﻿1
00:00:00,860 --> 00:00:04,633
♪♪

2
00:00:04,706 --> 00:00:06,744
(Patterson) Nothing unusual so far.

3
00:00:06,814 --> 00:00:09,405
Everything looks normal.

4
00:00:09,467 --> 00:00:13,671
Reade, Zapata... <i>Anything suspicious?</i>

5
00:00:13,706 --> 00:00:16,485
(Reade) Negative, just the
support staff coming and going.

6
00:00:17,748 --> 00:00:19,583
Something's not right.

7
00:00:19,618 --> 00:00:21,483
The message said to stand by.

8
00:00:21,538 --> 00:00:23,175
I think they want us to wait.

9
00:00:24,549 --> 00:00:27,051
All right. We wait.

10
00:00:33,213 --> 00:00:35,397
I went to the precinct and
broke into the crime lab.

11
00:00:35,432 --> 00:00:37,700
I stole the knife that killed Jones.

12
00:00:39,544 --> 00:00:40,729
I was trying to protect you.

13
00:00:40,780 --> 00:00:42,405
Tasha, I didn't kill him.
Why can't you believe me?

14
00:00:42,473 --> 00:00:43,914
Well, I believe you now.
The knife isn't yours.

15
00:00:43,968 --> 00:00:45,605
It's Freddy's.

16
00:00:45,683 --> 00:00:48,420
What? How do you know it's Freddy's?

17
00:00:48,455 --> 00:00:51,078
I saw him with it when he
was staying in your apartment.

18
00:00:51,779 --> 00:00:55,502
I have evidence for a murder case
underneath a beach towel in my closet,

19
00:00:55,557 --> 00:00:57,881
and I can't figure out how to put
it back without getting caught.

20
00:00:57,916 --> 00:00:59,200
Put it back? What are you talking about?

21
00:00:59,258 --> 00:01:01,406
That knife convicts Freddy,
you can't put it back now.

22
00:01:01,469 --> 00:01:03,336
(gunshots)

23
00:01:03,397 --> 00:01:05,943
(Zapata) <i>Shots fired inside
the west end of the building.</i>

24
00:01:07,826 --> 00:01:09,727
(people shouting)

25
00:01:13,607 --> 00:01:16,609
- FBI! FBI!
- On the ground, now!

26
00:01:16,644 --> 00:01:18,124
- Get on the ground!
- FBI!

27
00:01:18,227 --> 00:01:19,594
(Zapata) Ohh!

28
00:01:26,805 --> 00:01:28,556
- Everyone all right?
- (Zapata) Yeah.

29
00:01:30,799 --> 00:01:32,797
It's Burton. I got her.

30
00:01:32,832 --> 00:01:34,931
Stand up. Hands behind your back.

31
00:01:34,994 --> 00:01:36,067
On me.

32
00:01:36,125 --> 00:01:37,459
(handcuffs snapping)

33
00:01:39,131 --> 00:01:40,910
Fan out, we need to find the rest of 'em.

34
00:01:51,159 --> 00:01:53,336
I got Doyle.

35
00:01:53,398 --> 00:01:55,680
Hey! Where are they?

36
00:01:55,773 --> 00:01:57,243
- (grunts weakly)
- The man and the woman you were with,

37
00:01:57,278 --> 00:01:58,344
where'd they go?

38
00:01:59,300 --> 00:02:01,452
Anyone got eyes on Jane and Weller?

39
00:02:01,487 --> 00:02:04,585
Nas... they're not here.

40
00:02:08,514 --> 00:02:11,327
Okay, uh, take them to interrogation.

41
00:02:12,254 --> 00:02:14,062
(Reade) Those two are our best
shot at finding Weller and Jane.

42
00:02:14,117 --> 00:02:16,160
- We gotta get them talking soon.
- How the hell did this happen?

43
00:02:16,195 --> 00:02:18,206
I'm awfully curious about that myself.

44
00:02:18,276 --> 00:02:19,856
Matthew Weitz, Assistant U.S. Attorney.

45
00:02:19,906 --> 00:02:23,524
There is not a lawyer in the
land who can get you out of this.

46
00:02:23,595 --> 00:02:24,819
What are you doing here?

47
00:02:24,930 --> 00:02:27,137
Monitoring this investigation.

48
00:02:27,215 --> 00:02:30,600
U.S. Attorney has assigned
me to audit this team today,

49
00:02:30,678 --> 00:02:33,133
which is standard procedure
when the FBI gets involved

50
00:02:33,198 --> 00:02:34,727
in a matter of Homeland Security...

51
00:02:34,784 --> 00:02:37,676
in this case, a car bomb going off
outside a major political summit

52
00:02:37,726 --> 00:02:39,919
between the U.S. and China.

53
00:02:39,954 --> 00:02:42,162
Hi, you must be Nas Kamal.

54
00:02:42,217 --> 00:02:44,117
I came here expecting to actually talk

55
00:02:44,172 --> 00:02:46,997
Assistant Director Weller,
but instead I was sent to you.

56
00:02:47,037 --> 00:02:50,619
It seems as though Weller
and his asset Jane Doe

57
00:02:50,683 --> 00:02:53,135
simply vanished from a crime scene.

58
00:02:53,197 --> 00:02:56,074
It's funny how that keeps
happening to members of this team.

59
00:02:56,126 --> 00:02:57,790
You know what I find funny?

60
00:02:57,852 --> 00:03:01,131
You being assigned to audit us after you
tried to put our boss away for murder.

61
00:03:01,166 --> 00:03:02,321
Is that standard procedure too?

62
00:03:02,368 --> 00:03:05,209
(Nas) Reade, why don't you
start with the interrogations?

63
00:03:08,501 --> 00:03:11,281
Are you making an accusation of misconduct?

64
00:03:11,333 --> 00:03:13,837
Not yet, but this is a
team with a proud history

65
00:03:13,872 --> 00:03:15,306
of breaking the rules,
and now they're working

66
00:03:15,371 --> 00:03:18,718
a joint task force with an NSA agent.

67
00:03:18,753 --> 00:03:19,766
I'm sure I'll find something.

68
00:03:19,819 --> 00:03:21,240
I have two missing operatives, okay?

69
00:03:21,307 --> 00:03:23,365
This is... this is a waste of my time.

70
00:03:23,412 --> 00:03:25,307
Pardon me if I can't take your word for it.

71
00:03:25,343 --> 00:03:27,447
Now, you are gonna tell
me everything you know

72
00:03:27,482 --> 00:03:30,463
about whatever ill-conceived op
you were running at that summit.

73
00:03:30,498 --> 00:03:33,924
So, let's start at the beginning, shall we?

74
00:03:35,261 --> 00:03:38,449
Agent Patterson had a case this morning.

75
00:03:38,524 --> 00:03:41,994
So, remember Jane's Ashwell
Creek Kennels tattoos?

76
00:03:42,043 --> 00:03:43,194
(Reade) How could we forget?

77
00:03:43,251 --> 00:03:46,184
They pointed us to that online puppy
forum that led us to Rich Dotcom.

78
00:03:46,231 --> 00:03:48,821
(Patterson) After that case, I
thought it would be a good idea

79
00:03:48,876 --> 00:03:51,801
to put up some coded posts
listing criminals for hire,

80
00:03:51,866 --> 00:03:55,456
see if we could catch anyone else, all
under the disguise of dog adoptions.

81
00:03:55,491 --> 00:03:57,376
- Smart.
- So, I put up profiles

82
00:03:57,434 --> 00:04:00,001
for all of us, and no
one was biting until now.

83
00:04:00,036 --> 00:04:01,834
Congratulations, Jane and Weller.

84
00:04:01,877 --> 00:04:03,388
You've both been hired for a heist crew.

85
00:04:03,423 --> 00:04:04,968
Well, do we know who hired us?

86
00:04:05,003 --> 00:04:06,089
Unfortunately, no.

87
00:04:06,124 --> 00:04:08,302
The account was untraceable,
like, crazy untraceable.

88
00:04:08,337 --> 00:04:09,654
But here's the good news.

89
00:04:09,701 --> 00:04:12,556
There were two other people who
were hired for the same crew.

90
00:04:12,620 --> 00:04:17,057
Lynn Burton, young hacker who surfaced
on the dark web a couple years ago,

91
00:04:17,135 --> 00:04:19,588
believed to have stolen over $100 million,

92
00:04:19,623 --> 00:04:21,095
all through bank cyber heists.

93
00:04:21,148 --> 00:04:23,003
And Clive Doyle,

94
00:04:23,038 --> 00:04:26,496
your standard violent career
criminal, rap sheet's a mile long.

95
00:04:26,562 --> 00:04:28,267
Half of it is homicide charges.

96
00:04:28,337 --> 00:04:31,130
This is great work, but we
should send another team.

97
00:04:31,165 --> 00:04:34,244
That's not an option. I used real
descriptions, real skill sets.

98
00:04:34,309 --> 00:04:37,294
The profiles are specific to Jane
and Weller. It has to be them.

99
00:04:37,329 --> 00:04:39,240
This is a straightforward sting op.

100
00:04:39,312 --> 00:04:40,779
Yeah, but it's still risky.

