﻿1
00:00:04,070 --> 00:00:05,270
Nick!

2
00:00:05,430 --> 00:00:06,990
- Do you know who did this?
- Not yet.

3
00:00:07,070 --> 00:00:09,206
Claire McKenzie, calling from
the Department of Immigration

4
00:00:09,230 --> 00:00:10,190
in New Zealand.

5
00:00:10,270 --> 00:00:11,230
I'm looking into Erik Hansen

6
00:00:11,310 --> 00:00:13,006
and how he came to have
a New Zealand passport.

7
00:00:13,030 --> 00:00:15,470
Erik's passport, it's
the genuine article.

8
00:00:15,550 --> 00:00:16,510
Genuine fake.

9
00:00:16,590 --> 00:00:19,150
It was genuinely issued
by a senior official in Wellington.

10
00:00:19,230 --> 00:00:21,206
Jenna Finch. We're trying
to track her down at the moment.

11
00:00:21,230 --> 00:00:23,990
Six weeks ago, you authorised
two more passports,

12
00:00:24,070 --> 00:00:26,310
one for Erik Hansen
and one for his wife.

13
00:00:26,390 --> 00:00:27,910
Maybe someone accessed my computer.

14
00:00:36,950 --> 00:00:38,166
- That's your car, isn't it?
- Yeah.

15
00:00:38,190 --> 00:00:39,390
Hey!

16
00:00:40,030 --> 00:00:41,630
Get back! Back, back, back.

17
00:00:41,710 --> 00:00:43,030
Jackie's a Neo-Nazi.

18
00:00:43,110 --> 00:00:45,830
Obviously this is
politically very sensitive.

19
00:00:45,910 --> 00:00:47,150
Yeah. It's treason.

20
00:00:47,230 --> 00:00:50,070
Agent Walters, you're being stood
down from all duties

21
00:00:50,150 --> 00:00:51,230
effective immediately.

22
00:00:51,310 --> 00:00:52,710
Why did you join the AFP?

23
00:00:52,790 --> 00:00:54,990
To do something decent
for my country for once.

24
00:00:55,630 --> 00:00:57,270
And some prick has set me up.

25
00:00:57,350 --> 00:00:59,310
- Why would someone want to do that?
- I don't know.

26
00:00:59,390 --> 00:01:02,110
But they've been playing
a long game of chess.

27
00:01:02,190 --> 00:01:04,870
- That's him.
- Yeah, he's a real charmer.

28
00:01:04,950 --> 00:01:08,150
Last sentence for grievous bodily
harm against a Pakistani taxi driver.

29
00:01:10,830 --> 00:01:13,750
You tell who you're working for or
I'm gonna belt the shit out of you.

30
00:01:13,830 --> 00:01:15,566
- They wanted me to do it!
- Who is telling you to do what?

31
00:01:15,590 --> 00:01:18,030
- Is it Jackie Walters? You tell me!
- ASIO!

32
00:01:18,110 --> 00:01:19,390
- What are we eating?
- Vindaloo.

33
00:01:48,830 --> 00:01:50,030
Sonya.

34
00:01:50,590 --> 00:01:51,790
Sonya!

35
00:01:52,070 --> 00:01:53,310
Sonya. Son!

36
00:01:53,630 --> 00:01:55,286
Sonya. Sonya, can you hear me? Hey?

37
00:01:55,310 --> 00:01:56,510
Hey! Can you hear me?

38
00:01:56,870 --> 00:01:58,726
Look at me. Look at me. Keep your
eyes open. Keep your eyes open.

39
00:01:58,750 --> 00:01:59,950
Ozzy, you all right?

40
00:02:01,590 --> 00:02:03,070
- I'm all right.
- You're all right?

41
00:02:03,150 --> 00:02:04,150
Yeah.

42
00:02:04,230 --> 00:02:06,710
Stay with me. Stay with me.
Stay with me, love. It's all right.

43
00:02:07,230 --> 00:02:09,670
Hello? Look, I need an ambulance.

44
00:02:19,510 --> 00:02:21,166
Do you know if she's
eaten anything recently?

45
00:02:21,190 --> 00:02:23,070
Um, I don't think so, no.

46
00:02:23,150 --> 00:02:24,710
Any allergies? Anything we should know?

47
00:02:24,750 --> 00:02:26,150
She's allergic to penicillin.

48
00:02:27,230 --> 00:02:28,190
She's pregnant.

49
00:02:28,270 --> 00:02:29,470
How pregnant?

50
00:02:29,870 --> 00:02:31,230
A few weeks. I don't know exactly.

51
00:02:31,350 --> 00:02:33,150
- Anything else?
- No.

52
00:02:33,230 --> 00:02:34,710
Don't worry. She's in good hands.

53
00:02:38,110 --> 00:02:39,310
Mum's having a baby?

54
00:02:41,110 --> 00:02:42,550
Yeah. Yeah.

55
00:02:50,246 --> 00:02:53,385
==sync, correction by <font color="#33FF00">dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

56
00:02:55,630 --> 00:02:58,670
The director of counterterrorism
operations for ASIO

57
00:02:58,750 --> 00:03:00,750
is defending
her department's track record,

58
00:03:00,830 --> 00:03:03,270
insisting that the prevention
of a bomb attack

59
00:03:03,350 --> 00:03:05,230
proves that it's doing its job.

60
00:03:08,230 --> 00:03:09,310
Hey.

61
00:03:09,390 --> 00:03:11,150
- Hey.
- How is she?

62
00:03:11,990 --> 00:03:13,710
Stay here a sec, mate.

63
00:03:14,590 --> 00:03:16,270
All right, she's, um...

64
00:03:16,350 --> 00:03:18,390
..she's still in the theatre.

65
00:03:18,470 --> 00:03:20,590
Right. She's got, ah, head injuries.

66
00:03:20,670 --> 00:03:23,310
She's got internal bleeding and so
she might have a punctured lung.

67
00:03:25,710 --> 00:03:27,350
Is there anything I can do?

68
00:03:27,950 --> 00:03:29,510
No. Angie's got Rosie

69
00:03:29,590 --> 00:03:32,110
and Ozzy's not gonna go anywhere
until he can see his mum.

70
00:03:32,710 --> 00:03:33,950
Yeah.

71
00:03:34,830 --> 00:03:36,030
What happened?

72
00:03:36,710 --> 00:03:37,910
We got rammed.

73
00:03:38,590 --> 00:03:40,350
I didn't see the driver. He took off.

74
00:03:40,430 --> 00:03:41,870
Was it deliberate?

75
00:03:42,590 --> 00:03:45,790
We were backing out, so...
I don't know. I don't know.

76
00:03:45,870 --> 00:03:47,990
That thing about
Jackie saying she was set up.

77
00:03:48,070 --> 00:03:49,190
Are you sure she wasn't involved?

78
00:03:49,270 --> 00:03:51,070
Look, our bomber was really specific.

79
00:03:51,150 --> 00:03:53,190
All right? He said his
instructions came from ASIO.

80
00:03:53,270 --> 00:03:55,590
- Not the cops, not the Feds, but ASIO.
- Yeah.

81
00:03:56,030 --> 00:03:57,230
Okay.

82
00:03:58,510 --> 00:04:00,366
Look, I can't go anywhere
right at the moment, okay?

83
00:04:00,390 --> 00:04:02,830
I need to stay here until I...
know what's going on.

84
00:04:02,910 --> 00:04:04,830
Yeah. Yeah, you stay here
with your family.

85
00:04:05,470 --> 00:04:06,430
I'll sort it out.

86
00:04:06,510 --> 00:04:07,710
Okay, thank you.

87
00:04:10,430 --> 00:04:11,390
You all right, mate. It's all good.

88
00:04:11,470 --> 00:04:12,670
You right?

89
00:04:12,910 --> 00:04:14,126
Did he tell you what's happening?

90
00:04:14,150 --> 00:04:15,486
We've got a bit of a situation here.

91
00:04:15,510 --> 00:04:17,086
Some heavies turned up,
waving a warrant,

92
00:04:17,110 --> 00:04:19,190
saying we had to hand over
our mosque bomber to them.

93
00:04:19,430 --> 00:04:20,830
- ASIO.
- How did you guess?

94
00:04:20,910 --> 00:04:22,030
Told you I was connected.

95
00:04:22,110 --> 00:04:24,190
Now maybe you'll start believing me,
arsehole.

