1
00:00:13,980 --> 00:00:17,416
HELLO, GOOD EVENING, AND
WELCOME TO ANOTHER EDITION

2
00:00:17,450 --> 00:00:20,510
OF <i>BLOOD, DEVASTATION,</i>
<i>DEATH, WAR AND HORROR</i>

3
00:00:20,553 --> 00:00:22,487
AND LATER ON
WE'LL BE TALKING

4
00:00:22,522 --> 00:00:24,422
TO A MAN WHO
<i>DOES</i> GARDENING

5
00:00:24,457 --> 00:00:27,187
BUT OUR FIRST GUEST
IN THE STUDIO TONIGHT

6
00:00:27,227 --> 00:00:29,923
IS A MAN WHO TALKS
ENTIRELY IN ANAGRAMS.

7
00:00:29,963 --> 00:00:31,021
TAHT SI CRREOCT.

8
00:00:31,064 --> 00:00:32,292
DO YOU EN JOY THIS?

9
00:00:32,332 --> 00:00:34,027
I STOM CERTAINLY OD

10
00:00:34,067 --> 00:00:35,159
REVY CHUM SO.

11
00:00:35,201 --> 00:00:36,759
AND WHAT'S YOUR NAME?

12
00:00:36,870 --> 00:00:38,599
HAMRAG, HAMRAG YATLEROT.

13
00:00:38,638 --> 00:00:40,469
WELL, GRAHAM, NICE TO
HAVE YOU ON THE SHOW.

14
00:00:40,507 --> 00:00:41,701
NOW, WHERE DO
YOU COME FROM?

15
00:00:41,741 --> 00:00:42,708
BUMCRELAND.

16
00:00:42,742 --> 00:00:43,709
CUMBERLAND?

17
00:00:43,743 --> 00:00:44,767
STAHT SIT SEPREICLY.

18
00:00:44,878 --> 00:00:46,607
AND I BELIEVE YOU'RE WORKING

19
00:00:46,646 --> 00:00:48,944
ON AN ANAGRAM VERSION
OF SHAKESPEARE.

20
00:00:48,982 --> 00:00:50,609
SEY, SEY, TAHT SI CRREOCT.

21
00:00:50,650 --> 00:00:54,677
UH... TA THE MNEMOT, I'M WROKING
ON "THE MATING OF THE WERSH."

22
00:00:54,721 --> 00:00:57,155
"THE MATING OF THE WERSH,"
BY WILLIAM SHAKESPEARE?

23
00:00:57,190 --> 00:00:59,454
NAY, BY MALLIWI RAPESHEAKE.

24
00:00:59,492 --> 00:01:00,720
AND, UH... WHAT ELSE?

25
00:01:00,760 --> 00:01:02,250
"TWO NETLEMEG OF VERONA"

26
00:01:02,295 --> 00:01:04,991
"TWELFTH THING,"
"THE CHAMRENT OF VENICE."

27
00:01:05,031 --> 00:01:06,498
HAVE YOU DONE "HAMLET"?

28
00:01:06,533 --> 00:01:07,795
"THAMLE."

29
00:01:07,834 --> 00:01:10,701
"BE OT OR BOT NE OT,
TATH IS THE NESTQUIE."

30
00:01:12,172 --> 00:01:14,197
AND WHAT IS YOUR NEXT PROJECT?

31
00:01:14,240 --> 00:01:15,969
"RING KICHARD THE THRID."

32
00:01:16,009 --> 00:01:17,601
I'M SORRY?

33
00:01:17,644 --> 00:01:19,168
"A SHROE! A SHROE!

34
00:01:19,212 --> 00:01:21,407
MY DINGKOME FOR A SHROE!"

35
00:01:21,448 --> 00:01:24,008
AH, "RING KICHARD," YES.

36
00:01:24,050 --> 00:01:25,449
BUT SURELY THAT'S
NOT AN ANAGRAM

37
00:01:25,485 --> 00:01:26,452
THAT'S A SPOONERISM.

38
00:01:26,486 --> 00:01:27,748
IF YOU'RE GOING
TO SPLIT HAIRS

39
00:01:27,787 --> 00:01:28,776
I'M GOING TO PISS OFF.

40
00:01:34,761 --> 00:01:35,455
NOW...

41
00:01:35,495 --> 00:01:36,655
IT'S...

42
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

43
00:02:07,160 --> 00:02:10,891
<i>TONY M. NYPHOT'S FLYING RISCCU.</i>

44
00:02:12,665 --> 00:02:16,999
<i>MRS. SCAB, YOU HAVE 12 HOURS
TO BEAT THE CLOCK.</i>

45
00:02:29,449 --> 00:02:30,575
<i>CORRECT!</i>

46
00:02:30,617 --> 00:02:31,879
I'VE DONE IT!

47
00:02:31,918 --> 00:02:33,180
I'VE DONE IT.

48
00:02:33,219 --> 00:02:34,311
HA, HA, HA!

49
00:02:39,592 --> 00:02:40,581
HELLO?

50
00:02:40,627 --> 00:02:41,889
AH, MR. VICTIM.

51
00:02:41,995 --> 00:02:44,623
YES, I'M GLAD TO SAY
THAT I'VE GOT THE GO-AHEAD

52
00:02:44,664 --> 00:02:46,564
TO LEND YOU
THE MONEY YOU REQUIRE.

53
00:02:46,599 --> 00:02:50,194
YES, WE WILL OF COURSE WANT AS
SECURITY THE DEEDS OF YOUR HOUSE

54
00:02:50,236 --> 00:02:53,137
OF YOUR AUNT'S HOUSE,
OF YOUR SECOND COUSIN'S HOUSE

55
00:02:53,173 --> 00:02:56,609
OF YOUR WIFE'S PARENTS' HOUSE
AND OF YOUR GRANNIE'S BUNGALOW

56
00:02:56,643 --> 00:02:59,544
AND WE WILL IN ADDITION
NEED A CONTROLLING INTEREST

57
00:02:59,579 --> 00:03:00,910
IN YOUR NEW COMPANY

58
00:03:00,980 --> 00:03:03,642
UNRESTRICTED ACCESS
TO YOUR PRIVATE BANK ACCOUNT

59
00:03:03,683 --> 00:03:07,084
THE DEPOSIT IN OUR VAULTS OF
YOUR THREE CHILDREN AS HOSTAGES

60
00:03:07,120 --> 00:03:10,419
AND A FULL LEGAL INDEMNITY
AGAINST ANY ACTS OF EMBEZZLEMENT

61
00:03:10,456 --> 00:03:13,323
CARRIED OUT AGAINST YOU
BY ANY MEMBERS OF OUR STAFF

62
00:03:13,359 --> 00:03:15,623
DURING THE NORMAL COURSE
OF THEIR DUTIES.

63
00:03:15,662 --> 00:03:18,028
NO, I'M AFRAID WE COULDN'T
ACCEPT YOUR DOG

64
00:03:18,064 --> 00:03:19,793
INSTEAD OF YOUR YOUNGEST CHILD.

65
00:03:19,832 --> 00:03:22,699
WE WOULD LIKE TO SUGGEST
A BRAND-NEW SCHEME OF OURS

66
00:03:22,735 --> 00:03:25,932
UNDER WHICH 51% OF BOTH YOUR DOG
AND YOUR WIFE PASS TO US

67
00:03:25,972 --> 00:03:28,805
IN THE EVENT OF YOUR SUFFERING
A SERIOUS ACCIDENT.

68
00:03:28,841 --> 00:03:30,365
FINE... NO, NOT AT ALL.

69
00:03:30,410 --> 00:03:32,378
NICE TO DO BUSINESS WITH YOU.

70
00:03:32,412 --> 00:03:38,112
UH... MISS GODFREY, COULD YOU
SEND IN MR. FORD, PLEASE?

71
00:03:38,151 --> 00:03:40,244
NOW, WHERE'S THAT DICTIONARY?

