1
00:00:00,690 --> 00:00:01,978
- Cours!

2
00:00:02,003 --> 00:00:03,492
-Apellez les gen...

3
00:00:03,532 --> 00:00:05,992
- Qu'est-ce que tu as fait!
- Viens! Putain. Viens!

4
00:00:29,736 --> 00:00:32,136
- Je t'avais dit que
j'étais un mauvais garçon.

5
00:00:33,100 --> 00:00:34,900
- Le soldat, il t'avait fait du mal?

6
00:00:34,925 --> 00:00:36,078
- Rentre chez toi, Eléonore.

7
00:00:36,103 --> 00:00:38,496
- Et toi, tu vas aller où?
- Mais ne t'occupe pas de ça.

8
00:00:39,907 --> 00:00:41,555
- Tu crois qu'il est mort?

9
00:00:41,777 --> 00:00:44,887
- Ouais, allez! Salut.
- Attends. Tu ne peux pas me laisser comme ça.

10
00:00:45,615 --> 00:00:47,141
Et je dis quoi à maman?

11
00:00:47,644 --> 00:00:49,342
- Mais je n'en sais rien.
Ca n'a aucune importance.

12
00:00:49,367 --> 00:00:51,881
- Ca a de l'importance pour moi.
- Je m'en fous de toi.

13
00:00:51,906 --> 00:00:52,906
(la gifle claque)

14
00:00:54,113 --> 00:00:57,072
- Tu m'as entrainée dans le truc.
Maintenant, tu ne peux plus t'en foutre.

15
00:00:57,097 --> 00:00:58,756
- Merde, c'est toi
qui as voulu venir.

16
00:00:58,781 --> 00:01:01,139
- Je ne pouvais pas m'imaginer
que tu allais faire ça!

17
00:01:02,803 --> 00:01:05,003
- Mais qu'est-ce que
je vais dire à Loriot!

18
00:01:05,028 --> 00:01:06,831
- Ecoute, ne dis rien.

19
00:01:07,252 --> 00:01:08,794
Ni à ta mère.

20
00:01:08,819 --> 00:01:10,484
Tu ne leur dis même pas
que tu étais avec moi.

21
00:01:10,509 --> 00:01:12,000
Tu inventes un bobard.

22
00:01:12,025 --> 00:01:13,372
- Je ne mens jamais, moi.

23
00:01:13,397 --> 00:01:15,338
- Et bien tu te démerdes
et tu me fiches la paix.

24
00:01:15,363 --> 00:01:17,491
- C'est bon.
Je vais trouver un truc.

25
00:01:17,516 --> 00:01:19,809
- Bin voilà. Allez, vas-y.
Tire-toi.

26
00:01:21,072 --> 00:01:22,448
Allez!

27
00:01:22,473 --> 00:01:24,157
- On se revoit quand?

28
00:01:24,768 --> 00:01:26,397
- S'il y a besoin,
je te retrouverai.

29
00:01:26,422 --> 00:01:28,040
- Moi aussi, je dois
pouvoir te trouver.

30
00:01:28,065 --> 00:01:29,878
Si quelque chose tourne mal.

31
00:01:30,297 --> 00:01:32,069
- Si tu as vraiment
besoin de me joindre...

32
00:01:32,094 --> 00:01:33,643
...tu appelles le 16 à Villeneuve.

33
00:01:33,668 --> 00:01:36,183
Tu demandes Georges et tu dis
que tu as un message pour Victor.

34
00:01:36,301 --> 00:01:38,807
- C'est qui Victor?
- C'est moi.

35
00:01:39,032 --> 00:01:40,923
Mais tu ne le fais que
si c'est très important.

36
00:01:40,948 --> 00:01:42,748
Tu comprends? Très important!

37
00:01:43,998 --> 00:01:46,862
- Bon, allez. Va-t-en.
- Embrasse-moi.

38
00:01:52,934 --> 00:01:54,633
Pas comme ça.

39
00:01:54,909 --> 00:01:56,855
- Je n'ai jamais fait autrement.

40
00:02:10,254 --> 00:02:12,897
Un village français S07 E04
Les quatre du maquis.

41
00:03:04,500 --> 00:03:06,700
- ...de toute façon,
il y en a qui savent.

42
00:03:10,500 --> 00:03:11,900
(chuchotements indistincts)

43
00:03:15,800 --> 00:03:17,077
- C'est vrai?

44
00:03:17,102 --> 00:03:18,884
- Qu'est-ce que vous
l'ennuyez avec la vérité!

45
00:03:18,909 --> 00:03:21,220
Vous êtes là pour nous défendre,
pas pour un cours de métaphysique.

46
00:03:21,245 --> 00:03:23,158
- Pour vous défendre,
je dois mentir.

47
00:03:23,396 --> 00:03:25,241
Et pour bien mentir,
je dois connaître la vérité.

48
00:03:25,266 --> 00:03:27,296
Est-ce vrai, oui ou non?

49
00:03:27,658 --> 00:03:29,044
- Ne répondez pas.

50
00:03:29,069 --> 00:03:30,642
- Monsieur Larcher?

51
00:03:30,753 --> 00:03:33,775
- Vous avez juré sous serment que
vous n'aviez pas fait cette liste.

52
00:03:33,800 --> 00:03:37,324
Je ne sais pas si vous vous rendez compte
de l'effet que produirait un revirement.

53
00:03:38,299 --> 00:03:39,899
- Personne ne peut rien prouver.

54
00:03:39,958 --> 00:03:42,529
- Monsieur Larcher!
- La cour!

55
00:03:49,438 --> 00:03:52,363
- L'audience va reprendre.
Vous pouvez vous asseoir.

56
00:04:00,105 --> 00:04:03,462
- La parole est au représentant
du Ministère public...

57
00:04:03,826 --> 00:04:05,331
pour son réquisitoire.

58
00:04:05,363 --> 00:04:06,984
- Monsieur le président...

59
00:04:07,031 --> 00:04:10,233
...nous faisons face à
un élément nouveau.

60
00:04:10,862 --> 00:04:13,927
...et en l'occurence,
je parle de ce que ...

61
00:04:14,188 --> 00:04:17,200
...plusieurs personnes à
Villeneuve ont reçu au courrier.

62
00:04:17,225 --> 00:04:20,885
- Ce procès va-t-il être pris
en otage par la rumeur publique?

63
00:04:20,926 --> 00:04:23,184
- Il ne s'agit pas d'une rumeur.
Ce sont des lettres...

64
00:04:23,209 --> 00:04:26,918
- Oh, oui, comme il s'en écrivait des
milliers chaque jour sous l'occupation.

65
00:04:26,943 --> 00:04:28,159
...anonymes...

66
00:04:28,184 --> 00:04:31,533
...dénonçant des résistants, des juifs!

67
00:04:31,992 --> 00:04:33,409
La République
ira-t-elle fouiller...

68
00:04:33,434 --> 00:04:35,489
...dans la même fange
que l'Etat français?

69
00:04:35,514 --> 00:04:38,531
- Je souhaite réinterroger
Daniel Larcher

70
00:04:38,729 --> 00:04:40,356
sur l'établissement de la liste.

71
00:04:40,381 --> 00:04:43,974
- C'est totalement hors-procédure. Les
dépositions sont closes depuis 16 heures.

72
00:04:43,999 --> 00:04:47,599
- Les français ne veulent pas de
procédure. Ils veulent de la vérité.

73
00:04:47,624 --> 00:04:50,058
- Ils veulent de la République!

74
00:04:50,392 --> 00:04:53,006
Et la République repose
sur des procédures.

75
00:04:53,816 --> 00:04:56,429
J'ai été plus que conciliant,
mais les dépositions sont closes.

76
00:04:56,454 --> 00:04:58,075
Monsieur le président!

77
00:04:58,100 --> 00:05:01,306
- Monsieur le procureur je suis obligé
de faire droit aux arguments de Maître Lévy...

78
00:05:01,331 --> 00:05:03,396
...la procédure est la procédure.

79
00:05:03,495 --> 00:05:06,796
Les dépositions sont closes
sauf élément nouveau...

80
00:05:06,821 --> 00:05:09,183
...et une lettre anonyme...

81
00:05:09,208 --> 00:05:12,303
n'est heureusement pas
un élément nouveau.

82
00:05:14,460 --> 00:05:17,989
Place au réquisitoire
et aux plaidoiries.

83
00:05:19,304 --> 00:05:21,429
Nous vous écoutons.
- J'ai une déclaration à faire!

84
00:05:21,454 --> 00:05:22,665
- Les dépositions sont closes.

85
00:05:22,690 --> 00:05:26,939
- Non. Vous n'allez pas empêcher votre
propre client de répondre, tout de même.

86
00:05:27,024 --> 00:05:30,493
- J'ai fait la liste des condamnés communistes
avec Monsieur Servier, en octobre 41.

87
00:05:30,518 --> 00:05:32,549
- Monsieur le président!
- Non!

88
00:05:32,704 --> 00:05:34,956
Merci, Maître, c'est inutile.

89
00:05:35,642 --> 00:05:36,984
J'ai décidé de parler.

90
00:05:37,009 --> 00:05:40,357
- S'il vous plaît. S'il vous plaît.

91
00:05:40,778 --> 00:05:43,417
- De parler. Enfin. De parler vraiment.

92
00:05:43,936 --> 00:05:46,189
Et personne ne m'arrêtera plus.

93
00:05:50,066 --> 00:05:51,975
J'ai fait cette liste...

94
00:05:53,185 --> 00:05:55,357
...du moins, j'y ai participé. Oui.

95
00:05:55,814 --> 00:05:57,275
J'ai retiré un nom.

96
00:05:57,300 --> 00:05:59,417
J'ai laissé Monsieur Servier
en rajouter un autre.

97
00:06:00,415 --> 00:06:02,079
C'est vrai.

98
00:06:03,038 --> 00:06:04,397
Nous avons...

99
00:06:04,422 --> 00:06:06,776
...sans doute sauvé la vie de 10
personnes ce jour là mais...

100
00:06:06,801 --> 00:06:09,240
...je savais que ce n'était
pas bien de faire ça...

101
00:06:11,402 --> 00:06:13,496
...j'ai participé à tellement
de choses qui n'étaient pas bien,

102
00:06:13,521 --> 00:06:15,421
...pendant toutes ces années...

103
00:06:16,538 --> 00:06:19,838
...ou laissé faire tellement de
choses qui n'étaient pas bien...

104
00:06:22,475 --> 00:06:24,849
Les 120 juifs de l'école...

105
00:06:26,515 --> 00:06:28,210
...ces otages de 41...

106
00:06:28,235 --> 00:06:29,911
...qui ont été fusillés...

107
00:06:31,033 --> 00:06:32,976
...les arrestations...

108
00:06:33,900 --> 00:06:35,591
...les tortures...