96
00:04:24,630 --> 00:04:27,230
And that cop is gonna be
in deep shit for breaking my arm.

97
00:04:27,310 --> 00:04:28,950
- Did you get that Claire?
- Yeah, I did.

98
00:04:29,030 --> 00:04:30,110
We're talking national security.

99
00:04:30,190 --> 00:04:31,886
See if you can track Keg.
Find out where they're holding him.

100
00:04:31,910 --> 00:04:33,110
Yeah, we're already on it.

101
00:04:37,070 --> 00:04:38,606
I've got some Intel.
I know where they're taking him.

102
00:04:44,150 --> 00:04:45,390
Mate, already did you a favour

103
00:04:45,470 --> 00:04:47,006
by letting you know
he's in the holding cell.

104
00:04:47,030 --> 00:04:48,230
Can't let you take him.

105
00:04:48,270 --> 00:04:49,470
He's our suspect.

106
00:04:49,870 --> 00:04:51,790
I don't know what's going on.
I don't wanna know.

107
00:04:51,830 --> 00:04:53,910
I've been told to hold him
until further notice.

108
00:04:53,990 --> 00:04:55,366
Oh, come on, Sarge.
We just wanna talk to him.

109
00:04:55,390 --> 00:04:56,590
No!

110
00:04:58,430 --> 00:04:59,630
Pretty please.

111
00:05:02,110 --> 00:05:03,710
Jesus!

112
00:05:06,550 --> 00:05:09,230
You got visitors!
Stand away from the door.

113
00:05:10,430 --> 00:05:12,550
Turn around. Hands behind your back.

114
00:05:16,030 --> 00:05:17,750
Shit...

115
00:05:18,310 --> 00:05:19,510
Oh, no!

116
00:05:20,270 --> 00:05:21,470
- Fuck!
- Cut him loose!

117
00:05:21,790 --> 00:05:22,990
Get him down.

118
00:05:30,430 --> 00:05:31,630
One, two, three, four.

119
00:05:33,390 --> 00:05:34,350
Hey.

120
00:05:34,430 --> 00:05:36,190
You go upstairs, mate,
and have your burger.

121
00:05:36,270 --> 00:05:38,030
Dad will be up in a minute, okay?
Yeah, okay.

122
00:05:39,630 --> 00:05:40,830
Detective.

123
00:05:41,350 --> 00:05:42,350
How's your wife doing?

124
00:05:42,430 --> 00:05:44,350
She's still in theatre.
That's all I know.

125
00:05:44,430 --> 00:05:47,110
Well, it goes without saying, if
there's anything that we can do...

126
00:05:47,590 --> 00:05:50,070
Well, I gave a description of the car
to the state police.

127
00:05:50,150 --> 00:05:51,366
I'm sure that they can handle that.

128
00:05:51,390 --> 00:05:52,646
Did you get a look at the driver?

129
00:05:52,670 --> 00:05:53,670
No, I didn't.

130
00:05:53,750 --> 00:05:54,950
What about your wife?

131
00:05:57,150 --> 00:05:59,070
No, she was unconscious.
I didn't get to ask her.

132
00:05:59,990 --> 00:06:02,150
You got any idea
who could've done this?

133
00:06:02,470 --> 00:06:04,310
Old enemies, old scores to settle?

134
00:06:05,350 --> 00:06:06,750
I think it's something more recent.

135
00:06:07,430 --> 00:06:08,630
- Meaning?
- Meaning...

136
00:06:09,270 --> 00:06:12,350
our suspect told me that ASIO
ordered him to bomb the mosque,

137
00:06:12,430 --> 00:06:15,350
the church and, I assume, your car.

138
00:06:17,510 --> 00:06:18,710
Do you believe him?

139
00:06:20,950 --> 00:06:22,150
What are you doing here?

140
00:06:24,030 --> 00:06:26,230
You are an important part of this team.

141
00:06:26,310 --> 00:06:27,510
Right.

142
00:06:27,790 --> 00:06:29,750
Did your suspect give you a name
for this contact?

143
00:06:30,670 --> 00:06:32,870
No. Or we'd be out picking him up.

144
00:06:35,510 --> 00:06:38,670
Okay. Obviously, this is the time
to be with family, so...

145
00:06:38,750 --> 00:06:39,710
It is.

146
00:06:39,790 --> 00:06:41,310
If you think of anything...

147
00:06:41,990 --> 00:06:42,950
reach out.

148
00:06:43,030 --> 00:06:44,910
- I'll do that. Thank you.
- Appreciate it.

149
00:06:51,190 --> 00:06:52,910
We shouldn't
have let them take him.

150
00:06:53,270 --> 00:06:54,470
I'm in deep shit.

151
00:06:54,510 --> 00:06:55,870
When did you check on him last?

152
00:06:55,950 --> 00:06:57,350
Well, ah...

153
00:06:57,430 --> 00:06:58,710
an hour, 40 minutes tops.

154
00:06:59,190 --> 00:07:00,270
You been drinking, Darren?

155
00:07:00,350 --> 00:07:01,550
I can smell it, mate.

156
00:07:03,150 --> 00:07:04,350
Piss off.

157
00:07:05,470 --> 00:07:09,950
There was nothing to suggest
that he was a suicide risk, all right?

158
00:07:10,030 --> 00:07:11,486
Who was the last person to visit him?

159
00:07:11,510 --> 00:07:14,390
I'm talking to anyone
until I see my union rep.

160
00:07:14,910 --> 00:07:16,110
This is your log?

161
00:07:16,470 --> 00:07:18,630
Some people prefer not to be entered.

162
00:07:18,710 --> 00:07:20,110
And that's all I'm saying.

163
00:07:20,190 --> 00:07:22,830
Do you have access
to the surveillance video?

164
00:07:23,870 --> 00:07:25,510
Look, a man's hands will emphasis

165
00:07:25,590 --> 00:07:27,990
how promptly you responded
to the emergency situation.

166
00:07:28,830 --> 00:07:30,750
No sign whatsoever
that you were inebriated.

167
00:07:32,830 --> 00:07:34,030
You're a prick.

168
00:07:42,630 --> 00:07:45,710
Okay, start from when you found
the body and work backwards.

169
00:07:45,790 --> 00:07:46,990
That was just after 9:00.

170
00:07:47,750 --> 00:07:49,070
Okay, going back.

171
00:07:49,990 --> 00:07:51,230
And back.

172
00:07:54,590 --> 00:07:55,790
And back.

173
00:08:05,470 --> 00:08:06,590
Okay, slow it down.

174
00:08:06,670 --> 00:08:07,870
Right there.

175
00:08:10,350 --> 00:08:12,070
Shut the front door.

176
00:08:12,630 --> 00:08:13,830
It's Claudia, all right...

177
00:08:15,230 --> 00:08:16,630
visiting our suspect.

178
00:08:21,070 --> 00:08:22,710
Half an hour later he was dead.

179
00:08:28,870 --> 00:08:30,070
We tracked down Keg.

180
00:08:31,150 --> 00:08:32,350
He had hung himself.

181
00:08:32,990 --> 00:08:34,190
You're fucking shitting me!

182
00:08:34,270 --> 00:08:35,550
Wish I was.

183
00:08:36,270 --> 00:08:37,950
Great. There goes our witness.

184
00:08:38,030 --> 00:08:40,470
And Claudia was the last person
to visit him.

185
00:08:41,510 --> 00:08:42,950
So this goes all the way to the top?

186
00:08:42,990 --> 00:08:45,750
Maybe, but there may be
another explanation.

187
00:08:45,830 --> 00:08:47,910
Look. She came to see me...

188
00:08:48,910 --> 00:08:50,110
concerned.

189
00:08:50,990 --> 00:08:52,190
I didn't buy it.

190
00:08:53,910 --> 00:08:55,270
Yeah, well, you know I'm tempted.

191
00:08:55,910 --> 00:08:57,110
But...

192
00:08:57,550 --> 00:08:58,750
after Jackie...

193
00:08:59,950 --> 00:09:01,830
I don't know
that we should jump to conclusions.

194
00:09:02,590 --> 00:09:05,190
Gary. Your wife
would like to see you now.

195
00:09:06,270 --> 00:09:07,230
Thank you.

196
00:09:07,310 --> 00:09:08,590
- I'll talk to you later.
- Yeah.

197
00:09:14,390 --> 00:09:16,190
- Hey, hey, hey.
- Hey.

198
00:09:17,310 --> 00:09:18,630
You scared me.