101
00:04:40,842 --> 00:04:42,288
We'd be putting you and Jane undercover

102
00:04:42,332 --> 00:04:45,801
for an op that's not really
relevant to our larger mission.

103
00:04:47,114 --> 00:04:49,121
What... larger mission?

104
00:04:49,156 --> 00:04:50,902
No... that's above your clearance.

105
00:04:50,955 --> 00:04:52,834
Uh, no. See this...

106
00:04:52,915 --> 00:04:56,100
this warrant states that there
is nothing above my clearance.

107
00:04:56,135 --> 00:04:58,349
That warrant covers
information that is relevant

108
00:04:58,411 --> 00:05:00,421
to today's events, and I'm telling you

109
00:05:00,503 --> 00:05:02,389
that it is not relevant.

110
00:05:04,064 --> 00:05:06,122
You know, if you didn't approve of the op,

111
00:05:06,157 --> 00:05:07,503
then why did you agree to it?

112
00:05:07,538 --> 00:05:09,907
Who's calling the shots here?
Is it you or is it Weller?

113
00:05:09,977 --> 00:05:12,885
Look, Assistant Director
Weller and I trust each other.

114
00:05:12,964 --> 00:05:14,628
He made a very good case as to why

115
00:05:14,691 --> 00:05:17,770
we should do the mission,
and that's why we did it.

116
00:05:17,805 --> 00:05:19,835
(Jane) Do we have to cover
my tattoos for this one?

117
00:05:19,885 --> 00:05:20,930
I'm supposed to be a criminal.

118
00:05:20,983 --> 00:05:22,576
Well, you're supposed to be a con artist,

119
00:05:22,611 --> 00:05:25,797
which means being able to blend
in, and those do not blend.

120
00:05:25,859 --> 00:05:27,247
(Nas) And you'll be wearing this.

121
00:05:27,315 --> 00:05:29,718
There's a burst transmitter
woven into the fibers

122
00:05:29,788 --> 00:05:31,534
that's completely undetectable.

123
00:05:31,604 --> 00:05:34,297
It won't emit a signal to us
until you press the top button.

124
00:05:34,332 --> 00:05:36,325
I'll hit that as soon as
Clive and Lynn get there.

125
00:05:36,360 --> 00:05:38,800
We'll be outside to make the arrest.
Should be a clean job, in and out.

126
00:05:38,850 --> 00:05:42,602
Well, that is great, because you
all need to prepare your taste buds

127
00:05:42,656 --> 00:05:44,390
for this pink or blue party cake.

128
00:05:44,450 --> 00:05:47,084
Now, I did a third test batch last night.

129
00:05:47,119 --> 00:05:48,483
One word... scrummy.

130
00:05:48,531 --> 00:05:50,033
I know Baby Weller is the star here,

131
00:05:50,096 --> 00:05:52,629
but this cake is gonna give
the kid a run for its money.

132
00:05:52,685 --> 00:05:53,547
Patterson.

133
00:05:54,391 --> 00:05:56,528
It's a small party.

134
00:05:56,575 --> 00:05:57,770
- No, I get it.
- Yeah.

135
00:05:57,828 --> 00:05:59,105
Allie wanted to throw it.

136
00:05:59,168 --> 00:06:00,597
Please, really, it's fine.

137
00:06:00,632 --> 00:06:03,736
The cake is terrible,
it's just uneven bake,

138
00:06:03,817 --> 00:06:05,404
s-soggy bottom.

139
00:06:05,439 --> 00:06:06,695
Good save.

140
00:06:06,786 --> 00:06:08,256
(Nas) We put a mobile TAC team together

141
00:06:08,322 --> 00:06:10,559
and dropped Jane and
Weller off at the meet.

142
00:06:16,089 --> 00:06:17,256
See you in there.

143
00:06:19,222 --> 00:06:21,153
(Nas) And that's the last time I saw them,

144
00:06:21,188 --> 00:06:23,785
at an abandoned warehouse in Green Point.

145
00:06:23,820 --> 00:06:25,275
So, just to be clear,

146
00:06:25,353 --> 00:06:28,403
you sent two highly-trained operatives
into a mission that, by your own account,

147
00:06:28,473 --> 00:06:30,378
should have taken a matter
of minutes, and instead,

148
00:06:30,413 --> 00:06:32,482
they turned what was a
peaceful, diplomatic gathering

149
00:06:32,544 --> 00:06:36,638
into a war zone, and then
disappeared without a trace.

150
00:06:37,683 --> 00:06:40,242
- How did that happen?
- I don't know, okay?

151
00:06:40,345 --> 00:06:42,629
But Jane and Weller do,
so if you want answers,

152
00:06:42,700 --> 00:06:46,463
then... why don't you
help me get my people back?

153
00:06:47,893 --> 00:06:49,462
How do you propose that we do that?

154
00:06:49,520 --> 00:06:52,815
Through our original targets,
Lynn Burton and Clive Doyle.

155
00:06:52,888 --> 00:06:53,947
They're sitting in interrogation.

156
00:06:54,005 --> 00:06:56,673
Look, my guess is, is
that they have information

157
00:06:56,708 --> 00:06:57,717
that could help us track them down,

158
00:06:57,798 --> 00:07:00,767
because right now...
they could be anywhere.

159
00:07:04,225 --> 00:07:05,158
Uhh!

160
00:07:05,205 --> 00:07:06,818
Resist all you want.

161
00:07:08,807 --> 00:07:09,903
(gun cocks)

162
00:07:10,443 --> 00:07:14,246
Either way... your life's over.

163
00:07:16,867 --> 00:07:19,401
♪♪

164
00:07:22,038 --> 00:07:27,038
Sync and corrections by explosiveskull
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

165
00:07:29,220 --> 00:07:32,205
Neither one of 'em is talking
yet, but Lynn's our best bet.

166
00:07:32,268 --> 00:07:34,703
Clive's done a lot of hard time
and he's used to being interrogated.

167
00:07:34,738 --> 00:07:37,662
Lynn's never been caught
before... she's terrified.

168
00:07:37,752 --> 00:07:39,252
Good, I'll take her.

169
00:07:41,080 --> 00:07:42,445
(door opening)

170
00:07:42,531 --> 00:07:44,175
Lynn!

171
00:07:44,210 --> 00:07:46,273
Assistant U.S. Attorney Matthew Weitz,

172
00:07:46,346 --> 00:07:49,427
and I am your best friend in this building.

173
00:07:49,470 --> 00:07:50,675
You know why?

174
00:07:51,739 --> 00:07:54,440
Well, look, no matter what
happens in this room today,

175
00:07:54,475 --> 00:07:56,437
you're going to prison.

176
00:07:56,472 --> 00:07:59,777
Grand larceny, fraud, a
whole mess of cyber crimes.

177
00:07:59,812 --> 00:08:01,598
But hey, nice middle-class girl,

178
00:08:01,653 --> 00:08:03,924
nonviolent, you're
looking at, I don't know,

179
00:08:03,979 --> 00:08:06,010
if you're lucky, eight years
in a white-collar joint.

180
00:08:06,070 --> 00:08:09,479
You'll be out in plenty of time
to get your life started again.

181
00:08:10,166 --> 00:08:15,625
But if these FBI agents turn up
dead or they don't turn up at all,

182
00:08:15,719 --> 00:08:18,071
then you're looking at
a life sentence, Lynn.

183
00:08:18,106 --> 00:08:20,952
Supermax. And nice middle-class girls,

184
00:08:20,988 --> 00:08:22,935
ooh, they don't do so well in there.

185
00:08:22,990 --> 00:08:26,786
So... I'm your best friend in this building

186
00:08:26,872 --> 00:08:31,075
because I'm the only one
who can offer you a deal.

187
00:08:31,110 --> 00:08:34,425
But you're gonna have to
tell me where they are.

188
00:08:34,460 --> 00:08:35,361
I don't know.

189
00:08:35,420 --> 00:08:37,481
Then you gotta tell me what you do know.

190
00:08:39,069 --> 00:08:41,979
I was hired on the message boards.

191
00:08:42,079 --> 00:08:44,637
It said to meet at this warehouse.

192
00:08:44,715 --> 00:08:46,415
I was the last one there.

193
00:08:46,510 --> 00:08:49,062
It was me, Clive, the cops.

194
00:08:49,128 --> 00:08:51,012
- Mm-hmm, Jane, Weller.
- Yeah.

195
00:08:51,092 --> 00:08:53,847
And Emile, the one who hired us.

196
00:08:53,906 --> 00:08:56,591
(Emile) You've been brought here
today to steal a high-value item

197
00:08:56,630 --> 00:08:58,419
from the Evergreen Environmental Summit.

198
00:08:58,454 --> 00:08:59,391
What's the target?

199
00:08:59,446 --> 00:09:03,356
That's not important, the point
is, security is extremely high.

200
00:09:03,419 --> 00:09:05,471
Both Secret Service and
their Chinese counterpart,

201
00:09:05,506 --> 00:09:06,889
the CSB, will be present.

202
00:09:06,929 --> 00:09:08,447
It's a risky job.

203
00:09:09,082 --> 00:09:13,259
But my employer has had his eye
on this item for a long time.

204
00:09:13,311 --> 00:09:14,860
If you succeed in delivering it to him,

205
00:09:14,929 --> 00:09:17,181
you'll each be wired $2 million.