109
00:06:36,547 --> 00:06:39,318
...les déportations qui ont eu
lieu pendant que j'étais maire...

110
00:06:42,318 --> 00:06:44,435
Longtemps j'ai pensé que je
n'y étais pour rien, que...

111
00:06:44,460 --> 00:06:47,040
...que ça se passait malgré moi,
contre moi. Mais...

112
00:06:48,354 --> 00:06:51,449
...avec le recul et l'obligation
de réfléchir à laquelle...

113
00:06:51,626 --> 00:06:55,610
ce procès me soumet... en attendant
votre verdict, maintenant...

114
00:06:58,735 --> 00:07:00,731
...je vois les choses autrement.

115
00:07:02,355 --> 00:07:04,320
J'ai voulu éviter le mal...

116
00:07:06,087 --> 00:07:07,846
...et en réalité, j'...

117
00:07:08,363 --> 00:07:10,365
Je l'ai accompagné...

118
00:07:12,558 --> 00:07:15,689
...mais je ne suis pas le monstre
manipulateur que décrit le procureur...

119
00:07:15,714 --> 00:07:18,239
Je n'ai ni volé un enfant...

120
00:07:18,867 --> 00:07:20,456
...ni envoyé son père
à la mort, ni...

121
00:07:20,481 --> 00:07:22,719
...ni informé la Gestapo.

122
00:07:23,088 --> 00:07:25,264
...mais, j'ai...

123
00:07:27,741 --> 00:07:29,252
Comment dire?

124
00:07:29,277 --> 00:07:31,037
J'ai...

125
00:07:33,452 --> 00:07:36,402
...j'ai pris plaisir
à m'occuper des autres.

126
00:07:37,540 --> 00:07:40,676
A un moment où sans doute ce n'était
pas possible de le faire bien.

127
00:07:43,624 --> 00:07:45,224
Et peut-être que c'est une faute...

128
00:07:45,249 --> 00:07:47,435
...qu'il me faudra payer,
je ne sais pas comment...

129
00:07:50,844 --> 00:07:52,417
Oui.

130
00:07:53,180 --> 00:07:54,967
J'ai collaboré...

131
00:07:55,919 --> 00:07:58,027
...entre 40 et 42...

132
00:07:58,409 --> 00:08:00,625
...parce que le Maréchal
chef de l'état...

133
00:08:00,658 --> 00:08:03,413
...régulièrement désigné par
le parlement me l'avait demandé.

134
00:08:06,382 --> 00:08:08,081
Mais aussi parce que j'ai cru,
à l'époque,

135
00:08:08,106 --> 00:08:10,906
que j'étais quelqu'un qui
pouvait faire le bien des autres

136
00:08:14,800 --> 00:08:16,926
J'ai péché par orgueil, oui...

137
00:08:19,521 --> 00:08:21,721
...je me suis senti
supérieur aux autres...

138
00:08:22,406 --> 00:08:24,303
...et en conséquence...

139
00:08:25,004 --> 00:08:27,832
...de par ma fonction,
j'ai laissé faire des injustices...

140
00:08:28,269 --> 00:08:30,310
...et même des horreurs.

141
00:08:32,955 --> 00:08:34,592
Mais ...

142
00:08:35,092 --> 00:08:38,358
...l'armistice et le maréchal constituaient
la seule solution aux yeux de tous...

143
00:08:38,383 --> 00:08:40,154
...je dis bien "de tous"...

144
00:08:40,284 --> 00:08:41,856
...et je défie quiconque
dans cette salle...

145
00:08:41,881 --> 00:08:43,657
...de me contredire sur ce point...

146
00:08:45,294 --> 00:08:47,217
On m'a demandé d'être là...

147
00:08:47,933 --> 00:08:49,719
...j'ai été là!

148
00:08:50,731 --> 00:08:53,631
Et les gens étaient contents,
à l'époque, que je sois là.

149
00:08:56,142 --> 00:08:57,761
Alors, oui...

150
00:08:58,025 --> 00:09:00,158
...j'ai participé à cette liste...

151
00:09:01,033 --> 00:09:03,311
...oui, j'ai menti à ce propos

152
00:09:03,336 --> 00:09:06,400
...et j'en paierai les conséquences
telles que vous les déciderez, mais...

153
00:09:08,295 --> 00:09:10,005
...je ne suis...

154
00:09:10,248 --> 00:09:12,084
...ni un traître...

155
00:09:14,353 --> 00:09:15,709
...ni un monstre...

156
00:09:15,734 --> 00:09:17,466
...ni un manipulateur...

157
00:09:21,701 --> 00:09:23,448
...juste un homme...

158
00:09:27,231 --> 00:09:30,092
...un homme qui s'est peut-être
un peu trompé sur lui-même.

159
00:09:35,551 --> 00:09:37,407
Merci de m'avoir écouté.

160
00:09:50,424 --> 00:09:53,806
- Dans un tribunal, la sincérité
ne sert à rien, Monsieur Larcher.

161
00:09:54,948 --> 00:09:57,451
- Mais vous ne pouvez pas
savoir ce que ça fait du bien!

162
00:09:58,498 --> 00:10:01,821
- Ce que je vois surtout c'est qu'avec
ça, le procureur va vous laminer.

163
00:10:04,845 --> 00:10:07,311
- Chapeau! Je pensais que
tu te déballonnerais.

164
00:10:07,903 --> 00:10:09,750
- Tu l'as suivi au jardin
et tu l'as descendu...

165
00:10:09,775 --> 00:10:11,799
...comme ça?
- Ouais.

166
00:10:11,870 --> 00:10:13,278
- Il ne t'a pas repéré?

167
00:10:13,303 --> 00:10:14,979
- Il faisait le joli coeur
avec sa nana.

168
00:10:15,004 --> 00:10:16,187
- Elle t'a vu quand tu as tiré?

169
00:10:16,212 --> 00:10:17,449
- Ben ouais, forcément!

170
00:10:17,474 --> 00:10:19,063
- Elle te reconnaîtrait?

171
00:10:19,088 --> 00:10:20,707
- Tu cherches quoi, là?

172
00:10:20,732 --> 00:10:22,832
- Tu ne pouvais pas
attendre qu'il soit seul!

173
00:10:23,368 --> 00:10:25,457
- Quand il était seul,
je n'avais aucune chance.

174
00:10:25,787 --> 00:10:27,232
Il me connaissaît.

175
00:10:27,257 --> 00:10:28,609
Il m'aurait vu venir à 3 kilomètres.

176
00:10:28,634 --> 00:10:31,469
- Résultat des courses:
sa nana va donner ton signalement.

177
00:10:32,500 --> 00:10:34,067
Je trouve que ça sent le pâté, moi.

178
00:10:34,092 --> 00:10:35,784
- Et alors quoi?

179
00:10:35,809 --> 00:10:37,453
On descend Gus parce que
s'il se fait serrer...

180
00:10:37,478 --> 00:10:39,430
...il risque de nous balancer?
C'est ça?

181
00:10:39,707 --> 00:10:42,371
- Je n'ai pas dit ça.
- Mais tu le suintes.

182
00:10:44,428 --> 00:10:46,628
Il fallait des couilles
pour descendre Tom.

183
00:10:47,182 --> 00:10:48,680
Gus est réglo.

184
00:10:48,705 --> 00:10:50,632
Il a payé son amende.

185
00:10:51,880 --> 00:10:54,103
Il y a une morale dans
notre profession, Aristide.

186
00:10:54,334 --> 00:10:56,634
Il va falloir que tu
l'apprennes rapidos.

187
00:10:58,317 --> 00:10:59,933
Bon!

188
00:11:00,736 --> 00:11:03,023
Ce serait bien que tu te planques
un petit moment quand même.

189
00:11:03,338 --> 00:11:05,366
Tu sais où crêcher?
- Ouais.

190
00:11:05,391 --> 00:11:06,575
Mais pas plus de 3-4 jours.

191
00:11:06,600 --> 00:11:08,614
- Et après?
- Après on verra.

192
00:11:10,001 --> 00:11:11,191
Parfait.

193
00:11:11,216 --> 00:11:13,916
Tu te mets au vert. On laisse passer
2-3 jours et on fait le point.

194
00:11:22,553 --> 00:11:23,753
(la porte se referme)

195
00:11:23,778 --> 00:11:25,538
- Vous osez dire...

196
00:11:25,563 --> 00:11:27,938
...que l'armistice
et le marécha..l

197
00:11:28,090 --> 00:11:31,980
...étaient la seule solution
en 40, aux yeux de tous.

198
00:11:32,791 --> 00:11:34,675
La seule solution.

199
00:11:35,454 --> 00:11:36,924
Quel aveu!

200
00:11:37,068 --> 00:11:38,622
- Je ne vous suis pas.

201
00:11:38,863 --> 00:11:40,221
- Mais enfin...

202
00:11:40,246 --> 00:11:43,256
...vous avez entendu parler d'un
certain général de Gaulle...

203
00:11:43,549 --> 00:11:44,978
...tout de même.

204
00:11:45,003 --> 00:11:47,903
- Mais je parlais des français
qui étaient restés en métropole.

205
00:11:49,854 --> 00:11:51,622
De Gaulle était loin...

206
00:11:52,269 --> 00:11:55,379
...et en 40-41,
personne ne savait qui il était.

207
00:11:57,031 --> 00:11:59,041
...en tout cas à Villeneuve.

208
00:12:00,315 --> 00:12:03,315
- Monsieur le président la déclaration
de mon client est un élément nouveau...

209
00:12:03,340 --> 00:12:05,818
...qui m'amène à réviser
mon système de défense.

210
00:12:06,000 --> 00:12:07,847
Je demande donc une
suspension de séance...

211
00:12:07,872 --> 00:12:10,172
...et la possibilité de
citer de nouveaux témoins.

212
00:12:10,197 --> 00:12:11,797
- C'est une manoeuvre dilatoire.

213
00:12:11,822 --> 00:12:16,171
- Il y a quelques instants, c'est vous qui
prétendiez apporter un élément nouveau.

214
00:12:16,458 --> 00:12:18,349
- Ah, là...

215
00:12:18,833 --> 00:12:21,217
...Maître Lévy marque un
point, Monsieur le Procureur.

216
00:12:21,596 --> 00:12:23,212
- Dans ce cas...

217
00:12:23,656 --> 00:12:26,453
je demande qu'il soit
incarcéré immédiatement.

218
00:12:26,478 --> 00:12:28,448
- Mais enfin, pour quelle raison?

219
00:12:28,526 --> 00:12:30,126
- Il nous apprend aujourd'hui...

220
00:12:30,151 --> 00:12:32,624
...qu'il a envoyé des communistes
au peloton d'exécution...

221
00:12:32,649 --> 00:12:35,024
...avec son ami Servier.
Ce qui en fait...