199
00:09:19,390 --> 00:09:20,590
How's Oscar? Is he okay?

200
00:09:20,670 --> 00:09:22,166
Oscar is all right. He didn't get hurt.

201
00:09:22,190 --> 00:09:23,390
Oh, thank god.

202
00:09:23,950 --> 00:09:26,310
He's outside. He's... frightened.

203
00:09:27,790 --> 00:09:29,830
Did they say anything? About the baby?

204
00:09:30,830 --> 00:09:32,870
Just that they're gonna
keep an eye on it.

205
00:09:32,950 --> 00:09:35,470
All right?
And, um, they'll do a scan later.

206
00:09:36,510 --> 00:09:37,470
Okay.

207
00:09:37,550 --> 00:09:38,790
Ozzy knows.

208
00:09:40,070 --> 00:09:41,990
I just hope everything's okay.

209
00:09:44,310 --> 00:09:45,510
It's okay.

210
00:09:45,870 --> 00:09:47,470
It's okay now. Come here.

211
00:09:54,990 --> 00:09:56,190
Did you want to see him?

212
00:09:56,590 --> 00:09:58,190
Yeah. Yeah.

213
00:09:58,830 --> 00:10:00,550
Ozzy. Come see your mum.

214
00:10:03,790 --> 00:10:06,190
- Mum.
- Hey, my gorgeous boy. Come here.

215
00:10:12,110 --> 00:10:13,750
Now it's my turn to take care of you.

216
00:10:13,830 --> 00:10:15,430
Oh! I guess so.

217
00:10:27,310 --> 00:10:28,670
Traffic cam coverage shows

218
00:10:28,710 --> 00:10:31,830
a vehicle following Gary's car for
several Ks before he was rammed.

219
00:10:31,910 --> 00:10:34,590
- And...
- Tinted windows. Can't ID the driver.

220
00:10:35,150 --> 00:10:36,870
- Well, it confirms he was targeted.
- Yeah.

221
00:10:36,995 --> 00:10:39,233
But Highway Patrol found the same
vehicle burned out last night

222
00:10:39,358 --> 00:10:40,436
in Royal National Park.

223
00:10:40,561 --> 00:10:41,540
Stolen.

224
00:10:42,007 --> 00:10:44,950
Wait. I want to show you guys
this. It’s been bugging me.

225
00:10:45,075 --> 00:10:47,809
It’s the surveillance feed
from the watch house.

226
00:10:49,962 --> 00:10:52,778
See how Darren exits
the frame to the left here?

227
00:10:52,877 --> 00:10:53,610
Hmm.

228
00:10:53,690 --> 00:10:55,610
Then he returns...

229
00:10:56,810 --> 00:10:58,010
right of frame.

230
00:10:58,250 --> 00:10:59,970
- So?
- It skips.

231
00:11:00,050 --> 00:11:01,690
You think it was doctored?

232
00:11:01,770 --> 00:11:03,210
Well, it skips around 30 minutes.

233
00:11:03,290 --> 00:11:04,490
A chunk's been taken out.

234
00:11:05,410 --> 00:11:06,730
When someone could've come in.

235
00:11:07,290 --> 00:11:08,490
Look, guys...

236
00:11:08,570 --> 00:11:10,970
I would completely understand
if you want to call it a day.

237
00:11:11,610 --> 00:11:12,810
Are you kidding?

238
00:11:13,170 --> 00:11:15,770
Well, messing with ASIO
isn't exactly great for your career.

239
00:11:15,850 --> 00:11:16,850
- No, we're good.
- Yeah.

240
00:11:16,930 --> 00:11:18,330
It's just getting exciting.

241
00:11:27,210 --> 00:11:29,170
All right. So we're just gonna have
a little look.

242
00:11:33,530 --> 00:11:34,890
- Okay.
- Yeah.

243
00:11:39,530 --> 00:11:40,730
Here we are.

244
00:11:43,490 --> 00:11:45,970
Tiny but perfectly formed.

245
00:11:47,370 --> 00:11:49,050
About... ten weeks.

246
00:11:51,770 --> 00:11:52,770
Can you see the heart beating there?

247
00:11:52,850 --> 00:11:54,890
- Yeah.
- Yes.

248
00:11:54,970 --> 00:11:57,850
Everything looks fine
but the doctor will need to confirm.

249
00:11:57,930 --> 00:11:59,290
Thank you so much.

250
00:12:05,690 --> 00:12:06,890
Thank you.

251
00:12:12,250 --> 00:12:13,730
I'm so happy we're having this baby.

252
00:12:18,090 --> 00:12:19,130
Oh!

253
00:12:19,210 --> 00:12:21,050
I'm turning into a sook.

254
00:12:24,970 --> 00:12:26,170
Be honest,

255
00:12:27,010 --> 00:12:28,210
was it an accident?

256
00:12:30,010 --> 00:12:31,890
No. Probably not.

257
00:12:33,210 --> 00:12:35,010
Does it have anything to
do with Nick's death?

258
00:12:36,930 --> 00:12:39,410
I'm guessing they're related.
I just don't know how yet.

259
00:12:40,290 --> 00:12:41,530
You need to find out.

260
00:12:42,850 --> 00:12:45,370
- Sonya, I am not going anywhere.
- No, I'm fine.

261
00:12:46,090 --> 00:12:47,290
The baby's fine.

262
00:12:50,090 --> 00:12:51,610
All you need to do is finish it.

263
00:13:00,490 --> 00:13:01,730
I know!

264
00:13:08,330 --> 00:13:09,530
Thank you.

265
00:13:11,330 --> 00:13:12,690
Did you get him?

266
00:13:12,770 --> 00:13:13,770
The bomber?

267
00:13:13,850 --> 00:13:15,050
Yeah.

268
00:13:16,410 --> 00:13:17,610
Yes.

269
00:13:18,170 --> 00:13:20,570
Thank God.

270
00:13:22,250 --> 00:13:23,450
I'm going crazy in here.

271
00:13:24,570 --> 00:13:26,010
No one will tell me anything.

272
00:13:27,050 --> 00:13:29,250
There've been no charges.
They won't let me call anyone.

273
00:13:30,170 --> 00:13:31,370
I'm gonna to help you.

274
00:13:33,730 --> 00:13:36,090
How do I know
you're not just playing good cop?

275
00:13:37,370 --> 00:13:39,010
Because I know we
were wrong about you.

276
00:13:39,850 --> 00:13:41,050
No shit.

277
00:13:42,130 --> 00:13:43,330
I'm sorry.

278
00:13:45,090 --> 00:13:47,770
Do you have any idea
who's behind this?

279
00:13:51,010 --> 00:13:52,970
Someone with influence.

280
00:13:54,050 --> 00:13:56,770
Able to access
confidential military records,

281
00:13:56,850 --> 00:14:00,010
access flight records, aware of
my personal details and history.

282
00:14:01,530 --> 00:14:03,410
And when the task force
was originally set up...

283
00:14:04,850 --> 00:14:06,370
who was it that put
your name forward?

284
00:14:07,810 --> 00:14:09,010
Was it Claudia?

285
00:14:09,930 --> 00:14:12,410
She likes to promote
women with potential.

286
00:14:16,050 --> 00:14:17,450
No, no, no, no.

287
00:14:20,770 --> 00:14:22,330
Good luck with proving that.

288
00:14:25,570 --> 00:14:27,770
If you really want to help,
get me the hell out of here.

289
00:14:28,330 --> 00:14:29,530
I'm gonna do what I can.

290
00:14:30,170 --> 00:14:31,730
Why don't you ask your friend Claire?

291
00:14:36,650 --> 00:14:37,850
Why?

292
00:14:39,090 --> 00:14:40,730
She's a spy, isn't she?

293
00:14:43,090 --> 00:14:44,410
She used to be SIS.

294
00:14:45,890 --> 00:14:47,650
Who told you she ever left?

295
00:14:59,010 --> 00:15:00,210
I'm gonna get you out.

296
00:15:03,970 --> 00:15:05,890
Why do you think
ASIO attacked your Detective?

297
00:15:07,450 --> 00:15:09,930
I don't know.
Try to unsettle him.

298
00:15:10,010 --> 00:15:11,290
Send a message.

299
00:15:12,730 --> 00:15:14,770
That could be seen
as a little paranoid.

300
00:15:15,610 --> 00:15:18,330
He just interviewed a suspect who
claimed he was working as an agent.