206
00:09:17,216 --> 00:09:20,413
Pfft, eight-mil on one job.

207
00:09:20,499 --> 00:09:22,405
Who's bankrolling this,
the Queen of England?

208
00:09:22,473 --> 00:09:24,148
(chuckles)

209
00:09:24,218 --> 00:09:26,069
Nico Marconi.

210
00:09:26,132 --> 00:09:27,786
Did she just say...

211
00:09:27,841 --> 00:09:30,692
(Patterson) Nico Marconi, number
eight on the FBI's Most Wanted List.

212
00:09:30,754 --> 00:09:33,339
One of the most notorious
arms dealers in the world.

213
00:09:33,447 --> 00:09:34,961
No one's ever been able
to put a face to him,

214
00:09:35,023 --> 00:09:36,516
let alone get in the same room with him.

215
00:09:36,570 --> 00:09:38,321
That's why Weller didn't send the signal.

216
00:09:38,399 --> 00:09:40,649
He must have decided to stay
undercover to get to Marconi.

217
00:09:40,684 --> 00:09:42,454
So, they could be with Marconi now.

218
00:09:42,489 --> 00:09:44,522
I'll dig a little deeper
into Marconi's history,

219
00:09:44,557 --> 00:09:47,471
look for any known locations
within a few hours of New York.

220
00:09:47,529 --> 00:09:50,663
- And I'll start working on Clive.
- No, let me have him.

221
00:09:54,567 --> 00:09:56,308
Nico Marconi.

222
00:09:57,088 --> 00:09:58,765
We know that you were working for him.

223
00:09:58,814 --> 00:10:00,616
Is that why you're not talking?

224
00:10:00,655 --> 00:10:01,600
You're scared of him.

225
00:10:01,670 --> 00:10:03,419
(chuckles)

226
00:10:03,471 --> 00:10:05,995
I'm not scared of anyone, lady.

227
00:10:06,083 --> 00:10:08,347
You see this? I got this at Rikers.

228
00:10:08,415 --> 00:10:10,415
It's Sanskrit for "brass balls."

229
00:10:10,461 --> 00:10:13,268
Well, that's funny, though, because, uh...

230
00:10:13,303 --> 00:10:16,092
Lynn was saying that
you froze up back there.

231
00:10:16,213 --> 00:10:18,842
That sounds like a classic
case of "he said, she said."

232
00:10:18,877 --> 00:10:20,630
Except she's the only one who's talking,

233
00:10:20,701 --> 00:10:23,212
so unless you tell your side of the story,

234
00:10:23,267 --> 00:10:24,664
that's all we've got to go on.

235
00:10:24,761 --> 00:10:26,382
But that's fine, I'm sure your prison rep

236
00:10:26,445 --> 00:10:28,265
can survive a five-foot
hacker saving your ass.

237
00:10:28,336 --> 00:10:30,818
Hey, don't believe a damn word that
comes out of that IT nerd's mouth.

238
00:10:30,891 --> 00:10:32,892
Then give me something to believe.

239
00:10:36,465 --> 00:10:40,297
Five years... and I want conjugals.

240
00:10:40,387 --> 00:10:42,523
No, no, you know what?

241
00:10:42,594 --> 00:10:44,740
I wanna go to Otisville.

242
00:10:44,810 --> 00:10:46,825
My buddy Kevin's doing life there.

243
00:10:46,860 --> 00:10:48,658
I'll see what I can do.

244
00:10:49,544 --> 00:10:50,585
Start talking.

245
00:10:50,632 --> 00:10:52,762
Emile had everything planned out.

246
00:10:52,797 --> 00:10:55,294
He arranged for us to go
undercover as a bunch of caterers.

247
00:10:55,368 --> 00:10:58,018
(Emile) If we run into
any trouble at the summit,

248
00:10:58,067 --> 00:11:00,502
we'll communicate through these.

249
00:11:02,617 --> 00:11:04,331
Emergencies only!

250
00:11:30,575 --> 00:11:33,241
(Clive) I was in charge of
smuggling in all the weapons.

251
00:11:33,331 --> 00:11:34,431
(clicking)

252
00:11:39,641 --> 00:11:43,146
Slapped the hardware together,
and we were ready to go.

253
00:11:43,181 --> 00:11:45,549
No, it wasn't just him.

254
00:11:45,916 --> 00:11:47,933
Jane and Weller were helping.

255
00:11:48,014 --> 00:11:49,944
After they put the guns together,

256
00:11:50,008 --> 00:11:54,691
we changed again to look like
we were attending the summit.

257
00:11:54,761 --> 00:11:57,849
There was something going
on between Jane and Weller.

258
00:11:57,922 --> 00:11:59,536
I think they were having problems.

259
00:11:59,571 --> 00:12:01,536
You damn right they were having problems.

260
00:12:01,580 --> 00:12:03,978
She was vibing with me and he was jealous.

261
00:12:04,059 --> 00:12:05,727
This is my favorite.

262
00:12:05,781 --> 00:12:07,517
Let me show you how to use that.

263
00:12:07,987 --> 00:12:09,782
- Okay.
- Don't hurt yourself.

264
00:12:09,871 --> 00:12:12,341
(Clive) Oh, yeah, Lynn
gave something to Emile.

265
00:12:12,415 --> 00:12:14,609
Some sort of equipment
with "Timberland" on it.

266
00:12:14,664 --> 00:12:16,495
(Zapata) Timberland Defense Systems.

267
00:12:16,615 --> 00:12:19,062
Manufactures radar jammers
for the U.S. military

268
00:12:19,097 --> 00:12:22,363
to hide their boats and
planes from enemy radar.

269
00:12:22,464 --> 00:12:24,305
It sounds like that's what Lynn gave Emile.

270
00:12:24,340 --> 00:12:25,815
And she didn't want us to know.

271
00:12:25,875 --> 00:12:28,604
(Weitz) What did he want with a
radar jammer in a conference center?

272
00:12:28,650 --> 00:12:29,859
(Reade) If the jammer wasn't for the heist,

273
00:12:29,920 --> 00:12:31,842
then it had to have been for the escape.

274
00:12:31,892 --> 00:12:34,290
Maybe Emile had to get the item
out of New York after they stole it.

275
00:12:34,325 --> 00:12:37,126
And the only use for a jammer like
that is to cloak a boat or a plane.

276
00:12:37,180 --> 00:12:40,618
So if Jane and Weller are still with
them, then that's what we're looking for.

277
00:12:40,653 --> 00:12:44,628
We should search the Coast Guard
and FAA for radar disturbances.

278
00:12:44,695 --> 00:12:46,423
Okay, do it.

279
00:12:48,735 --> 00:12:52,050
So, you armed up, you blended in to
look like the delegates... then what?

280
00:12:52,106 --> 00:12:53,493
We split up.

281
00:12:53,551 --> 00:12:55,218
Lynn and Emile were supposed
to cause a distraction

282
00:12:55,275 --> 00:12:56,898
while the rest of us secured the item.

283
00:12:56,933 --> 00:12:58,282
♪♪

284
00:12:58,317 --> 00:13:00,343
Emile had done all the recon ahead of time,

285
00:13:00,378 --> 00:13:03,227
so he explained each layer of
security we had to get through.

286
00:13:03,294 --> 00:13:04,761
We'll take it from here.

287
00:13:04,821 --> 00:13:07,389
(Clive) Hell, we had access
to everything but the vault.

288
00:13:10,017 --> 00:13:11,617
(grunting)

289
00:13:16,756 --> 00:13:18,513
Clive! Help us!

290
00:13:18,571 --> 00:13:20,005
(neck cracks)

291
00:13:22,690 --> 00:13:24,124
(grunting)

292
00:13:25,216 --> 00:13:27,150
Hyah! Hyah! Hyah!

293
00:13:39,905 --> 00:13:41,461
(snickers softly)

294
00:13:41,552 --> 00:13:46,760
You're telling me that
you rescued two FBI agents?

295
00:13:47,651 --> 00:13:49,438
Yes. Yes, I am.

296
00:13:50,872 --> 00:13:52,406
Did you get the item or not?

297
00:13:54,683 --> 00:13:55,817
(Weller gasps)

298
00:14:00,938 --> 00:14:02,505
(latches snap)

299
00:14:04,311 --> 00:14:06,618
Well, that was very anticlimactic.

300
00:14:06,696 --> 00:14:09,279
(Jane) That looks like the design
for the green energy device.

301
00:14:09,417 --> 00:14:10,586
Corporate espionage.

302
00:14:10,621 --> 00:14:12,729
Definitely not in the Nico Marconi's style.

303
00:14:13,608 --> 00:14:14,989
- (alarm trilling)
- Damn it!

304
00:14:15,118 --> 00:14:16,416
It's weight-censored.

305
00:14:16,451 --> 00:14:18,648
But Emile knew the security
to this place inside and out.

306
00:14:18,722 --> 00:14:21,426
How could he not tell us
there was a weight censor?

307
00:14:21,480 --> 00:14:22,956
'Cause he wanted us to get caught.

308
00:14:23,019 --> 00:14:26,563
That alarm just sent every
guard on this floor to this room.

309
00:14:26,631 --> 00:14:28,173
We're not the ones stealing the item.