222
00:12:35,214 --> 00:12:36,687
le complice d'un meurtre.

223
00:12:36,712 --> 00:12:38,584
Que nous apprendra-t-il demain?

224
00:12:38,897 --> 00:12:40,297
- Mais enfin, ses garanties
de représentation.

225
00:12:40,322 --> 00:12:43,222
- Non, non. Non. On ne l'empêche
nullement de fuir en Suisse ou ailleurs.

226
00:12:43,823 --> 00:12:46,814
Sa comparution libre était
d'ailleurs une erreur ...

227
00:12:46,839 --> 00:12:49,343
...vu la gravité des faits
qui lui sont reprochés.

228
00:12:50,109 --> 00:12:53,154
Le Ministère public demande
donc son incarcération...

229
00:12:53,850 --> 00:12:55,817
...jusqu'à la fin des débats.

230
00:12:56,500 --> 00:12:58,333
(huée s)

231
00:13:02,240 --> 00:13:04,405
- Hmm...Merci.
- Tenez, Raymond.

232
00:13:04,430 --> 00:13:07,135
- Du poulet! Mais où est-ce que
vous avez déniché du poulet?

233
00:13:07,160 --> 00:13:10,083
Vous faites des miracles.
- Oh bien ça, il faut demander à Lucienne.

234
00:13:10,108 --> 00:13:11,680
- Ah!

235
00:13:11,760 --> 00:13:14,080
- Au marché noir.
- Au marché noir!

236
00:13:14,339 --> 00:13:16,940
Mais enfin, il n'y a plus de
marché noir depuis la libération.

237
00:13:16,965 --> 00:13:18,190
(rires)

238
00:13:18,447 --> 00:13:21,079
- En tout cas, c'est très aimable à
vous de nous recevoir ici, Mme Bériot.

239
00:13:21,301 --> 00:13:23,075
Surtout en ce moment.

240
00:13:23,753 --> 00:13:26,393
- J'ai trouvé ça plus
sympathique qu'une réunion.

241
00:13:26,877 --> 00:13:28,738
- Au futur maire de Villeneuve.

242
00:13:28,814 --> 00:13:31,135
- Houla,vous allez un peu vite
en besogne, là.

243
00:13:31,160 --> 00:13:33,575
- Hopopop, la vie est courte, Raymond.

244
00:13:33,709 --> 00:13:35,650
Je peux vous appeler Raymond?
- Hooo!

245
00:13:36,800 --> 00:13:38,652
- Vous ne buvez pas?
- Jamais d'alcool.

246
00:13:39,438 --> 00:13:41,330
- Douloureuse sagesse!

247
00:13:41,798 --> 00:13:43,798
- Vous n'avez personne
pour vous aider?

248
00:13:45,946 --> 00:13:47,510
- Lucienne n'aime pas se faire aider.

249
00:13:47,535 --> 00:13:50,140
C'est une vraie maîtresse de
maison. Elle... - Mais moi aussi.

250
00:13:50,165 --> 00:13:51,242
Et j'ai du personnel.

251
00:13:51,267 --> 00:13:53,271
- Mais vous avez des moyens
que je n'ai pas, Jeanine.

252
00:13:53,296 --> 00:13:55,636
- Pour en revenir à l'élection,
vous avez vu que...

253
00:13:55,661 --> 00:13:58,616
...Berthier qui est quand même
le vice -président du CDL...

254
00:13:58,657 --> 00:14:00,129
...présente une liste aussi, hein?

255
00:14:00,154 --> 00:14:01,356
- Oh, mais il va se faire étendre,

256
00:14:01,381 --> 00:14:03,526
...comme tous ceux qui se réclament
de trop près de la résistance.

257
00:14:03,551 --> 00:14:05,098
Vous avez vu en avril?
- Mmm.

258
00:14:05,123 --> 00:14:08,023
- Non. Les électeurs veulent
tourner la page. Et ils ont raison.

259
00:14:08,300 --> 00:14:10,700
Non, le seul problème...
- c'est les bolcheviques!

260
00:14:11,042 --> 00:14:12,941
- Ils enregistrent des
adhésions par dizaines...

261
00:14:12,966 --> 00:14:15,910
...alors qu'ils marivaudaient
avec les boches jusqu'en juin 41!

262
00:14:16,109 --> 00:14:18,715
- C'est incroyable comme les
gens ont la mémoire courte.

263
00:14:18,900 --> 00:14:20,906
- Des fois, ce n'est pas
plus mal, hein.

264
00:14:21,644 --> 00:14:23,550
- Je vais vous chercher du pain.

265
00:14:25,085 --> 00:14:26,318
- Et moi du vin.

266
00:14:26,343 --> 00:14:27,889
- Vous nous gâtez!

267
00:14:31,360 --> 00:14:33,760
- Vous ne respectez pas
notre accord, Lucienne.

268
00:14:34,104 --> 00:14:36,050
- Mon poulet chasseur
ne vous convient pas?

269
00:14:36,075 --> 00:14:37,517
- Je vous ai demandé de
donner le change en public...

270
00:14:37,542 --> 00:14:38,796
...c'est à dire une épouse
qui aime recevoir,

271
00:14:38,821 --> 00:14:40,123
qui sourit qui flatte  ses invités...

272
00:14:40,148 --> 00:14:41,893
...pas une porte de prison
qui donnerait le cafard...

273
00:14:41,918 --> 00:14:43,623
...à un jeune marié millionnaire.

274
00:14:43,990 --> 00:14:45,771
- Je fais ce que je peux.

275
00:14:45,800 --> 00:14:47,023
- Allez!

276
00:14:47,523 --> 00:14:49,308
Continuez comme ça et c'est
moi qui vais me mettre...

277
00:14:49,333 --> 00:14:50,880
à balancer des lettres anonymes.

278
00:14:50,994 --> 00:14:52,760
- Je suis sûre que vous
ferez ça très bien.

279
00:15:01,380 --> 00:15:03,075
- Et voilà.

280
00:15:04,015 --> 00:15:06,802
- Cette histoire de rue Marcel
Larcher c'est très emmerdant!

281
00:15:06,993 --> 00:15:09,726
Les bolcheviques vont organiser
une cérémonie pour l'anniversaire...

282
00:15:09,751 --> 00:15:12,292
...de son exécution
le 12 ou 13 novembre.

283
00:15:12,714 --> 00:15:14,270
Vous l'avez bien connu, je crois?

284
00:15:14,295 --> 00:15:16,701
- Oui, oui. Il était agent de
maîtrise chez moi et c'était un...

285
00:15:17,175 --> 00:15:19,482
...un type un peu rigide,
mais bien, hein, bien.

286
00:15:19,507 --> 00:15:21,196
- Tout le contraire de moi.

287
00:15:22,675 --> 00:15:25,083
Pour annoncer officiellement
la candidature de Raymond...

288
00:15:25,132 --> 00:15:28,842
...il faudrait qu'on ait aussi une
cérémonie du même genre, alors on poserait...

289
00:15:29,076 --> 00:15:32,772
...une sorte de commémoration
de la résistance non communiste.

290
00:15:33,923 --> 00:15:36,923
- On pourrait organiser une
cérémonie sur les pendus de 44.

291
00:15:36,948 --> 00:15:39,589
- Oh, non, non.
Les pendus, c'est morbide.

292
00:15:39,614 --> 00:15:41,433
Ca fait se recueillir,
mais ça ne fait pas voter.

293
00:15:41,458 --> 00:15:43,219
...et puis septembre est passé.

294
00:15:43,329 --> 00:15:45,305
- Non. ...Dites-moi...

295
00:15:45,860 --> 00:15:47,989
...au défilé du 11 novembre en 43...

296
00:15:48,130 --> 00:15:49,794
...il y avait des communistes?

297
00:15:50,048 --> 00:15:52,010
- Mmmm, Je ne sais pas. C'est Antoine,
un gars du maquis m'a dit...

298
00:15:52,035 --> 00:15:54,847
...qu'il avait organisé le défilé,
il y avait sûrement des communistes, mais....

299
00:15:55,132 --> 00:15:56,976
..j'étais en déplacement
avec Marie Germain.

300
00:15:57,001 --> 00:15:59,398
- et moi, j'étais à Lyon au
comité régional clandestin.

301
00:15:59,431 --> 00:16:02,234
- Il y avait un maquis FTP à
côté des anarchistes espagnols.

302
00:16:02,828 --> 00:16:04,285
- Vous y étiez?

303
00:16:04,310 --> 00:16:06,769
- J'ai vu le défilé depuis ma fenêtre.

304
00:16:15,402 --> 00:16:16,978
- Haaaa!

305
00:16:17,166 --> 00:16:20,457
Lucienne est trop modeste. C'est elle
qui a saboté la radio des boches.

306
00:16:20,482 --> 00:16:22,123
Elle a failli se faire prendre.

307
00:16:22,329 --> 00:16:24,968
- Cordon bleu et héroïne
de la résistance!

308
00:16:25,700 --> 00:16:27,494
Vous avez épousé la femme idéale.

309
00:16:27,519 --> 00:16:29,711
- A qui le dites-vous!
- Ah bon.

310
00:16:29,739 --> 00:16:32,130
Il y avait des communistes.
Ca c'est emmerdant!

311
00:16:32,693 --> 00:16:35,931
Bon! En tout cas, votre poulet
est excellent, chère Mme.

312
00:16:36,900 --> 00:16:38,575
- Merci.

313
00:16:40,642 --> 00:16:43,086
- Et le sacrifice des 4 du maquis?

314
00:16:43,966 --> 00:16:45,518
- Quel sacrifice?

315
00:16:46,044 --> 00:16:47,955
Eclairez ma lanterne.

316
00:16:48,638 --> 00:16:50,919
- Après le défilé, quelqu'un,
je ne sais pas qui...

317
00:16:51,124 --> 00:16:53,027
...a révélé à la police...

318
00:16:53,223 --> 00:16:55,146
...la cachette du maquis Antoine.

319
00:16:55,548 --> 00:16:57,704
Les allemands ont encerclé le maquis...

320
00:16:57,765 --> 00:17:00,103
...Mais la plupart des maquisards
ont réussi à s'enfuir...

321
00:17:00,135 --> 00:17:03,869
...grâce au sacrifice
des 4 du maquis.

322
00:17:04,130 --> 00:17:05,505
- C'est formidable, ça.

323
00:17:05,530 --> 00:17:07,156
Et ils sont morts?

324
00:17:08,339 --> 00:17:10,852
- Ben oui, enfin, j'imagine.
- Il y en a un qui a survécu.

325
00:17:10,877 --> 00:17:12,415
J'avais son neveu dans ma classe.

326
00:17:12,440 --> 00:17:14,354
Il a été gravement
blessé, mais...

