vous.</i>

115
00:06:41,300 --> 00:06:43,863
J'ai un coup de fil gênant à passer.

116
00:06:44,487 --> 00:06:46,230
Hein ? Non, c'était idiot.

117
00:06:46,397 --> 00:06:49,997
Deux mecs, au bal de promo ?
Je l'avais pris pour une blague.

118
00:06:50,452 --> 00:06:51,440
Défais tout.

119
00:06:51,607 --> 00:06:53,338
Je suis moche et personne m'aime.

120
00:07:01,629 --> 00:07:03,000
<i>Bonsoir, ici Tom Tucker.</i>

121
00:07:03,167 --> 00:07:04,278
<i>L'info du jour :</i>

122
00:07:04,445 --> 00:07:06,896
<i>la star de la pop Taylor Swift
va venir à Quahog</i>

123
00:07:07,063 --> 00:07:09,780
<i>pour aller au bal du lycée
avec Chris Griffin.</i>

124
00:07:09,947 --> 00:07:12,556
<i>Avant ça, une page de pub
pendant que notre journaliste</i>

125
00:07:12,723 --> 00:07:14,810
<i>sourit et joue avec un ballon.</i>

126
00:07:20,868 --> 00:07:24,398
C'est formidable, t'as un rencard
avec Taylor Swift !

127
00:07:24,565 --> 00:07:26,596
Merci Maman !
J'ai bien fait ?

128
00:07:26,763 --> 00:07:28,486
Je peux porter la veste de Papi ?

129
00:07:28,653 --> 00:07:32,452
Je sais pas pourquoi tu demandes ça.
Ça se fait pas, dans notre famille.

130
00:07:32,702 --> 00:07:36,495
Rupert, j'arrive pas à croire
que Taylor Swift va venir chez nous !

131
00:07:36,662 --> 00:07:41,044
J'ai pas été aussi excité
depuis mon excès de pilules de caféine.

132
00:07:41,294 --> 00:07:43,576
Tout ira bien si j'en prends une.

133
00:07:43,743 --> 00:07:46,300
Des pilules ?
Tu prends des drogues ?

134
00:07:46,467 --> 00:07:49,397
- Donne-moi ça.
- Non, j'en ai besoin pour chanter !

135
00:07:50,363 --> 00:07:51,932
<i>Je suis tellement excitée !</i>

136
00:07:52,099 --> 00:07:54,031
<i>Je suis tellement excitée !</i>

137
00:07:54,522 --> 00:07:57,883
Je suis tellement... effrayée.

138
00:08:02,183 --> 00:08:04,753
Screech va poignarder quelqu'un
à Noël.

139
00:08:10,634 --> 00:08:12,875
T'es beau dans ton costume.

140
00:08:13,042 --> 00:08:15,726
Comme le chanteur et acteur
Meat Loaf.

141
00:08:16,580 --> 00:08:17,630
C'est elle.

142
00:08:23,237 --> 00:08:25,547
Salut, tu dois être Chris.
Je suis Taylor.

143
00:08:25,797 --> 00:08:26,798
Ça gaze ?

144
00:08:28,075 --> 00:08:29,874
Ravie de te rencontrer.

145
00:08:30,041 --> 00:08:33,588
Ta vidéo était adorable.
J'ai hâte d'aller au bal.

146
00:08:33,755 --> 00:08:34,756
Moi aussi.

147
00:08:35,113 --> 00:08:36,570
Tu veux entrer ?

148
00:08:37,451 --> 00:08:39,231
Peter Griffin, papa cochon.

149
00:08:39,398 --> 00:08:40,995
Dans <i>Shake It Off</i>,

150
00:08:41,162 --> 00:08:44,792
vous invitez les gens à se déchaîner
sur "ce son de malade".

151
00:08:44,959 --> 00:08:47,338
Pourtant, ce "son"
n'est pas terrible.

152
00:08:47,505 --> 00:08:50,048
Je vous demande donc,
puis-je vous lécher les jambes ?

153
00:08:50,215 --> 00:08:52,499
Salut, Stewie Griffin,
votre plus grand fan.

154
00:08:52,666 --> 00:08:54,435
Enfin, pas comme un psychopathe...

155
00:08:54,602 --> 00:08:57,704
- Je suis pas un psychopathe !
- T'es mignon, toi.

