1
00:00:01,055 --> 00:00:03,575
Claire McKenzie,
this is Sonya, my wife.

2
00:00:03,655 --> 00:00:04,615
It's great to meet you.

3
00:00:04,695 --> 00:00:06,615
Hi. You're, ah, a police officer?

4
00:00:06,695 --> 00:00:08,694
Investigator for the
Department of Immigration.

5
00:00:08,814 --> 00:00:09,335
Right.

6
00:00:09,455 --> 00:00:11,695
One of our marksmen was taken out.

7
00:00:11,775 --> 00:00:12,895
Shit!

8
00:00:12,975 --> 00:00:14,335
They killed another cop?

9
00:00:14,415 --> 00:00:15,935
This is the Special Ops guy.

10
00:00:16,015 --> 00:00:17,295
Thin blade, straight up.

11
00:00:17,375 --> 00:00:19,015
Same MO as Erik Hansen.

12
00:00:19,095 --> 00:00:20,295
Dead explosives expert.

13
00:00:20,375 --> 00:00:22,895
We're dealing with
a terrorist situation.

14
00:00:22,975 --> 00:00:25,455
The Army of Islam
would be claiming responsibility

15
00:00:25,535 --> 00:00:28,175
for assassinating
the American Secretary of State.

16
00:00:28,255 --> 00:00:31,095
She's attending the Asia Pacific
Security Forum next month.

17
00:00:31,175 --> 00:00:34,255
We believe the mastermind
behind the threat is a terrorist...

18
00:00:34,335 --> 00:00:35,695
Going by the name of Malik.

19
00:00:35,775 --> 00:00:37,775
This is a matter
of national security.

20
00:00:37,855 --> 00:00:39,175
We need to stop them.

21
00:00:39,255 --> 00:00:40,215
Malik.

22
00:00:41,683 --> 00:00:45,679
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

23
00:00:46,175 --> 00:00:48,135
And you try and get the ball!

24
00:00:48,215 --> 00:00:49,975
Away you go, Oz. Away you go, mate.
Go, go, go, go.

25
00:00:50,055 --> 00:00:51,415
Go. Come on, Oz. Keep going.

26
00:00:51,495 --> 00:00:52,895
Keep going. Keep going, mate.

27
00:00:52,975 --> 00:00:55,135
- Keep going. Pass it, pass it.
- Here ya.

28
00:00:56,775 --> 00:00:58,495
Well done, Ozzy, keep going.

29
00:00:59,815 --> 00:01:00,855
Flipper. Oh.

30
00:01:00,935 --> 00:01:02,215
Hey, hey.

31
00:01:03,295 --> 00:01:04,735
Everyone just stop. Stop, stop, stop.

32
00:01:04,815 --> 00:01:06,615
Hey, hey. Hey, hey, hey.
Are you alright?

33
00:01:06,695 --> 00:01:08,175
I'm OK.

34
00:01:08,255 --> 00:01:10,415
Just take it easy, mate. You've got
a whole day of school ahead of you.

35
00:01:10,495 --> 00:01:11,495
Geez, Dad.

36
00:01:13,135 --> 00:01:14,175
Play on.

37
00:01:18,775 --> 00:01:20,935
Kick it to the goal,
kick it to the goal!

38
00:01:21,015 --> 00:01:22,015
Kick it!

39
00:01:22,095 --> 00:01:23,375
You reckon Ozzy looks tired?

40
00:01:23,455 --> 00:01:24,695
His tests were clear.

41
00:01:24,775 --> 00:01:26,335
The oncologist
is fine about him playing.

42
00:01:26,415 --> 00:01:27,735
Well...

43
00:01:29,415 --> 00:01:30,975
You can't wrap him up
in cotton wool.

44
00:01:31,975 --> 00:01:33,535
Righto. You're right.

45
00:01:33,615 --> 00:01:36,095
Although there are
some good Muslims,

46
00:01:36,175 --> 00:01:38,575
just like Germans
didn't approve of old Adolf.

47
00:01:38,655 --> 00:01:39,655
I hate that man.

48
00:01:39,735 --> 00:01:42,175
But do they fit in?

49
00:01:42,255 --> 00:01:45,295
Do they really want to be
good Aussies?

50
00:01:45,375 --> 00:01:48,735
This is Mikey Jackson,
telling it like it is.

51
00:01:56,735 --> 00:01:58,535
Hey, Mikey. Tell it like it is!

52
00:01:58,615 --> 00:02:00,735
Yeah, always do, buddy. Always do.

53
00:02:00,815 --> 00:02:02,655
G'day, mate. Hello, girls.

54
00:02:02,735 --> 00:02:03,895
Here you go.

55
00:02:16,855 --> 00:02:18,135
Call 000.

56
00:02:23,615 --> 00:02:25,455
Shocking news out of Sydney
today

57
00:02:25,535 --> 00:02:29,375
in what the Prime Minister has
described as an act of terrorism.

58
00:02:29,455 --> 00:02:33,535
Shock jock Mikey Jackson
has been shot

59
00:02:33,615 --> 00:02:36,815
in what police are describing
as a targeted attack.

60
00:02:36,895 --> 00:02:38,615
An individual
outside the hospital...

61
00:02:39,455 --> 00:02:40,495
Thank you.

62
00:02:42,815 --> 00:02:44,335
- Stuart.
- Hmm.

63
00:02:44,975 --> 00:02:46,615
Tell me you're getting
your hands dirty on this.

64
00:02:46,695 --> 00:02:48,695
They wheel me out for celebrities.

65
00:02:49,655 --> 00:02:51,535
They said you were going to be
on board for this one.

66
00:02:51,615 --> 00:02:52,575
Yeah, well...

67
00:02:53,375 --> 00:02:55,455
Mikey Jackson's name came up, so...

68
00:02:56,015 --> 00:02:57,375
How are the feds treating you?

69
00:02:57,455 --> 00:02:59,495
Has its moments.

70
00:02:59,575 --> 00:03:01,415
- How's Mikey?
- Not good.

71
00:03:02,735 --> 00:03:04,375
Do we have any witnesses?

72
00:03:04,455 --> 00:03:08,095
A few of the diehard fans heard
the shooter shout before he fired.

73
00:03:08,175 --> 00:03:09,575
Allahu Akbar.

74
00:03:09,655 --> 00:03:11,015
Shit, hey?

75
00:03:11,535 --> 00:03:13,375
When it gets out,
it's likely to get ugly.

76
00:03:13,455 --> 00:03:14,872
- You think?
- Sir.

77
00:03:17,415 --> 00:03:18,535
Allahu Akbar.

78
00:03:24,815 --> 00:03:26,735
Well, that's our boy.

79
00:03:26,815 --> 00:03:28,175
- I'm gonna want a copy of that.
- Yep.

80
00:03:28,255 --> 00:03:29,815
Hey, Tan.

81
00:03:29,895 --> 00:03:31,535
- Hey, Gaz.
- I'll get back to you.

82
00:03:31,615 --> 00:03:33,135
We've got a lead on the shooter.

83
00:03:33,215 --> 00:03:34,615
Yep. Go on, now.

84
00:03:34,695 --> 00:03:36,295
He's linked to a community centre.

85
00:03:36,375 --> 00:03:39,095
Witnesses describe
the shooter as being a teenager

86
00:03:39,175 --> 00:03:40,575
of Middle Eastern appearance.

87
00:03:40,655 --> 00:03:41,815
Definitely an Arab.

88
00:03:41,895 --> 00:03:42,975
He pulled out something.

89
00:03:43,055 --> 00:03:45,855
He called out to Allah,
and bang, bang, bang.

90
00:03:45,935 --> 00:03:47,415
I don't know why,
and then he just...

91
00:03:47,495 --> 00:03:48,815
He just shot him.

92
00:03:48,895 --> 00:03:50,175
I just thought I was going to die.

93
00:03:50,255 --> 00:03:53,095
..have instructed the public
not to approach the teenager.

94
00:03:53,175 --> 00:03:54,695
Tell your husband
I will see him next week.

95
00:03:54,775 --> 00:03:56,295
OK. Bye. Thank you. Goodbye.

96
00:03:59,455 --> 00:04:01,255
Sir? Omar Karim?

97
00:04:01,895 --> 00:04:02,855
Yes.

98
00:04:02,935 --> 00:04:04,935
Detective Gary Hyde, police.

99
00:04:05,015 --> 00:04:05,975
I'm Claire McKenzie.

100
00:04:06,575 --> 00:04:07,975
I need to ask you a few questions.

101
00:04:08,695 --> 00:04:09,935
Yes. Please.

102
00:04:12,575 --> 00:04:15,135
Mr. Karim, do you know who
Mikey Jackson is?

103
00:04:16,455 --> 00:04:19,375
Yes, of course I know of him.

104
00:04:19,895 --> 00:04:21,335
He's entitled to his opinions.

105
00:04:21,415 --> 00:04:22,615
It's a free country.

106
00:04:22,695 --> 00:04:25,615
That's very open-minded of you,
Mr. Karim.