72
00:03:40,286 --> 00:03:42,015
AH, YES, HERE WE ARE...

73
00:03:43,089 --> 00:03:44,283
INNER LIFE.

74
00:03:45,391 --> 00:03:46,380
INNER LIFE.

75
00:03:47,493 --> 00:03:48,482
COME IN.

76
00:03:50,463 --> 00:03:52,931
AH... MR. FORD, ISN'T IT?

77
00:03:52,966 --> 00:03:54,160
THAT'S RIGHT.

78
00:03:54,200 --> 00:03:55,189
HOW DO YOU DO?

79
00:03:55,235 --> 00:03:56,327
I'M A MERCHANT BANKER.

80
00:03:56,369 --> 00:03:57,597
HOW DO YOU DO,
MR., UH...

81
00:03:57,637 --> 00:03:59,229
I FORGET MY NAME FOR THE MOMENT

82
00:03:59,272 --> 00:04:00,671
BUT I AM A MERCHANT BANKER.

83
00:04:00,707 --> 00:04:02,868
OH, I WONDERED WHETHER
YOU'D LIKE TO CONTRIBUTE

84
00:04:02,909 --> 00:04:03,898
TO THE ORPHAN'S HOME.

85
00:04:05,545 --> 00:04:08,412
WELL, I DON'T WANT TO SHOW MY
HAND TOO EARLY, BUT ACTUALLY

86
00:04:08,448 --> 00:04:11,281
HERE AT SLATER NAZI WE ARE
QUITE KEEN TO GET INTO ORPHANS

87
00:04:11,317 --> 00:04:13,342
YOU KNOW, DEVELOPING MARKET
AND ALL THAT.

88
00:04:13,386 --> 00:04:15,251
WHAT SORT OF SUM
DID YOU HAVE IN MIND?

89
00:04:15,288 --> 00:04:17,347
WELL... UH... YOU'RE A RICH MAN.

90
00:04:17,390 --> 00:04:20,484
YES, I AM, YES, YES...
VERY, VERY RICH.

91
00:04:21,961 --> 00:04:23,519
QUITE PHENOMENALLY WEALTHY.

92
00:04:23,563 --> 00:04:26,191
YES, I DO... I DO OWN THE MOST
STARTLING QUANTITIES OF CASH.

93
00:04:26,232 --> 00:04:27,529
YES, QUITE RIGHT.

94
00:04:27,567 --> 00:04:29,626
YOU'RE RATHER A SMART
YOUNG LAD, AREN'T YOU?

95
00:04:29,669 --> 00:04:31,193
WE COULD DO WITH
SOMEONE LIKE YOU

96
00:04:31,237 --> 00:04:32,864
TO FEED
THE PANTOMIME HORSE.

97
00:04:32,905 --> 00:04:33,894
VERY SMART.

98
00:04:33,940 --> 00:04:34,907
THANK YOU, SIR.

99
00:04:34,941 --> 00:04:36,135
NOW, YOU
WERE SAYING

100
00:04:36,175 --> 00:04:38,735
I'M VERY, VERY, VERY,
VERY, VERY, VERY

101
00:04:38,778 --> 00:04:40,245
VERY, VERY, VERY RICH.

102
00:04:40,280 --> 00:04:42,840
SO... HOW ABOUT A POUND?

103
00:04:42,882 --> 00:04:44,247
A POUND... YES, I SEE.

104
00:04:44,284 --> 00:04:46,548
NOW, THIS LOAN
WOULD BE SECURED BY...

105
00:04:46,586 --> 00:04:48,645
IT'S NOT...
IT'S NOT A LOAN, SIR.

106
00:04:48,688 --> 00:04:49,484
WHAT?

107
00:04:49,522 --> 00:04:50,511
IT'S NOT A LOAN.

108
00:04:50,556 --> 00:04:52,456
AH...

109
00:04:52,492 --> 00:04:55,461
YOU GET ONE
OF THESE, SIR.

110
00:04:56,863 --> 00:04:59,127
A BIT SMALL FOR A SHARE
CERTIFICATE, ISN'T IT?

111
00:04:59,165 --> 00:05:01,030
LOOK, I THINK I'D
BETTER RUN THIS OVER

112
00:05:01,067 --> 00:05:02,364
TO OUR LEGAL DEPARTMENT.

113
00:05:02,402 --> 00:05:04,370
IF YOU COULD POSSIBLY
POP BACK ON FRIDAY...

114
00:05:04,404 --> 00:05:05,462
DO YOU HAVE
TO DO THAT?

115
00:05:05,505 --> 00:05:08,497
COULDN'T YOU JUST
GIVE ME THE POUND?

116
00:05:08,541 --> 00:05:10,441
YES, BUT YOU SEE, I DON'T
KNOW WHAT IT'S FOR.

117
00:05:10,476 --> 00:05:12,239
IT'S FOR THE ORPHANS.

118
00:05:12,278 --> 00:05:13,302
YES?

119
00:05:13,346 --> 00:05:15,246
IT'S A GIFT.

120
00:05:15,281 --> 00:05:16,213
A WHAT?

121
00:05:16,249 --> 00:05:18,046
A GIFT.

122
00:05:19,285 --> 00:05:20,513
OH, A GIFT!

123
00:05:20,553 --> 00:05:21,952
A TAX DODGE.

124
00:05:21,988 --> 00:05:23,148
NO, NO, NO, NO.

125
00:05:23,189 --> 00:05:24,156
NO?

126
00:05:24,190 --> 00:05:25,179
WELL, I'M
AWFULLY SORRY.

127
00:05:25,224 --> 00:05:26,350
I DON'T UNDERSTAND.

128
00:05:26,392 --> 00:05:27,950
CAN YOU JUST EXPLAIN
EXACTLY WHAT YOU WANT?

129
00:05:27,994 --> 00:05:30,394
WELL, I WANT YOU
TO GIVE ME A POUND

130
00:05:30,430 --> 00:05:31,692
AND THEN I GO AWAY

131
00:05:31,731 --> 00:05:33,562
AND GIVE IT
TO THE ORPHANS.

132
00:05:33,599 --> 00:05:34,566
YES?

133
00:05:35,635 --> 00:05:37,626
WELL, THAT'S IT.

134
00:05:37,670 --> 00:05:39,763
NO, NO, NO, I DON'T
FOLLOW THIS AT ALL.

135
00:05:39,806 --> 00:05:41,706
I MEAN, I DON'T
WANT TO SEEM STUPID

136
00:05:41,741 --> 00:05:45,302
BUT IT LOOKS TO ME AS THOUGH I'M
A POUND DOWN ON THE WHOLE DEAL.

137
00:05:45,345 --> 00:05:47,040
YES, YOU ARE.

138
00:05:47,080 --> 00:05:48,445
I AM.

139
00:05:48,481 --> 00:05:50,540
WELL, WHAT IS MY INCENTIVE
TO GIVE YOU THE POUND?

140
00:05:50,583 --> 00:05:53,518
WELL, THE INCENTIVE IS
TO MAKE THE ORPHANS HAPPY.

141
00:05:53,553 --> 00:05:54,577
HAPPY?

142
00:05:56,556 --> 00:05:58,456
YOU QUITE SURE
YOU'VE GOT THIS RIGHT?

143
00:05:58,491 --> 00:06:01,483
YES, LOTS OF PEOPLE
GIVE ME MONEY.

144
00:06:01,527 --> 00:06:02,357
WHAT, JUST LIKE THAT?

145
00:06:02,395 --> 00:06:03,293
YES.

146
00:06:03,329 --> 00:06:04,318
MUST BE SICK.

147
00:06:05,798 --> 00:06:07,561
I DON'T SUPPOSE
YOU COULD GIVE ME

148
00:06:07,600 --> 00:06:10,091
A LIST OF THEIR NAMES AND
ADDRESSES, COULD YOU?

149
00:06:11,637 --> 00:06:13,969
NO, I JUST GO UP TO THEM
IN THE STREET AND ASK.