156
00:08:57,954 --> 00:08:59,921
Bon, discutons d'Harry Styles.

157
00:09:00,088 --> 00:09:01,442
Pas besoin de parler.

158
00:09:01,609 --> 00:09:06,066
Je sors ce mètre,
vous m'indiquez quand m'arrêter.

159
00:09:06,233 --> 00:09:07,333
C'est parti.

160
00:09:08,039 --> 00:09:09,040
Encore.

161
00:09:10,070 --> 00:09:11,071
Encore.

162
00:09:11,582 --> 00:09:14,095
Eh ben, coquine !
Sérieux ?

163
00:09:14,345 --> 00:09:17,842
Voici Meg, ma soeur,
et notre chien, Brian.

164
00:09:18,009 --> 00:09:20,908
- Ravie de vous rencontrer.
- Vous nous impressionnez pas.

165
00:09:21,075 --> 00:09:25,360
- J'ai rencontré Dan Aykroyd.
- Vous jouiez qui déjà dans <i>Hee Haw</i> ?

166
00:09:25,933 --> 00:09:28,147
Comporte-toi bien !

167
00:09:28,314 --> 00:09:30,403
Bon, on ferait mieux d'y aller.

168
00:09:31,130 --> 00:09:33,832
C'était un plaisir de vous voir,
sauf la fille et le chien.

169
00:09:35,134 --> 00:09:36,830
Désolé pour ma famille.

170
00:09:36,997 --> 00:09:38,985
T'excuse pas, ils ont l'air gentils.

171
00:09:39,391 --> 00:09:42,082
Tu dirais pas ça
si tu nous voyais au ciné.

172
00:09:44,584 --> 00:09:46,487
Bon, voilà le popcorn,

173
00:09:46,654 --> 00:09:48,862
les sodas, les encas,

174
00:09:49,029 --> 00:09:50,233
et <i>Braveheart</i>.

175
00:09:55,345 --> 00:09:56,744
- Pour où ?
- L'aéroport.

176
00:09:56,911 --> 00:09:59,182
J'ai quelque courses à faire,
et c'est parti.

177
00:09:59,432 --> 00:10:00,433
QUINCAILLERIE

178
00:10:03,019 --> 00:10:04,020
PRESSING

179
00:10:14,247 --> 00:10:15,873
Quel séance fatigante.

180
00:10:16,040 --> 00:10:18,404
- À quelle heure est votre vol ?
- Dans 20 minutes !

181
00:10:18,571 --> 00:10:21,538
Je peux pas aller si vite.
Je vous appelle un Lyft.

182
00:10:22,512 --> 00:10:23,762
Allez, montez !

183
00:10:24,402 --> 00:10:26,532
J'espère que vous aimez
les Offspring.

184
00:10:26,699 --> 00:10:27,700
En avant !

185
00:10:29,462 --> 00:10:31,798
BAL DE RENTRÉE

186
00:10:38,887 --> 00:10:40,430
Ça alors, Taylor Swift !

187
00:10:40,597 --> 00:10:41,974
Elle est avec ce mec ?

188
00:10:42,141 --> 00:10:45,341
Les gars, M. Buell coule un bronze
la porte ouverte !

189
00:10:46,119 --> 00:10:48,122
J'espère que tu t'ennuies pas.

190
00:10:48,289 --> 00:10:50,237
Non, c'est trop cool !

191
00:10:50,404 --> 00:10:53,880
Je chante beaucoup sur le lycée,
mais j'en avais jamais vu en vrai.

192
00:10:55,084 --> 00:10:56,555
On danse ?

193
00:10:56,722 --> 00:10:59,794
D'accord, mais faut que tu recules
d'un ou deux mètres.

194
00:11:02,398 --> 00:11:05,156
Tu danses comme un tuyau d'arrosage
non maîtrisé !

195
00:11:07,004 --> 00:11:08,768
Ta danse raconte une histoire.

196
00:11:09,244 --> 00:11:12,294
N'est-ce pas ?
T'es la seule à le comprendre.

197
00:11:12,461 --> 00:11:15,842
D'habitude, on tente de m'étouffer
et les gens appellent les urgences.

198
00:11:16,092 --> 00:11:18,217
Tu sais, je m'amuse bien.