301
00:15:18,730 --> 00:15:20,650
That he was ordered to bomb
key targets.

302
00:15:20,730 --> 00:15:21,930
All right.

303
00:15:22,450 --> 00:15:24,290
But you don't have to
worry about that any more.

304
00:15:25,290 --> 00:15:26,490
What?

305
00:15:29,290 --> 00:15:30,490
You came to do a job...

306
00:15:30,970 --> 00:15:32,170
and it's done.

307
00:15:33,810 --> 00:15:36,890
I want you safe and at home
and I want to be with you.

308
00:15:38,970 --> 00:15:40,730
Let the Aussies clean their own house.

309
00:15:41,690 --> 00:15:43,010
I want you away from here.

310
00:15:44,010 --> 00:15:45,210
What do you know?

311
00:15:47,770 --> 00:15:48,970
You still don't trust me.

312
00:15:49,770 --> 00:15:51,290
Still secret service.

313
00:15:54,450 --> 00:15:56,530
I want you back in Wellington
by the end of the week.

314
00:16:01,770 --> 00:16:03,210
That's non-negotiable either.

315
00:16:26,330 --> 00:16:27,786
Can't you bloody well
leave it alone?

316
00:16:27,810 --> 00:16:29,210
As if I'm not neck-deep into it.

317
00:16:29,290 --> 00:16:30,826
I need to know how long
you were away from your post for.

318
00:16:30,850 --> 00:16:32,330
I'm your superior officer, mate!

319
00:16:32,410 --> 00:16:33,850
You really want to go there, Darren?

320
00:16:37,610 --> 00:16:39,610
10 minutes, 15 Max.

321
00:16:39,690 --> 00:16:41,250
I just nipped out to get something.

322
00:16:41,330 --> 00:16:42,530
What time was this?

323
00:16:43,130 --> 00:16:45,770
Ah, I don't know. 8:15.

324
00:16:45,850 --> 00:16:47,210
And how many drinks was that?

325
00:16:47,290 --> 00:16:48,770
Did you see anyone come in?

326
00:16:48,850 --> 00:16:50,090
No.

327
00:16:51,010 --> 00:16:52,210
I swear.

328
00:16:56,610 --> 00:16:58,850
Don't just stand around.
Get going.

329
00:16:58,930 --> 00:17:00,130
It's kind of freaky.

330
00:17:00,170 --> 00:17:02,010
Do you think ASIO are
watching us now?

331
00:17:02,090 --> 00:17:03,786
Maybe they're just monitoring
our brainwaves.

332
00:17:03,810 --> 00:17:05,026
They won't get much on you then.

333
00:17:05,050 --> 00:17:06,250
Harsh!

334
00:17:06,330 --> 00:17:08,026
Hey, there are businesses and shops
all around here.

335
00:17:08,050 --> 00:17:09,466
What are the chances
one of them has coverage?

336
00:17:09,490 --> 00:17:10,970
Way to go, clever pants.

337
00:17:14,690 --> 00:17:15,890
Hey!

338
00:17:17,130 --> 00:17:18,330
Welcome back.

339
00:17:18,970 --> 00:17:20,570
- How's Sonya?
- Sonya's okay.

340
00:17:20,650 --> 00:17:23,130
Listen, are we still focusing on
Claudia as number one suspect?

341
00:17:23,570 --> 00:17:24,530
Not exclusively.

342
00:17:24,610 --> 00:17:25,810
Well, we should be.

343
00:17:26,490 --> 00:17:28,170
What about the bomb
under her car?

344
00:17:28,250 --> 00:17:29,770
Well, the bomb
didn't explode, Claire.

345
00:17:29,810 --> 00:17:31,250
She didn't go anywhere near the car.

346
00:17:31,650 --> 00:17:34,410
So you think she planted the bomb
to take suspicion off herself?

347
00:17:34,490 --> 00:17:35,890
You know what?
You tell me, Claire.

348
00:17:36,330 --> 00:17:38,986
Is that the type of fucked-up mind
game the secret service would play?

349
00:17:39,010 --> 00:17:40,210
Excuse me!

350
00:17:40,570 --> 00:17:41,770
I'm a police officer, right?

351
00:17:41,850 --> 00:17:43,850
People do bad things and I arrest them.

352
00:17:43,930 --> 00:17:46,610
All this chasing shadows
is just bullshit.

353
00:17:46,690 --> 00:17:48,170
- Right.
- What was Maru doing here?

354
00:17:48,250 --> 00:17:49,530
- I wanted his help.
- Because...

355
00:17:49,570 --> 00:17:52,090
Because every time shit goes down,

356
00:17:52,170 --> 00:17:53,770
that bloke seems to turn up.

357
00:17:53,850 --> 00:17:54,810
So what's he got on you?

358
00:17:54,890 --> 00:17:56,426
- Nothing.
- Nothing? You're reporting to him?

359
00:17:56,450 --> 00:17:58,410
- No.
- But you're fucking him, aren't you?

360
00:17:58,490 --> 00:17:59,970
So what else is he to you?

361
00:18:00,050 --> 00:18:01,866
- I was finding out about the guy that...
- What...

362
00:18:01,890 --> 00:18:03,930
What did Maru want from you?

363
00:18:05,610 --> 00:18:07,850
I was finding out about
the guy that rammed your car.

364
00:18:07,930 --> 00:18:09,130
Okay. Well.

365
00:18:09,410 --> 00:18:11,010
Every person on this team...

366
00:18:11,570 --> 00:18:13,170
seems to have got their
job for a reason,

367
00:18:13,210 --> 00:18:14,250
and I wanna know what yours is.

368
00:18:14,330 --> 00:18:15,370
I'm qualified.

369
00:18:15,450 --> 00:18:16,730
Just like Jackie was qualified

370
00:18:16,810 --> 00:18:18,450
before she was set up by ASIO.

371
00:18:21,370 --> 00:18:23,130
If it is Claudia...

372
00:18:23,610 --> 00:18:24,970
we're gonna need some proof.

373
00:18:34,090 --> 00:18:35,050
Who let you in?

374
00:18:35,130 --> 00:18:36,810
What's your relationship with Keg?

375
00:18:37,690 --> 00:18:38,890
I'm sorry?

376
00:18:38,970 --> 00:18:41,239
He's the bomber.
You visited him yesterday.

377
00:18:42,490 --> 00:18:45,570
You know what?
I really don't have time for this.

378
00:18:45,650 --> 00:18:47,906
You know what? You're gonna make
time. And let me tell you why.

379
00:18:47,930 --> 00:18:49,050
My best mate, he's dead.

380
00:18:49,130 --> 00:18:50,970
My wife and child, they
could've been killed.

381
00:18:51,050 --> 00:18:54,730
So that gives me the right to ask a
question and expect an honest answer.

382
00:18:56,050 --> 00:18:58,890
I went to interrogate
a suspected terrorist.

383
00:18:58,970 --> 00:19:00,090
And then he's dead.

384
00:19:00,170 --> 00:19:02,370
And that had nothing to do with me.

385
00:19:03,010 --> 00:19:05,610
Look, Detective,
I understand your anger

386
00:19:05,690 --> 00:19:07,890
but you're gonna have to
take this up with my successor.

387
00:19:07,970 --> 00:19:09,330
You're standing down?

388
00:19:09,410 --> 00:19:11,610
Yes. For the good of the department.

389
00:19:12,370 --> 00:19:13,410
What, you hadn't heard?

390
00:19:13,490 --> 00:19:15,330
The whole story's
been leaked to the media,

391
00:19:15,410 --> 00:19:18,850
the terrorist links, the
false passports, all on my watch.

392
00:19:18,930 --> 00:19:22,410
So, if you'll excuse me, I have to
have a call with the minister.

393
00:19:22,490 --> 00:19:23,970
Jackie Walters is being held.

394
00:19:24,650 --> 00:19:26,010
She's set up, she's innocent.

395
00:19:26,810 --> 00:19:28,010
I'd have to agree.

396
00:19:28,210 --> 00:19:29,410
Okay.

397
00:19:30,090 --> 00:19:31,090
I'll see what I can do.

398
00:19:31,170 --> 00:19:33,010
No, no. This gets sorted now.

399
00:19:33,850 --> 00:19:36,330
As I said, Detective,
I will see what I can do.

400
00:19:45,610 --> 00:19:49,170
Arseholes! Didn't
even give me an apology.

401
00:19:50,010 --> 00:19:52,850
Can we... give you a lift somewhere?