107
00:04:25,695 --> 00:04:28,295
You would prefer
if I play the fanatic?

108
00:04:29,175 --> 00:04:30,535
As far as I'm concerned,

109
00:04:30,615 --> 00:04:33,655
bigots like Mikey Jackson
give the rest of us a good name.

110
00:04:34,495 --> 00:04:36,855
Is this...
what you come here to ask me?

111
00:04:37,615 --> 00:04:40,895
So...you don't know he was shot
two hours ago?

112
00:04:41,935 --> 00:04:42,935
No.

113
00:04:43,855 --> 00:04:45,575
Is...is he OK?

114
00:04:45,655 --> 00:04:47,655
He's alive. Just.

115
00:04:51,615 --> 00:04:54,535
And you think it was someone
associated with this centre?

116
00:04:54,615 --> 00:04:56,855
And why would you jump
to that conclusion, Mr. Karim?

117
00:04:56,935 --> 00:04:58,935
- Why else would you be here?
- Mr. Karim...

118
00:05:00,095 --> 00:05:03,375
did you call the radio station,
threatening Mikey Jackson?

119
00:05:03,455 --> 00:05:04,415
Of course not.

120
00:05:05,335 --> 00:05:06,495
Well, someone did.

121
00:05:07,415 --> 00:05:09,335
And they said
that he was a blasphemer

122
00:05:09,415 --> 00:05:10,735
and that he deserved to die.

123
00:05:13,695 --> 00:05:15,935
Mr. Karim,
the call came from your phone.

124
00:05:19,935 --> 00:05:22,535
I...I think
I will call a lawyer now.

125
00:05:22,615 --> 00:05:24,615
Mr. Karim,
I'm gonna show you something.

126
00:05:26,775 --> 00:05:28,375
Look carefully here.

127
00:05:30,175 --> 00:05:32,535
Allahu Akbar.

128
00:05:32,615 --> 00:05:33,575
Yeah.

129
00:05:38,855 --> 00:05:41,095
Do you recognise
the man with the gun?

130
00:05:44,495 --> 00:05:46,335
This is...this is Basam.

131
00:05:46,415 --> 00:05:48,415
This is my son.

132
00:05:48,495 --> 00:05:49,455
Your son?

133
00:06:04,215 --> 00:06:05,455
There's no sign of anyone, boss.

134
00:06:06,575 --> 00:06:08,535
Where would your son
get a handgun from?

135
00:06:08,615 --> 00:06:09,615
I don't know!

136
00:06:10,295 --> 00:06:12,535
We do not have any guns.
We are committed to peace.

137
00:06:12,615 --> 00:06:14,535
Claire, stay here
until I give the all clear.

138
00:06:15,095 --> 00:06:16,255
Please. Please.

139
00:06:16,335 --> 00:06:17,655
Don't hurt my son.

140
00:06:17,735 --> 00:06:19,175
Well, that would be up to him.

141
00:06:19,255 --> 00:06:20,215
Right, let's go.

142
00:06:24,255 --> 00:06:25,815
- Kev, go round the back.
- OK.

143
00:06:34,135 --> 00:06:35,135
Police!

144
00:06:35,655 --> 00:06:37,295
- Police!
- Clear!

145
00:06:38,175 --> 00:06:39,135
Clear!

146
00:06:42,855 --> 00:06:43,815
Clear!

147
00:06:54,895 --> 00:06:56,895
- Where's his mother?
- Lebanon.

148
00:06:56,975 --> 00:06:58,535
I'm in.

149
00:07:00,415 --> 00:07:02,615
Just looking at his social media.

150
00:07:03,615 --> 00:07:04,615
Is that his girlfriend?

151
00:07:05,175 --> 00:07:06,615
Rana. No.

152
00:07:06,695 --> 00:07:08,335
They're just...good friends.

153
00:07:09,615 --> 00:07:11,895
Boss, underneath the house
there's a door we can't unlock.

154
00:07:13,215 --> 00:07:15,015
But I gave you all my keys.

155
00:07:15,095 --> 00:07:16,495
Come with me, Mr. Karim.

156
00:07:30,895 --> 00:07:31,855
In you go, Kev.

157
00:07:32,815 --> 00:07:34,375
- Typical.
- Watch out for spiders.

158
00:07:37,215 --> 00:07:38,375
This...this is a new padlock.

159
00:07:39,655 --> 00:07:40,815
Did your son replace the old one?

160
00:07:41,535 --> 00:07:42,495
Why would he?

161
00:07:42,575 --> 00:07:43,895
A little help here.

162
00:07:45,255 --> 00:07:47,055
PVC piping. Ends are sealed.

163
00:07:47,135 --> 00:07:49,055
Every old house has piping.

164
00:07:57,895 --> 00:07:59,815
No, no, no. This is not possible.

165
00:07:59,895 --> 00:08:00,895
Gaz.

166
00:08:01,495 --> 00:08:02,815
What do you got, Tanya?

167
00:08:08,615 --> 00:08:09,575
That's a match.

168
00:08:11,415 --> 00:08:12,695
I...I know nothing of this.

169
00:08:13,535 --> 00:08:14,735
I...I swear to you.

170
00:08:15,775 --> 00:08:19,535
Mr. Karim, how did the guns get under
your house without you knowing?

171
00:08:21,775 --> 00:08:23,655
I...I can only think...

172
00:08:25,815 --> 00:08:28,855
I was in Lebanon recently

173
00:08:28,935 --> 00:08:29,975
to see my wife.

174
00:08:30,055 --> 00:08:33,615
I wanted Basam to come
but he refused.

175
00:08:33,695 --> 00:08:34,735
Did he say why?

176
00:08:37,895 --> 00:08:39,015
Basam said...

177
00:08:40,135 --> 00:08:41,935
that he did not know who he was.

178
00:08:43,015 --> 00:08:43,975
Not Aussie.

179
00:08:44,895 --> 00:08:46,215
Not Arab.

180
00:08:47,775 --> 00:08:49,295
He blamed me.

181
00:08:55,175 --> 00:08:56,575
Have you ever seen this man before?

182
00:08:56,655 --> 00:08:57,695
I don't...

183
00:09:01,695 --> 00:09:04,255
Perhaps there is a likeness.

184
00:09:04,335 --> 00:09:06,695
I may have seen him once before,
with Basam.

185
00:09:06,775 --> 00:09:07,775
OK.

186
00:09:08,535 --> 00:09:09,495
Where?

187
00:09:10,335 --> 00:09:12,855
Ah...outside the community centre.

188
00:09:14,175 --> 00:09:15,375
Is this important?

189
00:09:15,935 --> 00:09:16,895
Yes.

190
00:09:18,495 --> 00:09:21,775
Somehow, this boy, Basam,
is connected to our big picture

191
00:09:21,855 --> 00:09:22,895
and I wanna know how.

192
00:09:22,975 --> 00:09:26,055
Well, we've got every available
person out there looking for him.

193
00:09:26,895 --> 00:09:29,015
Now, Mikey Jackson
is still in surgery.

194
00:09:30,015 --> 00:09:30,975
And if he doesn't make it...

195
00:09:32,375 --> 00:09:33,375
this is gonna get ugly.

196
00:09:33,975 --> 00:09:36,335
Now, I've confirmed
Basam's father was overseas.

197
00:09:36,415 --> 00:09:37,655
He got back two weeks ago.

198
00:09:38,455 --> 00:09:39,975
He thinks that's when
the guns were put there.

199
00:09:41,695 --> 00:09:44,935
This is Basam's
social media friend, Rana Kahli.

200
00:09:45,495 --> 00:09:46,815
I'd really like to talk to her.

201
00:09:48,055 --> 00:09:49,455
She's at Ashbourne High.

202
00:09:51,135 --> 00:09:52,335
That's my wife's school.

203
00:09:52,415 --> 00:09:54,015
Then you should probably
steer clear.

204
00:09:54,975 --> 00:09:55,935
Focus on Basam.

205
00:09:56,015 --> 00:09:58,255
He's our best lead, so far,
to Malik.

206
00:10:00,015 --> 00:10:01,495
I'm sure Sonya will understand.

207
00:10:04,055 --> 00:10:05,855
Thanks for coming in.
Say hi to your mum for me.

208
00:10:09,615 --> 00:10:10,695
Is Gary OK?

209
00:10:10,775 --> 00:10:11,735
Gary's fine.

210
00:10:12,295 --> 00:10:15,655
We need to talk to
one of your students, Rana Kahli.

211
00:10:16,455 --> 00:10:17,455
Um...

212
00:10:18,175 --> 00:10:19,375
I should call your parents.

213
00:10:19,455 --> 00:10:20,775
It would only worry them.

214
00:10:20,855 --> 00:10:22,215
Their English isn't very good.

215
00:10:23,055 --> 00:10:24,655
How old are you, Rana?

216
00:10:24,735 --> 00:10:26,055
16.

217
00:10:26,655 --> 00:10:30,135
Well, she has the right to nominate
a support person of her choosing.

218
00:10:30,215 --> 00:10:31,935
Will you do it, Mrs Hyde? Please.