310
00:14:28,244 --> 00:14:29,711
We're the distraction.

311
00:14:36,514 --> 00:14:39,097
- Just throw the knife out.
- I can't!

312
00:14:40,772 --> 00:14:43,596
Someone saw me at the precinct.

313
00:14:43,674 --> 00:14:45,757
An old coworker.

314
00:14:45,827 --> 00:14:48,940
At any moment, the lab is going to
realize that the knife is missing,

315
00:14:48,998 --> 00:14:51,378
and when that happens, I will be screwed.

316
00:14:51,413 --> 00:14:53,624
You should have thought about that
before you decided to steal evidence.

317
00:14:53,659 --> 00:14:57,996
I did! You think I didn't realize
that I could go to prison for this?

318
00:15:00,774 --> 00:15:03,568
But you are my best friend.

319
00:15:04,296 --> 00:15:06,331
That was the risk that I was
willing to take to save you,

320
00:15:06,366 --> 00:15:08,558
but I will not go to prison to save Freddy,

321
00:15:08,636 --> 00:15:11,666
and that is exactly what will happen
if we don't put that knife back.

322
00:15:11,701 --> 00:15:14,453
You don't understand.
I made Freddy testify.

323
00:15:14,524 --> 00:15:15,977
I brought this back into his life.

324
00:15:16,039 --> 00:15:19,150
If I hadn't done that, maybe none
of this would have ever happened.

325
00:15:28,669 --> 00:15:30,425
How am I gonna turn him in?

326
00:15:34,274 --> 00:15:36,113
So, Emile lied about the briefcase?

327
00:15:36,183 --> 00:15:38,682
- It was just a distraction?
- Yes.

328
00:15:38,733 --> 00:15:41,471
They weren't stealing
the real item, we were.

329
00:15:41,533 --> 00:15:46,667
The real target was being
monitored 24/7 by two CSB guards.

330
00:15:46,722 --> 00:15:49,386
But Emile knew their emergency protocols.

331
00:15:49,464 --> 00:15:51,434
When the alarm sounded,
the guards would head

332
00:15:51,479 --> 00:15:53,725
to their helicopter on the roof.

333
00:15:53,814 --> 00:15:57,528
He had me rewire the elevator
so that when you select "roof,"

334
00:15:57,596 --> 00:16:00,208
it went to the basement instead.

335
00:16:00,292 --> 00:16:01,542
(elevator bell dings)

336
00:16:02,803 --> 00:16:04,255
(alarm blaring)

337
00:16:04,290 --> 00:16:05,623
(gunshots)

338
00:16:07,073 --> 00:16:09,642
I never saw what was in the bag.

339
00:16:09,736 --> 00:16:12,412
- Come on.
- We just ran to the van.

340
00:16:12,605 --> 00:16:15,148
- We've got two minutes.
- Okay.

341
00:16:15,215 --> 00:16:16,249
(gunshots)

342
00:16:18,771 --> 00:16:21,742
- (distant crowd screaming)
- Damn it... the van's blown.

343
00:16:21,777 --> 00:16:23,211
We gotta find a new way out.

344
00:16:23,301 --> 00:16:25,010
But all my equipment's in
there, I need to get it.

345
00:16:25,050 --> 00:16:26,384
There's no time.

346
00:16:28,545 --> 00:16:29,579
Aah!

347
00:16:35,869 --> 00:16:39,231
Lynn said that you never made
it back to the rendezvous point.

348
00:16:39,310 --> 00:16:41,115
What happened?

349
00:16:41,189 --> 00:16:43,992
(alarm trilling)

350
00:16:44,078 --> 00:16:46,375
They've got us trapped.

351
00:16:46,483 --> 00:16:47,990
- (gun cocks)
- Hey, uh-uh.

352
00:16:48,037 --> 00:16:49,387
No, no, no. It's a steel box.

353
00:16:49,422 --> 00:16:51,184
The bullets will ricochet like crazy.

354
00:16:51,292 --> 00:16:52,984
It's gonna have to be
hand-to-hand combat.

355
00:16:53,046 --> 00:16:54,458
(Weller) What? No.

356
00:16:54,525 --> 00:16:56,356
Hand-to-hand combat, I-I-I...

357
00:16:56,420 --> 00:16:58,597
I can't make a fist after that fight.

358
00:16:58,683 --> 00:17:00,678
Don't worry.

359
00:17:00,764 --> 00:17:02,073
I got it.

360
00:17:02,127 --> 00:17:03,361
(beeping)

361
00:17:04,603 --> 00:17:05,278
Aaaargh!

362
00:17:05,348 --> 00:17:08,785
Let's just skip the part where you
singlehandedly fought off 20 armed guards.

363
00:17:08,870 --> 00:17:10,202
What happened next?

364
00:17:10,280 --> 00:17:13,595
I got us out of the vault,
but those Secret Service guys,

365
00:17:13,665 --> 00:17:15,171
they... they caught up to us.

366
00:17:15,234 --> 00:17:16,875
Those are some trigger-happy
sons o' bitches.

367
00:17:16,910 --> 00:17:19,032
(gunfire)

368
00:17:19,103 --> 00:17:22,273
(Emile) <i>Change of plans, new
getaway vehicle is a black Cadillac.</i>

369
00:17:22,341 --> 00:17:25,487
<i>Get to the east entrance in
60 seconds or get left behind.</i>

370
00:17:25,522 --> 00:17:27,788
- All right, okay, come on.
- We don't have enough time.

371
00:17:27,835 --> 00:17:29,402
You go, I'll hold 'em off.

372
00:17:29,460 --> 00:17:30,031
- Clive, no.
- Okay.

373
00:17:30,089 --> 00:17:31,747
Hey... go.

374
00:17:31,813 --> 00:17:32,716
♪♪

375
00:17:32,755 --> 00:17:34,482
I'll never forget you.

376
00:17:40,984 --> 00:17:44,230
I took out as many guys as
I could before I got KO'd.

377
00:17:44,814 --> 00:17:47,344
Then I woke up to you poking
me like a damn porcupine.

378
00:17:47,415 --> 00:17:49,820
Right, so the last time
you saw Jane and Weller,

379
00:17:49,855 --> 00:17:52,114
they headed for a black Cadillac.

380
00:17:52,192 --> 00:17:53,607
As far as I know.

381
00:17:56,386 --> 00:17:57,774
Oh, by the way, that tattoo?

382
00:17:57,832 --> 00:18:00,328
Uh, it's not Sanskrit, it's Arabic.

383
00:18:00,383 --> 00:18:01,846
What?

384
00:18:01,914 --> 00:18:03,347
What does it mean?

385
00:18:03,711 --> 00:18:07,772
Ah-ah, don't do that,
what does it mean? Yo!

386
00:18:07,838 --> 00:18:10,264
A black Cadillac left the east entrance
shortly after the bomb went off.

387
00:18:10,346 --> 00:18:12,147
No plates, but we tracked
it for about a mile.

388
00:18:12,208 --> 00:18:13,615
It got on the 87 going north.

389
00:18:13,677 --> 00:18:17,240
Of all the locations in the northeast
with ties to Nico Marconi, only 15

390
00:18:17,302 --> 00:18:18,723
are near water or an airfield,

391
00:18:18,794 --> 00:18:21,454
and only one of them is off 87 North.

392
00:18:21,558 --> 00:18:23,233
A plot of land on the waterfront.

393
00:18:23,304 --> 00:18:25,096
Marconi's shell company owns it.

394
00:18:25,158 --> 00:18:26,614
It's a defunct state park that closed down

395
00:18:26,649 --> 00:18:28,626
due to contamination,
so no one goes near it.

396
00:18:28,661 --> 00:18:30,677
A pretty good spot for
covert weapons deals.

397
00:18:30,712 --> 00:18:32,373
Okay, let's move.

398
00:18:37,102 --> 00:18:38,073
(Weitz) We've been driving for an hour.

399
00:18:38,143 --> 00:18:39,867
Are you sure this is
the best use of our time?

400
00:18:39,922 --> 00:18:40,767
(Reade) There's a lot of ground to cover.

401
00:18:40,802 --> 00:18:42,870
- (Zapata) Wait, up ahead.
- Jane!

402
00:18:43,640 --> 00:18:46,652
(panting)

403
00:18:46,746 --> 00:18:48,380
- Are you okay?
- Just winded.

404
00:18:48,488 --> 00:18:49,337
(Nas) Where's Weller?

405
00:18:49,372 --> 00:18:51,162
He went on the boat with Chen.

406
00:18:51,361 --> 00:18:52,363
Who's Chen?

407
00:18:52,859 --> 00:18:55,109
She's what we stole from the summit.

408
00:18:57,834 --> 00:19:01,100
(Patterson) Dr. Mingxia Chen,
she's a leader in plate tectonics

409
00:19:01,186 --> 00:19:02,550
who was giving a talk at the summit.

410
00:19:02,605 --> 00:19:06,863
She invented a method of converting
tectonic shifts into green energy.

411
00:19:06,898 --> 00:19:10,539
What does a weapons dealer like Marconi
want with an earthquake scientist?

412
00:19:10,574 --> 00:19:13,005
I think I might know. Over the past year,

413
00:19:13,083 --> 00:19:16,818
China has been conducting a massive study
on tsunami activity off their coastline.