402
00:19:52,930 --> 00:19:54,130
You're kidding me.

403
00:19:55,330 --> 00:19:56,530
I want payback.

404
00:20:04,210 --> 00:20:05,410
Hi.

405
00:20:05,770 --> 00:20:07,050
Hi.

406
00:20:08,170 --> 00:20:09,370
So, what have we got?

407
00:20:12,530 --> 00:20:14,730
I'm still in charge here
and I asked you a question.

408
00:20:16,850 --> 00:20:18,130
Go ahead.

409
00:20:19,450 --> 00:20:20,650
Um, right.

410
00:20:20,690 --> 00:20:23,066
Well, there was a sports store just
up the road from the watch house.

411
00:20:23,090 --> 00:20:25,266
It had some break-ins,
so they got serious about security.

412
00:20:25,290 --> 00:20:26,610
So we looked at their footage

413
00:20:26,690 --> 00:20:28,410
and we got this.

414
00:20:32,050 --> 00:20:33,250
A few minutes later,

415
00:20:33,290 --> 00:20:34,490
Keg was dead.

416
00:20:36,010 --> 00:20:37,290
Shit.

417
00:20:38,010 --> 00:20:39,810
Right. Let's not jump to conclusions.

418
00:20:40,570 --> 00:20:42,010
We go back over everything...

419
00:20:42,730 --> 00:20:45,050
see how Andrew Mills
fits into the picture.

420
00:20:55,410 --> 00:20:56,610
Mrs. Hyde?

421
00:20:57,250 --> 00:20:58,450
Andrew Mills.

422
00:20:58,490 --> 00:20:59,530
I'm working with your husband.

423
00:20:59,610 --> 00:21:01,250
Can I have a moment of your time?

424
00:21:01,850 --> 00:21:03,090
Yeah. I suppose.

425
00:21:05,170 --> 00:21:06,130
How you feeling?

426
00:21:06,210 --> 00:21:07,810
Oh, been better.

427
00:21:09,290 --> 00:21:10,850
I wanted to ask you
about the accident.

428
00:21:13,050 --> 00:21:14,250
Okay. Um...

429
00:21:15,050 --> 00:21:16,570
it all happened so quickly,

430
00:21:16,650 --> 00:21:20,330
but a car rammed us
and I hit my head.

431
00:21:21,050 --> 00:21:22,530
And then I woke up here.

432
00:21:24,730 --> 00:21:26,450
And you don't remember
anything else at all?

433
00:21:27,890 --> 00:21:31,610
Even the most minute detail could
help us find the people responsible.

434
00:21:37,170 --> 00:21:38,370
Mrs. Hyde?

435
00:21:46,890 --> 00:21:48,450
- What do you remember?
- Nothing.

436
00:21:48,970 --> 00:21:51,450
Oh, just... me and Gary
talking and then...

437
00:21:52,050 --> 00:21:53,250
nothing.

438
00:21:55,010 --> 00:21:57,890
Sorry to interrupt, but I
need to change her dressing.

439
00:21:57,970 --> 00:21:59,970
You'll have to wait outside.

440
00:22:00,050 --> 00:22:02,370
Oh, that's okay.
We're done here for now.

441
00:22:03,650 --> 00:22:05,290
I wish you a speedy recovery.

442
00:22:13,810 --> 00:22:15,090
Hey, Sonya. You're right?

443
00:22:15,170 --> 00:22:17,290
Yeah, yeah.
Something just happened.

444
00:22:22,410 --> 00:22:23,810
- Hey.
- Hi.

445
00:22:23,890 --> 00:22:25,090
- You right?
- Yeah.

446
00:22:25,530 --> 00:22:27,530
You seemed rattled.
What exactly did he say?

447
00:22:27,610 --> 00:22:30,290
He... he just asked questions
about the accident. But...

448
00:22:31,130 --> 00:22:33,810
Tell me. Well, I thought
I might have seen him before.

449
00:22:34,530 --> 00:22:35,730
Driving the car.

450
00:22:38,530 --> 00:22:39,530
You sure about that?

451
00:22:39,610 --> 00:22:41,810
It happened so quickly but... yes.

452
00:22:42,010 --> 00:22:43,410
- Did you say anything to him?
- No.

453
00:22:43,890 --> 00:22:45,450
I said I couldn't remember anything.

454
00:22:45,530 --> 00:22:46,610
Okay.

455
00:22:46,690 --> 00:22:48,290
But... I don't know if he believed me.

456
00:22:48,890 --> 00:22:51,171
It's just a feeling but
it's the way he was looking at me.

457
00:22:53,930 --> 00:22:55,770
All right, I'll take care of this.
Don't worry.

458
00:22:56,610 --> 00:22:58,975
Okay? I'll make a call, have
someone outside your room.

459
00:22:59,100 --> 00:22:59,696
Okay.

460
00:23:00,210 --> 00:23:01,410
Be careful.

461
00:23:04,130 --> 00:23:05,490
- Love you.
- Love you.

462
00:23:08,530 --> 00:23:10,170
You fucking dog.

463
00:23:16,730 --> 00:23:17,970
I might have something.

464
00:23:19,050 --> 00:23:21,050
The regional conference on policing
in Jakarta

465
00:23:21,130 --> 00:23:22,690
around the time Ali King was recruited.

466
00:23:24,250 --> 00:23:25,450
Andrew was there.

467
00:23:26,090 --> 00:23:27,410
He was?

468
00:23:27,490 --> 00:23:29,730
He was the one that suggested I go.

469
00:23:30,730 --> 00:23:32,210
How did we miss this?

470
00:23:32,290 --> 00:23:35,010
We checked flights from Australia
but Andrew didn't fly from here.

471
00:23:35,090 --> 00:23:36,290
Where did he fly from?

472
00:23:37,050 --> 00:23:38,610
Wellington, New Zealand.

473
00:23:38,690 --> 00:23:39,970
And back again.

474
00:23:41,090 --> 00:23:42,610
That's brilliant.

475
00:23:42,690 --> 00:23:43,890
How is that brilliant?

476
00:23:44,250 --> 00:23:46,530
Whoever's behind this
must have met with Jenna Finch

477
00:23:46,610 --> 00:23:47,970
to arrange the false passports.

478
00:23:48,050 --> 00:23:49,250
Andrew?

479
00:23:50,570 --> 00:23:51,970
I think I can prove it.

480
00:23:59,210 --> 00:24:00,410
This is old school.

481
00:24:02,050 --> 00:24:05,010
Yeah, I thought it best
to keep this between us.

482
00:24:06,330 --> 00:24:07,930
This doesn't look like
you're going home.

483
00:24:09,450 --> 00:24:12,410
I need to know if Andrew Mills
met with Jenna Finch.

484
00:24:13,050 --> 00:24:15,930
I need to know if he was paying her
to issue the false passports.

485
00:24:16,010 --> 00:24:17,050
You think he's involved?

486
00:24:17,130 --> 00:24:18,970
I know it. I just have to prove it.

487
00:24:20,010 --> 00:24:21,650
Surveillance footage from our office.

488
00:24:21,730 --> 00:24:22,970
I've asked Wellington, but...

489
00:24:23,530 --> 00:24:24,730
they're dragging their feet.

490
00:24:24,770 --> 00:24:26,090
Now why would I do that?

491
00:24:26,610 --> 00:24:27,810
I don't even want you here.

492
00:24:28,650 --> 00:24:30,370
Why did you want me here
in the first place?

493
00:24:30,450 --> 00:24:31,690
Because you're the best.

494
00:24:31,770 --> 00:24:34,410
Yeah. I also owe you
and you knew I'd do it.

495
00:24:35,490 --> 00:24:36,890
You suspected a conspiracy,

496
00:24:36,970 --> 00:24:39,890
and you wanted someone
who understands the secret service

497
00:24:39,970 --> 00:24:41,170
and how they operate.

498
00:24:41,530 --> 00:24:42,730
Am I wrong?

499
00:24:43,650 --> 00:24:46,026
There's a long-standing deal
between Australia and New Zealand

500
00:24:46,050 --> 00:24:47,770
when an agent goes deep cover.

501
00:24:49,730 --> 00:24:51,770
You provide them
with false passports.

502
00:24:51,850 --> 00:24:53,410
Only under special circumstances.

503
00:24:53,490 --> 00:24:55,570
Was Jenna Finch involved in this?

504
00:24:56,490 --> 00:24:57,690
No.