327
00:17:14,516 --> 00:17:16,307
...il est encore à
l'hôpital, je crois.

328
00:17:16,390 --> 00:17:18,848
- Oh, mais c'est très bien ça,
un grand blessé pour une cérémonie.

329
00:17:18,873 --> 00:17:21,221
Le sacrifice des 4 du maquis.

330
00:17:21,428 --> 00:17:23,002
Et un maquis gaulliste.

331
00:17:23,128 --> 00:17:25,463
- Oui, enfin, gaulliste, gaulliste...
non communiste, en tout cas.

332
00:17:25,497 --> 00:17:27,564
- Oui, mais en ce moment
c'est la même chose.

333
00:17:28,030 --> 00:17:31,313
Le sacrifice des 4 du maquis.
Ca, ça sonne bien!

334
00:17:31,558 --> 00:17:34,575
Hé bien voilà. C'est décidé. On va
annoncer la candidature de Raymond...

335
00:17:34,616 --> 00:17:36,758
...sur le lieu du maquis.
Et vous savez quoi?

336
00:17:36,783 --> 00:17:38,213
Nous aussi, on va demander une rue.

337
00:17:38,238 --> 00:17:39,692
La rue des 4 du maquis.

338
00:17:39,717 --> 00:17:40,946
- Ah oui!

339
00:17:40,971 --> 00:17:42,415
- Il faut absolument que
tu en parles à Antoine.

340
00:17:42,450 --> 00:17:44,632
Il travaille chez Raymond.
Il sera forcément d'accord.

341
00:17:44,657 --> 00:17:46,427
- Ah et bien tant mieux!
-Très bien.

342
00:17:46,452 --> 00:17:48,530
Hé bien écoutez, goûtez-moi
un peu, ce vin.

343
00:17:48,801 --> 00:17:51,101
(Tous prennent la parole)
Aux Quatre du Maquis!

344
00:18:00,776 --> 00:18:02,679
(cliquetis de ferraille)

345
00:18:06,193 --> 00:18:07,779
- Qu'est-ce qui se passe?

346
00:18:07,918 --> 00:18:09,618
Pourquoi ils t'ont mis en prison?

347
00:18:09,700 --> 00:18:11,490
- Peu importe.
C'est pour quelques jours.

348
00:18:11,634 --> 00:18:12,781
Jusqu'au verdict.

349
00:18:12,806 --> 00:18:14,906
- C'est Servier!
Je suis sûre que c'est Servier.

350
00:18:15,701 --> 00:18:17,895
Il fait semblant de te protéger
et il te poignarde dans le dos!

351
00:18:17,920 --> 00:18:20,133
- Hortense,
Servier n'a plus aucun pouvoir.

352
00:18:20,492 --> 00:18:22,503
Même s'il en avait, il ne ferait
jamais une chose pareille.

353
00:18:22,536 --> 00:18:25,170
- Ce que tu peux être naïf, parfois.
- Oh!

354
00:18:25,384 --> 00:18:27,157
Je n'ai pas envie de discuter.

355
00:18:28,063 --> 00:18:30,034
J'ai besoin que tu m'aides.

356
00:18:32,417 --> 00:18:34,717
- Oui. Tu sais que tu
peux compter sur moi.

357
00:18:35,203 --> 00:18:38,420
- Mon avocat pense que le témoignage de
Marchetti pourrait m'être très utile...

358
00:18:39,595 --> 00:18:42,761
On s'était beaucoup opposés au moment
de l'arrestation des juifs en 42.

359
00:18:43,747 --> 00:18:47,329
Il disait que "j'étais un
empêcheur de collaborer en rond."

360
00:18:48,061 --> 00:18:50,199
Ce serait bon pour moi qu'il témoigne.

361
00:18:51,033 --> 00:18:54,291
- Mais enfin, je n'ai plus aucun
contact avec Jean depuis...

362
00:18:55,419 --> 00:18:57,513
- Tu sais qu'il a été
condamné à mort.

363
00:19:00,336 --> 00:19:01,988
- Non, je ne savais pas.

364
00:19:02,409 --> 00:19:05,274
- Si son recours en grâce
est rejeté, il sera exécuté.

365
00:19:05,732 --> 00:19:08,020
D'ici quelques semaines, même avant.

366
00:19:09,718 --> 00:19:12,783
Il a refusé de témoigner il y a un
mois quand mon avocat l'a contacté.

367
00:19:14,085 --> 00:19:15,858
- En quoi ça me concerne.

368
00:19:16,209 --> 00:19:17,940
- Si tu vas le voir...

369
00:19:18,714 --> 00:19:22,175
...si toi tu lui demande de venir déposer
à mon procès, peut-être que ça marchera.

370
00:19:22,334 --> 00:19:25,194
- Enfin, comment veux-tu que j'arrive
à le voir s'il est en prison?

371
00:19:28,438 --> 00:19:30,898
- L'avocat m'a obtenu un bon de visite.

372
00:19:36,999 --> 00:19:39,868
- Ah, Daniel,
pourquoi on nous fait tout ça?

373
00:19:48,119 --> 00:19:50,179
- Tu ne manges pas ta tartine?

374
00:19:50,775 --> 00:19:52,659
- Je n'ai pas faim.

375
00:19:55,300 --> 00:19:56,942
- Tu es malade ou quoi?

376
00:19:57,355 --> 00:19:59,172
- Non, mais...j'ai mal dormi.

377
00:19:59,259 --> 00:20:00,859
(bruit de porte)

378
00:20:12,404 --> 00:20:14,775
- Alors, c'était quoi,
cette histoire passionnante?

379
00:20:14,800 --> 00:20:16,300
Qui t'a valu une nuit blanche.

380
00:20:16,325 --> 00:20:19,621
- Un sous-officier ricain s'est
fait descendre hier au parc Manuel.

381
00:20:21,059 --> 00:20:22,975
- Et qui a pu faire une chose pareille?

382
00:20:23,159 --> 00:20:25,059
- Pour l'instant on n'a aucune piste...

383
00:20:25,417 --> 00:20:27,381
...on piétine.

384
00:20:35,418 --> 00:20:36,817
- Bon!

385
00:20:37,149 --> 00:20:38,674
Qui va au lavabo en premier?

386
00:20:38,699 --> 00:20:40,428
- Ah non, pas moi, non.

387
00:20:40,771 --> 00:20:44,071
Non, il faut que je mange et puis,
peut-être que je dorme, aussi, tiens.

388
00:20:44,374 --> 00:20:46,165
- Hé bien , vas-y alors, ma chérie.

389
00:20:46,463 --> 00:20:48,250
- Non, vas-y toi.

390
00:20:48,527 --> 00:20:50,535
- Ah tu ne vas pas traîner
en chemise de nuit comme ça!

391
00:20:50,560 --> 00:20:52,638
Qu'est-ce que c'est que ces manières?
- Je suis fatiguée.

392
00:20:52,663 --> 00:20:55,138
-Et bien, justement.
Ca va te réveiller, la toilette.

393
00:20:56,195 --> 00:20:58,160
- Fatiguée à 15 ans!

394
00:21:04,039 --> 00:21:06,278
Et tu n'utilises qu'une bassine
d'eau, hein, Eléonore...

395
00:21:06,303 --> 00:21:08,389
...je n'ai pas envie de me laver
avec un petit filet d'eau, moi.

396
00:21:09,055 --> 00:21:10,456
(une porte claque)

397
00:21:11,600 --> 00:21:13,039
- Alors?

398
00:21:13,088 --> 00:21:15,250
- Je sais qui a tué l'amerloque.

399
00:21:17,011 --> 00:21:19,059
C'est Gustave.

400
00:21:22,438 --> 00:21:24,652
- Elle était avec lui
quand il a tiré.

401
00:21:26,204 --> 00:21:28,004
- Mais enfin, ce n'est pas possible.

402
00:21:28,029 --> 00:21:30,092
- La nana du type a tout vu.

403
00:21:31,723 --> 00:21:34,034
La description du tireur est vague,
heureusement, mais...

404
00:21:34,059 --> 00:21:35,939
...elle a très bien décrit
le pull orange d'Eléonore...

405
00:21:35,964 --> 00:21:37,540
...sa coiffure...

406
00:21:37,565 --> 00:21:39,359
...ses sandalettes...

407
00:21:39,559 --> 00:21:41,748
Il n'y a pas de doute,
Suzanne, c'est eux.

408
00:21:43,574 --> 00:21:45,821
- Mais qu'est-ce qu'on va faire!

409
00:21:46,170 --> 00:21:48,514
- Pour commencer, je pense qu'il faut
la renvoyer chez son père au plus vite.

410
00:21:48,539 --> 00:21:50,336
- Ah non non. Je ne peux pas faire ça.

411
00:21:50,361 --> 00:21:52,447
Depuis qu'elle a eu son bébé,
Christine est odieuse avec elle...

412
00:21:52,472 --> 00:21:54,090
...elle la bat.

413
00:21:54,988 --> 00:21:57,266
- Suzanne,
elle est complice d'un meurtre.

414
00:21:57,510 --> 00:21:59,028
- Hé bien...

415
00:21:59,115 --> 00:22:01,030
...il faut brûler les
vêtements qu'elle portait.

416
00:22:01,055 --> 00:22:03,060
Et pour l'instant,
elle reste à la maison.

417
00:22:03,162 --> 00:22:05,634
Il n'y a aucune raison
qu'on les soupçonne jamais!

418
00:22:06,518 --> 00:22:08,352
- Non, mais tu ne te rends pas compte!

419
00:22:08,377 --> 00:22:10,177
Il va y avoir une énorme enquête...

420
00:22:10,202 --> 00:22:12,012
- Mais c'est toi qui la dirige.

421
00:22:12,582 --> 00:22:14,096
Hé bien oui, mais...

422
00:22:14,290 --> 00:22:16,190
Et puis de toute façon,
je suis sur le grill.

423
00:22:16,549 --> 00:22:18,217
J'ai libéré Gustave
sous un faux prétexte...

424
00:22:18,250 --> 00:22:20,550
...si ça se sait, c'est moi qui
me retrouve en cellule.

425
00:22:21,518 --> 00:22:23,439
- Rien ne lie Eléonore
à cette histoire.

426
00:22:23,464 --> 00:22:24,936
- Sauf Gustave.

427
00:22:24,961 --> 00:22:26,693
S'il se fait prendre.

428
00:22:31,786 --> 00:22:34,286
- Hé bien,
il ne faut pas qu'il
se fasse prendre.

429
00:22:34,358 --> 00:22:35,921
- Ecoute...

430
00:22:36,323 --> 00:22:38,398
...on s'est toujours dit les choses...

431
00:22:38,588 --> 00:22:40,488
...mais là, je ne peux pas te suivre.