199
00:11:18,384 --> 00:11:20,373
T'es sympa
et t'as les pieds sur terre.

200
00:11:20,540 --> 00:11:21,981
Je t'aime bien aussi.

201
00:11:22,148 --> 00:11:25,333
J'avais peur de rencontrer une star,
mais t'es gentille et normale.

202
00:11:25,500 --> 00:11:27,650
Je me sens en confiance avec toi.

203
00:11:28,637 --> 00:11:30,681
Pourquoi tu l'embrasserais pas ?

204
00:11:30,848 --> 00:11:33,816
Désolé, je viens de fumer un joint
avec des étudiants.

205
00:11:40,146 --> 00:11:41,995
C'était marrant.

206
00:11:42,162 --> 00:11:45,665
Ça te gêne pas que je leur aie demandé
une redevance sur mes chansons ?

207
00:11:45,832 --> 00:11:46,658
Non.

208
00:11:46,825 --> 00:11:49,612
Et toi, que je t'aie montré
à qui appartient chaque casier.

209
00:11:49,779 --> 00:11:51,795
Non, c'était sympa.

210
00:11:52,045 --> 00:11:56,188
J'ai jamais eu de casier.
Je garde mes affaires dans mes manoirs.

211
00:11:56,972 --> 00:11:58,862
- Je peux te doigter ?
- D'accord !

212
00:11:59,268 --> 00:12:00,921
Salut, je suis Taylor Swift.

213
00:12:01,088 --> 00:12:03,329
Je suis célèbre et super gentille.

214
00:12:04,393 --> 00:12:06,851
Je me suis jamais fait
aussi bien doigter.

215
00:12:27,621 --> 00:12:29,008
Tu fais quoi ?

216
00:12:29,175 --> 00:12:33,194
C'est un collage pour Taylor
avec ses choses préférées.

217
00:12:33,361 --> 00:12:35,601
Des fleurs, des hauts courts,

218
00:12:35,768 --> 00:12:38,247
et une photo de Kanye West
la bouche fermée.

219
00:12:38,863 --> 00:12:41,215
Vous avez l'air
de bien vous entendre.

220
00:12:41,382 --> 00:12:42,376
C'est vrai.

221
00:12:42,543 --> 00:12:45,683
C'est la première
qui me comprenne vraiment.

222
00:12:46,870 --> 00:12:49,626
Vous devriez voir la vidéo
que Bonnie a mis sur Facebook.

223
00:12:49,793 --> 00:12:51,685
Pourquoi tu consultes son profil ?

224
00:12:51,852 --> 00:12:53,777
Parce que c'est une grosse cochonne.

225
00:12:54,816 --> 00:12:56,651
LE MEC EN COSTUME GÉANT
TAYLOR SWIFT

226
00:12:58,468 --> 00:13:02,240
<i>T'es qu'un gros lard
dans un costume de soirée</i>

227
00:13:04,826 --> 00:13:06,619
<i>Il s'est lêché les aisselles</i>

228
00:13:06,869 --> 00:13:08,872
<i>Et a pas pu s'empêcher de s'empiffrer</i>

229
00:13:11,332 --> 00:13:13,751
<i>Chris Griffin est un porc</i>

230
00:13:16,462 --> 00:13:18,214
<i>Gros lard</i>

231
00:13:18,464 --> 00:13:19,799
<i>Gros lard</i>

232
00:13:23,704 --> 00:13:26,306
Et certains animaux le font bander.

233
00:13:31,519 --> 00:13:34,041
Hein ?
Mais pourquoi elle ferait ça ?

234
00:13:34,208 --> 00:13:36,001
C'est quoi la vidéo suivante ?

235
00:13:37,643 --> 00:13:38,644
Daughtry !

236
00:13:39,015 --> 00:13:41,065
Je suis maman, donc j'adore ça.

237
00:13:50,371 --> 00:13:53,600
Qu'est-ce qui s'est passé ?
Je pensais que vous vous entendiez bien.

238
00:13:53,767 --> 00:13:54,706
Mais oui !

239
00:13:54,873 --> 00:13:58,504
Elle m'a même laissé toucher
ce qui chez d'autres serait les fesses.

240
00:13:58,754 --> 00:14:01,394
Regardez les commentaires.
Tout le monde te déteste.

241
00:14:01,561 --> 00:14:04,177
Ouais, t'es déjà un meme.