150
00:06:14,006 --> 00:06:15,701
GOOD LORD!

151
00:06:17,243 --> 00:06:19,575
THAT'S THE MOST
EXCITING NEW IDEA

152
00:06:19,612 --> 00:06:21,045
I'VE HEARD IN YEARS!

153
00:06:21,080 --> 00:06:23,105
IT'S SO SIMPLE
IT'S BRILLIANT.

154
00:06:23,216 --> 00:06:25,116
WELL, IF THAT
IDEA OF YOURS

155
00:06:25,151 --> 00:06:26,516
ISN'T WORTH A POUND

156
00:06:26,552 --> 00:06:28,315
I'D LIKE
TO KNOW WHAT IS.

157
00:06:28,354 --> 00:06:29,321
THANK YOU, SIR.

158
00:06:29,355 --> 00:06:30,686
THE ONLY TROUBLE IS...

159
00:06:30,723 --> 00:06:31,917
YOU GAVE ME THE IDEA

160
00:06:31,958 --> 00:06:33,789
BEFORE I'D GIVEN
YOU THE POUND.

161
00:06:33,826 --> 00:06:35,623
AND THAT'S NOT
GOOD BUSINESS.

162
00:06:35,661 --> 00:06:36,753
ISN'T IT?

163
00:06:36,796 --> 00:06:38,491
NO, I'M AFRAID
IT ISN'T.

164
00:06:38,531 --> 00:06:41,500
SO... OFF YOU GO.

165
00:06:43,636 --> 00:06:46,434
NICE TO DO BUSINESS WITH YOU.

166
00:06:46,472 --> 00:06:47,234
ANYWAY.

167
00:06:48,241 --> 00:06:49,572
AND OFF WE GO AGAIN.

168
00:06:49,609 --> 00:06:52,043
UH... MISS GODFREY,
COULD YOU SEND IN

169
00:06:52,078 --> 00:06:54,069
THE PANTOMIME HORSES, PLEASE?

170
00:07:02,155 --> 00:07:03,349
NOW, I'VE
ASKED YOU...

171
00:07:10,363 --> 00:07:11,557
NOW, I'VE
ASKED YOU...

172
00:07:12,598 --> 00:07:14,327
SHUT UP!

173
00:07:16,536 --> 00:07:18,265
NOW, I'VE ASKED
YOU IN HERE

174
00:07:18,304 --> 00:07:19,669
TO SEE ME
THIS MORNING

175
00:07:19,705 --> 00:07:20,967
BECAUSE I'M AFRAID

176
00:07:21,007 --> 00:07:23,703
WE'RE GOING TO HAVE
TO LET ONE OF YOU GO.

177
00:07:23,743 --> 00:07:27,042
I'M VERY SORRY, BUT THE PRESENT
RATIONALIZATION OF THIS FIRM

178
00:07:27,079 --> 00:07:29,741
MAKES IT INEVITABLE
THAT WE HIVE ONE OF YOU OFF.

179
00:07:34,353 --> 00:07:36,844
NOW, YOU MAY THINK THAT
THIS IS VERY HARSH BEHAVIOR

180
00:07:36,889 --> 00:07:39,380
BUT LET ME TELL YOU
THAT OUR MANAGEMENT CONSULTANTS

181
00:07:39,425 --> 00:07:40,892
ACTUALLY QUERIED THE NECESSITY

182
00:07:40,927 --> 00:07:43,020
FOR US TO EMPLOY
A PANTOMIME HORSE AT ALL.

183
00:07:45,131 --> 00:07:47,793
AND SO THE DECISION HAS TO BE
MADE WHICH ONE OF YOU IS TO GO.

184
00:07:47,834 --> 00:07:49,062
CHAMPION...

185
00:07:49,101 --> 00:07:51,763
HOW MANY YEARS HAVE YOU
BEEN WITH THIS FIRM?

186
00:07:54,474 --> 00:07:55,532
TRIGGER?

187
00:08:00,880 --> 00:08:02,939
I SEE... WELL, IT'S
A DIFFICULT DECISION

188
00:08:02,982 --> 00:08:05,542
BUT IN ACCORDANCE WITH OUR
TRADITIONAL PRINCIPLES

189
00:08:05,585 --> 00:08:07,746
OF FREE ENTERPRISE
AND HEALTHY COMPETITION

190
00:08:07,787 --> 00:08:11,052
I'M GOING TO ASK THE TWO OF YOU
TO FIGHT TO THE DEATH FOR IT.

191
00:08:16,662 --> 00:08:19,153
NO, I'M AFRAID THERE'S
NO REDUNDANCY SCHEME.

192
00:08:22,835 --> 00:08:27,602
IN THE
HARD AND UNRELENTING WORLD OF NATURE

193
00:08:27,640 --> 00:08:30,734
THE CEASELESS STRUGGLE
FOR SURVIVAL CONTINUES.

194
00:08:30,776 --> 00:08:34,234
THIS TIME ONE OF THE PANTOMIME
HORSES CONCEDES DEFEAT

195
00:08:34,347 --> 00:08:36,611
AND SO LIVES
TO FIGHT ANOTHER DAY.

196
00:08:36,649 --> 00:08:42,519
HERE IN A COLONY OF SEA LIONS,
WE SEE A HUGE BULL SEA LION

197
00:08:42,555 --> 00:08:45,388
SEEING OFF AN INTRUDING BULL

198
00:08:45,424 --> 00:08:49,588
WHO IS ATTEMPTING
TO INTRUDE ON HIS HAREM.

199
00:08:49,629 --> 00:08:52,757
THIS PATTERN
OF AGGRESSIVE BEHAVIOR

200
00:08:52,798 --> 00:08:55,824
IS TYPICAL
OF THESE DOCUMENTARIES.

201
00:08:55,868 --> 00:08:57,631
HERE WE SEE TWO LIMPETS

202
00:08:57,670 --> 00:09:01,401
LOCKED IN A LIFE-OR-DEATH
STRUGGLE FOR TERRITORY.

203
00:09:01,440 --> 00:09:04,568
THE HUGE BULL LIMPET,
ENRAGED BY THE ROCK

204
00:09:04,610 --> 00:09:08,068
ENDEAVORS TO ENCIRCLE
ITS SPRIGHTLY OPPONENT.

205
00:09:09,549 --> 00:09:12,484
HERE WE SEE AN ANT.

206
00:09:12,518 --> 00:09:18,081
THIS ANT IS ENGAGED IN A LIFE-
OR-DEATH STRUGGLE WITH THE WOLF.

207
00:09:18,124 --> 00:09:23,221
YOU CAN SEE THE ANT CREEPING UP
ON THE WOLF ON ALL SIXES.

208
00:09:23,262 --> 00:09:25,457
NOW HE STOPS TO OBSERVE.

209
00:09:25,498 --> 00:09:30,162
SATISFIED THAT THE WOLF HAS NOT
HEARD HIM, HE APPROACHES NEARER.

210
00:09:30,202 --> 00:09:33,000
WITH GREAT SKILL,
HE CHOOSES HIS MOMENT

211
00:09:33,039 --> 00:09:35,007
AND THEN, QUICK AS A LIMPET

212
00:09:35,041 --> 00:09:39,307
WITH ONE MIGHTY BOUND, BURIES
HIS FANGS IN THE WOLF'S NECK.

213
00:09:39,412 --> 00:09:42,108
THE WOLF STRUGGLES TO NO AVAIL.

214
00:09:42,148 --> 00:09:46,778
A BATTLE OF THIS KIND CAN TAKE
ANYTHING UP TO 15 YEARS

215
00:09:46,819 --> 00:09:50,687
BECAUSE THE TIMBER ANT
HAS SUCH A TINY MOUTH.

216
00:09:50,723 --> 00:09:52,281
HERE WE SEE HEINZ SIELMANN

217
00:09:52,325 --> 00:09:55,488
ENGAGED IN A LIFE-OR-DEATH
STRUGGLE WITH PETER SCOTT.