414
00:19:16,853 --> 00:19:19,647
But there's been chatter that it's a cover,

415
00:19:19,682 --> 00:19:23,004
and that what they're really
doing is developing a tsunami bomb.

416
00:19:23,039 --> 00:19:23,893
- A what?
- It's a bomb

417
00:19:23,930 --> 00:19:26,833
that's detonated on the ocean
floor to mimic a tsunami.

418
00:19:26,896 --> 00:19:28,625
Concept was created during World War II,

419
00:19:28,679 --> 00:19:30,974
and they thought it could be
just as deadly as an atomic bomb.

420
00:19:31,037 --> 00:19:33,708
But they've never actually
made one work... have they?

421
00:19:33,762 --> 00:19:36,651
Well, last month, a small island
near China's research station

422
00:19:36,708 --> 00:19:38,827
was completely wiped
out overnight, literally.

423
00:19:38,901 --> 00:19:40,806
On the map one day, gone the next.

424
00:19:40,900 --> 00:19:44,019
It's believed that that was
their first successful test.

425
00:19:44,090 --> 00:19:45,421
And Mingxia Chen is...

426
00:19:45,491 --> 00:19:47,131
Head of R&D for the project.

427
00:19:47,209 --> 00:19:48,929
Instead of stealing a tsunami bomb,

428
00:19:49,009 --> 00:19:53,024
Nico Marconi kidnapped the only
person in the world who can make one.

429
00:19:53,215 --> 00:19:56,793
So, the question now is...
who's he gonna sell her to?

430
00:20:01,415 --> 00:20:03,224
Clive and Lynn both said
they were stealing an item,

431
00:20:03,290 --> 00:20:05,258
not a person, which means
either Emile kidnapped Chen

432
00:20:05,313 --> 00:20:07,114
from the summit all by himself,

433
00:20:07,180 --> 00:20:09,013
or one of them knows something
they're not letting on.

434
00:20:09,048 --> 00:20:10,361
And if they knew that Chen was the target,

435
00:20:10,435 --> 00:20:12,162
they might know where Emile is taking her.

436
00:20:12,197 --> 00:20:14,209
We need to compare their stories to Jane's,

437
00:20:14,263 --> 00:20:16,030
see what doesn't add up.

438
00:20:16,622 --> 00:20:19,877
When we got to the summit, Weller
filled me in on Nico Marconi.

439
00:20:19,927 --> 00:20:22,994
We both agreed we should stay
undercover to try to get to him.

440
00:20:23,265 --> 00:20:26,334
We disabled the guns without Clive seeing.

441
00:20:27,673 --> 00:20:30,118
We knew we had to get a line
out to you with our location.

442
00:20:30,156 --> 00:20:33,161
Hey, how'd you put that
Ruger together so fast?

443
00:20:34,580 --> 00:20:38,493
(Jane) He couldn't risk speaking,
so he dialed 1-0-1-2 instead.

444
00:20:39,023 --> 00:20:41,602
Police code for "do not
engage." We got the message.

445
00:20:41,688 --> 00:20:44,137
We know Clive lied about
the casualties in his story.

446
00:20:44,172 --> 00:20:46,675
None of the bodies were found at the scene.

447
00:20:46,762 --> 00:20:48,330
How'd you stop him?

448
00:20:50,318 --> 00:20:51,916
(Weller, whispering) No. No, Clive.

449
00:20:51,985 --> 00:20:53,364
No guns.

450
00:20:56,024 --> 00:20:57,558
(clears throat)

451
00:21:00,929 --> 00:21:01,834
Sir, I was just...

452
00:21:01,899 --> 00:21:04,000
(grunting)

453
00:21:07,431 --> 00:21:10,223
We made it out of the vault
before security arrived,

454
00:21:10,293 --> 00:21:12,214
but the Secret Service
was on our tail quick.

455
00:21:12,249 --> 00:21:14,250
(gunshots)

456
00:21:16,527 --> 00:21:19,295
(gun clicks, Clive grunts)

457
00:21:22,303 --> 00:21:25,572
So, Clive was with you the
whole time like he said?

458
00:21:25,726 --> 00:21:28,863
Which means that Lynn
must have known about Chen.

459
00:21:29,074 --> 00:21:31,062
Well, that would make sense.

460
00:21:31,343 --> 00:21:33,310
I'm pretty sure they knew each other.

461
00:21:34,135 --> 00:21:37,486
(Jane) They were the first two
there when we got to the warehouse,

462
00:21:37,521 --> 00:21:41,479
and she pretended that she didn't
know him, but later, I overheard her.

463
00:21:41,521 --> 00:21:42,732
We cut it close.

464
00:21:42,775 --> 00:21:45,272
The conference badges almost didn't clone.

465
00:21:45,402 --> 00:21:47,796
You told me they'd be
the same as last time.

466
00:21:48,901 --> 00:21:51,035
You weren't just another
hired hand, were you?

467
00:21:51,132 --> 00:21:53,872
Emile and you are associates, and
you planned the heist with him.

468
00:21:53,929 --> 00:21:56,116
I... Just part of it.

469
00:21:56,188 --> 00:21:58,206
What part, the part where
you kidnapped a woman?

470
00:21:59,045 --> 00:22:00,475
It wasn't a duffel bag
that you took, was it?

471
00:22:00,510 --> 00:22:02,578
It was Professor Chen, right?

472
00:22:02,762 --> 00:22:05,035
(smacks table) Right?!

473
00:22:05,070 --> 00:22:07,399
I swear to God, if you don't start talking,

474
00:22:07,495 --> 00:22:10,567
I'm gonna make sure that
you never see sunlight again.

475
00:22:12,540 --> 00:22:14,090
Yes.

476
00:22:14,669 --> 00:22:16,186
It was Chen.

477
00:22:16,400 --> 00:22:17,891
(elevator bell dings)

478
00:22:19,939 --> 00:22:21,407
(silencer gunshots)

479
00:22:21,457 --> 00:22:22,891
So why didn't you tell us about Chen?

480
00:22:22,955 --> 00:22:27,644
Because I was trying to protect
myself from kidnapping charges!

481
00:22:28,638 --> 00:22:32,086
So, when you guys got to the Cadillac,
that was the first time you saw Chen?

482
00:22:32,160 --> 00:22:34,395
No, we didn't see her till the boat.

483
00:22:39,398 --> 00:22:41,599
(Chen whimpering)

484
00:22:45,927 --> 00:22:47,330
_

485
00:22:47,382 --> 00:22:49,423
- Who the hell is that?
- This is the item.

486
00:22:49,653 --> 00:22:50,734
(speaking foreign language) _

487
00:22:50,815 --> 00:22:51,921
_

488
00:22:51,983 --> 00:22:54,882
- Chen. Chen Mingxia.
- Don't talk to her.

489
00:22:54,968 --> 00:22:56,163
Weapons.

490
00:22:56,234 --> 00:22:57,289
(Chen) Please, help me.

491
00:22:57,355 --> 00:22:59,749
Good work. Marconi will be pleased.

492
00:23:02,225 --> 00:23:04,059
Take it in the woods and burn it.

493
00:23:04,934 --> 00:23:06,785
You can find your own way back.

494
00:23:11,152 --> 00:23:13,906
All right, what do we do?
We can't just leave Chen.

495
00:23:15,253 --> 00:23:16,948
Wherever she's going,

496
00:23:17,060 --> 00:23:19,227
that's where Nico Marconi is.

497
00:23:19,630 --> 00:23:21,835
There's too many of 'em
to take down without guns.

498
00:23:21,906 --> 00:23:24,937
We're at least 20 miles from civilization.

499
00:23:25,015 --> 00:23:26,721
You start running out of here, all right?

500
00:23:26,768 --> 00:23:28,445
Try and find a way to contact the team.

501
00:23:28,515 --> 00:23:30,209
I'm gonna get on that
yacht so we don't lose 'em.

502
00:23:30,244 --> 00:23:32,138
- No, I'll get on the yacht.
- No, Jane.

503
00:23:32,201 --> 00:23:34,470
We both know how dangerous this is.

504
00:23:34,907 --> 00:23:37,851
You have a baby on the way.
You have Sarah, you have Sawyer,

505
00:23:37,886 --> 00:23:40,187
people who would miss you
if anything happened to you.

506
00:23:40,371 --> 00:23:41,973
Look, I'm just being practical.

507
00:23:42,027 --> 00:23:44,826
But no one would miss me.
So, I'll get on the yacht.

508
00:23:44,900 --> 00:23:46,167
Do you hear that?

509
00:23:50,249 --> 00:23:51,203
There's a guard.

510
00:23:51,257 --> 00:23:52,872
He's on the other side of this building.

511
00:23:52,979 --> 00:23:54,213
He must be staying behind.

512
00:23:54,310 --> 00:23:55,444
All right, let's box him in,

513
00:23:55,502 --> 00:23:57,376
see if we can take his weapon, his phone.

514
00:23:57,411 --> 00:23:59,272
All right? Go right.

515
00:24:02,649 --> 00:24:05,584
♪♪

516
00:24:26,425 --> 00:24:28,908
Wait, Emile paid you in cash?