505
00:24:58,170 --> 00:24:59,410
I ran the operation.

506
00:25:00,490 --> 00:25:02,346
And when I found
that someone else was involved,

507
00:25:02,370 --> 00:25:03,570
I took it personally.

508
00:25:07,730 --> 00:25:11,290
So you sent me here
to clean up your mess!

509
00:25:14,610 --> 00:25:16,410
- What else haven't you told me?
- That's all.

510
00:25:18,050 --> 00:25:19,690
Now you have to help me.

511
00:25:20,090 --> 00:25:21,730
I can't be seen to be involved.

512
00:25:22,330 --> 00:25:24,970
Wha... Because you're Australian
masters would have a problem?

513
00:25:30,170 --> 00:25:31,490
If you don't help me...

514
00:25:33,090 --> 00:25:34,410
I'll find another way.

515
00:25:45,290 --> 00:25:46,930
I'm such an idiot.

516
00:25:49,490 --> 00:25:50,690
We're done.

517
00:25:59,930 --> 00:26:01,930
He spoke to
Sonya in the hospital.

518
00:26:02,010 --> 00:26:03,210
Yeah, he did.

519
00:26:03,770 --> 00:26:06,370
He really does think
he's untouchable.

520
00:26:06,450 --> 00:26:07,930
Well, he's gonna find out
he's wrong.

521
00:26:08,490 --> 00:26:10,330
How are we going on the smoking gun?

522
00:26:10,410 --> 00:26:12,130
I'm chasing surveillance archives

523
00:26:12,210 --> 00:26:14,290
from the passport office
where Jenna Finch worked

524
00:26:14,370 --> 00:26:15,570
- but...
- Oh, what!

525
00:26:15,650 --> 00:26:16,930
I've been shut out of my system.

526
00:26:18,010 --> 00:26:19,010
So have I.

527
00:26:20,490 --> 00:26:22,610
You're all here. Good.

528
00:26:23,730 --> 00:26:24,930
Jackie...

529
00:26:25,090 --> 00:26:26,170
nice to see you again.

530
00:26:26,250 --> 00:26:28,010
Wish I could say the same.

531
00:26:30,210 --> 00:26:32,970
I just wanted to take this
opportunity to congratulate you all

532
00:26:33,050 --> 00:26:35,330
on your fine work on Operation Troy.

533
00:26:36,130 --> 00:26:39,250
But... all good things
must come to an end.

534
00:26:39,770 --> 00:26:41,170
You shutting us down? You?

535
00:26:41,250 --> 00:26:42,770
Under what authority?

536
00:26:43,170 --> 00:26:46,490
It's been agreed to by the AFP
following my recommendation

537
00:26:46,570 --> 00:26:48,850
as acting director of counterterrorism.

538
00:26:49,690 --> 00:26:51,490
You're all to go back
to your former posts.

539
00:26:51,570 --> 00:26:53,730
Or... return home.

540
00:26:55,130 --> 00:26:57,410
Please, step away from your desks.

541
00:26:58,250 --> 00:27:01,050
Everything here, all evidence
and Intel, is now with ASIO.

542
00:27:01,130 --> 00:27:02,210
We'll be doing the follow-up.

543
00:27:02,290 --> 00:27:06,170
Any personal belongings will be
returned to you in due course.

544
00:27:06,370 --> 00:27:08,290
- This is bullshit.
- Arsehole!

545
00:27:13,010 --> 00:27:13,970
Let me tell you something.

546
00:27:14,050 --> 00:27:16,026
I just want to make something
really, really clear.

547
00:27:16,050 --> 00:27:19,050
You stay away from my family.
Do you understand that?

548
00:27:19,130 --> 00:27:21,810
My interest is purely...
national security.

549
00:27:21,890 --> 00:27:23,090
Yeah.

550
00:27:23,210 --> 00:27:25,610
Like planting bombs
and promoting terrorism?

551
00:27:25,690 --> 00:27:28,650
Ha. Careful what you say, Detective,
unless you want to face charges.

552
00:27:28,730 --> 00:27:30,450
Don't you fucking threaten me.

553
00:27:31,290 --> 00:27:32,570
Right? You've been warned.

554
00:27:33,210 --> 00:27:35,330
You stay away from my family.

555
00:27:35,650 --> 00:27:37,970
You take my advice.
Go back to what you're good at,

556
00:27:38,050 --> 00:27:41,130
good old-fashioned police work
and taking care of your family.

557
00:27:47,930 --> 00:27:49,130
So what now?

558
00:27:49,730 --> 00:27:51,570
Andrew's a murderer, so we prove it.

559
00:27:51,650 --> 00:27:53,906
We don't have access to our data.
We're shut out of the system.

560
00:27:53,930 --> 00:27:56,770
Well, I've still got a happy snap
of Andrew arriving to see Keg.

561
00:27:56,850 --> 00:27:59,130
I have hard copies of the files
at my house.

562
00:27:59,930 --> 00:28:01,530
You mean,
of this investigation?

563
00:28:02,050 --> 00:28:03,850
Well, I made copies when...

564
00:28:05,170 --> 00:28:08,370
We also have a witness.
I know it's not ideal...

565
00:28:08,450 --> 00:28:09,490
No, not Sonya. She's not well enough.

566
00:28:09,570 --> 00:28:11,490
If she can positively identify
Andrew...

567
00:28:11,570 --> 00:28:12,770
She's pregnant.

568
00:28:14,410 --> 00:28:15,810
We need her to make a statement.

569
00:28:16,290 --> 00:28:17,690
It's probably best if I do it.

570
00:28:20,570 --> 00:28:21,810
I'm gonna put a tail on Andrew.

571
00:28:22,090 --> 00:28:23,650
- You guys can take that?
- Sure.

572
00:28:24,570 --> 00:28:26,346
You and Claire keep going through
those files.

573
00:28:26,370 --> 00:28:27,890
With Andrew as the focus this time.

574
00:28:30,330 --> 00:28:32,130
She's always gonna want to be boss,
isn't she?

575
00:28:33,730 --> 00:28:36,250
A baby? Congratulations.

576
00:28:36,850 --> 00:28:38,530
Keeping copies of the files. Well done.

577
00:28:38,610 --> 00:28:40,010
Old habits.

578
00:28:40,810 --> 00:28:42,266
Are you sure this is the man?

579
00:28:42,290 --> 00:28:43,890
Yes. That's him.

580
00:28:44,690 --> 00:28:47,050
And you'd be prepared
to testify to that?

581
00:28:47,130 --> 00:28:48,330
Of course.

582
00:28:49,410 --> 00:28:52,890
I don't understand why someone from
ASIO would do something like this.

583
00:28:53,850 --> 00:28:56,450
I don't know. Desperation, perhaps.

584
00:28:56,890 --> 00:28:58,090
For what?

585
00:28:59,810 --> 00:29:01,010
Power.

586
00:29:02,250 --> 00:29:04,050
And this is what
Gary's been involved in?

587
00:29:04,770 --> 00:29:05,970
We all are.

588
00:29:06,650 --> 00:29:08,130
Up to our necks.

589
00:29:10,570 --> 00:29:12,170
Can we go back to your statement,
please?

590
00:29:12,810 --> 00:29:14,010
Sure. Yeah.

591
00:29:18,090 --> 00:29:19,850
You know, I met Andrew once.

592
00:29:21,010 --> 00:29:22,210
With Maru.

593
00:29:23,130 --> 00:29:24,330
And how are they connected?

594
00:29:25,890 --> 00:29:27,650
The two agencies work together.

595
00:29:29,570 --> 00:29:32,610
And Maru used to supply passports
to operatives.

596
00:29:32,690 --> 00:29:33,650
Right.

597
00:29:33,730 --> 00:29:34,930
You were right.

598
00:29:36,010 --> 00:29:39,130
He had his own agenda.
I was just too blind to see it.

599
00:29:48,410 --> 00:29:51,330
Maru is my... supervisor

600
00:29:52,490 --> 00:29:54,330
at the SIS on mission

601
00:29:54,410 --> 00:29:55,890
on that job in the Middle East.

602
00:29:58,330 --> 00:30:00,090
I got close to an operative and...

603
00:30:01,410 --> 00:30:03,570
when that went south,
I had to kill him.

604
00:30:05,930 --> 00:30:07,130
Maru got me out.

605
00:30:08,090 --> 00:30:09,290
Saved my life.