218
00:09:55,528 --> 00:09:58,759
THEY ARE ENGAGED IN A BITTER
PUNCH-UP OVER REPEAT FEES

219
00:09:58,798 --> 00:10:01,892
ON THE OVERSEAS SALES
OF THEIR NATURE DOCUMENTARIES.

220
00:10:01,934 --> 00:10:05,335
NOW THEY HAVE BEEN JOINED
BY AN ENRAGED JACQUES COUSTEAU.

221
00:10:05,404 --> 00:10:08,066
THIS IS TYPICAL
OF THE HARSH AND BITCHY WORLD

222
00:10:08,107 --> 00:10:09,506
OF TELEVISION FEATURES.

223
00:10:09,542 --> 00:10:11,237
HERE WE SEE A HONEYBEAR

224
00:10:11,277 --> 00:10:15,338
NOT ENGAGED IN A LIFE-OR-DEATH
STRUGGLE ABOUT ANYTHING.

225
00:10:15,381 --> 00:10:18,248
THESE HONEYBEARS ARE PLACID
AND PEACEFUL CREATURES

226
00:10:18,284 --> 00:10:20,218
AND CONSEQUENTLY BAD TELEVISION.

227
00:10:21,587 --> 00:10:23,646
HERE WE SEE A PANTOMIME HORSE.

228
00:10:23,689 --> 00:10:26,522
IT IS ENGAGED
IN A LIFE-OR-DEATH STRUGGLE

229
00:10:26,559 --> 00:10:28,720
FOR A JOB WITH A MERCHANT BANK.

230
00:10:28,761 --> 00:10:32,754
HOWEVER, HIS RIVAL EMPLOYEE,
THE HUGE BULL PANTOMIME HORSE

231
00:10:32,798 --> 00:10:34,561
IS LYING IN WAIT FOR HIM.

232
00:10:34,600 --> 00:10:36,898
POOR PANTOMIME HORSE.

233
00:10:36,936 --> 00:10:39,063
HERE WE SEE A PANTOMIME GOOSE

234
00:10:39,105 --> 00:10:43,371
ENGAGED IN A LIFE-OR-DEATH
STRUGGLE WITH TERENCE RATTIGAN.

235
00:10:43,442 --> 00:10:45,273
THE ENRAGED GOOSE FIRES.

236
00:10:46,979 --> 00:10:48,469
POOR TERENCE...

237
00:10:50,416 --> 00:10:53,385
ANOTHER VICTIM
OF THIS SILLY FILM.

238
00:10:53,452 --> 00:10:57,183
HERE WE SEE AN ENRAGED
PANTOMIME PRINCESS MARGARET.

239
00:10:57,223 --> 00:11:00,090
SHE IS LYING IN WAIT
FOR HER BREAKFAST.

240
00:11:00,126 --> 00:11:04,392
THE UNSUSPECTING BREAKFAST
GLIDES EVER CLOSER TO ITS DOOM.

241
00:11:04,463 --> 00:11:08,229
THE ENRAGED PANTOMIME ROYAL
PERSON IS POISED FOR THE KILL.

242
00:11:08,267 --> 00:11:10,394
SHE RAISES HER HARPOON
AND FIRES.

243
00:11:10,436 --> 00:11:11,403
PANG!

244
00:11:11,437 --> 00:11:12,927
RIGHT IN THE TOAST.

245
00:11:12,972 --> 00:11:15,668
A BRIEF STRUGGLE,
AND ALL IS OVER.

246
00:11:15,708 --> 00:11:16,936
POOR BREAKFAST.

247
00:11:16,976 --> 00:11:18,671
ANOTHER VICTIM OF...

248
00:11:32,692 --> 00:11:35,422
OH, A PANTOMIME
PHRASE CAUGHT HIMSELF

249
00:11:35,494 --> 00:11:37,428
A NICE LITTLE
DINNER, FRED.

250
00:11:42,134 --> 00:11:45,570
I THINK THE DINING ROOM
WANTS HIS DIN-DINS, TOO.

251
00:11:45,604 --> 00:11:47,299
YOUR TURN TODAY, DEAR.

252
00:12:01,454 --> 00:12:03,251
ALL RIGHT, MR. BEDROOM.

253
00:12:03,289 --> 00:12:05,450
YOU'LL GET YOUR DINNER, TOO.

254
00:12:13,332 --> 00:12:14,663
POSTMAN.

255
00:12:45,931 --> 00:12:47,398
OH...

256
00:12:47,433 --> 00:12:50,129
WELL, THE 69's LATE AGAIN TODAY.

257
00:13:21,667 --> 00:13:23,692
DO YOU HEAR
THAT, TIM?

258
00:13:23,736 --> 00:13:25,260
YEP... COULD
JUST BE

259
00:13:25,304 --> 00:13:27,431
THE HOUSE WE'RE
LOOKING FOR.

260
00:13:29,475 --> 00:13:33,935
<i>THIS, THEN, IS THE STORY
OF TWO DESPERATE MEN</i>

261
00:13:33,979 --> 00:13:38,348
<i>HIRED BY THE GOOD PEOPLE
AT N.C.P. CAR PARKS</i>

262
00:13:38,384 --> 00:13:43,788
<i>TO HUNT DOWN AND DESTROY
HOUSES TOO DANGEROUS TO LIVE.</i>

263
00:13:50,529 --> 00:13:52,554
WELL, WHAT
DO YOU THINK?

264
00:13:52,665 --> 00:13:56,294
OH, THESE ARE HOUSE
DROPPINGS, ALL RIGHT.

265
00:13:57,469 --> 00:14:00,063
OKAY, LET'S GO.

266
00:14:02,308 --> 00:14:03,775
PST, OVER HERE.

267
00:14:03,809 --> 00:14:05,299
THAT'S THE ONE.

268
00:14:05,344 --> 00:14:06,504
COVER ME.

269
00:14:06,545 --> 00:14:09,070
I'M GOING TO MAKE
A TRY FOR IT.

270
00:14:54,026 --> 00:14:58,053
<i>AND SO, THANKS ONCE AGAIN
TO THE UNCEASING EFFORTS</i>

271
00:14:58,097 --> 00:15:01,157
<i>OF THE GOOD PEOPLE
AT N.C.P. CAR PARKS</i>

272
00:15:01,200 --> 00:15:04,658
<i>THE WORLD IS MADE
JUST A LITTLE BIT SAFER.</i>

273
00:15:42,908 --> 00:15:45,570
"SKETCH JUST
STARTING, ACTOR WANTED."

274
00:15:50,149 --> 00:15:52,083
G-GOOD MORNING.

275
00:15:52,117 --> 00:15:53,106
MORNING, SIR.

276
00:15:53,152 --> 00:15:54,983
I'D LIKE TO JOIN
THE ARMY, PLEASE.

277
00:15:55,020 --> 00:15:56,282
I SEE.

278
00:15:56,322 --> 00:15:59,052
SHORT SERVICE OR LONG
SERVICE COMMISSION, SIR?

279
00:15:59,091 --> 00:16:00,524
UH, LONG
AS POSSIBLE, PLEASE.

280
00:16:00,559 --> 00:16:03,027
RIGHT, WELL, I'LL JUST
TAKE A FEW PARTICULARS

281
00:16:03,062 --> 00:16:04,051
AND THEN...

282
00:16:16,875 --> 00:16:18,035
SHOVE OFF!

283
00:16:23,782 --> 00:16:25,477
AND THEN THERE'LL BE
A FEW FORMS TO SIGN.

284
00:16:25,517 --> 00:16:27,007
OF COURSE WE'LL
NEED SOME REFERENCES

285
00:16:27,052 --> 00:16:28,917
AND THEN A FULL MEDICAL
EXAMINATION BY THE...

286
00:16:28,954 --> 00:16:29,921
YES, I SEE.

287
00:16:29,955 --> 00:16:31,183
I-I WAS JUST WONDERING

288
00:16:31,223 --> 00:16:32,713
WHETHER IT WOULD
BE POSSIBLE

289
00:16:32,791 --> 00:16:33,883
FOR ME TO... JOIN...