219
00:10:33,775 --> 00:10:35,255
OK. Yeah.

220
00:10:37,015 --> 00:10:39,255
Rana, how well do you know
Basam Karim?

221
00:10:42,415 --> 00:10:43,495
Is he in trouble?

222
00:10:43,575 --> 00:10:44,655
He might be.

223
00:10:48,895 --> 00:10:50,935
So. Basam.

224
00:10:52,135 --> 00:10:54,095
We kind of used to be friends.

225
00:10:55,175 --> 00:10:56,135
Used to be?

226
00:10:56,215 --> 00:10:59,935
My father doesn't like me seeing
boys without a chaperone.

227
00:11:04,255 --> 00:11:05,215
Well...

228
00:11:07,695 --> 00:11:09,655
sometimes rules
are made to be broken.

229
00:11:10,735 --> 00:11:14,615
It's...not unusual
amongst young Muslim women...

230
00:11:16,655 --> 00:11:17,935
Hey, Kev, what's up?

231
00:11:19,575 --> 00:11:21,495
Has Basam ever spoken to you
about guns?

232
00:11:21,575 --> 00:11:22,535
Guns?

233
00:11:22,615 --> 00:11:23,895
No, never.

234
00:11:24,975 --> 00:11:26,175
When was the last time
you saw him?

235
00:11:28,215 --> 00:11:29,415
I don't remember.

236
00:11:29,495 --> 00:11:30,495
Sorry.

237
00:11:30,575 --> 00:11:32,695
- If we're done here...
- One moment. Please.

238
00:11:34,815 --> 00:11:38,615
Basam called Rana
right after he shot Mikey.

239
00:11:38,695 --> 00:11:40,655
They talked for two minutes.

240
00:11:43,935 --> 00:11:45,095
Right.

241
00:11:45,175 --> 00:11:46,815
Can we get Rana
back to class now?

242
00:11:47,335 --> 00:11:48,335
I'm afraid not.

243
00:11:48,415 --> 00:11:50,655
Rana, you're being detained
under counterterrorism legislation.

244
00:11:50,735 --> 00:11:52,935
- She's 16 years old.
- That doesn't make a difference.

245
00:11:53,015 --> 00:11:53,975
Rana, please come with me.

246
00:11:54,055 --> 00:11:56,695
Ah, no. Not without
an adult support person or a lawyer.

247
00:11:56,775 --> 00:11:58,215
It's not gonna happen.

248
00:12:00,495 --> 00:12:02,375
Er, this is everyone that I know of.

249
00:12:02,455 --> 00:12:04,895
- Ah, friends, teammates.
- Great. Thank you.

250
00:12:04,975 --> 00:12:06,175
I should come with you.

251
00:12:06,255 --> 00:12:09,095
Otherwise,
they will not speak openly.

252
00:12:09,175 --> 00:12:10,655
They do not always
trust the police.

253
00:12:10,735 --> 00:12:12,095
Well, if they've got nothing
to hide...

254
00:12:12,775 --> 00:12:15,055
Yes, but I would say
the distrust goes both ways.

255
00:12:15,135 --> 00:12:16,735
Don't you?

256
00:12:16,815 --> 00:12:18,255
- Hey.
- Hey.

257
00:12:19,055 --> 00:12:21,095
I'll be right in.
Don't question her without me.

258
00:12:21,175 --> 00:12:22,135
Of course not.

259
00:12:22,215 --> 00:12:23,255
Rana.

260
00:12:24,375 --> 00:12:25,495
Hey.

261
00:12:25,575 --> 00:12:28,375
She's a student of mine and they
want to hold her for questioning.

262
00:12:29,375 --> 00:12:30,775
Well, they'll have good reason
for that.

263
00:12:30,855 --> 00:12:32,495
Her parents were so worried.

264
00:12:32,575 --> 00:12:34,175
Well, her parents should be here.

265
00:12:34,255 --> 00:12:35,775
You don't need to be involved
in this.

266
00:12:35,855 --> 00:12:37,455
They asked me to stay.

267
00:12:37,535 --> 00:12:38,975
Fine. We'll talk about it
when you go.

268
00:12:39,055 --> 00:12:40,255
Don't patronise me, Gary.

269
00:12:41,615 --> 00:12:43,335
Come here. I want to explain
something to you.

270
00:12:44,455 --> 00:12:45,895
- There's a guy with a gun...
- A kid.

271
00:12:45,975 --> 00:12:47,375
..with a gun, alright?

272
00:12:47,455 --> 00:12:48,855
Who's already tried to kill someone,

273
00:12:48,935 --> 00:12:51,615
and he is our only link
to whoever is behind all this

274
00:12:51,695 --> 00:12:53,895
and whoever is responsible
for Nick's death.

275
00:12:53,975 --> 00:12:55,535
So if I need to lean on that girl...

276
00:12:56,255 --> 00:12:58,175
- or whatever it takes...
- Whatever it takes?

277
00:12:58,815 --> 00:12:59,775
Seriously?

278
00:13:00,615 --> 00:13:03,415
Now, it's very easy for you to sit
in judgement from where you are.

279
00:13:04,535 --> 00:13:06,495
If you honestly believe
that this is OK,

280
00:13:06,575 --> 00:13:07,655
then you've crossed a line.

281
00:13:08,735 --> 00:13:09,895
And what does that mean?

282
00:13:11,495 --> 00:13:12,495
Work it out.

283
00:13:14,135 --> 00:13:15,135
Sonya.

284
00:13:15,215 --> 00:13:16,255
We're ready to begin.

285
00:13:28,155 --> 00:13:30,115
Police have raided a house
in Ashbourne this morning.

286
00:13:30,195 --> 00:13:31,835
..in relation to
the Mikey Jackson shooting.

287
00:13:31,915 --> 00:13:33,555
..a 48-year-old man...

288
00:13:33,635 --> 00:13:35,515
A person of interest has been taken
in for questioning.

289
00:13:35,595 --> 00:13:37,955
..while police continue to follow
all possible leads.

290
00:13:38,035 --> 00:13:39,675
..confident an arrest
will be made soon.

291
00:13:40,795 --> 00:13:42,555
Your friend Basam
is in a lot of trouble.

292
00:13:42,635 --> 00:13:43,875
The man he shot could die.

293
00:13:43,955 --> 00:13:45,235
I didn't know.

294
00:13:45,315 --> 00:13:47,366
He didn't talk about that
on the phone?

295
00:13:49,485 --> 00:13:50,765
You don't have to answer.

296
00:13:52,005 --> 00:13:53,205
Did you know he had weapons?

297
00:13:55,725 --> 00:13:56,925
Where did he get them?

298
00:13:57,005 --> 00:13:58,965
- Rana's not on trial here.
- I know that, Sonya.

299
00:13:59,045 --> 00:14:00,205
It's not what it sounds like to me.

300
00:14:02,085 --> 00:14:05,005
I'm trying to find this boy
before someone kills him.

301
00:14:05,085 --> 00:14:07,405
I didn't know. I promise.
I didn't know.

302
00:14:07,485 --> 00:14:08,845
I don't believe you.

303
00:14:08,925 --> 00:14:11,685
Alright, Claire, let's calm it down
a bit in here.

304
00:14:11,765 --> 00:14:13,885
Perhaps you could join your partner.

305
00:14:25,045 --> 00:14:26,005
Rana.

306
00:14:27,045 --> 00:14:29,965
We really need your help
to find Basam.

307
00:14:33,965 --> 00:14:37,085
I want you to help us...

308
00:14:38,245 --> 00:14:39,485
so that we can help him.

309
00:14:41,165 --> 00:14:42,125
OK?

310
00:14:51,205 --> 00:14:53,165
Keep him talking as we discussed.

311
00:14:53,245 --> 00:14:55,125
Try to get him to say where he is.

312
00:14:59,005 --> 00:15:01,245
Rana?
Basam! Are you OK?

313
00:15:01,325 --> 00:15:03,325
Now everyone knows I shot him.

314
00:15:03,405 --> 00:15:05,212
I shot the racist pig.

315
00:15:05,605 --> 00:15:07,205
I know.
See?

316
00:15:07,285 --> 00:15:09,725
See, we can fight
for the Prophet here.

317
00:15:09,805 --> 00:15:11,645
I don't want you to die!

318
00:15:11,725 --> 00:15:14,205
- I'm not afraid.
- But we want to help you.

319
00:15:14,285 --> 00:15:15,325
Who does?

320
00:15:15,405 --> 00:15:17,565
Is...is someone there with you?

321
00:15:18,885 --> 00:15:19,845
No.

322
00:15:30,005 --> 00:15:31,005
Good work.

323
00:15:31,605 --> 00:15:33,725
We got the general area
but he's on the move.

324
00:15:34,525 --> 00:15:35,725
Can I go home now?

325
00:15:37,245 --> 00:15:39,565
You're gonna have to stay with us
tonight for your own good.

326
00:15:39,645 --> 00:15:40,885
For goodness sake!

327
00:15:40,965 --> 00:15:42,365
It's OK, Mrs Hyde.