432
00:22:42,828 --> 00:22:45,232
Je ne peux pas aider un meurtrier
à échapper à la justice...

433
00:22:45,257 --> 00:22:47,728
...même si c'est le fils de Marcel.
- Meurtrier!

434
00:22:48,628 --> 00:22:50,828
Il a descendu un militaire pourri,
c'est ça?

435
00:22:51,663 --> 00:22:53,645
- Oui, mais la guerre est finie,
Suzanne.

436
00:22:53,900 --> 00:22:55,582
On ne descend plus les ordures.

437
00:22:55,607 --> 00:22:57,527
On les arrête et on les juge.

438
00:23:29,810 --> 00:23:31,527
- Alors, ce dîner?

439
00:23:31,552 --> 00:23:32,814
- Excellent.

440
00:23:32,839 --> 00:23:34,751
Le poulet chasseur de
Lucienne a été très apprécié.

441
00:23:34,776 --> 00:23:36,576
Vous voulez un café Hector?
- Non merci.

442
00:23:36,687 --> 00:23:38,167
Et Lanzac?

443
00:23:38,450 --> 00:23:40,893
- Il est intelligent mais il ne croit en
rien, à part la force et la rhétorique.

444
00:23:40,918 --> 00:23:42,742
Je déteste les gens comme ça.

445
00:23:43,113 --> 00:23:44,340
- Concrètement?

446
00:23:44,365 --> 00:23:46,658
Vous voulez essayer
de torpiller Schwartz?

447
00:23:47,000 --> 00:23:48,473
- Si je veux encore avoir
un avenir politique.

448
00:23:48,498 --> 00:23:50,274
Tout le monde doit
comprendre qu'à Villeneuve...

449
00:23:50,299 --> 00:23:51,911
...si vous ne passez
pas par la case Bériot...

450
00:23:51,936 --> 00:23:53,921
...vous livrez la
ville aux communistes.

451
00:23:54,123 --> 00:23:57,028
Si Raymond Schwartz est élu,
je suis fini ici.

452
00:23:58,285 --> 00:23:59,873
- Et si c'est Edmond?

453
00:24:00,400 --> 00:24:03,100
- Si c'est Edmond, je repasse
haut la main dans 6 ans.

454
00:24:05,565 --> 00:24:07,593
- A tout à l'heure, Jules.

455
00:24:13,700 --> 00:24:15,356
- Léonore!

456
00:24:21,650 --> 00:24:23,777
Tu sais où est Gustave,
n'est-ce pas?

457
00:24:24,920 --> 00:24:26,597
- Non.

458
00:24:31,691 --> 00:24:33,791
Je suis sa seule chance
de rester vivant.

459
00:24:34,136 --> 00:24:36,368
Si tu sais où il est,
c'est toi sa seule chance.

460
00:24:38,211 --> 00:24:39,920
- Je ne sais rien.

461
00:24:44,032 --> 00:24:45,721
- Il va mourir, Eléonore.

462
00:24:45,881 --> 00:24:47,634
Sauf si tu me dis où il est.

463
00:24:50,109 --> 00:24:52,171
- Dis-lui, Eléonore, je t'en prie.

464
00:24:53,993 --> 00:24:56,066
- J'ai juste un numéro de téléphone.

465
00:24:58,462 --> 00:25:00,862
- Une commémoration,
mais enfin, pourquoi faire?

466
00:25:00,887 --> 00:25:02,781
- Mais tout le monde passe
son temps à commémorer ...

467
00:25:02,806 --> 00:25:04,934
...les Grandes Heures de la
Résistance. Où est le problème?

468
00:25:04,959 --> 00:25:08,881
- Mais pourquoi les ...
les 4 du maquis, comme vous les appelez?

469
00:25:09,088 --> 00:25:10,798
- Tu as une autre idée?
- Ouais.

470
00:25:11,130 --> 00:25:13,850
- Je ne sais pas, si vous voulez
vraiment faire une cérémonie...

471
00:25:13,900 --> 00:25:16,312
...faites-la sur le défilé. C'est quand
même ça qui a marqué tout le monde, non?

472
00:25:16,337 --> 00:25:18,660
- Ca ne nous arrange pas.
- Ca ne vous "arrange pas"?

473
00:25:18,743 --> 00:25:20,152
Mais pourquoi il faudrait
que ça vous arrange?

474
00:25:20,177 --> 00:25:21,247
- Non, non. Ce que Jeanine veut dire...

475
00:25:21,272 --> 00:25:23,263
- Je ne comprends pas que tu
l'amènes ici pour discuter de ça!

476
00:25:23,295 --> 00:25:24,695
- Antoine, j'ai décidé de
me présenter à la mairie...

477
00:25:24,720 --> 00:25:26,180
...Jeanine fait partie de
mon équipe de campagne...

478
00:25:26,205 --> 00:25:27,990
...tu es le bienvenu, si tu veux.

479
00:25:29,147 --> 00:25:30,147
- Non, merci.

480
00:25:30,172 --> 00:25:32,687
- Non, ce que Jeanine veut dire c'est qu'au
défilé, il y avait aussi des communistes.

481
00:25:32,712 --> 00:25:35,171
- Il y avait tout le monde au défilé.
- Dont les communistes.

482
00:25:35,196 --> 00:25:37,502
- Et nous, il nous faut une
cérémonie sans communistes, voilà.

483
00:25:37,527 --> 00:25:38,756
- Alors faites-la aussi sans moi.

484
00:25:38,781 --> 00:25:40,989
- Non. Ce n'est pas possible sans toi.
C'est toi le chef du maquis.

485
00:25:41,570 --> 00:25:44,270
C'est pour toi et tes gars que
les 4 se sont sacrifiés.

486
00:25:51,490 --> 00:25:53,425
- Antoine!

487
00:25:53,450 --> 00:25:54,750
(l'écho répète "Antoine")

488
00:25:55,861 --> 00:25:57,556
- Il n'est pas question...

489
00:25:57,839 --> 00:25:59,638
...que je participe
à une cérémonie...

490
00:26:00,147 --> 00:26:02,259
...sur les "4 du maquis".

491
00:26:02,353 --> 00:26:04,386
- Antoine...
- A la rigueur...

492
00:26:04,603 --> 00:26:05,969
...pour faire plaisir à Raymond...

493
00:26:05,994 --> 00:26:07,686
...je veux bien faire un
truc qui célèbre le défilé.

494
00:26:07,711 --> 00:26:09,775
- Non!
Le défilé, ça ne nous intéresse pas.

495
00:26:09,800 --> 00:26:12,975
C'est parce que vous êtes le héros du
défilé et pas celui du sacrifice? C'est ça?

496
00:26:14,083 --> 00:26:16,575
- Si tu veux qu'on continues à discuter,
dis-lui qu'elle fiche le camp.

497
00:26:16,600 --> 00:26:18,276
- Je vous prie de me
parler sur un autre ton!

498
00:26:18,301 --> 00:26:19,950
- Ah oui?

499
00:26:20,763 --> 00:26:22,493
Je vous ai sauvé la vie une fois...

500
00:26:22,518 --> 00:26:24,504
J'étais obligé,
j'étais le chef de la police...

501
00:26:24,539 --> 00:26:25,997
...mais je ne suis
plus chef de la police.

502
00:26:26,022 --> 00:26:27,984
- Non,
maintenant tu es mon employé.

503
00:26:28,038 --> 00:26:30,438
- Si tu veux que je le reste,
dis-lui qu'elle parte.

504
00:26:31,680 --> 00:26:33,653
- Ca va. Je ne suis pas sourde.

505
00:26:33,812 --> 00:26:35,931
Je t'attends à la maison, Raymond.

506
00:26:37,298 --> 00:26:38,705
(la voiture démarre)

507
00:26:39,355 --> 00:26:40,786
- Et nous, on rentre comment?

508
00:26:40,811 --> 00:26:42,793
- Et bien, vous marcherez!

509
00:27:21,910 --> 00:27:24,522
- Pardonnez-moi,
mon père parce que j'ai péché.

510
00:27:24,901 --> 00:27:26,713
- Je vous écoute, ma fille.

511
00:27:27,779 --> 00:27:30,979
- Je n'ai pas été sincère au cours
de mes dernières confessions.

512
00:27:31,235 --> 00:27:33,122
- Soyez-le aujourd'hui.

513
00:27:36,046 --> 00:27:38,265
- J'ai souvent de mauvaises pensées.

514
00:27:39,789 --> 00:27:41,626
- Dieu vous juge, mais pas moi.

515
00:27:41,651 --> 00:27:43,522
Parlez en toute liberté.

516
00:27:46,990 --> 00:27:49,672
- Depuis des mois,
j'ai envie que mon mari meure.

517
00:27:50,117 --> 00:27:52,167
J'ai même prié pour ça.

518
00:27:53,693 --> 00:27:56,536
- Ce sont ...
effectivement de mauvaises pensées.

519
00:27:57,087 --> 00:27:59,437
Est-il un mauvais mari?
- Non.

520
00:27:59,632 --> 00:28:01,090
C'est moi...

521
00:28:01,115 --> 00:28:02,677
...qui suis...

522
00:28:02,795 --> 00:28:04,356
...une mauvaise mère...

523
00:28:05,006 --> 00:28:06,705
...une mauvaise épouse...

524
00:28:07,178 --> 00:28:09,146
...une mauvaise femme.

525
00:28:09,919 --> 00:28:11,387
J'ai tout gâché.

526
00:28:11,412 --> 00:28:13,318
- Vous exagérez sûrement.

527
00:28:14,013 --> 00:28:15,962
- Non. Je fais tout de travers.

528
00:28:16,226 --> 00:28:19,126
Depuis que je suis toute petite,
je fais tout de travers.

529
00:28:20,293 --> 00:28:21,992
- Vous avez donné la vie.

530
00:28:22,400 --> 00:28:23,777
- Oui.

531
00:28:23,929 --> 00:28:25,622
A ma petite Françoise.

532
00:28:25,880 --> 00:28:28,330
- Alors,
vous n'avez pas tout fait de travers.

533
00:28:29,317 --> 00:28:30,920
- A part elle...

534
00:28:31,195 --> 00:28:34,028
...si.
- Pourquoi êtes-vous aussi dure avec vous même?

535
00:28:34,053 --> 00:28:35,814
- Parce que je suis lucide.

536
00:28:36,165 --> 00:28:37,919
Je suis une mauvaise personne.

537
00:28:37,944 --> 00:28:39,660
Une personne ratée.

538
00:28:40,057 --> 00:28:41,877
- Le Seigneur ne rate pas.

539
00:28:42,117 --> 00:28:43,797
- Il m'a ratée, moi.

540
00:28:44,190 --> 00:28:45,544
- Lucienne, depuis 1 an...

541
00:28:45,569 --> 00:28:48,694
...que vous venez
vous confesser...