290
00:16:33,926 --> 00:16:35,553
THE WOMEN'S ARMY.

291
00:16:37,262 --> 00:16:39,127
THE WOMEN'S ROYAL
ARMY CORPS, SIR?

292
00:16:39,164 --> 00:16:41,325
UH, YES, I WAS JUST
THINKING, YOU KNOW

293
00:16:41,367 --> 00:16:43,835
IF IT WAS POSSIBLE
FOR ME TO HAVE MY CHOICE

294
00:16:43,869 --> 00:16:47,134
I'D PREFER TO BE IN THE
WOMEN'S ROYAL ARMY CORPS.

295
00:16:47,172 --> 00:16:50,141
WELL, I'M AFRAID THAT
THE PEOPLE THAT RECRUIT HERE

296
00:16:50,175 --> 00:16:52,735
NORMALLY GO STRAIGHT
INTO THE SCOTS GUARDS.

297
00:16:52,811 --> 00:16:54,642
WHICH IS ALL MEN, I SUPPOSE.

298
00:16:54,680 --> 00:16:55,840
YES, IT IS.

299
00:16:55,881 --> 00:16:56,973
YES.

300
00:16:57,016 --> 00:16:58,711
ARE THERE ANY REGIMENTS

301
00:16:58,751 --> 00:17:01,652
WHICH ARE MORE...
EFFEMINATE THAN OTHERS?

302
00:17:01,687 --> 00:17:03,052
WELL, NO, SIR.

303
00:17:03,088 --> 00:17:06,854
I MEAN, APART FROM THE MARINES,
THEY'RE ALL DEAD BUTCH.

304
00:17:06,892 --> 00:17:08,325
SEE, WHAT
I REALLY WANTED

305
00:17:08,360 --> 00:17:10,920
WAS A REGIMENT WHERE
I COULD BE REALLY QUIET

306
00:17:10,963 --> 00:17:12,590
AND HAVE MORE
TIME TO MYSELF

307
00:17:12,631 --> 00:17:13,757
TO WORK WITH FABRICS

308
00:17:13,866 --> 00:17:16,528
AND CREATING NEW CONCEPTS
IN INTERIOR DESIGN.

309
00:17:16,568 --> 00:17:17,660
WORKING WITH FABRICS

310
00:17:17,703 --> 00:17:19,671
AND EXPERIMENTING
WITH INTERIOR DESIGN?

311
00:17:19,705 --> 00:17:21,195
YES.

312
00:17:21,240 --> 00:17:23,174
OH, WELL, YOU WANT THE DURHAM
LIGHT INFANTRY, THEN, SIR.

313
00:17:23,208 --> 00:17:24,937
OH.

314
00:17:24,977 --> 00:17:27,775
THAT'S THE ONLY REGIMENT THAT'S
REALLY DOING SOMETHING NEW

315
00:17:27,880 --> 00:17:29,074
WITH INTERIOR DESIGN...

316
00:17:29,114 --> 00:17:30,877
WITH COLOR, TEXTURE
AND LINE AND THAT.

317
00:17:30,916 --> 00:17:31,883
I SEE.

318
00:17:31,917 --> 00:17:33,214
OH, YES... I MEAN

319
00:17:33,252 --> 00:17:35,516
THEIR USE OF COLOR
WITH FABRICS IS FANTASTIC.

320
00:17:35,554 --> 00:17:37,579
I SAW THEIR PATTERN BOOK
THE OTHER DAY...

321
00:17:37,623 --> 00:17:38,715
BEAUTIFUL, BEAUTIFUL.

322
00:17:38,757 --> 00:17:40,190
SAVAGE TANS...

323
00:17:40,225 --> 00:17:43,126
GREAT SLABS OF BLACK,
SET AGAINST AGGRESSIVE ORANGE.

324
00:17:43,162 --> 00:17:45,221
IT REALLY MAKES YOU
WANT TO SHOUT OUT

325
00:17:45,264 --> 00:17:47,494
"THIS IS GOOD! THIS IS REAL!"

326
00:17:47,533 --> 00:17:48,261
REALLY?

327
00:17:48,300 --> 00:17:49,267
OH, YES... I MEAN

328
00:17:49,301 --> 00:17:50,427
THE INNISKILLIN FUSILIERS

329
00:17:50,469 --> 00:17:52,027
AND THE ANGLIAN REGIMENT
ARE ALL RIGHT

330
00:17:52,071 --> 00:17:53,368
IF YOU'RE INTERESTED

331
00:17:53,405 --> 00:17:55,464
IN THE ART NOUVEAU
WILLIAM MORRIS REVIVAL BIT

332
00:17:55,507 --> 00:17:57,566
BUT IF YOU REALLY WANT
A REGIMENTAL LINE

333
00:17:57,609 --> 00:18:00,009
THAT IS REALLY SAYING
SOMETHING ABOUT INTERIOR DECOR

334
00:18:00,045 --> 00:18:02,445
THEN YOU'VE GOT TO GO
FOR THE DURHAM LIGHT INFANTRY.

335
00:18:02,481 --> 00:18:03,607
OH, I'VE HAD
ENOUGH OF THIS.

336
00:18:03,649 --> 00:18:04,707
I'M HANDING IN MY NOTICE.

337
00:18:04,750 --> 00:18:05,808
WHAT DO YOU MEAN?

338
00:18:05,884 --> 00:18:07,579
WELL, I MEAN, WHEN I
APPLIED FOR THIS JOB

339
00:18:07,619 --> 00:18:09,086
I THOUGHT I'D GET
A FEW DECENT LINES

340
00:18:09,121 --> 00:18:10,679
BUT YOU END UP
DOING THE WHOLE THING.

341
00:18:10,722 --> 00:18:12,519
I MEAN, MY LAST FIVE
SPEECHES HAVE BEEN

342
00:18:12,558 --> 00:18:14,822
"REALLY," "REALLY," "I SEE,"
"I SEE" AND "REALLY."

343
00:18:14,927 --> 00:18:16,656
I WOULDN'T GIVE
THOSE LINES TO A DOG.

344
00:18:16,695 --> 00:18:18,822
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT, SONNY.

345
00:18:18,864 --> 00:18:19,831
I'LL TELL YOU WHAT.

346
00:18:19,865 --> 00:18:21,230
WE'LL DO
SOMETHING DIFFERENT.

347
00:18:21,266 --> 00:18:23,200
I'LL BE A BUS CONDUCTOR,
AND YOU CAN BE

348
00:18:23,235 --> 00:18:24,930
A REALLY FUNNY
PASSENGER ON A BUS.

349
00:18:28,373 --> 00:18:29,431
ANY MORE
FARES, PLEASE?

350
00:18:29,475 --> 00:18:30,499
I'VE GOT A CHAUFFEUR

351
00:18:30,542 --> 00:18:32,203
AND EVERY TIME I GO
TO THE LAVATORY

352
00:18:32,244 --> 00:18:33,211
HE DRIVES ME POTTY!

353
00:18:33,245 --> 00:18:34,610
BOOM-BOOM!
ONE IN A ROW.

354
00:18:36,615 --> 00:18:38,276
FIVE PENNY, PLEASE.

355
00:18:38,317 --> 00:18:40,945
FIVE BEAUTIFUL PENNIES
GOING INTO THE BAG

356
00:18:40,986 --> 00:18:43,181
AND YOU ARE
THE LUCKY WINNER OF...

357
00:18:43,222 --> 00:18:44,621
ONE FIVE PENNY TICKET.

358
00:18:44,656 --> 00:18:46,715
WHAT'S THE WELSHMAN
DOING UNDER THE BED?

359
00:18:46,758 --> 00:18:47,747
HE'S HAVING A LEAK!

360
00:18:47,793 --> 00:18:51,194
OH, THEY'RE ALL
IN HERE TONIGHT.