517
00:24:29,002 --> 00:24:31,697
Yeah, I buried our cut in the woods.

518
00:24:31,759 --> 00:24:33,398
Lynn said the money would be wired.

519
00:24:33,454 --> 00:24:35,860
- Maybe she just misspoke.
- Maybe, or maybe she slipped up

520
00:24:35,919 --> 00:24:37,820
and actually told the truth.

521
00:24:39,619 --> 00:24:40,310
Whoa, what are you doing?

522
00:24:40,345 --> 00:24:43,416
She's still lying to you,
but it's not for Emile.

523
00:24:43,481 --> 00:24:44,879
That equipment that you were trying to get

524
00:24:44,914 --> 00:24:47,986
out of the catering van, there
was a hard drive in there.

525
00:24:48,064 --> 00:24:50,857
The blast damaged the
fireproof housing pretty badly,

526
00:24:50,935 --> 00:24:52,670
but the inside was intact.

527
00:24:52,756 --> 00:24:54,425
And I just cracked it.

528
00:24:54,520 --> 00:24:56,975
Yeah, very, very not good for you.

529
00:24:57,069 --> 00:24:59,724
She builds the money transfer
sites for Marconi's sales,

530
00:24:59,759 --> 00:25:01,831
and they're pretty good,
actually, super secure,

531
00:25:01,866 --> 00:25:04,735
unhackable, but the real beauty is...

532
00:25:05,350 --> 00:25:08,898
that her cut is automatically wired
to her on completion of the sale.

533
00:25:08,984 --> 00:25:13,972
You want this Chen sale to go through
because you're still getting paid.

534
00:25:14,046 --> 00:25:15,914
Except I just found your
offshore bank account

535
00:25:15,992 --> 00:25:18,724
that you're transfer empties into...

536
00:25:18,916 --> 00:25:20,439
and it's just been seized by the FBI,

537
00:25:20,517 --> 00:25:22,902
so you're not gonna make
a cent off this sale.

538
00:25:22,992 --> 00:25:25,630
And if it does go through,
you'll be implicated

539
00:25:25,665 --> 00:25:28,759
in human trafficking, so
I suggest you hand over

540
00:25:28,794 --> 00:25:31,296
the site you built and let us shut it down.

541
00:25:32,845 --> 00:25:35,041
It's not a sale this time.

542
00:25:36,478 --> 00:25:39,801
Marconi thought Chen was one of a kind.

543
00:25:40,213 --> 00:25:42,794
Wanted to see how much he could get.

544
00:25:44,262 --> 00:25:46,497
It's a dark web auction.

545
00:25:48,206 --> 00:25:49,912
Tell us how to access it.

546
00:25:51,934 --> 00:25:53,969
(background chatter)

547
00:25:57,475 --> 00:25:59,876
Okay, so I've been doing some thinking...

548
00:25:59,983 --> 00:26:02,099
and you're right, we
gotta return the knife.

549
00:26:02,153 --> 00:26:03,128
Good. (sighs)

550
00:26:03,202 --> 00:26:04,980
That's...

551
00:26:05,023 --> 00:26:06,822
We just have to figure out how.

552
00:26:08,039 --> 00:26:09,406
I think I found a way.

553
00:26:09,472 --> 00:26:10,761
You can't bring it into the lab yourself

554
00:26:10,796 --> 00:26:12,160
because you were already
seen, but what if we make

555
00:26:12,240 --> 00:26:13,861
somebody do it for you?

556
00:26:13,896 --> 00:26:15,320
Why would somebody do that?

557
00:26:15,355 --> 00:26:16,830
Same reason why Lynn's lying:

558
00:26:16,884 --> 00:26:18,223
self-preservation.

559
00:26:18,650 --> 00:26:21,267
So... so, last year,

560
00:26:21,302 --> 00:26:23,828
a lab tech got suspended
for misplacing evidence.

561
00:26:23,908 --> 00:26:25,094
It cost them a case.

562
00:26:25,180 --> 00:26:26,850
He's still on probation.

563
00:26:26,915 --> 00:26:29,405
Now, what if he were to
find the knife in his car?

564
00:26:29,971 --> 00:26:31,925
He wouldn't report it
and risk getting fired.

565
00:26:31,980 --> 00:26:33,780
He'd just put it back.

566
00:26:34,035 --> 00:26:35,885
Yeah, but what if he
panics and throws it away?

567
00:26:35,920 --> 00:26:37,602
Not very smart... if
anything comes up missing,

568
00:26:37,637 --> 00:26:39,835
he's gonna be the first person they blame.

569
00:26:41,804 --> 00:26:43,403
You got a better idea?

570
00:26:43,643 --> 00:26:45,943
(Patterson) Reade, Zapata, get in here now!

571
00:26:50,313 --> 00:26:51,774
What's going on?

572
00:26:51,856 --> 00:26:53,816
The auction's going live.

573
00:26:53,994 --> 00:26:55,081
(computer beeping)

574
00:26:55,137 --> 00:26:56,705
_

575
00:26:56,784 --> 00:26:57,966
_

576
00:26:58,030 --> 00:26:59,346
(Patterson) Oh, my God.

577
00:27:04,071 --> 00:27:07,437
♪♪

578
00:27:09,588 --> 00:27:11,768
♪♪

579
00:27:11,842 --> 00:27:15,228
A top FBI official for sale on
the black market is a unicorn.

580
00:27:15,288 --> 00:27:17,040
Weller is a wealth of intel.

581
00:27:17,105 --> 00:27:18,708
(Nas) Look, the auction site is airtight.

582
00:27:18,798 --> 00:27:20,604
I've got my whole team trying
to trace it to a location,

583
00:27:20,685 --> 00:27:23,568
and so does Patterson,
but... that would take weeks.

584
00:27:23,658 --> 00:27:25,198
Weller and Chen will be long by then.

585
00:27:25,268 --> 00:27:26,402
Can't Lynn just shut it down?

586
00:27:26,437 --> 00:27:27,670
That's not the way that it works.

587
00:27:27,705 --> 00:27:30,481
She lost control of it as soon
as she handed it over to Marconi.

588
00:27:30,516 --> 00:27:32,650
There's gotta be some
other way to find them.

589
00:27:33,869 --> 00:27:35,136
We win.

590
00:27:36,295 --> 00:27:37,316
(Zapata) What?

591
00:27:37,381 --> 00:27:40,092
We pose as a buyer, we get
in on the auction and we win.

592
00:27:40,224 --> 00:27:43,232
Marconi will have to provide a location
for us to collect the merchandise.

593
00:27:43,300 --> 00:27:45,052
Uh, in case you've all forgotten,

594
00:27:45,123 --> 00:27:47,873
the United States does not
negotiate with terrorists.

595
00:27:47,959 --> 00:27:51,373
We are pouring our best resources into
finding them through legitimate channels,

596
00:27:51,432 --> 00:27:53,082
and that is all we can do.

597
00:27:53,140 --> 00:27:54,547
(Nas) Fine, understood.

598
00:27:54,611 --> 00:27:55,884
Jane, let me see you in the conference room

599
00:27:55,919 --> 00:27:58,833
in five minutes to make a more
specific ID on Marconi's boat.

600
00:28:01,696 --> 00:28:03,386
(Reade) That boat's a dead end.

601
00:28:03,578 --> 00:28:06,438
You know that. Why are
you giving in to him?

602
00:28:06,477 --> 00:28:07,888
I'm not.

603
00:28:08,613 --> 00:28:11,647
I have an idea, okay? But it's risky and...

604
00:28:11,741 --> 00:28:14,306
it's not exactly legal, so I
don't wanna involve any of you.

605
00:28:14,358 --> 00:28:16,401
- We're already involved.
- We're a team.

606
00:28:16,477 --> 00:28:18,806
If there's a chance to
get Weller back, we're in.

607
00:28:25,075 --> 00:28:27,310
(metal groaning, lock rattling)

608
00:28:31,115 --> 00:28:33,254
Congratulations.

609
00:28:33,332 --> 00:28:36,327
You've been sold, 40 million,
even more than I expected.

610
00:28:36,389 --> 00:28:40,198
I guess an FBI assistant director
fetches a pretty good bonus.

611
00:28:42,682 --> 00:28:48,021
But you... I've had my
eye on your for months...

612
00:28:48,130 --> 00:28:51,834
just waiting for you
to figure out that bomb.

613
00:28:51,988 --> 00:28:53,722
I knew you could do it!

614
00:28:55,208 --> 00:28:57,309
You're Nico Marconi.

615
00:29:01,187 --> 00:29:03,963
Guess neither of us was
who we purported to be.

616
00:29:03,998 --> 00:29:05,465
(door opens)

617
00:29:07,308 --> 00:29:08,422
Jeep's ready.

618
00:29:08,508 --> 00:29:10,301
I'll wait there.

619
00:29:10,394 --> 00:29:14,137
I want to leave as soon as the second
half of the payment comes through.

620
00:29:15,970 --> 00:29:17,971
(lock clicking)

621
00:29:19,221 --> 00:29:22,157
I think that I can get us out of here.

622
00:29:22,192 --> 00:29:23,955
(grunting) But I'm gonna need your help.

623
00:29:27,607 --> 00:29:30,409
Were they circular windows
here or rectangular?