242
00:14:04,427 --> 00:14:07,180
TU T'ES FAIT SWIFTER

243
00:14:07,430 --> 00:14:10,921
Mince alors, cet ordi me dit
que tu t'es fait <i>swifter</i>.

244
00:14:11,088 --> 00:14:13,144
Pourquoi est-ce qu'elle ferait ça ?

245
00:14:13,394 --> 00:14:15,261
C'est son truc.

246
00:14:15,428 --> 00:14:16,851
Elle sort avec un mec,

247
00:14:17,018 --> 00:14:19,609
fait tout capoter
et écrit des chansons dessus.

248
00:14:19,859 --> 00:14:21,351
J'aimerais lui parler.

249
00:14:21,518 --> 00:14:24,631
Pourquoi pas ? Elle a une maison
dans le Rhode Island, allons-y.

250
00:14:25,358 --> 00:14:28,151
Mon Dieu, allons-y !
J'ai rien de prévu !

251
00:14:28,318 --> 00:14:31,791
- On peut pas débarquer comme ça.
- On a fait des trucs plus tordus.

252
00:14:31,958 --> 00:14:33,915
Tu te souviens de ce tweet ?

253
00:14:34,165 --> 00:14:35,166
T'es prêt ?

254
00:14:36,824 --> 00:14:38,753
<i>BROAD CITY</i> EST SANS PLUS.

255
00:14:39,233 --> 00:14:41,321
Pas un geste !
Police de l'Internet !

256
00:14:41,488 --> 00:14:44,342
Vous allez en prendre pour un moment.

257
00:14:45,066 --> 00:14:46,451
Pourquoi t'es là ?

258
00:14:46,618 --> 00:14:49,461
J'ai dit que Caitlyn Jenner
n'était ni belle, ni courageuse.

259
00:14:49,628 --> 00:14:52,433
Il y a des gens
vraiment horribles, ici.

260
00:14:55,478 --> 00:14:57,571
Salut, ça va ?
Je vais au stade de Quahog.

261
00:14:57,738 --> 00:15:00,221
Vous voulez la clim'
ou je baisse les vitres ?

262
00:15:00,388 --> 00:15:01,389
Les deux.

263
00:15:05,338 --> 00:15:06,341
Sympa, hein ?

264
00:15:06,508 --> 00:15:08,741
Ouais ! Carrément !

265
00:15:12,248 --> 00:15:14,711
- Merci, humain génial !
- Je vous en prie.

266
00:15:14,878 --> 00:15:18,084
Vous avez déjà utilisé un jacuzzi
quand il neige ?

267
00:15:18,808 --> 00:15:19,809
Quoi ?

268
00:15:25,768 --> 00:15:28,142
Mlle Swift,
les compositeurs sont là.

269
00:15:28,631 --> 00:15:30,611
On a un morceau d'enfer pour vous.

270
00:15:30,778 --> 00:15:31,798
Balance, Morty !

271
00:15:33,248 --> 00:15:35,751
<i>Saumon et bagels, bagels et saumon</i>

272
00:15:35,918 --> 00:15:38,383
<i>J'adore être une fille</i>

273
00:15:38,768 --> 00:15:39,931
Proposition.

274
00:15:40,098 --> 00:15:42,141
Si on changeait "saumon"
par "garçons",

275
00:15:42,308 --> 00:15:43,901
et "bagels" par "problèmes" ?

276
00:15:44,068 --> 00:15:45,271
C'est parfait.

277
00:15:45,438 --> 00:15:48,211
Comme changer "mange des cornichons"
par "laisser couler".

278
00:15:48,378 --> 00:15:50,078
Allez, au travail.

279
00:15:50,768 --> 00:15:52,468
- Salut, Taylor.
- Chris ?

280
00:15:52,635 --> 00:15:55,253
- Qu'est-ce que vous faites là ?
- Je voulais te parler.

281
00:15:55,420 --> 00:15:58,791
Votre maison est mieux
que celle d'Anne Murray.

282
00:15:59,041 --> 00:16:01,101
Pourquoi t'as écrit
cette chanson sur moi ?

283
00:16:01,268 --> 00:16:03,051
Je pensais qu'on avait un truc.

284
00:16:03,218 --> 00:16:06,911
C'est le cas, je t'aime bien.
C'est juste que...