328
00:15:42,445 --> 00:15:44,045
I'll be OK.

329
00:15:48,605 --> 00:15:50,965
Ah, this one here, with the hoodie.

330
00:15:51,045 --> 00:15:52,485
- What's his name?
- Ah, Rafael.

331
00:15:52,565 --> 00:15:54,765
- Rafael!
- Yeah?

332
00:15:56,245 --> 00:15:57,205
How are you?

333
00:15:57,965 --> 00:15:59,485
Are you a friend of Basam Karim?

334
00:15:59,565 --> 00:16:00,845
I guess.

335
00:16:01,845 --> 00:16:05,325
Rafael, this is very important.
Please.

336
00:16:05,405 --> 00:16:06,925
Tell these officers
everything you know.

337
00:16:07,005 --> 00:16:08,245
Like what?

338
00:16:08,325 --> 00:16:09,685
Like when was
the last time you saw him?

339
00:16:10,405 --> 00:16:11,685
A couple of weeks ago.

340
00:16:11,765 --> 00:16:13,325
Right. You just said
that you were his mate.

341
00:16:13,845 --> 00:16:15,485
We used to be, but lately...

342
00:16:15,955 --> 00:16:16,915
What?

343
00:16:17,805 --> 00:16:21,805
Look, Rafael, you're not doing Basam
any favours by holding back.

344
00:16:23,205 --> 00:16:24,245
He went a bit weird, you know.

345
00:16:25,325 --> 00:16:26,325
All this religious stuff.

346
00:16:26,965 --> 00:16:28,885
Did he ever talk to you
about guns or violence?

347
00:16:28,965 --> 00:16:30,645
Not exactly but...

348
00:16:31,725 --> 00:16:33,702
we'd be eating takeaway
after the game, right?

349
00:16:34,365 --> 00:16:36,165
And he'd start going on
about Western decadence

350
00:16:36,245 --> 00:16:37,605
and I said, "Dude, it's just pizza."

351
00:16:38,485 --> 00:16:40,445
Have you ever seen Basam
with this man?

352
00:16:41,565 --> 00:16:42,605
I don't think so, no.

353
00:16:43,885 --> 00:16:45,845
Like I said, we used to be mates
but lately...

354
00:16:45,925 --> 00:16:47,205
Raf, Raf!

355
00:16:47,285 --> 00:16:48,245
Can I?

356
00:16:50,495 --> 00:16:53,855
Alright. If Basam tries to contact
you, you let us know right away.

357
00:16:57,725 --> 00:16:58,685
How did you go?

358
00:16:58,765 --> 00:17:00,285
Consensus from the girls,

359
00:17:00,365 --> 00:17:03,325
Basam had the hots for Rana.
Rana wasn't interested.

360
00:17:03,405 --> 00:17:04,925
And he flipped out.

361
00:17:05,005 --> 00:17:06,725
Right.

362
00:17:08,125 --> 00:17:09,765
Also, Mikey is out of theatre.

363
00:17:10,725 --> 00:17:11,925
Let's go see him.

364
00:17:22,885 --> 00:17:24,965
Stuart. How's he doing?

365
00:17:25,045 --> 00:17:26,965
Well, they reckon
he woke up talking.

366
00:17:27,045 --> 00:17:28,565
Surprise.

367
00:17:32,485 --> 00:17:33,925
That's the little prick, yeah.

368
00:17:34,445 --> 00:17:36,045
Hmm. Ever seen him before?

369
00:17:36,125 --> 00:17:37,205
Don't think so.

370
00:17:37,765 --> 00:17:38,765
What about this man?

371
00:17:39,485 --> 00:17:40,525
Doesn't ring a bell.

372
00:17:41,405 --> 00:17:44,805
Water. Sweetheart.

373
00:17:52,535 --> 00:17:53,855
They won't hear the truth.

374
00:17:53,935 --> 00:17:55,055
That's their problem.

375
00:17:56,215 --> 00:17:59,575
Not gonna shut me up,
not as long as I have breath in me.

376
00:17:59,655 --> 00:18:00,615
No doubt.

377
00:18:00,695 --> 00:18:04,295
Well, probably not a good idea
to stir things up just now,

378
00:18:04,375 --> 00:18:05,695
Mike.

379
00:18:05,775 --> 00:18:06,975
I hear you, brother.

380
00:18:07,355 --> 00:18:08,355
Right.

381
00:18:12,390 --> 00:18:15,110
There's a link between the kid
that shot that clown and our guy.

382
00:18:15,190 --> 00:18:16,910
What? This Malik character?

383
00:18:16,990 --> 00:18:19,190
Yeah. And it'd be really good
if no-one shot the kid

384
00:18:19,270 --> 00:18:20,710
before we get a chance
to speak to him.

385
00:18:20,790 --> 00:18:22,790
Yeah, well, I'll do my best
to keep the troops in line

386
00:18:22,870 --> 00:18:23,830
but no promises.

387
00:18:23,910 --> 00:18:25,230
Thank you.

388
00:18:32,670 --> 00:18:34,390
They're worried about a backlash
already.

389
00:18:35,310 --> 00:18:36,830
Yeah, it looks that way.

390
00:18:40,310 --> 00:18:41,790
I'm sorry about today.

391
00:18:42,710 --> 00:18:43,750
So am I.

392
00:18:48,230 --> 00:18:50,110
But I wasn't wrong to stand up
for Rana.

393
00:18:50,190 --> 00:18:51,350
No. I know.

394
00:18:51,430 --> 00:18:52,430
And Claire.

395
00:18:52,510 --> 00:18:54,150
I get that she's your partner but...

396
00:18:54,230 --> 00:18:55,710
she can be hard.

397
00:18:57,430 --> 00:18:58,390
She's just doing her job.

398
00:18:58,470 --> 00:18:59,870
Yeah, but she doesn't understand.

399
00:19:00,750 --> 00:19:03,390
When Rana arrived,
she barely had a word of English.

400
00:19:04,150 --> 00:19:06,550
Her dad's a truck driver,
her mum's a cleaner.

401
00:19:06,630 --> 00:19:08,470
Now she's top of her class
in nearly everything.

402
00:19:08,550 --> 00:19:09,590
She's my star pupil.

403
00:19:10,315 --> 00:19:12,149
It's just a few questions.

404
00:19:12,995 --> 00:19:17,762
It's the way these kids are made
to feel like outsiders, you know?

405
00:19:19,630 --> 00:19:21,230
You think she's completely innocent?

406
00:19:22,590 --> 00:19:24,990
Am I under interrogation now?

407
00:19:25,830 --> 00:19:27,350
No. Sort of.

408
00:19:28,190 --> 00:19:30,550
No. Rana has her faith.

409
00:19:31,110 --> 00:19:33,190
But she's never expressed
any radical opinions.

410
00:19:36,390 --> 00:19:38,270
Apart from finding
Jane Austen boring.

411
00:19:40,070 --> 00:19:41,470
- For which I agree with.
- Hey!

412
00:19:43,910 --> 00:19:45,630
No more questions, I promise.

413
00:19:45,710 --> 00:19:46,670
Believe that.

414
00:19:48,230 --> 00:19:49,350
I need to talk to you.

415
00:19:51,350 --> 00:19:52,310
Oh.

416
00:19:56,870 --> 00:19:59,350
You keep stopping me off
and treating me like I'm weak.

417
00:19:59,430 --> 00:20:01,190
That's what they all think.

418
00:20:02,870 --> 00:20:04,790
Some of the kids giving you
a hard time?

419
00:20:04,870 --> 00:20:05,950
It's not what I mean.

420
00:20:06,870 --> 00:20:08,110
I know it was 'cause
I was sick...

421
00:20:08,750 --> 00:20:09,950
but I'm not now.

422
00:20:12,790 --> 00:20:14,030
You want me to back off a bit?

423
00:20:17,470 --> 00:20:18,550
Alright, I will.

424
00:20:19,190 --> 00:20:20,550
And I promise.

425
00:20:23,915 --> 00:20:27,635
This shooting, as you can imagine,
the chatter is off the charts.

426
00:20:28,915 --> 00:20:30,186
How can I help?

427
00:20:30,715 --> 00:20:32,075
The community centre.

428
00:20:32,910 --> 00:20:35,190
I'm assuming
ASIO had it under surveillance.

429
00:20:35,270 --> 00:20:37,186
It's likely.

430
00:20:37,790 --> 00:20:41,110
Well, in the spirit
of interdepartmental cooperation,

431
00:20:41,190 --> 00:20:42,670
would you like to share?

432
00:20:43,470 --> 00:20:46,190
Anything from the 12th or 13th
of last month would be great.

433
00:20:46,270 --> 00:20:47,470
I'll see what we have.

434
00:20:48,790 --> 00:20:50,430
What do you have on the boy
and the weapons?

435
00:20:51,430 --> 00:20:53,550
I'm sure Jackie will keep you posted.

436
00:20:53,630 --> 00:20:56,070
I thought we were sharing.

437
00:20:56,910 --> 00:20:57,870
What do you wanna know?