624
00:29:30,908 --> 00:29:32,512
Or no windows?

625
00:29:37,448 --> 00:29:38,607
Jane?

626
00:29:38,677 --> 00:29:41,247
I'm sorry, this will have to wait.

627
00:29:41,349 --> 00:29:43,052
Excuse me?

628
00:29:43,106 --> 00:29:46,756
You need to request that a rescue team
be sent to this location immediately.

629
00:29:46,823 --> 00:29:49,437
That's where you'll find
Weller along with Nas,

630
00:29:49,508 --> 00:29:51,219
Reade, and Zapata.

631
00:29:51,305 --> 00:29:53,001
What the hell are you talking about?

632
00:29:53,079 --> 00:29:54,582
They won the auction.

633
00:29:54,617 --> 00:29:56,613
Nas used the money from Lynn
Burton's offshore account,

634
00:29:56,672 --> 00:29:58,120
20 million in total,

635
00:29:58,170 --> 00:30:00,419
although that's just the first half.

636
00:30:00,522 --> 00:30:01,894
Marconi will be expecting the second half

637
00:30:01,964 --> 00:30:04,266
as soon as they get there,
and they do not have it,

638
00:30:04,319 --> 00:30:07,088
so they're gonna need some serious backup.

639
00:30:07,170 --> 00:30:08,763
They defied my direct orders,

640
00:30:08,840 --> 00:30:10,233
and you expect me to go bail 'em out?

641
00:30:10,288 --> 00:30:11,518
Well, the way I see
it, you can either stick

642
00:30:11,553 --> 00:30:13,346
to your guns and let four federal agents

643
00:30:13,381 --> 00:30:16,811
and a kidnapped civilian
die, or you can get credit

644
00:30:16,869 --> 00:30:19,547
for capturing the FBI's Eighth Most Wanted.

645
00:30:23,855 --> 00:30:26,657
(door opening, keys jingling)

646
00:30:28,598 --> 00:30:30,810
Moving day. The buyers are here.

647
00:30:30,879 --> 00:30:32,010
It's time to go.

648
00:30:33,382 --> 00:30:35,704
No, please, I feel sick.

649
00:30:35,817 --> 00:30:38,163
(gasping)

650
00:30:38,256 --> 00:30:39,375
(Weller) You gotta help her.

651
00:30:39,497 --> 00:30:41,153
Please, look!

652
00:30:45,744 --> 00:30:47,352
(gunshots)

653
00:30:47,387 --> 00:30:48,354
Uhh!

654
00:30:53,648 --> 00:30:55,916
(whispering) Go hide behind that tree.

655
00:31:03,847 --> 00:31:04,853
I'm gonna need you to wait here.

656
00:31:04,919 --> 00:31:05,997
No, take me with you.

657
00:31:06,063 --> 00:31:08,915
No, we don't have a chance of
getting out of here on foot.

658
00:31:08,987 --> 00:31:11,764
Our best bet is Marconi's jeep, so
I'm gonna go and take that from him.

659
00:31:11,827 --> 00:31:13,908
But it's safer if you stay here.

660
00:31:13,988 --> 00:31:15,122
Okay.

661
00:31:16,304 --> 00:31:18,439
♪♪

662
00:31:34,218 --> 00:31:35,673
You must be the lucky winner.

663
00:31:35,736 --> 00:31:37,654
- Where are they?
- You paid half up front.

664
00:31:37,689 --> 00:31:38,843
They're not yours yet.

665
00:31:38,898 --> 00:31:41,087
Transfer the other 20 million.

666
00:31:41,149 --> 00:31:42,329
Then you get your prize.

667
00:31:42,397 --> 00:31:44,665
As far as I know, they're not even here.

668
00:31:44,793 --> 00:31:46,179
Or you could have beaten
them half to death,

669
00:31:46,242 --> 00:31:47,651
and they're of no use to me.

670
00:31:47,717 --> 00:31:49,685
I need to see them first.

671
00:31:50,752 --> 00:31:52,402
Fair enough.

672
00:32:06,248 --> 00:32:07,625
They're running!

673
00:32:09,412 --> 00:32:11,484
They were just there. Find them.

674
00:32:11,538 --> 00:32:13,469
Make sure my property isn't damaged.

675
00:32:13,560 --> 00:32:14,967
I need them alive.

676
00:32:22,938 --> 00:32:24,297
- Stop!
- (gunshots)

677
00:32:24,351 --> 00:32:25,806
Uhh!

678
00:32:25,873 --> 00:32:27,739
(gunfire)

679
00:32:27,792 --> 00:32:28,940
Stay down!

680
00:32:29,010 --> 00:32:31,278
(man) <i>We got cops! The buyers are cops!</i>

681
00:32:33,782 --> 00:32:34,915
(grunting)

682
00:32:44,513 --> 00:32:46,080
(machine gun fire continues)

683
00:32:47,329 --> 00:32:48,529
Uhh!

684
00:32:51,800 --> 00:32:52,733
(grunting)

685
00:33:06,475 --> 00:33:09,066
(gasping)

686
00:33:09,951 --> 00:33:10,851
Uhh!

687
00:33:13,603 --> 00:33:14,732
Here, come on.

688
00:33:14,767 --> 00:33:17,309
- (panting)
- Are you okay?

689
00:33:17,387 --> 00:33:18,584
We have to find Weller.

690
00:33:18,637 --> 00:33:19,994
Chen said he ran off that way.

691
00:33:20,114 --> 00:33:22,483
- He's going after Marconi.
- (coughs)

692
00:33:22,547 --> 00:33:23,848
All right, let's go.

693
00:33:33,027 --> 00:33:34,494
(branch snapping)

694
00:33:36,239 --> 00:33:38,152
Looks like you could use some backup.

695
00:33:38,888 --> 00:33:40,144
Nice to see you both.

696
00:33:40,179 --> 00:33:41,049
Are you okay?

697
00:33:41,083 --> 00:33:42,879
Yeah. You?

698
00:33:42,914 --> 00:33:44,746
- Yeah.
- And you?

699
00:33:45,545 --> 00:33:46,878
Let's get the hell outta here.

700
00:33:46,941 --> 00:33:48,788
Go around. Nas.

701
00:33:54,084 --> 00:33:56,108
FBI! Freeze.

702
00:33:56,214 --> 00:33:57,440
- Hands up!
- Drop your weapons!

703
00:33:57,475 --> 00:33:58,742
Drop 'em!

704
00:33:58,887 --> 00:34:01,781
Down on the ground, keep your
hands where I can see 'em.

705
00:34:01,816 --> 00:34:02,870
Move.

706
00:34:03,661 --> 00:34:06,314
Down on the ground. On the ground!

707
00:34:07,123 --> 00:34:08,424
Turn around.

708
00:34:14,631 --> 00:34:15,797
(click)

709
00:34:17,653 --> 00:34:21,022
Nico Marconi... you're under arrest.

710
00:34:23,826 --> 00:34:27,278
You went behind my back
and stole 20 million dollars

711
00:34:27,340 --> 00:34:29,510
from the U.S. government...
that is a federal crime!

712
00:34:29,545 --> 00:34:31,184
But we have Marconi in custody!

713
00:34:31,243 --> 00:34:32,878
I mean, we'll get all of that money back.

714
00:34:32,913 --> 00:34:34,421
What if you lost him?

715
00:34:34,456 --> 00:34:37,379
This was not a calculated,
tactical decision.

716
00:34:37,414 --> 00:34:38,881
This was a coin flip.

717
00:34:38,959 --> 00:34:41,719
And you don't get to keep your
job just because it came up heads.

718
00:34:41,771 --> 00:34:42,990
You don't have the power to fire me.

719
00:34:43,058 --> 00:34:44,922
Oh, then I will walk it up the chain

720
00:34:44,993 --> 00:34:47,044
till I find somebody who does.

721
00:34:47,079 --> 00:34:51,535
You will never work for the United
States government ever again.

722
00:34:51,669 --> 00:34:53,164
That's a promise.

723
00:34:53,199 --> 00:34:54,965
(chuckles) You know, Matthew,

724
00:34:55,000 --> 00:34:57,507
I have worked with a lot of men like you.

725
00:34:57,542 --> 00:34:59,413
You get off on instilling fear,

726
00:34:59,470 --> 00:35:02,205
'cause it makes you feel more powerful.

727
00:35:02,314 --> 00:35:04,823
You wouldn't know what
to do with real power.

728
00:35:11,905 --> 00:35:12,875
How'd it go?

729
00:35:12,930 --> 00:35:14,431
Is he bringing up charges?

730
00:35:14,593 --> 00:35:17,094
It's fine, there's nothing to worry about.

731
00:35:17,265 --> 00:35:18,195
Really?

732
00:35:18,230 --> 00:35:21,098
Yeah, it was... just a slap on the wrist.

733
00:35:22,988 --> 00:35:25,156
Patterson, can I talk to you for a second?

734
00:35:31,238 --> 00:35:34,301
You know, when I first brought my theory

735
00:35:34,380 --> 00:35:38,406
about Sandstorm to my superior...

736
00:35:38,476 --> 00:35:40,354
she laughed at me.