285
00:16:07,078 --> 00:16:08,981
Désolée, je fais ça tout le temps.

286
00:16:09,148 --> 00:16:11,831
Je détruis les mecs bien
et John Mayer

287
00:16:11,998 --> 00:16:14,641
pour écrire des chansons sur la rupture
et le fait d'avancer.

288
00:16:14,808 --> 00:16:16,611
Tu trouves pas ça malsain ?

289
00:16:16,778 --> 00:16:19,871
T'auras jamais une vraie relation
si tu continues.

290
00:16:20,038 --> 00:16:22,411
Désolée de t'avoir blessé.

291
00:16:22,578 --> 00:16:26,444
Je vais me racheter.
Je vous invite à mon prochain concert.

292
00:16:26,694 --> 00:16:27,620
Vraiment ?

293
00:16:27,787 --> 00:16:29,771
En backstage avec Taylor Swift ?

294
00:16:29,938 --> 00:16:31,513
Je vais être encore plus cool

295
00:16:31,680 --> 00:16:34,410
que dans le remake de <i>Princess Bride</i>
avec Bill Cosby.

296
00:16:34,660 --> 00:16:38,162
Un des verres
contient de l'iocane en poudre,

297
00:16:38,329 --> 00:16:42,627
et l'autre t'endort
avec la bouche grande ouverte.

298
00:16:46,881 --> 00:16:48,331
Où est-ce que tu vas ?

299
00:16:48,498 --> 00:16:50,259
Dans cette allée sombre.

300
00:16:57,683 --> 00:16:58,571
Quoi ?

301
00:16:58,738 --> 00:17:01,472
Voilà ce qu'on fait aux Ubers
dans cette ville.

302
00:17:05,388 --> 00:17:07,271
Arrêtez ! Pitié, arrêtez !

303
00:17:07,438 --> 00:17:10,158
Le bruit de vos vestes en cuir
est insupportable !

304
00:17:10,325 --> 00:17:13,199
On devient pas taxi
juste en achetant un téléphone !

305
00:17:13,532 --> 00:17:15,740
Pitié, j'ai deux familles !

306
00:17:20,918 --> 00:17:21,833
Recule !

307
00:17:22,083 --> 00:17:23,418
D'où tu tiens ça ?

308
00:17:23,668 --> 00:17:25,451
Judd Hirsch en personne.

309
00:17:25,618 --> 00:17:28,117
J'étais un garçon,
environ 11 ou 12 ans.

310
00:17:28,284 --> 00:17:31,235
Sur le bord de la route.
Un homme s'arrête.

311
00:17:31,402 --> 00:17:33,861
Il dit qu'il se reconnaît en moi.

312
00:17:34,028 --> 00:17:36,781
Je ramassais le maïs.
Je l'ai pas compris.

313
00:17:36,948 --> 00:17:40,309
On ramassait tous le maïs à l'époque,
pour laisser les lumières allumées.

314
00:17:41,268 --> 00:17:45,106
Et vous avez brûlé ma voiture
pendant ma fausse anecdote.

315
00:17:45,356 --> 00:17:48,609
CE SOIR :
TAYLOR SWIFT

316
00:17:57,159 --> 00:17:59,912
Je hais les gens
qui sont pas en backstage.

317
00:18:00,162 --> 00:18:02,111
La prochaine chanson est nouvelle.

318
00:18:02,278 --> 00:18:04,333
Elle parle de mon copain Chris.

319
00:18:10,058 --> 00:18:12,491
<i>Je suis belle et riche et amoureuse</i>

320
00:18:12,658 --> 00:18:13,755
<i>Moi Taylor</i>

321
00:18:14,348 --> 00:18:16,556
<i>J'ai rencontré le mec de mes rêves</i>

322
00:18:16,946 --> 00:18:18,014
<i>Moi Taylor...</i>

323
00:18:20,352 --> 00:18:21,601
Ils la détestent.

324
00:18:23,519 --> 00:18:24,428
C'est nul !

325
00:18:24,595 --> 00:18:26,371
On aime quand t'es malheureuse !

326
00:18:26,538 --> 00:18:29,942
Les gars, M. Buell coule un bronze
la porte ouverte !

327
00:18:30,698 --> 00:18:32,570
Pourquoi ils sont méchants avec toi ?