361
00:18:51,230 --> 00:18:52,754
LOOK!

362
00:18:52,798 --> 00:18:54,197
I AM LOOKING.

363
00:18:54,233 --> 00:18:56,667
IT'S THE ONLY WAY I CAN
KEEP MY EYELIDS APART.

364
00:18:56,702 --> 00:18:58,431
BOOM-BOOM!
EVERY ONE A MASERATI.

365
00:18:58,470 --> 00:19:01,268
LOOK, YOU SAID I WAS GOING
TO BE A FUNNY PASSENGER.

366
00:19:01,306 --> 00:19:02,466
WHAT DO YOU MEAN?

367
00:19:02,508 --> 00:19:04,408
I MEAN, ALL I SAID WAS,
"FIVE PENNY, PLEASE."

368
00:19:04,443 --> 00:19:05,876
YOU CAN'T CALL
THAT A FUNNY LINE.

369
00:19:05,911 --> 00:19:07,276
WELL, IT'S THE WAY
YOU SAID IT.

370
00:19:07,312 --> 00:19:08,336
NO, IT ISN'T.

371
00:19:08,380 --> 00:19:10,211
NOBODY CAN SAY
"FIVE PENNY, PLEASE"

372
00:19:10,249 --> 00:19:11,238
AND MAKE IT FUNNY.

373
00:19:11,283 --> 00:19:13,046
FIVE PENNY, PLEASE.

374
00:19:25,264 --> 00:19:26,492
MORNING.

375
00:19:39,945 --> 00:19:42,379
NOT SO WARM TODAY,
EH, GEORGE?

376
00:19:54,026 --> 00:19:54,924
GOOD MORNING.

377
00:19:55,027 --> 00:19:55,925
GOOD MORNING.

378
00:19:56,028 --> 00:19:57,052
GOOD MORNING.

379
00:19:57,095 --> 00:19:58,494
GOOD MORNING.

380
00:20:06,772 --> 00:20:08,262
COME IN, MR. HORTON.

381
00:20:10,609 --> 00:20:11,598
MORNING, SIR.

382
00:20:16,348 --> 00:20:17,838
DO, UH...

383
00:20:17,883 --> 00:20:19,214
DO SIT DOWN.

384
00:20:19,251 --> 00:20:20,218
THANK YOU, SIR.

385
00:20:24,623 --> 00:20:25,681
NOW, THEN, HORTON.

386
00:20:25,724 --> 00:20:27,282
YOU'VE BEEN
WITH US FOR 20 YEARS

387
00:20:27,326 --> 00:20:29,294
AND YOUR WORK IN
THE ACCOUNTS DEPARTMENT

388
00:20:29,328 --> 00:20:30,352
HAS BEEN IMMACULATE.

389
00:20:30,395 --> 00:20:32,420
NO, NO... PLEASE
DON'T SAY ANYTHING.

390
00:20:32,464 --> 00:20:35,956
AS I SAY, YOUR WORK HAS
BEEN BEYOND REPROACH.

391
00:20:36,068 --> 00:20:37,296
BUT UNFORTUNATELY

392
00:20:37,336 --> 00:20:40,237
THE EFFECT YOU ARE HAVING
ON YOUR COLLEAGUES

393
00:20:40,272 --> 00:20:42,467
HAS UNDERMINED THE COMPETENCE...

394
00:20:42,507 --> 00:20:45,533
HAS UNDERMINED THE COMPETENCE
OF THIS FIRM TO SUCH A POINT

395
00:20:45,577 --> 00:20:47,477
THAT I'M AFRAID
I'VE GOT NO OPTION...

396
00:20:48,513 --> 00:20:49,673
BUT TO SACK YOU.

397
00:20:51,149 --> 00:20:53,515
I'M SORRY
TO HEAR THAT, SIR.

398
00:20:53,552 --> 00:20:55,679
IT COULDN'T HAVE
COME AT A WORSE TIME.

399
00:20:56,955 --> 00:20:59,423
THERE'S SCHOOL FEES
FOR THE TWO BOYS COMING UP

400
00:20:59,458 --> 00:21:01,983
AND THE WIFE'S TREATMENT
COSTING MORE NOW, SIR.

401
00:21:02,027 --> 00:21:04,894
I DON'T KNOW WHERE THE MONEY'S
COMING FROM AS IT IS.

402
00:21:04,930 --> 00:21:07,262
AND NOW I DON'T
SEE ANY FUTURE.

403
00:21:07,299 --> 00:21:09,893
I'D BEEN HOPING I MIGHT
BE ABLE TO HANG ON HERE

404
00:21:09,935 --> 00:21:11,766
JUST FOR THE LAST
COUPLE OF YEARS

405
00:21:11,803 --> 00:21:13,100
BUT NOW... I...

406
00:21:13,138 --> 00:21:15,231
I JUST WANT
TO GO OUT AND END IT ALL.

407
00:21:18,443 --> 00:21:20,638
THANK YOU,
THANK YOU, THANK YOU.

408
00:21:20,679 --> 00:21:22,112
AND NOW FOR THE FISH...

409
00:21:22,147 --> 00:21:24,809
THE FISH
DOWN THE TROUSERS.

410
00:21:26,551 --> 00:21:28,485
IT'S YOUR LAUGH, MATE,
IT'S NOT MINE.

411
00:21:28,520 --> 00:21:31,250
IT'S YOUR TROUSERS, NOT MY TROUSERS...
YOUR TROUSERS.

412
00:21:31,290 --> 00:21:33,019
AND NOW FOR
THE WHITEWASH.

413
00:21:33,058 --> 00:21:34,753
THE WHITEWASH
OVER YOU...

414
00:21:35,894 --> 00:21:37,452
NOT OVER ME,
IT'S OVER YOU.

415
00:21:37,496 --> 00:21:38,827
YOU GET THE LAUGHS.

416
00:21:38,864 --> 00:21:40,422
YOU GET ALL
THE LAUGHS.

417
00:21:40,465 --> 00:21:43,229
AND NOW FOR THE CUSTARD
PIE IN THE MUSH.

418
00:21:44,436 --> 00:21:46,028
IT'S NOT MY MUSH,
IT'S YOUR MUSH.

419
00:21:46,138 --> 00:21:47,196
IT'S YOUR LAUGH...

420
00:21:47,239 --> 00:21:49,139
IT'S YOUR LAUGH,
MATE, IT'S NOT MINE.

421
00:21:49,174 --> 00:21:50,539
IT'S YOUR
BLEEDING LAUGH.

422
00:22:03,755 --> 00:22:05,017
GOOD EVENING.

423
00:22:05,057 --> 00:22:06,524
WELL, TONIGHT
WE'RE GOING TO TALK ABOUT...

424
00:22:06,558 --> 00:22:07,991
WELL, THAT IS,
I'M GOING TO TALK ABOUT...

425
00:22:08,026 --> 00:22:09,459
WELL, ACTUALLY,
I'M TALKING ABOUT IT NOW.

426
00:22:09,494 --> 00:22:11,962
WELL, I'M NOT TALKING
ABOUT IT NOW, BUT I AM TALKING.

427
00:22:11,997 --> 00:22:13,464
I KNOW I'M PAUSING OCCASIONALLY

428
00:22:13,498 --> 00:22:15,022
AND NOT TALKING
DURING THE PAUSES

429
00:22:15,067 --> 00:22:17,695
BUT THE PAUSES ARE PART
OF THE WHOLE PROCESS OF TALKING.

430
00:22:17,736 --> 00:22:19,636
WHEN ONE TALKS,
ONE HAS TO PAUSE.

431
00:22:19,671 --> 00:22:20,729
UH... LIKE THEN.

432
00:22:20,772 --> 00:22:22,399
I PAUSED,
BUT I WAS STILL TALKING.

433
00:22:22,441 --> 00:22:23,601
AND AGAIN THERE!