438
00:20:58,590 --> 00:21:01,350
Just curious how it relates
to your passport investigations.

439
00:21:02,390 --> 00:21:03,470
I don't know yet.

440
00:21:03,550 --> 00:21:06,190
We're clearing New Zealand passports
as fast as we can.

441
00:21:06,270 --> 00:21:07,270
I have no doubt.

442
00:21:08,670 --> 00:21:10,150
Well, I should...
let you get home.

443
00:21:12,110 --> 00:21:14,430
Must be good
to be back in the field.

444
00:21:15,350 --> 00:21:16,590
Wouldn't call it that.

445
00:21:17,790 --> 00:21:20,710
Still, Jackie's lucky to have you.

446
00:21:22,230 --> 00:21:23,190
Night, Andrew.

447
00:21:25,580 --> 00:21:27,940
Previous governments have let
people in willy-nilly

448
00:21:28,020 --> 00:21:29,137
from all these other countries

449
00:21:29,257 --> 00:21:31,557
and now our kids aren't even safe
in our own backyards.

450
00:21:31,677 --> 00:21:33,010
How can they raise their kids

451
00:21:33,130 --> 00:21:34,797
if they can't get them
to not shoot people?

452
00:21:34,917 --> 00:21:36,766
It's time that we took the law
into our own hands.

453
00:21:36,886 --> 00:21:39,777
We can't encourage anybody
but if the police won't, who will?

454
00:21:39,897 --> 00:21:42,042
Mikey Jackson,
telling it like it is.

455
00:21:42,162 --> 00:21:44,140
- Boys against girls.
- Away you go.

456
00:21:44,260 --> 00:21:45,460
Do you want to take her
to the swings?

457
00:21:45,540 --> 00:21:47,140
- Kick it over here.
- These look good.

458
00:21:47,703 --> 00:21:50,235
Have a look at
these bomb-shucking bastards, hey?

459
00:21:50,355 --> 00:21:52,580
- What are you saying to me?
- Oh, wanna have a go, do ya?

460
00:21:52,660 --> 00:21:54,060
- Towel head.
- You wanna have a go, mate?

461
00:21:54,980 --> 00:21:56,660
- What are you saying?
- Hey, hey, hey, hey, hey.

462
00:21:56,740 --> 00:21:57,940
Hey!

463
00:21:58,020 --> 00:22:00,180
Hey, hey. You guys wanna take this
somewhere else, alright.

464
00:22:00,260 --> 00:22:02,300
- Whose side are you on, eh?
- Everyone's side, mate, alright?

465
00:22:02,380 --> 00:22:03,900
I just don't want any problems,
alright?

466
00:22:03,980 --> 00:22:05,060
Take it somewhere else.

467
00:22:05,140 --> 00:22:06,900
Hey, you're either for us
or against us. So what is it?

468
00:22:06,980 --> 00:22:07,940
- Hey!
- Oscar!

469
00:22:08,460 --> 00:22:09,940
- Oscar!
- Hey, hey, hey, hey, hey!

470
00:22:12,500 --> 00:22:13,700
Piss off!

471
00:22:14,220 --> 00:22:15,500
Look, alright?
You wanna get arrested?

472
00:22:15,580 --> 00:22:16,900
I'm a cop. Piss off.

473
00:22:19,620 --> 00:22:21,940
Are you alright?

474
00:22:22,020 --> 00:22:23,180
Stay where you are.

475
00:22:24,380 --> 00:22:26,380
You're under arrest, dickhead.

476
00:22:27,700 --> 00:22:29,020
And if they don't like it,

477
00:22:29,100 --> 00:22:31,060
they could just go back
to where they came from.

478
00:22:31,700 --> 00:22:34,500
This is Mikey Jackson,
telling it like it is.

479
00:22:35,380 --> 00:22:37,580
Calling it in from my hospital bed.

480
00:22:38,700 --> 00:22:40,660
But right now,
it looks like the cops are back

481
00:22:40,740 --> 00:22:41,860
to talk to yours truly.

482
00:22:42,310 --> 00:22:43,980
And I'll be asking them
if they think

483
00:22:44,060 --> 00:22:47,500
the government's going soft
on terror, so back to you, Johnno.

484
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
So, you got the prick?

485
00:22:50,940 --> 00:22:52,420
No. Not yet.

486
00:22:52,500 --> 00:22:53,820
Well, hurry up. Chop, chop.

487
00:22:53,900 --> 00:22:55,500
Didn't I ask you
not to stir things up, Mikey?

488
00:22:55,580 --> 00:22:57,660
- Well, you can't keep a good man down...
- Listen to me, champ.

489
00:22:58,300 --> 00:23:00,180
My kid was involved in an incident
this morning

490
00:23:00,260 --> 00:23:02,820
where he could've got really hurt.
Now if that had happened...

491
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
you'd be back in surgery

492
00:23:03,980 --> 00:23:06,100
to get that microphone removed
from your rear hole.

493
00:23:07,180 --> 00:23:08,140
Do I make myself clear?

494
00:23:08,220 --> 00:23:09,300
Ah, I don't know about you,

495
00:23:09,380 --> 00:23:11,860
but I rather my kids grew up around
people who share the same values.

496
00:23:13,660 --> 00:23:15,700
Just keep a lid on it.

497
00:23:16,143 --> 00:23:17,212
OK?

498
00:23:20,260 --> 00:23:21,740
Oh, he's kinda got a point.

499
00:23:21,820 --> 00:23:23,540
- He does not.
- I'm just saying.

500
00:23:23,620 --> 00:23:24,820
Well, just don't.

501
00:23:25,700 --> 00:23:29,100
Surveillance footage of the
community centre, courtesy of ASIO.

502
00:23:29,660 --> 00:23:30,660
Wow.

503
00:23:30,740 --> 00:23:31,900
How did you get them to share?

504
00:23:33,540 --> 00:23:36,660
Focus on the time Mr. Karim said
he saw his son talking to Malik.

505
00:23:42,220 --> 00:23:44,460
The girls said
Basam had the hots for Rana.

506
00:23:45,620 --> 00:23:48,340
What if this is some kind of twisted
'Romeo and Juliet' story?

507
00:23:48,420 --> 00:23:51,020
What if Basam wanted
to impress Rana...

508
00:23:52,620 --> 00:23:54,020
so he shot Mikey?

509
00:23:55,780 --> 00:23:57,100
Yeah, OK.

510
00:23:58,140 --> 00:24:01,380
Why would that impress
this particular girl?

511
00:24:03,020 --> 00:24:05,140
Well, good girls
always go for the bad boys.

512
00:24:05,220 --> 00:24:07,140
- Speaking from experience?
- Maybe.

513
00:24:08,460 --> 00:24:10,300
Show me that call again...

514
00:24:10,380 --> 00:24:12,060
between Rana and Basam.

515
00:24:18,620 --> 00:24:20,020
Yeah, this bit.

516
00:24:20,100 --> 00:24:21,900
Rana?
Basam. Are you OK?

517
00:24:21,980 --> 00:24:24,060
Now everyone knows I shot him.

518
00:24:24,140 --> 00:24:26,380
- I shot the racist pig.
- I know.

519
00:24:26,460 --> 00:24:29,900
See? See, we can fight for
the Prophet here.

520
00:24:29,980 --> 00:24:31,860
I don't want you to die!

521
00:24:31,940 --> 00:24:33,660
Is it just me or does it sound like
she cut him off?

522
00:24:33,740 --> 00:24:34,940
And he said "we".

523
00:24:36,140 --> 00:24:39,300
See? See, we can fight for
the Prophet here.

524
00:24:39,380 --> 00:24:40,540
I don't want you to die!

525
00:24:42,420 --> 00:24:43,780
It's subtle but...

526
00:24:44,500 --> 00:24:45,580
possible.

527
00:24:46,100 --> 00:24:48,060
According to Sonya,
she's a star pupil.

528
00:24:48,860 --> 00:24:49,900
She's very smart.

529
00:24:49,980 --> 00:24:51,620
I have a suggestion.

530
00:24:52,530 --> 00:24:54,810
Release her. Let her go back
to her normal life.

531
00:24:54,890 --> 00:24:56,970
Give her back her phone,
her computer,

532
00:24:57,050 --> 00:24:59,090
full social media access,
see what she does.

533
00:24:59,170 --> 00:25:00,410
And use her as bait?

534
00:25:00,970 --> 00:25:03,530
Basam's in love with Rana.
He'd do anything for her.

535
00:25:03,610 --> 00:25:04,690
She's just a kid.

536
00:25:04,770 --> 00:25:07,610
She's a young woman
who has lied repeatedly.

537
00:25:09,090 --> 00:25:11,890
We might not like it but...
for the greater good.

538
00:25:24,370 --> 00:25:26,330
- Are you OK?
- I'm fine.Good.

539
00:25:32,610 --> 00:25:35,930
We're convinced
Rana told us the truth, eventually.