328
00:18:32,820 --> 00:18:35,971
Ils ont l'habitude que je sois triste
et blessée par les hommes.

329
00:18:36,138 --> 00:18:37,941
Mais leur avis m'est égal.

330
00:18:38,108 --> 00:18:39,410
Je suis heureuse.

331
00:18:39,660 --> 00:18:41,131
Je suis heureux aussi.

332
00:18:41,298 --> 00:18:45,021
Mais tes fans ont pas l'air d'aimer
la nouvelle Taylor heureuse.

333
00:18:45,188 --> 00:18:46,960
Tu serais prête à les perdre

334
00:18:47,127 --> 00:18:50,505
et compromettre ta carrière
juste pour nous ?

335
00:18:50,755 --> 00:18:52,349
Je pense que oui.

336
00:18:57,318 --> 00:18:58,888
Pas moi.

337
00:18:59,138 --> 00:19:01,307
Qu'est-ce que tu veux dire ?

338
00:19:03,008 --> 00:19:04,301
Ce que je veux dire,

339
00:19:04,468 --> 00:19:07,584
c'est que toi, Taylor Swift,
t'es une fille pourrie-gâtée,

340
00:19:07,751 --> 00:19:09,991
un monstre aux grandes jambes
sans talent.

341
00:19:10,158 --> 00:19:14,182
Tu prétends être proche de tes fans,
mais ton garde du corps porte ton sac.

342
00:19:14,349 --> 00:19:16,071
Tes chansons sont les mêmes.

343
00:19:16,238 --> 00:19:18,866
Et tes chats sont pas si mignons.

344
00:19:23,621 --> 00:19:24,911
Merci, Chris.

345
00:19:29,118 --> 00:19:31,754
La prochaine chanson
parle de mon ex débile

346
00:19:32,004 --> 00:19:34,271
qui m'a maltraitée, trompée,

347
00:19:34,438 --> 00:19:37,343
et allait dans des bordels
quand j'étais pas là.

348
00:19:43,717 --> 00:19:45,931
Chris, c'était un beau geste.

349
00:19:46,098 --> 00:19:47,461
Faut croire.

350
00:19:47,628 --> 00:19:49,961
Il y aura
plein d'autres filles pour toi.

351
00:19:50,128 --> 00:19:53,025
Aucune ne sera aussi bien,
mais on te trouvera quelqu'un.

352
00:19:53,275 --> 00:19:55,111
Et une femme à moto ?

353
00:19:55,278 --> 00:19:56,341
Genre vieille ?

354
00:19:56,508 --> 00:19:58,591
Ses petits-enfants
l'appellent par son prénom ?

355
00:19:58,758 --> 00:20:00,564
Rentrons, j'ai appelé un Uber.

356
00:20:01,718 --> 00:20:05,186
C'est combien de dents
"pas assez de dents" ?

357
00:20:10,042 --> 00:20:12,531
Votre père s'est peut-être
fait tabasser,

358
00:20:12,698 --> 00:20:15,992
mais Uber reste un super boulot
quand on a peur de vendre son sang.

359
00:20:16,159 --> 00:20:19,181
Je suis désolé que ça n'ait pas marché
avec Taylor Swift.

360
00:20:19,348 --> 00:20:20,830
Nous en sommes tous désolés,

361
00:20:20,997 --> 00:20:23,091
mais nous n'avons plus de temps.

362
00:20:23,258 --> 00:20:25,451
Je remercie nos invités Taylor Swift,

363
00:20:25,618 --> 00:20:27,661
Chris Griffin, Stewie et Brian,

364
00:20:27,828 --> 00:20:30,441
Cleveland Brown
et son groupe <i>Renommée Marron</i>.

365
00:20:30,608 --> 00:20:32,898
On se voit à Marron-ville,
hein Cleveland ?

366
00:20:33,148 --> 00:20:35,419
J'ai pas besoin d'y aller, Peter.

367
00:20:36,986 --> 00:20:39,731
Nos excuses au sourd couvert de graisse,
on n'avait pas le temps.

368
00:20:39,898 --> 00:20:41,864
Peut-être la semaine prochaine,

369
00:20:42,031 --> 00:20:44,358
avec Amanda Peet et Dom Irrera.

370
00:20:44,525 --> 00:20:45,453
Au revoir !