606
00:30:12,330 --> 00:30:14,410
And now I'm back
to being a pen-pusher.

607
00:30:17,890 --> 00:30:19,330
You were right.
He was using me.

608
00:30:20,410 --> 00:30:21,610
Well...

609
00:30:21,690 --> 00:30:24,370
if it makes you feel any better,
you weren't the only that got used.

610
00:30:25,250 --> 00:30:26,370
How did you figure that?

611
00:30:26,450 --> 00:30:28,010
Well, I got picked out because I'm a...

612
00:30:28,330 --> 00:30:29,450
the dumb cop.

613
00:30:29,530 --> 00:30:31,650
Follows his nose
and can't see the big picture, so.

614
00:30:32,530 --> 00:30:33,730
You're anything but dumb.

615
00:30:34,530 --> 00:30:37,090
Well... don't say that too loud
around here.

616
00:30:42,170 --> 00:30:43,370
There he is.

617
00:30:44,130 --> 00:30:45,330
King of the castle.

618
00:30:46,130 --> 00:30:48,770
This is so
weird, spying on spies.

619
00:30:48,850 --> 00:30:50,810
Hmm. It's probably totally illegal.

620
00:30:51,490 --> 00:30:52,490
You wanna stop?

621
00:30:52,570 --> 00:30:53,770
Shit, no.

622
00:30:54,450 --> 00:30:55,450
Ooh!

623
00:30:55,530 --> 00:30:56,930
Nice legs.

624
00:30:57,650 --> 00:30:59,010
Wasn't appropriate, Kev.

625
00:30:59,490 --> 00:31:00,570
Sly on duty.

626
00:31:03,050 --> 00:31:05,290
So what was Andrew's endgame? To what?

627
00:31:06,130 --> 00:31:07,330
Wanted to create chaos.

628
00:31:07,410 --> 00:31:09,490
Get Claudia rolled
so he could play with the bigwigs.

629
00:31:09,850 --> 00:31:12,266
- You are seeing the bigger picture.
- What does he get out of it?

630
00:31:12,290 --> 00:31:13,970
Change in policy, more control.

631
00:31:14,050 --> 00:31:16,570
Get national security funded
by private interests.

632
00:31:16,650 --> 00:31:18,026
It's fucked up.

633
00:31:18,050 --> 00:31:19,450
Power and money.

634
00:31:20,650 --> 00:31:22,210
It's a text from Maru.

635
00:31:25,690 --> 00:31:27,370
He sent through
the surveillance footage

636
00:31:27,450 --> 00:31:29,226
from the place
where Jenna Finch used to work.

637
00:31:29,250 --> 00:31:30,690
Oh, he came through for you.

638
00:31:34,970 --> 00:31:36,170
That's Jenna Finch.

639
00:31:38,450 --> 00:31:39,650
That's Andrew.

640
00:31:42,490 --> 00:31:43,690
A smoking gun.

641
00:31:43,970 --> 00:31:45,410
All right. Let's go.

642
00:31:45,890 --> 00:31:46,850
Where?

643
00:31:46,930 --> 00:31:47,930
To arrest Andrew.

644
00:31:48,010 --> 00:31:49,930
You can't just walk into ASIO

645
00:31:50,010 --> 00:31:52,490
and arrest the acting director
of counterterrorism.

646
00:31:53,170 --> 00:31:54,690
He's no different to another murderer.

647
00:31:54,730 --> 00:31:56,770
I know you love to do things your way,

648
00:31:56,850 --> 00:31:58,290
but we're gonna need a bigger gun.

649
00:32:00,170 --> 00:32:03,410
Such a prick.
Always was too big for his boots.

650
00:32:03,850 --> 00:32:05,050
Good work, Claire.

651
00:32:05,090 --> 00:32:06,050
- That's the surveillance.
- Thank you.

652
00:32:06,130 --> 00:32:07,770
So we can arrest him?

653
00:32:08,610 --> 00:32:11,090
Don't you worry about Andrew.
I will take care of him.

654
00:32:11,170 --> 00:32:13,050
You can consider that done.

655
00:32:30,090 --> 00:32:31,050
Andrew.

656
00:32:31,130 --> 00:32:32,330
Claudia.

657
00:32:34,650 --> 00:32:36,170
How are you settling in?

658
00:32:36,650 --> 00:32:37,930
Fine. Thanks.

659
00:32:39,810 --> 00:32:43,970
You're an obsequious little arse,
but I didn't take you for a traitor.

660
00:32:44,890 --> 00:32:46,890
I've got no idea
what you're talking about.

661
00:32:46,970 --> 00:32:49,930
There's an eyewitness
that saw you ram a cop car...

662
00:32:50,410 --> 00:32:52,050
evidence that you met with the woman

663
00:32:52,130 --> 00:32:54,530
who arranged
the false New Zealand passports,

664
00:32:54,610 --> 00:32:57,850
passports later used
in terrorist actions.

665
00:32:57,930 --> 00:32:59,490
Will I go on?

666
00:33:02,850 --> 00:33:04,370
I'm not a traitor, Claudia.

667
00:33:05,490 --> 00:33:07,650
Everything I did
I did for my country.

668
00:33:09,170 --> 00:33:11,490
You have to agree
we need to do more.

669
00:33:12,570 --> 00:33:14,370
I don't agree with
anything about you, Andrew.

670
00:33:20,970 --> 00:33:22,170
Where's your cavalry?

671
00:33:23,090 --> 00:33:25,890
I thought we'd keep this
just between us, for now.

672
00:33:26,690 --> 00:33:28,170
In the public interest.

673
00:33:29,130 --> 00:33:30,730
Or is that in your interest?

674
00:33:34,330 --> 00:33:38,570
You have exactly 24 hours
to leave the country,

675
00:33:38,650 --> 00:33:40,370
never to be heard of again.

676
00:33:41,770 --> 00:33:42,970
Either that...

677
00:33:43,490 --> 00:33:44,970
or your balls on a platter.

678
00:33:59,090 --> 00:34:00,290
Done.

679
00:34:44,880 --> 00:34:46,680
He really was
playing the long game.

680
00:34:46,760 --> 00:34:48,760
Well, he's a conniving prick.

681
00:34:48,840 --> 00:34:50,440
I guess it's over.

682
00:34:50,520 --> 00:34:51,720
You think?

683
00:34:52,200 --> 00:34:54,080
Claudia gave us her reassurance.

684
00:34:54,160 --> 00:34:55,640
Yeah, but...

685
00:34:56,160 --> 00:34:57,720
Claudia's all about Claudia.

686
00:34:57,800 --> 00:34:59,240
Tanya, you're on speaker.

687
00:34:59,640 --> 00:35:01,240
Guys, Andrew's leaving the building.

688
00:35:01,320 --> 00:35:03,200
- Under arrest?
- Nah.

689
00:35:03,280 --> 00:35:04,896
He's on his own.
He's just getting into his car.

690
00:35:04,920 --> 00:35:06,736
All right, I'm gonna leave
this phone line open

691
00:35:06,760 --> 00:35:07,720
but you need to stay on him.

692
00:35:07,800 --> 00:35:09,000
Copy that. Let's go.

693
00:35:11,160 --> 00:35:12,400
Oi! Oi!

694
00:35:13,080 --> 00:35:15,400
Move your truck! You can't park there!

695
00:35:15,480 --> 00:35:16,760
- Police!
- Hey! Police!

696
00:35:16,840 --> 00:35:18,040
Are you stupid!

697
00:35:21,560 --> 00:35:23,800
Claire, what is it?
Why isn't Andrew under arrest?

698
00:35:23,880 --> 00:35:25,480
Andrew is being dealt with.

699
00:35:25,560 --> 00:35:27,000
It is now an internal matter,

700
00:35:27,080 --> 00:35:29,640
and to discuss this
or comment in any way

701
00:35:29,720 --> 00:35:31,400
would contravene
the Official Secrets Act.

702
00:35:31,480 --> 00:35:32,560
That's bullshit.

703
00:35:32,640 --> 00:35:34,280
Do you get my meaning?

704
00:35:34,800 --> 00:35:36,200
Yeah. Perfectly.

705
00:35:36,640 --> 00:35:37,920
Have a safe trip home, Claire.

706
00:35:43,040 --> 00:35:44,000
What was that?

707
00:35:44,080 --> 00:35:46,720
She never had any intention
of arresting him.

708
00:35:46,800 --> 00:35:48,560
She's playing politics.
What a surprise.