540
00:25:36,850 --> 00:25:38,690
Great. Rana's parents
will be so pleased

541
00:25:38,770 --> 00:25:40,170
that their door
isn't gonna get kicked down

542
00:25:40,250 --> 00:25:41,290
in the middle of the night.

543
00:25:49,090 --> 00:25:50,850
Thanks, Mrs Hyde, so much.

544
00:25:50,930 --> 00:25:52,570
You make sure nothing happens
to that girl.

545
00:25:52,650 --> 00:25:54,170
No worries, boss.

546
00:26:02,490 --> 00:26:03,770
Tanya's found something.

547
00:26:04,410 --> 00:26:07,090
Security footage
from the community centre.

548
00:26:07,170 --> 00:26:09,770
This van arrives at the centre.

549
00:26:09,850 --> 00:26:11,130
Now...look.

550
00:26:11,770 --> 00:26:13,370
- That's Basam.
- Mm-hmm.

551
00:26:13,450 --> 00:26:14,650
Can't see the driver, though.

552
00:26:14,730 --> 00:26:17,290
I've run the plate. It's stolen.

553
00:26:17,370 --> 00:26:20,170
So I dug up traffic cams
from the general area.

554
00:26:23,090 --> 00:26:25,650
It's a long way off but...

555
00:26:26,610 --> 00:26:27,610
Malik.

556
00:26:28,250 --> 00:26:30,250
- I've sent it to you.
- OK.

557
00:26:51,568 --> 00:26:54,060
That's him. That's Malik.

558
00:26:59,370 --> 00:27:01,930
And it's a match to
one of our New Zealand passports.

559
00:27:02,450 --> 00:27:04,290
He's going by the name of Ali King,
is that right?

560
00:27:04,370 --> 00:27:05,850
Which makes sense.

561
00:27:05,930 --> 00:27:08,570
Malik with an 'i' means
king of kings in Arabic.

562
00:27:08,650 --> 00:27:10,290
Alright. We find Basam, we find him.

563
00:27:14,090 --> 00:27:15,690
- Good work, Tanya.
- Thanks.

564
00:27:25,840 --> 00:27:27,760
We tracked the van as far as here.

565
00:27:27,840 --> 00:27:29,520
It's in the region of Basam's house.

566
00:27:31,920 --> 00:27:32,880
Kevin.

567
00:27:32,960 --> 00:27:34,640
We've had contact.

568
00:27:34,720 --> 00:27:37,360
Basam emailed Rana
to see if it was safe to call.

569
00:27:37,920 --> 00:27:41,200
OK. Great. Patch it through.

570
00:27:41,840 --> 00:27:44,240
- Where are you?
- In my room.

571
00:27:44,320 --> 00:27:45,800
It's just me.

572
00:27:45,880 --> 00:27:48,080
I need help to...to get away.

573
00:27:48,160 --> 00:27:49,520
What do you need?

574
00:27:50,030 --> 00:27:52,920
Money. Some clothes
then I could try, you know, to...

575
00:27:53,000 --> 00:27:54,320
I can meet you, OK?

576
00:27:54,400 --> 00:27:58,200
How about the park? You know,
near the school, by the big tree.

577
00:27:58,280 --> 00:27:59,400
Now?

578
00:28:00,040 --> 00:28:02,240
Tomorrow morning. 8:30.

579
00:28:03,160 --> 00:28:04,600
OK, got it.

580
00:28:04,930 --> 00:28:05,890
Did you guys get that?

581
00:28:05,970 --> 00:28:07,130
Copy that, Kevin.

582
00:28:07,210 --> 00:28:09,050
Right. So.

583
00:28:10,335 --> 00:28:12,855
This would be the park
nearest the school.

584
00:28:12,935 --> 00:28:16,135
If he doesn't see Rana,
he might be spooked.

585
00:28:16,215 --> 00:28:18,815
No, Claire. Alright?
She doesn't need to be there.

586
00:28:18,895 --> 00:28:19,895
Alright? It's too risky.

587
00:28:19,975 --> 00:28:22,575
Alright, we need to do this
with a minimum of attention

588
00:28:22,655 --> 00:28:24,095
and we need this boy alive.

589
00:28:24,175 --> 00:28:25,335
So we follow her.

590
00:28:25,415 --> 00:28:27,615
The minute we spot our target,
we get her out.

591
00:28:29,135 --> 00:28:32,335
She got herself into this,
and she agreed to meet him.

592
00:28:33,655 --> 00:28:35,255
Anyone have any better ideas?

593
00:28:37,135 --> 00:28:39,775
No? Alright.
I'll liaise with state police.

594
00:28:39,855 --> 00:28:41,095
Alright, people, let's set it up.

595
00:28:42,335 --> 00:28:43,615
Gary, quick word.

596
00:28:45,815 --> 00:28:48,615
I understand there's
a potential conflict of interest.

597
00:28:48,695 --> 00:28:50,415
- Your wife, this girl...
- It's not a problem.

598
00:28:51,175 --> 00:28:52,695
Just to be clear.
No pillow talk.

599
00:28:52,775 --> 00:28:54,735
Like I said, Jackie,
it's not a problem.

600
00:28:58,735 --> 00:29:00,375
Oh, I'm sick of this crap,
Mikey.

601
00:29:00,455 --> 00:29:02,575
We need to tell them
that we don't want them here.

602
00:29:02,655 --> 00:29:04,415
Now we've got Bryony
on the line.

603
00:29:04,495 --> 00:29:05,575
What are you thinking, Bryony?

604
00:29:05,655 --> 00:29:07,055
Yeah, thanks, Mikey.

605
00:29:07,135 --> 00:29:08,895
I mean, it's simple, though.

606
00:29:08,975 --> 00:29:10,575
It's a completely different culture,
isn't it?

607
00:29:10,655 --> 00:29:14,415
It's not just a different culture,
Bryony, it's inferior,

608
00:29:14,495 --> 00:29:16,415
and I've got the bullet holes
to prove it.

609
00:29:24,855 --> 00:29:25,815
Hey.

610
00:29:25,895 --> 00:29:27,255
Rosie made you this.

611
00:29:28,375 --> 00:29:30,695
That's you fighting the bad guys,
apparently.

612
00:29:30,775 --> 00:29:33,175
Hmm. It shits me, though,
to see that.

613
00:29:34,135 --> 00:29:35,415
They think you're a superhero.

614
00:29:37,255 --> 00:29:38,655
I saw Rana today.

615
00:29:38,735 --> 00:29:40,215
She'll be back at school tomorrow.

616
00:29:40,895 --> 00:29:42,175
- That's great.
- Yeah.

617
00:29:43,935 --> 00:29:46,375
Honestly, she's some kind of
terrorist threat?

618
00:29:46,455 --> 00:29:47,775
Seriously?

619
00:29:52,175 --> 00:29:54,935
I thought she'd be angry but she
said you were just doing your job.

620
00:29:56,055 --> 00:29:57,175
God, she's so mature.

621
00:29:57,935 --> 00:29:59,735
Hmm. Yep.

622
00:30:00,455 --> 00:30:01,415
Listen...

623
00:30:02,415 --> 00:30:03,895
can we not talk about this right now?

624
00:30:05,855 --> 00:30:08,495
'Cause...it's
a little bit embarrassing?

625
00:30:13,495 --> 00:30:14,495
So, um...

626
00:30:15,735 --> 00:30:16,935
the kids are asleep.

627
00:30:18,450 --> 00:30:19,690
Hmm? Hmm.

628
00:30:24,450 --> 00:30:25,843
What will we do?

629
00:30:55,087 --> 00:30:56,610
How are we doing there, Kev?

630
00:30:56,690 --> 00:30:58,890
Ah, the thrills never stop.

631
00:30:58,970 --> 00:31:01,210
Oh, neither does your whingeing.

632
00:31:01,930 --> 00:31:02,970
Hang on.

633
00:31:04,570 --> 00:31:05,570
I've got the eyeball.

634
00:31:06,752 --> 00:31:08,690
- Yep, she's on her way.
- Copy that.

635
00:31:15,810 --> 00:31:17,090
And here she is.

636
00:31:18,589 --> 00:31:19,602
South entrance.

637
00:31:20,730 --> 00:31:22,810
I've got a visual. Penman Road.

638
00:31:25,097 --> 00:31:27,450
Claire, get the girl out
as soon as he enters the park.

639
00:31:27,530 --> 00:31:28,490
Copy that.

640
00:31:29,930 --> 00:31:30,890
Hey!

641
00:31:32,507 --> 00:31:34,570
That's him.
That's the guy that shot Mikey.

642
00:31:34,690 --> 00:31:36,370
He's got a gun!

643
00:31:38,750 --> 00:31:40,390
Basam! Basam!

644
00:31:40,470 --> 00:31:41,870
Hold your fire, Basam!

645
00:31:41,950 --> 00:31:43,990
Basam. Put the gun down.

646
00:31:44,070 --> 00:31:45,990
Hold your fire. Basam!

647
00:31:46,070 --> 00:31:47,510
Basam! Put the gun down!

648
00:31:48,330 --> 00:31:49,650
Put the gun down, son.