434
00:22:23,642 --> 00:22:25,507
THE REAL POINT
OF WHAT I'M SAYING IS

435
00:22:25,544 --> 00:22:27,444
THAT WHEN I APPEAR
NOT TO BE TALKING

436
00:22:27,479 --> 00:22:30,573
DON'T GO NIPPING OUT TO THE
KITCHEN, PUTTING THE KETTLE ON

437
00:22:30,615 --> 00:22:31,809
BUTTERING SCONES

438
00:22:31,850 --> 00:22:33,579
OR GETTING CRUMBS
AND BITS OF FOOD

439
00:22:33,618 --> 00:22:35,518
OUT OF THOSE ROUND,
BROWN STRAW MATS

440
00:22:35,554 --> 00:22:37,317
THAT THE TEAPOT GOES ON,
YOU KNOW.

441
00:22:37,356 --> 00:22:40,291
BECAUSE IN ALL PROBABILITY,
I'M STILL TALKING

442
00:22:40,325 --> 00:22:42,384
AND WHAT YOU HEARD WAS A PAUSE.

443
00:22:42,427 --> 00:22:44,088
LIKE THERE AGAIN.

444
00:22:44,196 --> 00:22:45,959
LOOK, TO MAKE IT
ABSOLUTELY EASIER

445
00:22:45,997 --> 00:22:47,521
SO THERE'S NO PROBLEM AT ALL

446
00:22:47,566 --> 00:22:50,797
WHAT I'LL DO IS I'LL GIVE YOU
SOME KIND OF SIGN, LIKE THIS...

447
00:22:50,836 --> 00:22:53,828
WHEN I'M STILL TALKING AND
ONLY PAUSING IN BETWEEN WORDS.

448
00:22:53,872 --> 00:22:57,364
AND WHEN I'M FINISHED ALTOGETHER
I'LL DO THIS, ALL RIGHT?

449
00:22:57,409 --> 00:22:58,376
NO, NO, SORRY!

450
00:22:58,410 --> 00:22:59,604
NO, NO.

451
00:22:59,644 --> 00:23:01,305
SORRY, JUST DEMONSTRATING.

452
00:23:01,346 --> 00:23:02,438
HAVEN'T FINISHED.

453
00:23:02,481 --> 00:23:04,039
HAVEN'T STARTED YET.

454
00:23:04,082 --> 00:23:05,481
OH, DEAR.

455
00:23:05,517 --> 00:23:06,882
NEARLY FORGOT THE GESTURE.

456
00:23:06,918 --> 00:23:09,443
HOPE NONE OF YOU ARE
NIPPING OUT INTO THE KITCHEN

457
00:23:09,488 --> 00:23:12,116
GETTING BITS OF FOOD OUT
OF THOSE ROUND, BROWN MATS

458
00:23:12,224 --> 00:23:13,316
WHICH THE...

459
00:23:14,793 --> 00:23:16,454
GOOD EVENING.

460
00:23:16,495 --> 00:23:18,122
TONIGHT, I WANT TO TALK ABOUT...

461
00:23:18,163 --> 00:23:20,893
<i>WE INTERRUPT
THIS PROGRAM TO ANNOY YOU</i>

462
00:23:20,932 --> 00:23:23,526
<i>AND MAKE THINGS
GENERALLY IRRITATING FOR YOU.</i>

463
00:23:23,568 --> 00:23:26,401
...WITH A LARGE PIECE
OF WET PAPER.

464
00:23:27,639 --> 00:23:29,607
TURN THE PAPER OVER...

465
00:23:29,641 --> 00:23:32,838
TURN THE PAPER OVER,
KEEPING YOUR EYE ON THE CAMEL

466
00:23:32,878 --> 00:23:35,745
AND PASTE DOWN THE EDGE
OF THE SAILOR'S UNIFORM

467
00:23:35,781 --> 00:23:39,046
UNTIL THE WORD "MAUDLING"
IS ALMOST TOTALLY OBSCURED.

468
00:23:41,386 --> 00:23:43,251
WELL, THAT'S ONE WAY
OF DOING IT.