542
00:28:48,737 --> 00:28:50,372
...j'ai appris à vous connaître.

543
00:28:50,397 --> 00:28:51,866
Ce n'est pas le Seigneur
qui vous a ratée,

544
00:28:51,891 --> 00:28:54,366
...c'est vous qui avez une
mauvaise image de vous-même.

545
00:28:54,391 --> 00:28:56,568
Et c'est cela que vous devez changer.

546
00:28:56,766 --> 00:28:58,737
- Je n'y arriverai pas.

547
00:29:01,188 --> 00:29:03,750
Avec le temps,
cette image est de pire en pire.

548
00:29:05,672 --> 00:29:07,659
Je ne vois qu'une solution...

549
00:29:10,178 --> 00:29:12,147
- Je vous écoute, ma fille.

550
00:29:15,488 --> 00:29:17,973
- Je vais mettre fin à mes jours.

551
00:29:24,366 --> 00:29:25,824
- C'est ...c'est n'importe quoi!

552
00:29:25,849 --> 00:29:27,815
- Ah bon. 4 jeunes types qui se
sacrifient pour sauver les autres...

553
00:29:27,840 --> 00:29:30,374
...ça c'est n'importe quoi?
Même moi, je trouve ça beau.

554
00:29:31,825 --> 00:29:34,391
Et d'ailleurs quand je dis 4, c'est 3,
parce qu'il y en a un qui est encore en vie.

555
00:29:34,416 --> 00:29:36,328
...apparemment.

556
00:29:37,379 --> 00:29:39,387
- Il y en a un qui n'est pas mort?
-Apparemment, oui.

557
00:29:39,412 --> 00:29:40,506
- Mais lequel?
- Je ne sais pas.

558
00:29:40,531 --> 00:29:41,855
On est en train de
faire des recherches...

559
00:29:41,880 --> 00:29:44,612
...mais de toute façon, ça m'étonnerait qu'il
puisse parler, il est encore à l'hosto...

560
00:29:44,691 --> 00:29:46,159
Pourquoi tu ne veux
pas me rendre service?

561
00:29:46,184 --> 00:29:48,421
Putain,
mais qu'est-ce que tu en as à foutre?

562
00:29:49,636 --> 00:29:52,514
- C'est l'histoire du maquis
que j'ai créé et dirigé...

563
00:29:53,300 --> 00:29:55,300
- C'est...c'est important, l'histoire.

564
00:29:55,702 --> 00:29:58,060
Si j'ai pu créer un maquis,
c'est grâce à mes livres d'histoire.

565
00:29:58,085 --> 00:30:00,990
- Mais on ne parlera que de toi,
de ton maquis, de toi qui l'as dirigé...

566
00:30:01,015 --> 00:30:02,515
...et puis tu fers un beau discours,
et voilà!

567
00:30:02,540 --> 00:30:04,644
Putain, je te prête du blé,
je te file du boulot...

568
00:30:04,669 --> 00:30:06,553
Tu pousses, quoi, merde!

569
00:30:21,546 --> 00:30:23,305
- Tu as acheté la bague?

570
00:30:24,770 --> 00:30:26,371
- Oui.

571
00:30:27,487 --> 00:30:29,230
- Elle est belle?

572
00:30:33,133 --> 00:30:34,714
- Bon.

573
00:30:35,582 --> 00:30:37,254
D'accord.

574
00:30:38,121 --> 00:30:39,904
...mais à 2 conditions.

575
00:30:40,007 --> 00:30:42,756
Je veux savoir au plus vite qui
est le survivant et aller le voir

576
00:30:43,204 --> 00:30:45,442
...et je ne veux pas que Jeanine
participe à ce truc. C'est compris?

577
00:30:45,467 --> 00:30:47,553
- Non, mais enfin...
- C'est non négociable.

578
00:30:47,958 --> 00:30:50,629
On ne fête pas la résistance avec
une des pires collabos de Villeneuve.

579
00:30:50,853 --> 00:30:52,525
Point final.

580
00:30:54,337 --> 00:30:57,062
- Personne ne peut donner
ou retirer la vie...

581
00:30:57,087 --> 00:30:59,455
.. à part Dieu. Vous ne le savez pas?

582
00:30:59,665 --> 00:31:01,758
- Si. ...mais je n'en peux plus.

583
00:31:02,147 --> 00:31:05,939
- Vous devez retrouver de la force
dans la prière et la méditation...

584
00:31:06,002 --> 00:31:10,520
...en redonner du sens à votre vie
en vous appuyant sur votre petite fille.

585
00:31:11,047 --> 00:31:12,785
- Je l'ai eue avec un soldat allemand.

586
00:31:12,810 --> 00:31:14,518
- Mais peu importe!

587
00:31:15,010 --> 00:31:17,569
L'amour, l'enfance, le sourire,
tout cela n'a pas de frontière.

588
00:31:17,594 --> 00:31:20,405
Si vous avez commis des fautes,
vous les paierez en temps voulu.

589
00:31:20,430 --> 00:31:23,439
Mais vous devez me
promettre quelque chose...

590
00:31:24,455 --> 00:31:26,967
Vous m'écoutez?
- Oui!

591
00:31:27,904 --> 00:31:30,687
- je veux que vous
relisiez les Evangiles...

592
00:31:30,712 --> 00:31:34,452
...en vous concentrant sur Pierre
et ses reniements au chant du coq.

593
00:31:35,514 --> 00:31:38,559
Les plus saints des hommes
ont commis des fautes...

594
00:31:38,584 --> 00:31:40,702
...parfois terribles. Mais...

595
00:31:40,727 --> 00:31:44,256
...ils ont su les comprendre,
expier et se pardonner.

596
00:31:46,475 --> 00:31:49,424
Vous me promettez de faire ces
lectures et de revenir m'en parler?

597
00:31:49,641 --> 00:31:51,030
- Oui.

598
00:31:51,055 --> 00:31:53,500
Je vous le promets. - Quand ça?

599
00:31:54,385 --> 00:31:56,057
- Je ne sais pas.

600
00:31:57,380 --> 00:31:59,480
Demain, peut-être...
- Demain! Demain, oui.

601
00:31:59,677 --> 00:32:02,327
Après la messe. Je compte sur vous.

602
00:32:03,887 --> 00:32:05,933
D'ici là, ce soir...

603
00:32:06,100 --> 00:32:09,016
...vous direz vos prières 2 fois,
lentement...

604
00:32:10,558 --> 00:32:13,274
Vous comprenez que vous
devez faire pénitence?

605
00:32:14,239 --> 00:32:15,747
- Oui.

606
00:32:15,772 --> 00:32:18,672
- Pour une vraie pénitence,
il faut une vraie conscience.

607
00:32:18,805 --> 00:32:20,798
Cela aussi, vous le comprenez?

608
00:32:21,514 --> 00:32:23,800
- Oui. ... je crois.

609
00:32:29,501 --> 00:32:31,603
- Allez en paix, ma fille.

610
00:32:42,153 --> 00:32:44,045
(bruit de chaînes)

611
00:32:53,766 --> 00:32:56,005
- Ca m'a surpris que
tu veuilles me voir.

612
00:32:56,514 --> 00:32:58,714
- C'est Daniel qui
voulait que je te voie.

613
00:33:00,317 --> 00:33:02,240
- Hé bien, les temps changent.

614
00:33:02,922 --> 00:33:04,550
- Oui.

615
00:33:27,600 --> 00:33:30,382
Ca fait quoi de savoir
que tu vas bientôt mourir?

616
00:33:34,160 --> 00:33:35,643
- Je ...Je ne sais pas.

617
00:33:35,668 --> 00:33:37,270
Je ne sais pas.

618
00:33:39,554 --> 00:33:42,593
Ca fait ...Ca fait "Rien".

619
00:33:44,463 --> 00:33:46,361
Je n'y crois pas.

620
00:33:46,785 --> 00:33:49,386
On n'est pas fait pour
croire qu'on va mourir.

621
00:33:50,220 --> 00:33:52,906
Surtout quand c'est...
quand c'est si proche.

622
00:33:55,679 --> 00:33:58,943
J'ai faim, j'ai soif,
je pense à des gens que j'aime...

623
00:34:03,425 --> 00:34:05,498
La vie continue...

624
00:34:09,200 --> 00:34:12,148
- Je voudrais pouvoir faire
quelque chose pour toi.

625
00:34:13,906 --> 00:34:16,033
- Bon, alors dis-moi comment tu vas.

626
00:34:17,109 --> 00:34:18,774
Mais vraiment.

627
00:34:18,920 --> 00:34:21,620
Moi, ça fait longtemps que je n'ai
plus parlé à une vraie personne.

628
00:34:22,700 --> 00:34:24,320
- Ca va.

629
00:34:25,677 --> 00:34:27,877
Sauf que je n'arrive
plus à parler aux gens.

630
00:34:31,290 --> 00:34:33,241
Que tout le monde me regarde.

631
00:34:34,695 --> 00:34:37,295
Tout le monde me regarde
comme si j'avais la lèpre.

632
00:34:38,209 --> 00:34:40,442
Je ne me suis jamais sentie aussi seule.

633
00:34:42,200 --> 00:34:44,284
...sauf quand j'étais petite.

634
00:34:44,844 --> 00:34:47,144
Quand mon père est rentré
de la guerre, il...

635
00:34:58,140 --> 00:34:59,884
- Et Muller?

636
00:35:01,190 --> 00:35:03,259
- Il s'en est bien sorti.

637
00:35:06,269 --> 00:35:08,415
Il est aussi sorti de ma vie.

638
00:35:11,496 --> 00:35:13,896
- Tu veux vraiment faire
quelque chose pour moi?

639
00:35:14,698 --> 00:35:16,549
- Oui.

640
00:35:21,201 --> 00:35:22,936
- Dis-moi...

641
00:35:24,351 --> 00:35:26,862
Dis-moi ce que tu ressentais
pour moi en 40.

642
00:35:27,765 --> 00:35:29,594
Avant Muller.

643
00:35:31,200 --> 00:35:34,400
- Je ne comprends pas. Je croyais
que tu avais eu cette juive...

644
00:35:34,914 --> 00:35:37,716
Vous avez même eu un enfant
ensemble...Non?

645
00:35:37,960 --> 00:35:39,708
- Oui, mais je...

646
00:35:40,125 --> 00:35:43,062
...je ne te parle pas d'elle,
je te parle de toi.

647
00:35:45,290 --> 00:35:47,201
De ma première...

648
00:35:48,501 --> 00:35:50,307
- Ta première quoi?

649
00:35:52,078 --> 00:35:54,066
- Ma première femme.

650
00:35:54,541 --> 00:35:56,553
...qui ne soit pas une pute.

651
00:36:03,465 --> 00:36:04,889
- C'est gentil.