709
00:35:48,640 --> 00:35:51,040
We lost him. Sorry, boss.

710
00:35:51,120 --> 00:35:52,320
Oh, that's okay. Listen, Kev.

711
00:35:52,400 --> 00:35:54,416
You've still got access
to that homicide database, yeah?

712
00:35:54,440 --> 00:35:55,640
Yep. Already on it.

713
00:35:56,360 --> 00:35:58,280
All right. He might be
on his way to the airport.

714
00:35:58,320 --> 00:36:00,840
Federal police have jurisdiction.
I'll get onto that.

715
00:36:00,920 --> 00:36:02,176
He's not gonna get out of the country.

716
00:36:02,200 --> 00:36:04,481
He's a trained operative.
He's not gonna walk into a trap.

717
00:36:04,520 --> 00:36:06,360
Guys, we've just had him pinged
on the M5.

718
00:36:06,440 --> 00:36:08,200
Where does that go?
Right. Bankstown Airport.

719
00:36:08,760 --> 00:36:09,960
What's there?

720
00:36:10,000 --> 00:36:11,200
Private jets.

721
00:36:12,080 --> 00:36:14,000
We've tracked
Andrew's car to hangar 49.

722
00:36:14,080 --> 00:36:15,280
Back-up's on its way.

723
00:36:22,920 --> 00:36:25,040
- That's his car.
- Yep.

724
00:36:30,560 --> 00:36:32,560
Yeah, Kev. Yeah, there was no sign.
All right.

725
00:36:32,640 --> 00:36:35,800
So I need you to check every car
in the car park, every hangar.

726
00:36:35,880 --> 00:36:37,080
I'll get back to you.

727
00:36:57,760 --> 00:36:59,360
Just hang back
and let me check this out.

728
00:36:59,400 --> 00:37:00,600
All right.

729
00:37:35,040 --> 00:37:36,840
No sudden moves, Claire.

730
00:37:36,920 --> 00:37:38,440
You know the drill.

731
00:37:51,000 --> 00:37:52,560
Put the gun down, Detective.

732
00:37:52,640 --> 00:37:54,120
All right, Claire?

733
00:37:54,200 --> 00:37:55,400
Been better.

734
00:38:00,040 --> 00:38:01,456
What are you doing, Andrew?
It's over.

735
00:38:01,480 --> 00:38:03,600
I don't think so.
Put the gun down.

736
00:38:05,960 --> 00:38:07,600
I have nothing to lose, Gary.

737
00:38:16,040 --> 00:38:17,320
Slide it over here.

738
00:38:20,920 --> 00:38:22,440
Good. Step aside.

739
00:38:24,560 --> 00:38:25,760
Where are we going?

740
00:38:26,600 --> 00:38:28,320
That jet's heading to Buenos Aires.

741
00:38:28,400 --> 00:38:30,080
We'll persuade them
to make a detour.

742
00:38:30,160 --> 00:38:31,456
They're not gonna let you take off.

743
00:38:31,480 --> 00:38:32,680
I think they will.

744
00:38:33,320 --> 00:38:35,200
Step aside.
Let me ask you one question.

745
00:38:35,280 --> 00:38:36,880
Just one question.

746
00:38:37,520 --> 00:38:39,560
Did you know that
that van was rigged to blow?

747
00:38:39,640 --> 00:38:41,600
The one that killed my partner?
Did you know that?

748
00:38:42,640 --> 00:38:44,760
We'll just have to put that down
to collateral damage.

749
00:38:44,800 --> 00:38:46,880
It's not collateral damage, Andrew.
It's murder.

750
00:38:47,840 --> 00:38:49,440
Now, you left a baby fatherless,

751
00:38:49,520 --> 00:38:51,880
a young mother a widow,
and you did it all in the dark.

752
00:38:51,960 --> 00:38:53,840
You are a fucking coward!

753
00:38:58,520 --> 00:39:00,080
So you orchestrated everything?

754
00:39:00,160 --> 00:39:01,960
All I did was set things in motion.

755
00:39:02,040 --> 00:39:04,080
Why? I'm just curious.

756
00:39:04,160 --> 00:39:06,120
Because I love my country,

757
00:39:06,200 --> 00:39:08,200
and it's going to fucking hell.

758
00:39:09,600 --> 00:39:11,920
It needed a wake-up call
and I gave them one.

759
00:39:12,000 --> 00:39:15,200
So feeding fear, killing people...

760
00:39:15,520 --> 00:39:16,480
that's your solution?

761
00:39:16,560 --> 00:39:19,400
Wouldn't you do what you had to do
to protect your country, Claire?

762
00:39:20,320 --> 00:39:21,280
Huh?

763
00:39:21,360 --> 00:39:23,720
Yeah. I suppose I would.

764
00:39:23,800 --> 00:39:25,360
You've done it before, haven't you?

765
00:39:27,040 --> 00:39:28,240
Now step aside!

766
00:39:34,400 --> 00:39:37,400
Point it at me,
you fucking murdering prick!

767
00:40:40,150 --> 00:40:41,230
She didn't have a choice.

768
00:40:41,310 --> 00:40:43,950
He had a gun. It was pointed at me.
He was gonna fire.

769
00:40:44,910 --> 00:40:46,430
At least it wasn't you this time.

770
00:40:47,990 --> 00:40:50,150
Right. Are we all done here, Jackie?

771
00:40:50,230 --> 00:40:51,430
For now.

772
00:40:53,070 --> 00:40:54,270
Good work.

773
00:40:59,190 --> 00:41:00,390
Are you all right?

774
00:41:03,310 --> 00:41:04,270
Yeah.

775
00:41:04,350 --> 00:41:07,070
Listen, it was... very brave...

776
00:41:07,950 --> 00:41:09,270
what you did.

777
00:41:10,470 --> 00:41:11,670
Thank you.

778
00:41:13,990 --> 00:41:15,190
No worries.

779
00:41:17,710 --> 00:41:19,030
It's all over, Kiwi.

780
00:41:21,710 --> 00:41:22,990
Except for the paperwork.

781
00:41:23,630 --> 00:41:27,150
Which, you know, being a pen-pusher
is right up my street.

782
00:41:27,230 --> 00:41:28,430
Yeah. All right.

783
00:41:33,710 --> 00:41:36,390
All right. Let's go get a beer.

784
00:42:13,550 --> 00:42:16,390
And this is you and
Dad flying over the house.

785
00:42:16,470 --> 00:42:18,030
I can see that!

786
00:42:18,110 --> 00:42:21,270
Thank you, darling.
That is the best picture ever.

787
00:42:21,350 --> 00:42:22,910
Thank you. Hi, Daddy.

788
00:42:22,990 --> 00:42:24,070
Hello, squirt.

789
00:42:24,150 --> 00:42:25,790
I'm not a squirt.

790
00:42:25,870 --> 00:42:27,470
Yes, you are.

791
00:42:27,910 --> 00:42:30,030
Come on, kids. Let's give
Mum and Dad a moment, okay?

792
00:42:30,110 --> 00:42:31,070
Aw!

793
00:42:31,150 --> 00:42:33,910
Come on, we're talking bribes here.
Cakes!

794
00:42:33,990 --> 00:42:36,430
Oh, yeah. You've brainwashed me.

795
00:42:36,510 --> 00:42:37,710
That's good enough for me.

796
00:42:40,590 --> 00:42:41,790
Thanks, Gary.

797
00:42:42,350 --> 00:42:44,910
I know Nick would be...
really proud.

798
00:42:56,510 --> 00:42:57,710
Hey, little man.

799
00:43:11,790 --> 00:43:12,790
Hey.

800
00:43:12,870 --> 00:43:14,070
Hey, yourself.

801
00:43:16,030 --> 00:43:17,230
You all right?

802
00:43:18,470 --> 00:43:19,670
Yeah.

803
00:43:22,430 --> 00:43:24,270
It's really, really good
to have you home.

804
00:43:25,550 --> 00:43:26,750
And you.

805
00:43:29,590 --> 00:43:30,790
You home for good?

806
00:43:34,990 --> 00:43:36,190
Yep.

807
00:43:37,150 --> 00:43:38,350
For better or worse...

808
00:43:39,510 --> 00:43:40,710
I'm home.

809
00:43:42,590 --> 00:43:43,790
I'll take that.

810
00:44:01,075 --> 00:44:04,938
==sync, correction by <font color="#33FF00">dcdah</font>==
for www.addic7ed.com