737
00:35:40,449 --> 00:35:42,590
The only proof I had that
these lone wolf attacks

738
00:35:42,627 --> 00:35:46,706
were connected was this
one man in a lime green hat.

739
00:35:46,846 --> 00:35:48,524
She thought that it was a coincidence,

740
00:35:48,559 --> 00:35:51,836
and that the link that I
was looking for wasn't there.

741
00:35:51,871 --> 00:35:54,335
She gave me the lecture,
"When you hear hoofbeats..."

742
00:35:54,385 --> 00:35:56,703
"...think horses, not zebras."

743
00:35:56,738 --> 00:35:59,173
- (chuckles)
- But...

744
00:35:59,904 --> 00:36:03,423
I just knew that it was connected.

745
00:36:03,458 --> 00:36:06,944
It made perfect sense to me
long before I could convince her.

746
00:36:07,207 --> 00:36:09,551
You know, Patterson,
it's not always gratifying

747
00:36:09,608 --> 00:36:12,989
to be the person who sees
things that no one else can see.

748
00:36:13,024 --> 00:36:14,642
We both know that.

749
00:36:15,475 --> 00:36:16,976
But it's a gift.

750
00:36:19,419 --> 00:36:20,652
(beeping)

751
00:36:22,788 --> 00:36:24,856
(beeping)

752
00:36:29,206 --> 00:36:31,241
This grants you access

753
00:36:31,335 --> 00:36:33,871
to all the systems in this room.

754
00:36:34,351 --> 00:36:36,231
It's six years of my life's work,

755
00:36:36,331 --> 00:36:40,242
everything that the NSA has on Sandstorm.

756
00:36:41,179 --> 00:36:42,623
(gasps)

757
00:36:42,693 --> 00:36:44,435
I... I'm honored.

758
00:36:45,551 --> 00:36:49,720
Well, your work on the
tattoos has been exceptional.

759
00:36:49,858 --> 00:36:52,530
I look forward to seeing
what you do with this.

760
00:37:02,128 --> 00:37:03,862
Come to the party.

761
00:37:04,625 --> 00:37:06,692
You really don't have to do that.

762
00:37:06,768 --> 00:37:10,671
What you said on the pier, it wasn't true.

763
00:37:12,121 --> 00:37:15,138
I... never thought I'd
say this again, but...

764
00:37:15,209 --> 00:37:16,877
if something happened to you,

765
00:37:17,117 --> 00:37:18,718
I'd miss you.

766
00:37:20,760 --> 00:37:21,760
(sighs)

767
00:37:22,220 --> 00:37:24,788
You're my friend, Jane.

768
00:37:24,941 --> 00:37:26,809
So I want you at that party.

769
00:37:29,250 --> 00:37:31,595
Okay. I'll be there.

770
00:37:31,663 --> 00:37:33,130
All right.

771
00:37:38,190 --> 00:37:41,692
(soul music)

772
00:37:42,152 --> 00:37:43,323
Wash it down with that.

773
00:37:43,408 --> 00:37:44,708
Lovebirds...

774
00:37:44,844 --> 00:37:46,575
So, uh, where is this, uh,

775
00:37:46,657 --> 00:37:48,499
mysterious boyfriend of yours?

776
00:37:48,588 --> 00:37:52,891
Conor is stuck on a
stakeout, unfortunately.

777
00:37:53,160 --> 00:37:54,958
Yeah, and I was so excited to introduce you

778
00:37:54,993 --> 00:37:56,994
- as my baby daddy.
- (laughing)

779
00:37:57,029 --> 00:37:59,780
By the way, I'm feeling pretty
confident we're having a boy.

780
00:37:59,815 --> 00:38:01,550
Game on.

781
00:38:01,585 --> 00:38:02,929
♪♪

782
00:38:02,986 --> 00:38:04,546
50 bucks it's a girl.

783
00:38:04,617 --> 00:38:05,893
- Hm?
- You're on.

784
00:38:05,968 --> 00:38:07,836
Wait, why... you can't take that.

785
00:38:07,930 --> 00:38:09,965
We gotta cut the cake to find out.

786
00:38:10,023 --> 00:38:11,624
- Oh.
- It's not fair.

787
00:38:11,737 --> 00:38:16,607
♪♪

788
00:38:16,726 --> 00:38:17,974
It's done.

789
00:38:21,168 --> 00:38:23,745
I put it back in his
car. Now, we just wait.

790
00:38:23,780 --> 00:38:25,109
If he puts it back tomorrow morning,

791
00:38:25,184 --> 00:38:28,787
they should trace it back
to Freddy by... end of day.

792
00:38:28,822 --> 00:38:30,556
You okay?

793
00:38:30,744 --> 00:38:33,761
I just want it to be over... yeah.

794
00:38:37,341 --> 00:38:39,059
Thank you.

795
00:38:39,094 --> 00:38:40,254
For what?

796
00:38:43,252 --> 00:38:47,571
You... you thought I killed
somebody and you still stuck by me.

797
00:38:47,775 --> 00:38:49,894
You'd have done the same.

798
00:38:50,147 --> 00:38:51,446
Uh... I...

799
00:38:51,481 --> 00:38:53,215
(scoffs)

800
00:38:54,133 --> 00:38:55,461
(laughing)

801
00:38:55,496 --> 00:38:56,790
You're kidding me.

802
00:39:00,038 --> 00:39:03,182
The hazards of being a bartender.

803
00:39:03,217 --> 00:39:05,043
Let me... let me do it.

804
00:39:05,078 --> 00:39:06,379
All right.

805
00:39:06,616 --> 00:39:07,949
(scrubbing fabric)

806
00:39:09,362 --> 00:39:12,088
Weitz is coming after you, isn't he?

807
00:39:13,611 --> 00:39:16,048
Yeah... maybe.

808
00:39:18,768 --> 00:39:22,537
Whatever happens, we
fight it together, okay?

809
00:39:22,613 --> 00:39:26,883
You were only in that
position because of me.

810
00:39:27,130 --> 00:39:29,631
You know, when you were missing, I was...

811
00:39:34,896 --> 00:39:36,063
(whispering) Don't.

812
00:39:43,235 --> 00:39:45,236
(Patterson) Weller, it's cake time!

813
00:39:48,905 --> 00:39:50,695
- Good timing.
- (laughs)

814
00:39:50,742 --> 00:39:52,387
Let's go get some cake.

815
00:39:52,422 --> 00:39:54,854
All right. All right, coming!

816
00:39:55,075 --> 00:39:57,944
♪♪

817
00:40:07,685 --> 00:40:10,553
♪ We looked a shadow of a man ♪

818
00:40:10,588 --> 00:40:12,189
♪♪

819
00:40:12,257 --> 00:40:14,789
♪ From where we're standing ♪

820
00:40:16,776 --> 00:40:20,405
♪ Which made us laugh
and lift our heads ♪

821
00:40:20,482 --> 00:40:22,548
♪ And say rise ♪

822
00:40:25,990 --> 00:40:29,369
♪ We knew our hearts
were made of glass ♪

823
00:40:30,502 --> 00:40:33,270
♪ Which comes from sand and... ♪

824
00:40:35,077 --> 00:40:38,466
♪ We let it slip throughout our hands ♪

825
00:40:38,549 --> 00:40:41,084
♪ Into night ♪

826
00:40:42,648 --> 00:40:45,450
♪ Into the night ♪

827
00:40:47,178 --> 00:40:50,401
♪ Into the night ♪

828
00:40:52,012 --> 00:40:53,704
♪ Let it be known ♪

829
00:40:53,778 --> 00:40:57,612
♪ That we're all ghosts,
could have stayed... ♪

830
00:40:57,701 --> 00:40:59,385
You can never come back.

831
00:41:01,158 --> 00:41:05,703
♪ Let it be known I loved you most ♪

832
00:41:05,769 --> 00:41:09,655
♪ Let us be brave ♪

833
00:41:29,610 --> 00:41:31,571
_

834
00:41:34,016 --> 00:41:36,050
Wh-what are you doing here?

835
00:41:39,159 --> 00:41:40,702
Shepherd doesn't know I'm here.

836
00:41:40,766 --> 00:41:41,966
What's going on?

837
00:41:45,020 --> 00:41:47,188
We have been through so much.

838
00:41:47,334 --> 00:41:50,179
You haven't always been by my
side, but it's better when you are.

839
00:41:50,214 --> 00:41:52,222
I'm better when you are.

840
00:41:52,468 --> 00:41:54,825
I don't wanna do this without you.

841
00:41:54,860 --> 00:41:56,308
I need you to see that,

842
00:41:56,389 --> 00:41:59,024
understand how great this can all be.

843
00:42:00,973 --> 00:42:03,507
I want you by my side when it happens.

844
00:42:04,021 --> 00:42:05,822
When what happens?

845
00:42:06,614 --> 00:42:08,007
Phase two.

846
00:42:08,871 --> 00:42:11,139
It's time.

847
00:42:11,309 --> 00:42:13,977
In a few hours, we're
gonna change the world.

848
00:42:14,045 --> 00:42:16,646
♪♪

849
00:42:20,736 --> 00:42:25,736
Sync and corrections by explosiveskull
<b><font color="#32a615">WEB-DL resync by</font> kinglouisxx</b>
www.addic7ed.com