469
00:23:44,489 --> 00:23:45,683
<i>GOOD EVENING.</i>

470
00:23:45,724 --> 00:23:47,021
<i>WE INTERRUPT
THIS PROGRAM AGAIN</i>

471
00:23:47,058 --> 00:23:48,582
<i>"A," TO IRRITATE YOU</i>

472
00:23:48,627 --> 00:23:51,095
<i>AND "B," TO PROVIDE WORK
FOR ONE OF OUR ANNOUNCERS.</i>

473
00:23:51,129 --> 00:23:52,824
<i>GOOD EVENING.</i>

474
00:23:52,864 --> 00:23:56,265
<i>I'M THE ANNOUNCER WHO'S JUST
BEEN GIVEN THIS JOB BY THE BBC</i>

475
00:23:56,301 --> 00:23:59,327
<i>AND I'D JUST LIKE TO SAY
HOW GRATEFUL I AM TO THE BBC</i>

476
00:23:59,371 --> 00:24:00,861
<i>FOR PROVIDING ME WITH WORK</i>

477
00:24:00,906 --> 00:24:02,806
<i>PARTICULARLY AT
THIS TIME OF YEAR</i>

478
00:24:02,841 --> 00:24:05,435
<i>WHEN THINGS ARE A BIT THIN
FOR US ANNOUNCERS.</i>

479
00:24:05,477 --> 00:24:07,377
<i>UM...</i>

480
00:24:07,412 --> 00:24:11,610
<i>I DON'T KNOW WHETHER
I SHOULD TELL YOU THIS, BUT...</i>

481
00:24:11,650 --> 00:24:15,177
<i>WELL, I HAVE BEEN GOING THROUGH
A RATHER TOUGH TIME RECENTLY.</i>

482
00:24:16,721 --> 00:24:18,985
<i>THINGS HAVE BEEN
PRETTY AWFUL AT HOME.</i>

483
00:24:19,024 --> 00:24:23,188
<i>MY WIFE, JOSEPHINE...
"JOE-JUMS" AS I CALL HER...</i>

484
00:24:23,261 --> 00:24:24,853
<i>WHO'S ALSO AN ANNOUNCER...</i>

485
00:24:24,896 --> 00:24:26,488
<i>HELLO.</i>

486
00:24:26,531 --> 00:24:28,863
<i>UH, HAS NOT
BEEN ABLE TO ANNOUNCE</i>

487
00:24:28,900 --> 00:24:31,334
<i>SINCE OUR YOUNGEST, CLIFFORD,
WAS BORN, AND...</i>

488
00:24:32,771 --> 00:24:34,602
<i>WELL, I'VE JUST GOT
NO CONFIDENCE LEFT.</i>

489
00:24:34,639 --> 00:24:36,630
<i>I MEAN... I CAN'T GET UP
IN THE MORNING.</i>

490
00:24:36,675 --> 00:24:38,609
<i>I FEEL THERE'S
NOTHING WORTH LIVING FOR.</i>

491
00:24:38,643 --> 00:24:40,406
<i>HELLO, I'M ANOTHER ANNOUNCER.</i>

492
00:24:40,445 --> 00:24:41,673
<i>MY NAME IS DICK.</i>

493
00:24:41,713 --> 00:24:43,305
<i>JOE-JUMS JUST RANG ME</i>

494
00:24:43,348 --> 00:24:45,680
<i>AND SAID JACK WAS HAVING A BAD
TIME WITH THIS ANNOUNCEMENT</i>

495
00:24:45,717 --> 00:24:47,207
<i>SO I'VE JUST COME
TO GIVE HIM A HAND.</i>

496
00:24:47,252 --> 00:24:48,344
<i>HOW IS HE, JOE-JUMS?</i>

497
00:24:48,386 --> 00:24:49,853
<i>PRETTY BAD, DICK.</i>

498
00:24:49,888 --> 00:24:51,185
<i>JACK, IT'S DICK.</i>

499
00:24:51,223 --> 00:24:53,384
<i>DO YOU WANT ME
TO MAKE THE ANNOUNCEMENT?</i>

500
00:24:53,425 --> 00:24:55,222
<i>NO.</i>

501
00:24:55,293 --> 00:24:57,818
<i><i>NO, DICK, I MUST DO IT MYSELF.</i>

502
00:24:59,164 --> 00:25:00,995
<i>IT'S MY LAST CHANCE
WITH THE BBC.</i>

503
00:25:01,032 --> 00:25:02,226
<i>I CAN'T THROW IT AWAY.</i>

504
00:25:02,300 --> 00:25:04,131
<i>I'VE GOT TO DO IT</i>

505
00:25:04,169 --> 00:25:07,866
<i>FOR JOE-JUMS, FOR THE KIDS...</i>

506
00:25:07,906 --> 00:25:09,373
<i>I'VE GOT TO GO THROUGH WITH IT.</i>

507
00:25:09,407 --> 00:25:10,806
<i>GOOD MAN.</i>

508
00:25:10,842 --> 00:25:12,901
<i>NOW, REMEMBER
YOUR ANNOUNCER'S TRAINING...</i>

509
00:25:12,944 --> 00:25:15,970
<i>DEEP BREATHS, AND TRY NOT TO
THINK ABOUT WHAT YOU'RE SAYING.</i>

510
00:25:18,450 --> 00:25:20,247
<i><i>GOOD EVENING.</i>

511
00:25:20,352 --> 00:25:21,717
<i>THIS IS BBC 1.</i>

512
00:25:21,753 --> 00:25:23,914
<i><i>GOOD LUCK, JACK.</i>

513
00:25:23,955 --> 00:25:25,513
<i>KEEP GOING, OLD BOY.</i>

514
00:25:25,557 --> 00:25:27,149
<i>IT'S 9:00</i>

515
00:25:27,192 --> 00:25:29,217
<i>AND TIME FOR THE NEWS</i>

516
00:25:29,261 --> 00:25:33,163
<i>READ BY RICHARD BAKER.</i>

517
00:25:33,198 --> 00:25:34,358
<i>YOU'VE DONE IT!</i>

518
00:25:34,399 --> 00:25:35,627
<i>CONGRATULATIONS, OLD MAN!</i>

519
00:25:35,667 --> 00:25:36,691
<i>WAS IT OKAY?</i>

520
00:25:36,735 --> 00:25:37,895
<i>ABSOLUTELY TOP-O!</i>

521
00:25:37,936 --> 00:25:39,460
<i>ABSOLUTELY MARVELOUS.</i>

522
00:25:39,504 --> 00:25:40,471
<i>YOU KNOW YOU WERE!</i>

523
00:25:40,505 --> 00:25:41,767
<i>FANTASTIC, DARLING!</i>

524
00:25:41,806 --> 00:25:43,137
<i>YOU WERE BRILLIANT, REALLY.</i>

525
00:25:44,876 --> 00:25:47,572
<i>IT'S SO
MARVELOUS TO HAVE YOU HERE.</i>

526
00:25:49,214 --> 00:25:51,148
<i>FOR GOD'S SAKE, DRINK THIS...</i>

527
00:25:56,755 --> 00:25:58,154
<i>YOU WERE ROCK SOLID.</i>

528
00:25:58,189 --> 00:25:59,679
<i>THANKS VERY MUCH.</i>

529
00:26:20,445 --> 00:26:23,243
<i>I CAN'T TELL YOU
HOW MUCH THAT MEANS.</i>

530
00:26:23,281 --> 00:26:25,772
<i>I THINK IT'S A TURNING POINT...</i>

531
00:26:32,290 --> 00:26:33,314
<i>HELLO, REGGIE.</i>

532
00:26:33,391 --> 00:26:34,323
<i>WHAT?</i>

533
00:26:34,392 --> 00:26:35,654
<i>IS THAT GORDON?</i>

534
00:26:35,694 --> 00:26:37,321
<i>YES... HANG ON, REGGIE.</i>

535
00:26:40,131 --> 00:26:45,228
...UNTIL THE NAME MAUDLING
IS ALMOST TOTALLY OBSCURED.

536
00:26:45,270 --> 00:26:47,898
THAT IS THE NED
OF THE NICLOE-NOCK WENS.

537
00:26:47,939 --> 00:26:50,464
AND NOW IT'S TIME
FOR THE LATE-NIGHT FILM.

538
00:27:31,783 --> 00:27:33,808
OH!

539
00:27:33,852 --> 00:27:38,186
OH, PANTOMIME HORSE,
THAT WAS... WONDERFUL!

540
00:27:38,223 --> 00:27:40,123
WOULD YOU LIKE
ANOTHER GLASS?

541
00:27:40,158 --> 00:27:41,682
OH, NO, NO, I MUSTN'T.

542
00:27:41,726 --> 00:27:43,216
IT MAKES ME THROW UP.

543
00:27:44,496 --> 00:27:46,157
OH, I'M SO
BLEEDING HAPPY.

544
00:27:47,232 --> 00:27:48,722
OH, SIMONE.

545
00:27:48,767 --> 00:27:51,531
OH, PANTOMIME HORSE.

546
00:27:51,569 --> 00:27:52,797
THEN...

547
00:28:34,979 --> 00:28:36,378
AND NOW THE
ENGLISH PANTOMIME HORSE

548
00:28:36,414 --> 00:28:38,814
HAS VERY NEARLY CAUGHT UP WITH
THE RUSSIAN PANTOMIME HORSE.

549
00:28:38,850 --> 00:28:40,715
I THINK HE'S GOING
TO TAKE HIM ANY MOMENT NOW.

550
00:28:40,752 --> 00:28:42,219
BUT WHAT IS THIS?
WHAT IS THIS?

551
00:28:42,253 --> 00:28:44,221
YES, IT'S THE PANTOMIME
PRINCESS MARGARET

552
00:28:44,255 --> 00:28:45,654
AND THE PANTOMIME GOOSE

553
00:28:45,690 --> 00:28:47,817
AND THEY'RE ATTACKING
THE ENGLISH PANTOMIME HORSE

554
00:28:47,859 --> 00:28:49,952
AND THE RUSSIAN
PANTOMIME HORSE HAS GOT AWAY

555
00:28:49,994 --> 00:28:50,961
BUT WHO IS THIS?

556
00:28:50,995 --> 00:28:52,155
MY GOODNESS ME!

557
00:28:52,197 --> 00:28:53,858
IT'S THE DUKE OF KENT
TO THE RESCUE.

558
00:28:58,000 --> 00:29:02,000
<b><font color="#0E7521">Ripped & Corrected By mstoll</font></b>

559
00:29:12,217 --> 00:29:14,344
HERE YOU SEE

560
00:29:14,385 --> 00:29:15,750
SOME ENGLISH COMIC ACTORS

561
00:29:15,787 --> 00:29:17,618
ENGAGED IN A LIFE-OR-DEATH
STRUGGLE

562
00:29:17,655 --> 00:29:19,054
WITH A RATHER WEAK ENDING.

563
00:29:19,090 --> 00:29:21,581
THIS IS TYPICAL OF
THE ZANY, MADCAP WORLD

564
00:29:21,626 --> 00:29:23,787
OF THE IRRESISTIBLE,
KOOKY FUNSTERS.

565
00:29:23,828 --> 00:29:25,853
THE ENGLISH PANTOMIME HORSE WINS

566
00:29:25,897 --> 00:29:28,593
AND SO IS ASSURED
OF A PLACE IN BRITISH HISTORY

567
00:29:28,633 --> 00:29:30,692
AND A STEADY JOB
IN A MERCHANT BANK.

568
00:29:32,203 --> 00:29:35,104
UNFORTUNATELY, BEFORE
HIS PENSION RIGHTS ARE ASSURED

569
00:29:35,140 --> 00:29:36,835
HE CATCHES BRONCHITIS AND DIES

570
00:29:36,875 --> 00:29:40,242
ANOTHER VICTIM OF THE NEED
TO FINISH THESE SHOWS ON TIME.