649
00:31:49,730 --> 00:31:50,810
I'm not afraid to die.

650
00:31:50,890 --> 00:31:52,610
But Rana doesn't want you to die.

651
00:31:52,690 --> 00:31:54,810
Alright? So put the gun down, son.

652
00:31:56,210 --> 00:31:57,290
Can I see her?

653
00:31:57,970 --> 00:32:00,850
Put the gun down, get on your knees,
put your hands behind your back.

654
00:32:00,930 --> 00:32:01,890
Yes.

655
00:32:02,690 --> 00:32:03,650
Do it, son.

656
00:32:20,510 --> 00:32:23,870
That was foolish,
not contacting us about Basam.

657
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
I guessed you'd be watching me.

658
00:32:27,590 --> 00:32:28,670
Really?

659
00:32:29,990 --> 00:32:33,270
I wanted you to find Basam
so he'd be safe.

660
00:32:35,830 --> 00:32:36,790
Hi.

661
00:32:39,150 --> 00:32:42,190
Try and help Rana's parents
understand the terms of her release -

662
00:32:42,270 --> 00:32:45,070
no internet access
and she will report every day.

663
00:32:45,150 --> 00:32:46,150
I'll make sure.

664
00:32:48,270 --> 00:32:50,190
I'm sorry I let you down, Mrs Hyde.

665
00:32:50,870 --> 00:32:51,830
I know you are.

666
00:32:51,910 --> 00:32:52,910
Let's go.

667
00:33:05,670 --> 00:33:07,750
Well, I'm guessing
she's not teacher's pet anymore.

668
00:33:09,550 --> 00:33:10,950
Tanya, I need you to follow up

669
00:33:11,030 --> 00:33:13,190
all the contacts and links
in Rana's phone.

670
00:33:13,270 --> 00:33:14,230
OK.

671
00:33:15,150 --> 00:33:16,830
We've been so busy
looking at Basam...

672
00:33:18,030 --> 00:33:19,510
I think we might have missed
something.

673
00:33:20,240 --> 00:33:21,942
- In breaking news...
- In breaking news...

674
00:33:22,062 --> 00:33:24,640
Police have anounced a
suspect has been arrested...

675
00:33:24,760 --> 00:33:26,190
in the Mikey Jackson shooting.

676
00:33:26,410 --> 00:33:28,330
A 17 year old boy
has been arrested.

677
00:33:28,653 --> 00:33:31,844
Well, I went with this girl.
She's from Lebanon, I think.

678
00:33:31,924 --> 00:33:34,204
It has nothing to do with
Islam!

679
00:33:34,205 --> 00:33:36,125
She fits in.
She's just like you or me.

680
00:33:36,284 --> 00:33:38,340
How many more kids
are out there who hate us?

681
00:33:38,460 --> 00:33:39,311
Have a look.

682
00:33:39,431 --> 00:33:41,404
Support, support, support.
Don't offend.

683
00:33:42,584 --> 00:33:44,224
Alright, keep going, keep going,
keep going.

684
00:33:44,304 --> 00:33:45,264
Good boy. Get up, up, up.

685
00:33:45,344 --> 00:33:47,224
Have a look, Jodie. Have a look.
Have a look. Have a look off.

686
00:33:47,304 --> 00:33:48,384
Have a look. It's saved.

687
00:33:48,464 --> 00:33:49,784
It's saved. Keep going.

688
00:33:50,504 --> 00:33:51,544
Oz, pass, pass.

689
00:33:51,624 --> 00:33:52,904
Back him up, Hannah. Back him up.

690
00:33:53,584 --> 00:33:54,904
Right. Have a shot, Jodie,
have a shot.

691
00:33:54,984 --> 00:33:56,304
Kick it, kick it.

692
00:33:56,384 --> 00:33:58,024
Excellent! Good teamwork, guys.

693
00:33:57,854 --> 00:33:59,454
That was great. Fantastic.

694
00:34:00,054 --> 00:34:01,654
You guys come up.
You've gotta defend better.

695
00:34:01,734 --> 00:34:03,134
Come on. Come back up.

696
00:34:04,014 --> 00:34:06,414
Hey, Claire, look, it's not
a real good time at the moment.

697
00:34:06,494 --> 00:34:07,814
You're gonna want to see this.

698
00:34:08,974 --> 00:34:10,014
Alright.

699
00:34:11,134 --> 00:34:13,654
- Dad.
- Kick it for the goal.

700
00:34:15,534 --> 00:34:18,414
We accessed Rana's cloud
and, bingo.

701
00:34:20,114 --> 00:34:22,954
Rana, come on. Come and be with me.

702
00:34:23,034 --> 00:34:24,434
Be by my side.

703
00:34:25,074 --> 00:34:26,954
We can be part of something amazing.

704
00:34:27,594 --> 00:34:28,634
I love you, Rana.

705
00:34:30,354 --> 00:34:32,114
And Rana actually believes
this rubbish?

706
00:34:32,194 --> 00:34:33,354
Marry me. Please.

707
00:34:34,154 --> 00:34:35,954
- Say you will.
- Sonya told me she's smart.

708
00:34:36,034 --> 00:34:38,474
Well, if you're young and in love,
you'll believe anything.

709
00:34:39,154 --> 00:34:40,834
You're talking from experience,
are you?

710
00:34:40,914 --> 00:34:42,274
She replied with her own words.

711
00:34:42,354 --> 00:34:43,834
She accepted his proposal.

712
00:34:44,634 --> 00:34:46,114
So Rana's an ISIS bride?

713
00:34:46,194 --> 00:34:47,474
Wannabe, yeah.

714
00:34:49,514 --> 00:34:51,034
Hey, Kev, what's up?

715
00:34:51,114 --> 00:34:52,434
Rana must have slipped out the back.

716
00:34:52,514 --> 00:34:55,114
Some of her clothes are gone, some
money and her mother's jewellery.

717
00:34:55,874 --> 00:34:57,674
I'm getting the names of friends.
I'll follow up.

718
00:34:57,754 --> 00:34:59,194
Thanks, Kev. Keep us posted.

719
00:35:02,484 --> 00:35:04,204
She's so played us.

720
00:35:05,124 --> 00:35:06,404
Well, she's not the only one.

721
00:35:07,764 --> 00:35:10,124
Son, I am getting really tired,
right?

722
00:35:10,204 --> 00:35:11,684
So I'm gonna ask you again -
where is she?

723
00:35:11,764 --> 00:35:14,284
- I don't know.
- Stop lying to me!

724
00:35:18,444 --> 00:35:19,884
I thought she would stay.

725
00:35:21,404 --> 00:35:24,244
- I thought if I showed her...
- Showed her what?

726
00:35:24,924 --> 00:35:26,364
That if you shot Mikey Jackson

727
00:35:26,444 --> 00:35:27,964
you'd prove to Rana
that you're a fighter too?

728
00:35:29,404 --> 00:35:32,004
You knew she'd promised herself
as an ISIS bride?

729
00:35:32,084 --> 00:35:34,844
- I tried to talk her out of it but...
- But what?

730
00:35:35,404 --> 00:35:36,364
Hmm?

731
00:35:37,924 --> 00:35:40,164
I know something. About him.

732
00:35:40,244 --> 00:35:41,604
You know what?
That doesn't help us, son.

733
00:35:41,684 --> 00:35:43,444
You know something - what?
What do you know?

734
00:35:44,444 --> 00:35:48,004
I'll tell you where he is
IF you save Rana.

735
00:35:48,084 --> 00:35:49,204
Stop her from going.

736
00:35:49,284 --> 00:35:50,524
Hey, listen to me.

737
00:35:50,604 --> 00:35:53,804
You're not in any position to be
bargaining. Do you understand that?

738
00:35:53,884 --> 00:35:56,844
- Otherwise I'm not talking.
- Oh, for...

739
00:35:57,354 --> 00:35:58,314
OK.

740
00:35:58,884 --> 00:36:00,044
Do you have any idea

741
00:36:00,124 --> 00:36:01,844
how Rana's planning on
getting out of the country?

742
00:36:03,964 --> 00:36:05,564
She said
she was just gonna fly away.

743
00:36:07,484 --> 00:36:08,804
Under everyone's nose.

744
00:36:11,444 --> 00:36:12,979
Got her.

745
00:36:13,099 --> 00:36:16,779
Rana used her mother's credit card
to book a flight to Kuala Lumpur.

746
00:36:16,859 --> 00:36:19,059
Leaves tonight.

747
00:36:20,179 --> 00:36:22,139
I've flagged her -
notify border security.

748
00:36:22,219 --> 00:36:24,219
- Just like that?
- Yeah, well, she's a minor.

749
00:36:24,299 --> 00:36:25,779
There's no way
she can get on that flight now.

750
00:36:25,859 --> 00:36:26,819
Alright, well done.

751
00:36:26,899 --> 00:36:28,819
As soon as she's brought in,
let me know.Mm-hmm.

752
00:36:29,659 --> 00:36:31,179
What are you doing now?

753
00:36:31,259 --> 00:36:33,219
I'm going home, Claire,
to see my family.