652
00:36:04,974 --> 00:36:08,630
- Hortense, dis-moi, dis-moi
ce que tu ressentais pour moi.

653
00:36:08,928 --> 00:36:10,917
Allez, c'est quoi? C'est...

654
00:36:12,293 --> 00:36:14,825
C'était quoi?
C'était de l'amour, c'était..

655
00:36:16,162 --> 00:36:18,386
C'était de la tendresse? C'était quoi?

656
00:36:18,411 --> 00:36:20,833
- Vraiment, je ne me souviens plus.

657
00:36:28,914 --> 00:36:31,351
- Tu...
Tu disais venir de la part de Daniel.

658
00:36:31,542 --> 00:36:33,252
- Oui.

659
00:36:33,830 --> 00:36:36,294
Il a besoin que tu
témoignes à son procès.

660
00:36:40,742 --> 00:36:42,564
- Tu deviens ennuyeuse, tu sais.

661
00:36:42,724 --> 00:36:45,214
- Son avocat, Maître Lévy...

662
00:36:45,474 --> 00:36:48,591
...il a le bras long.
Il pourraît t'obtenir n'importe quoi.

663
00:36:50,666 --> 00:36:52,611
- Lévy?
- Oui.

664
00:36:52,920 --> 00:36:54,982
Il connaît tout le monde.

665
00:36:56,759 --> 00:37:00,059
- Alors il pourraît peut-être
retrouver ma "juive", comme tu dis.

666
00:37:01,818 --> 00:37:04,420
Elle s'appelle Rita Wittemberg
avec 2 T.

667
00:37:04,836 --> 00:37:08,236
Elle était...Elle était en France
il y a 15 jours, à Besançon, elle...

668
00:37:09,400 --> 00:37:11,700
...elle n'a pas répondu à ma lettre.
Alors...

669
00:37:16,409 --> 00:37:19,870
Tu m'obtiens ma juive et je témoigne.

670
00:37:20,202 --> 00:37:22,300
- Mais ça prendra trop de temps.

671
00:37:22,421 --> 00:37:25,494
Non, il faut que tu témoignes
avant d'être sûr qu'elle viendra.

672
00:37:26,777 --> 00:37:29,177
Mais je te promets de
faire tout ce que je peux.

673
00:37:34,152 --> 00:37:36,652
- Dis-moi, dis-moi ce que
tu ressentais pour moi.

674
00:37:37,553 --> 00:37:40,353
- Je peux te dire ce que
je ressens maintenant.

675
00:37:42,355 --> 00:37:44,501
- Dis, dis, dis toujours.

676
00:37:49,510 --> 00:37:51,517
- De l'amitié.

677
00:38:04,700 --> 00:38:07,279
- Alors, il ne veut pas de moi,
ce petit con!

678
00:38:18,731 --> 00:38:20,618
Mais enfin, pour qui il se prend!

679
00:38:20,862 --> 00:38:23,362
- Pour le chef du maquis
dont on va célébrer l'action.

680
00:38:23,581 --> 00:38:25,581
- On dirait que ça te fait
marrer qu'il m'écarte.

681
00:38:25,606 --> 00:38:28,106
- Oh non, non. J'ai besoin de
toi dans ce panier de crabes.

682
00:38:28,893 --> 00:38:30,986
- C'est rare que tu dises
que tu as besoin de moi.

683
00:38:31,011 --> 00:38:32,939
- Bin, devant de Kervern,
Bériot et Lanzac,

684
00:38:32,964 --> 00:38:35,351
...j'ai toujours l'impression
de faire ou de dire une connerie.

685
00:38:35,971 --> 00:38:37,845
Je me demande si je suis
fait pour être maire.

686
00:38:38,098 --> 00:38:40,398
- Mais enfin,
tu as perdu tes couilles ou quoi!

687
00:38:41,506 --> 00:38:43,654
Bien sûr que tu es fait
pour être maire.

688
00:38:44,022 --> 00:38:45,663
Il suffit de le vouloir, c'est tout.

689
00:38:45,703 --> 00:38:47,879
- Non, mais toi tu dis ça parce
que tu es à l'aise là-dedans.

690
00:38:49,833 --> 00:38:52,433
C'est bien dommage que tu
ne puisses pas être maire.

691
00:38:54,152 --> 00:38:55,964
- Je n'aurais aucune chance.

692
00:38:55,989 --> 00:38:58,217
En politique à Villeneuve,
je serai toujours Mme Chassagne...

693
00:38:58,242 --> 00:38:59,566
...je suis condamnée à l'ombre.

694
00:38:59,591 --> 00:39:02,169
- Oui, c'est vrai que finalement, ce n'est
peut-être pas plus mal que tu ne viennes pas.

695
00:39:02,194 --> 00:39:04,081
- Peut-être.

696
00:39:06,528 --> 00:39:08,682
Mais il faut le dresser,
ce petit connard de maquisard.

697
00:39:08,707 --> 00:39:11,205
- C'est un bon gars, Jeanine.
- Mais non.

698
00:39:12,403 --> 00:39:13,704
Bon.

699
00:39:14,073 --> 00:39:16,390
Dis-lui que tu as réussi...

700
00:39:16,415 --> 00:39:19,874
...très difficilement, à me
convaincre de ne pas venir...

701
00:39:20,933 --> 00:39:22,623
...à la condition...

702
00:39:22,648 --> 00:39:25,414
...que cette petite pute de
milidienne ne soit pas là non plus.

703
00:39:25,485 --> 00:39:28,009
- Ah!
- Raymond!

704
00:39:30,909 --> 00:39:33,822
- Ne te ronge pas les sangs.
Ca va être sympa, cette cérémonie.

705
00:39:33,847 --> 00:39:35,887
- Mais enfin, Anselme, ils
ne se sont pas sacrifiés.

706
00:39:35,912 --> 00:39:37,578
C'est nous qui les
avons sacrifiés.

707
00:39:37,603 --> 00:39:39,374
- Mais...c'est pareil.

708
00:39:39,433 --> 00:39:41,093
- Tu te fiches de moi.

709
00:39:41,279 --> 00:39:43,513
- Mais, pour les gens,
aujourd'hui, c'est pareil.

710
00:39:43,640 --> 00:39:46,207
C'était des maquisards.
Ils y ont laissé leur peau...

711
00:39:46,232 --> 00:39:47,921
...le reste c'est du détail.

712
00:39:48,077 --> 00:39:50,232
Et puis, on ne les a pas sacrifiés.

713
00:39:51,354 --> 00:39:53,091
Ils étaient fichus.

714
00:39:53,227 --> 00:39:54,993
Tu le sais très bien.

715
00:39:55,120 --> 00:39:57,104
- J'ai quand même lâché la corde.

716
00:39:59,590 --> 00:40:01,063
- Excusez-moi.

717
00:40:01,088 --> 00:40:02,888
- Oui?
- Bonjour. On cherche un malade...

718
00:40:03,030 --> 00:40:04,645
...Thierry...Thierry Grand.

719
00:40:04,670 --> 00:40:06,192
- Thierry Grand?

720
00:40:06,400 --> 00:40:08,000
Il est là-bas avec l'infirmière.

721
00:40:09,500 --> 00:40:11,281
- Merci.

722
00:40:30,751 --> 00:40:32,380
(grognements inarticulés)

723
00:40:35,080 --> 00:40:36,746
- Bonjour.

724
00:40:37,204 --> 00:40:38,834
- Bonjour Thierry.

725
00:40:40,761 --> 00:40:42,631
Ca fait longtemps.

726
00:40:44,658 --> 00:40:46,280
- Salut, Thierry, ça va?

727
00:40:46,305 --> 00:40:47,891
- Il ne parle pas.

728
00:40:47,996 --> 00:40:49,596
...enfin, depuis qu'il est ici.

729
00:40:51,849 --> 00:40:54,226
- Combien de temps?
- Un an.

730
00:40:56,396 --> 00:40:57,922
- Qu'est-ce qu'il a?

731
00:40:58,174 --> 00:40:59,685
- Une balle dans la tête...

732
00:40:59,710 --> 00:41:01,665
...qu'on n'a pas réussi
à lui enlever.

733
00:41:01,690 --> 00:41:03,440
et qui a fait des gros dégâts.

734
00:41:04,327 --> 00:41:06,081
On ne sait pas quoi
exactement, mais...

735
00:41:06,106 --> 00:41:08,098
...je ne crois pas que
quelqu'un y ait regardé.

736
00:41:09,971 --> 00:41:11,682
Il ne marche pas, non plus.

737
00:41:11,707 --> 00:41:15,503
On ne sait pas si c'est une lésion
cérébrale ou si c'est psychiatrique.

738
00:41:20,248 --> 00:41:22,083
- Mmmm.

739
00:41:24,005 --> 00:41:25,173
- Tiens!

740
00:41:25,198 --> 00:41:26,840
- Nnnn.

741
00:41:31,073 --> 00:41:32,831
- Tu te souviens de moi?

742
00:41:34,100 --> 00:41:35,810
Antoine.

743
00:41:36,429 --> 00:41:38,320
Le chef du maquis.

744
00:41:39,725 --> 00:41:41,375
Je suis venu avec Anselme.

745
00:41:41,400 --> 00:41:43,095
Tu te souviens d'Anselme?

746
00:41:44,512 --> 00:41:46,221
- Il ne reconnaît personne.

747
00:41:46,246 --> 00:41:48,746
Même pas sa mère, la seule fois
où elle est venue le voir.

748
00:41:49,421 --> 00:41:51,719
Tu te rappelles, Thierry.

749
00:42:02,384 --> 00:42:04,461
- Je suis désolé
pour ce qui est arrivé.

750
00:42:05,282 --> 00:42:07,384
- Ne dis pas de conneries.

751
00:42:10,147 --> 00:42:12,889
- Tu sais ...
il va y avoir une grande fête...

752
00:42:13,500 --> 00:42:15,371
...et ça sera toi le héros.

753
00:42:15,762 --> 00:42:18,196
- Mmmm.
- Enfin, ce sera vous.

754
00:42:19,149 --> 00:42:20,556
Toi...

755
00:42:20,736 --> 00:42:22,163
...Claude...

756
00:42:22,188 --> 00:42:23,915
...et les 2 autres.

757
00:42:29,869 --> 00:42:31,759
- Claude...

758
00:42:36,873 --> 00:42:38,714
Claude.

759
00:42:40,842 --> 00:42:42,741
Claude.

760
00:42:52,825 --> 00:42:54,775
- Claude.

761
00:42:58,764 --> 00:43:01,526
- Je ne supporterais pas qu'il
lui arrive quelque chose, maman.

762
00:43:02,217 --> 00:43:04,464
- Enfin, tu le connais depuis 3 jours.

763
00:43:05,132 --> 00:43:07,581
- Alors, là, ce n'est vraiment
pas juste de dire ça...

764
00:43:08,601 --> 00:43:09,959
Quand tu as rencontré Marcel...

765
00:43:09,984 --> 00:43:12,276
...tu m'as toujours dit que ça
c'était fait à la seconde

766
00:43:12,800 --> 00:43:15,296
- Mais tu sais,
quand on raconte, on enjolive.

767
00:43:16,147 --> 00:43:18,447
La première fois, Marcel,
il fuyait les flics.

768
00:43:18,790 --> 00:43:21,490
Il m'a bousculé alors que je sortais
d'un bureau de courrier...

769
00:43:22,475 --> 00:43:25,051
...j'ai vu qu'il cachait des tracts,
alors je les ai pris...

770
00:43:25,085 --> 00:43:27,046
...mais je l'ai à peine
regardé, lui, en fait.

771
00:43:28,072 --> 00:43:30,589
La vraie première fois c'était ...
après.

772
00:43:31,629 --> 00:43:33,751
Quand il est venu au bureau de poste.

773
00:43:35,296 --> 00:43:37,231
Il est arrivé et là...

774
00:43:39,379 --> 00:43:41,537
...c'est vrai que ça
s'est joué en une seconde.

775
00:43:41,562 --> 00:43:43,013
(une porte claque)

776
00:43:45,592 --> 00:43:47,479
- Le 16 à Villeneuve...

777
00:43:47,852 --> 00:43:49,987
...c'est une cabine dans un
café de la rue de Buzenval.

778
00:43:50,012 --> 00:43:51,394
Il ne t'a rien dit d'autre?

779
00:43:51,419 --> 00:43:53,491
- Non. Il m'a juste donné ce numéro.

780
00:43:53,776 --> 00:43:55,166
- Bon.

781
00:43:55,310 --> 00:43:57,462
Et bien je vais grenouiller par là.

782
00:43:58,101 --> 00:43:59,699
- Vous ne lui ferez pas de mal, hein?

783
00:43:59,724 --> 00:44:01,493
- Il a tué un homme, hier.

784
00:44:01,518 --> 00:44:02,892
Il est dangereux.

785
00:44:02,917 --> 00:44:05,575
- Le fond de son coeur est bon,
je le sais.

786
00:44:06,329 --> 00:44:09,824
- Et bien moi je crois qu'il faut creuser
dur, pour le trouver, le fond de son coeur.

787
00:44:21,845 --> 00:44:24,448
- Tout à l'heure, je vois un collègue
qui s'occupe du marché noir ...

788
00:44:24,473 --> 00:44:25,647
...et de la bande à Jérôme.

789
00:44:25,672 --> 00:44:27,513
Il aura peut-être des tuyaux.

790
00:44:28,247 --> 00:44:30,900
- Fais attention.
- A qui?

791
00:44:31,655 --> 00:44:33,415
A Gustave ou à moi?

792
00:44:33,500 --> 00:44:35,328
- Aux deux.

793
00:45:17,788 --> 00:45:19,781
- Et tu es d'accord avec ça?

794
00:45:20,071 --> 00:45:21,686
- Geneviève...

795
00:45:21,711 --> 00:45:24,186
...c'est une commémoration
de la résistance.

796
00:45:27,754 --> 00:45:30,119
- Tu veux toujours qu'on se marie?

797
00:45:38,374 --> 00:45:40,337
- Tu en doutes?

798
00:45:41,343 --> 00:45:43,488
- Comment tu feras
quand tu seras marié?

799
00:45:44,855 --> 00:45:46,915
Tu n'inviteras pas de
résistant à la maison, ou...

800
00:45:46,940 --> 00:45:48,940
...tu sortiras sans moi pour les voir?

801
00:45:49,922 --> 00:45:52,247
Tu as honte de moi?
- Mais ça n'a rien à voir.

802
00:45:52,455 --> 00:45:55,255
Là, c'est un truc politique pour
lancer la carrière de Raymond.

803
00:45:55,646 --> 00:45:57,746
Je lui ai dit que je ne
voulais pas de Jeanine.

804
00:45:57,957 --> 00:45:59,595
- Tu me compares à Jeanine Chassagne!

805
00:45:59,620 --> 00:46:01,182
- Pas moi.

806
00:46:01,805 --> 00:46:04,405
- Si, puisque tu es d'accord
pour que je ne vienne pas.

807
00:46:04,533 --> 00:46:06,975
- Mais enfin, quoi...
Tu aurais voulu venir?

808
00:46:07,434 --> 00:46:10,422
A une commémoration du maquis
avec toute la résistance!

809
00:46:10,546 --> 00:46:12,748
Y compris ceux qui ont tué ton frère.

810
00:46:14,112 --> 00:46:16,731
- Un de ceux qui ont tué
mon frère dort à côté.

811
00:46:16,998 --> 00:46:19,398
...et que je sache,
je n'ai pas fait d'histoire.

812
00:46:21,266 --> 00:46:22,936
- Ecoute...

813
00:46:24,734 --> 00:46:26,453
...on peut s'aimer...

814
00:46:27,400 --> 00:46:29,300
...s'engager ensemble aujourd'hui...

815
00:46:29,325 --> 00:46:30,912
...fonder une famille...

816
00:46:31,970 --> 00:46:34,870
...ce n'est pas pour ça qu'on
oublie ce qui s'est passé.

817
00:46:41,444 --> 00:46:43,598
- Et...qu'est-ce qui s'est passé?

818
00:46:46,209 --> 00:46:47,915
(klaxon)

819
00:46:49,841 --> 00:46:51,811
C'est les américains pour le lait.

820
00:46:51,900 --> 00:46:53,597
- Tu veux que je t'aide?

821
00:46:54,554 --> 00:46:56,267
- Non. Tu es gentil.

822
00:47:20,483 --> 00:47:22,634
- Je l'ai trouvé dans votre terre...

823
00:47:40,843 --> 00:47:42,771
- Il t'a dit quoi, à la fin?

824
00:47:43,506 --> 00:47:46,906
- Il voulait me donner une améthyste
qu'il a trouvée tout à l'heure.

825
00:47:47,672 --> 00:47:49,870
- Qu'est-ce que tu lui as dit?

826
00:47:51,433 --> 00:47:53,420
- Je lui ai dit qu'en France,
une femme fiancée...

827
00:47:53,445 --> 00:47:55,586
ne pouvait pas accepter
de cadeau d'un autre homme.

828
00:48:36,100 --> 00:48:40,100
- La clandestinité est une nécessité dans
la vie du militant révolutionnaire...

829
00:48:40,125 --> 00:48:41,816
...il doit s'y préparer.

830
00:48:41,849 --> 00:48:44,949
Un vrai militant doit pouvoir couper
les ponts avec son entourage...

831
00:48:44,974 --> 00:48:46,677
...ses amis et sa famille...

832
00:48:46,702 --> 00:48:49,702
...afin de pouvoir mener à bien
les tâches que le parti lui assigne.

833
00:48:54,536 --> 00:48:56,222
(bruit de la clanche qu'on manoeuvre)

834
00:48:56,247 --> 00:48:57,798
- Et bien alors?

835
00:48:57,823 --> 00:48:59,362
Tu as l'air bien, ici.

836
00:48:59,387 --> 00:49:01,104
- Comme un rat!

837
00:49:01,129 --> 00:49:02,708
- Tu as la dalle?

838
00:49:02,733 --> 00:49:04,605
- Non.

839
00:49:06,509 --> 00:49:08,556
Je m'emmerde!

840
00:49:10,300 --> 00:49:11,517
- Bon...

841
00:49:11,542 --> 00:49:13,787
...il va falloir que tu quittes
Villeneuve quelque temps.

842
00:49:13,812 --> 00:49:15,560
C'est trop malsain, ici, pour toi.

843
00:49:15,585 --> 00:49:16,938
- Excuse-moi, mais...

844
00:49:16,963 --> 00:49:19,321
tu ne le savais pas ça, quand
tu m'as demandé de buter Tom?

845
00:49:19,346 --> 00:49:21,950
- Tu as des conseils à donner à Jérôme, maintenant?
- Laisse!

846
00:49:23,347 --> 00:49:24,874
Il a un peu raison.

847
00:49:26,633 --> 00:49:28,604
Je n'ai pas pensé aux conséquences.

848
00:49:28,629 --> 00:49:30,905
Quand Aristide m'a dit que
c'était bien Tom la balance...

849
00:49:30,930 --> 00:49:32,810
...j'ai agi en bon père de famille.

850
00:49:33,311 --> 00:49:35,510
J'ai peut-être eu tort,
mais ce qui est fait est fait.

851
00:49:35,828 --> 00:49:37,919
Maintenant, je suis responsable de toi.

852
00:49:38,689 --> 00:49:40,792
Aristide a tes billets de
train et un peu de fric...

853
00:49:40,817 --> 00:49:42,764
...il t'expliquera les détails.

854
00:49:44,224 --> 00:49:45,957
Bon, allez!

855
00:49:48,156 --> 00:49:50,882
Je vous laisse.
J'ai des gens à voir.

856
00:49:56,373 --> 00:49:58,368
- Tu es content?

857
00:49:59,372 --> 00:50:01,572
Tu as réussi à te faire
bien voir de Jérôme.

858
00:50:03,919 --> 00:50:06,392
- File-moi les billets.
- File-moi le flingue.

859
00:50:13,900 --> 00:50:16,661
- Comment tu as su que
c'était Tom la balance?

860
00:50:22,461 --> 00:50:24,322
- Qu'est-ce que ça peut te faire?

861
00:50:24,406 --> 00:50:26,139
- Je m'intéresse.

862
00:50:29,468 --> 00:50:31,938
- Il s'en est vanté
auprès d'un ami à moi.

863
00:50:33,829 --> 00:50:36,085
Ca te va?
- Non.

864
00:50:36,301 --> 00:50:39,343
Non. Il ne s'en serait jamais
vanté auprès de personne.

865
00:50:40,430 --> 00:50:42,568
D'ailleurs, maintenant que j'y pense...

866
00:50:43,414 --> 00:50:45,493
...si c'était lui qui a balancé...

867
00:50:46,791 --> 00:50:49,474
...il n'aurait pas réagi comme ça
quand je l'ai vu dans le jardin.

868
00:50:50,091 --> 00:50:51,674
...il se serait tiré.

869
00:50:51,717 --> 00:50:53,710
...ou il m'aurait descendu
tout de suite.

870
00:50:56,951 --> 00:50:58,809
Ce qui veut dire que...

871
00:50:59,600 --> 00:51:01,398
...c'est toi qui a balancé.

872
00:51:06,482 --> 00:51:08,582
- Ca va être vraiment
le pied de te buter...

873
00:51:09,100 --> 00:51:10,100
...Gus.