754
00:36:33,299 --> 00:36:34,939
How is the family?

755
00:36:35,019 --> 00:36:37,859
Well, I just had to miss my son's
soccer game because of Basam...

756
00:36:39,354 --> 00:36:41,354
wanting to impress his girlfriend.

757
00:36:41,789 --> 00:36:43,389
He's lucky to have you as a dad.

758
00:36:43,469 --> 00:36:44,469
Yeah. You know what?

759
00:36:44,549 --> 00:36:47,029
Basam was lucky to have Omar.
Look how that turned out.

760
00:36:47,109 --> 00:36:48,669
Nature, nurture - who knows?

761
00:36:48,749 --> 00:36:50,509
Anyway, I might go
and have a look...

762
00:36:51,069 --> 00:36:52,029
At what?

763
00:36:52,109 --> 00:36:53,909
- Just go home to your family.
- Hey, hey.

764
00:36:55,189 --> 00:36:56,229
Where are you going?

765
00:36:56,309 --> 00:36:59,229
Rana manipulated Basam, your wife,
all of us.

766
00:36:59,309 --> 00:37:00,429
Then she books a flight

767
00:37:00,509 --> 00:37:02,229
using a credit card
she must've known we'd trace.

768
00:37:02,309 --> 00:37:04,709
Well, maybe she thought
she'd be gone before anyone noticed.

769
00:37:05,629 --> 00:37:06,589
I don't buy it.

770
00:37:07,229 --> 00:37:09,669
I might go...swing by her place
just in case.

771
00:37:16,309 --> 00:37:18,029
Her computer's been confiscated.

772
00:37:18,109 --> 00:37:20,109
There's no phone or passport.

773
00:37:20,189 --> 00:37:21,149
Who sends the postcards?

774
00:37:21,229 --> 00:37:23,069
Ah, Rana's father.

775
00:37:23,274 --> 00:37:25,394
- He's a long-haul driver.
- Yes.

776
00:37:25,474 --> 00:37:26,914
Where is he now?

777
00:37:26,994 --> 00:37:30,434
He can't go anywhere
until we know Rana is safe.

778
00:37:30,514 --> 00:37:32,874
His cousin will drive his truck
instead.

779
00:37:33,434 --> 00:37:34,394
Thank you.

780
00:37:43,274 --> 00:37:44,314
Rana!

781
00:37:45,354 --> 00:37:47,993
Mr. Kahli, is your daughter
in the trailer?

782
00:37:48,113 --> 00:37:48,754
No.

783
00:37:48,874 --> 00:37:49,834
Rana!

784
00:37:49,914 --> 00:37:52,354
We just loaded it.
I would've seen her.

785
00:37:52,434 --> 00:37:53,394
She wasn't there.

786
00:37:57,834 --> 00:37:59,794
Rana, I know you're not on the plane.

787
00:38:03,194 --> 00:38:04,834
You think you're marrying a fighter.
You're not.

788
00:38:06,554 --> 00:38:07,914
But you've been fooled.

789
00:38:10,594 --> 00:38:13,455
But what I don't understand is why
someone with your opportunities

790
00:38:13,575 --> 00:38:14,994
would want to give all that up.

791
00:38:15,674 --> 00:38:17,754
I wanna be
part of something bigger!

792
00:38:18,354 --> 00:38:19,474
Put the knife down, Rana.

793
00:38:19,554 --> 00:38:21,154
Please.

794
00:38:21,234 --> 00:38:22,714
The end of the world is coming

795
00:38:22,794 --> 00:38:24,914
and I want to be
in the army of the righteous.

796
00:38:24,994 --> 00:38:26,314
Marrying a fighter?

797
00:38:26,394 --> 00:38:27,354
Yes!

798
00:38:27,434 --> 00:38:29,434
Living or dying by his side.

799
00:38:29,514 --> 00:38:31,434
Along with all of his other brides?

800
00:38:33,475 --> 00:38:35,914
You're not the only one
he proposed to.

801
00:38:36,486 --> 00:38:37,634
That's a lie.

802
00:38:43,654 --> 00:38:45,374
You don't have to take my word
for it.

803
00:38:46,014 --> 00:38:47,334
Give me the knife, Rana.

804
00:38:49,334 --> 00:38:50,654
I want to show you something.

805
00:38:55,962 --> 00:38:59,914
Daria, come on, come and be with me.

806
00:38:59,994 --> 00:39:02,194
We can be part of something amazing.

807
00:39:02,919 --> 00:39:04,594
I love you, Daria.

808
00:39:05,282 --> 00:39:07,714
Marry me. Please.

809
00:39:08,321 --> 00:39:09,874
Say you will.

810
00:39:13,408 --> 00:39:17,474
He recruits, probably from
a safe house in London.

811
00:39:17,594 --> 00:39:19,583
Daria, Leanne, Rana -

812
00:39:19,703 --> 00:39:22,154
I can show you links
to at least 20 more girls.

813
00:39:26,614 --> 00:39:27,774
What was the plan?

814
00:39:29,214 --> 00:39:31,894
Get a boat from Far North Queensland
to Indonesia, Malaysia,

815
00:39:31,974 --> 00:39:33,174
and then get a plane to Syria?

816
00:39:34,174 --> 00:39:36,654
I hate my parents
for bringing me here...

817
00:39:37,534 --> 00:39:39,734
trying to make me a Western Muslim.

818
00:39:40,654 --> 00:39:41,654
It's not fair.

819
00:39:49,774 --> 00:39:52,614
Now, we did what you asked.

820
00:39:52,694 --> 00:39:54,534
And Rana is safe.

821
00:39:56,294 --> 00:39:57,254
Now, Basam...

822
00:39:58,414 --> 00:40:00,174
I need to know who this man is.

823
00:40:03,334 --> 00:40:04,894
Did he give you the guns, Basam?

824
00:40:06,134 --> 00:40:07,134
Yes.

825
00:40:10,054 --> 00:40:12,254
Me and Rana used to post stuff
on this website.

826
00:40:14,334 --> 00:40:15,294
He contacted me,

827
00:40:15,374 --> 00:40:18,054
said I'd be famous if I shot Mikey.

828
00:40:18,694 --> 00:40:20,174
But...I had to wait.

829
00:40:20,254 --> 00:40:21,454
How long?

830
00:40:23,174 --> 00:40:24,174
Didn't say.

831
00:40:25,784 --> 00:40:28,394
Just said if I helped
I'd be a part of something bigger.

832
00:40:30,414 --> 00:40:32,214
But then Rana said she was going on.

833
00:40:32,734 --> 00:40:33,934
I wanted to stop her...

834
00:40:35,574 --> 00:40:36,654
to make her see me.

835
00:40:40,054 --> 00:40:41,294
What else do you know?

836
00:40:47,214 --> 00:40:48,214
I've been to his house.

837
00:40:59,706 --> 00:41:03,350
Wait, uh wait! May I speak
with my son? Please.

838
00:41:03,470 --> 00:41:05,499
We have an address for Malik.

839
00:41:10,676 --> 00:41:13,476
I'm sorry. I'm sorry.

840
00:41:26,535 --> 00:41:28,055
- Police!
- Clear.

841
00:41:28,135 --> 00:41:29,095
Police!

842
00:41:29,175 --> 00:41:30,175
Clear.

843
00:41:32,575 --> 00:41:33,535
Clear!

844
00:41:35,975 --> 00:41:36,935
Clear.

845
00:41:52,415 --> 00:41:53,375
Clear.

846
00:41:56,175 --> 00:41:57,375
Clear.

847
00:41:57,455 --> 00:41:58,415
Clear.

848
00:41:58,495 --> 00:42:00,215
- Boss, out the back.
- Alright, coming out.

849
00:42:01,975 --> 00:42:02,935
Coming out.

850
00:42:16,415 --> 00:42:17,935
Should maybe wait for bomb disposal,
Gaz.

851
00:42:38,575 --> 00:42:39,935
Oh, that doesn't smell good.

852
00:42:43,555 --> 00:42:44,515
Who is it, Gaz?

853
00:42:45,195 --> 00:42:46,635
I've got no idea.

854
00:42:46,715 --> 00:42:47,755
But it's not Malik.

855
00:42:50,035 --> 00:42:51,795
And we've seen that MO before.

856
00:42:53,035 --> 00:42:55,475
Malik.

857
00:42:58,555 --> 00:42:59,675
So close.

858
00:43:25,017 --> 00:43:26,129
Move back!

859
00:43:26,249 --> 00:43:29,730
Gary, they found explosives in his
backyard. The bomb threat is real.

860
00:43:29,850 --> 00:43:33,627
You need to ask yourself
if you are putting her in more danger.

861
00:43:37,440 --> 00:43:39,747
I want you to find him and
contain him.

862
00:43:49,990 --> 00:43:51,468
You know nothing.

863
00:43:56,692 --> 00:44:00,673
==sync, correction by <font color=#00ff00>dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

864
00:44:01,574 --> 00:44:04,176
An unmissable
Hyde & Seek.

