1
00:00:00,177 --> 00:00:03,478
<i> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~</i>

2
00:00:04,070 --> 00:00:07,270
Relax your arms or I'll know
you're about to attack.

3
00:00:11,350 --> 00:00:13,070
Lesson over.

4
00:00:14,870 --> 00:00:18,910
- Brains.
- I thought I'd let Max go first.

5
00:00:19,710 --> 00:00:22,910
You programmed Max to do
the Win Chung Sticky Hand Technique?

6
00:00:26,550 --> 00:00:29,230
I wonder if Kayo has finally met
her match?

7
00:00:34,430 --> 00:00:36,630
- Oh, Max.
- Guess not.

8
00:00:36,670 --> 00:00:39,910
The programme still needs
a little fine tuning.

9
00:00:41,270 --> 00:00:43,750
<i>International Rescue,
we have a situation.</i>

10
00:00:43,790 --> 00:00:45,278
<i>What's the story Thunderbird 5?</i>

11
00:00:45,279 --> 00:00:47,510
I'm picking up some
major seismic activity

12
00:00:47,550 --> 00:00:49,550
in the middle of the Aegean Sea.

13
00:00:49,590 --> 00:00:52,950
<i>- Are you worried about a Tsunami?
- No, but I've issued a warning. Just in case.</i>

14
00:00:52,990 --> 00:00:55,150
A lot of sediment just shifted
on the ocean floor

15
00:00:55,190 --> 00:00:58,990
and I'm detecting structures down there.
They seem to be man-made.

16
00:00:59,030 --> 00:01:01,950
<i>- Want me to get Virgil?
- I'm sending a probe down first.</i>

17
00:01:27,230 --> 00:01:29,230
<i>Switching to probe view.</i>

18
00:01:37,630 --> 00:01:39,590
<i>Five...</i>

19
00:01:39,630 --> 00:01:41,590
<i>four...</i>

20
00:01:41,630 --> 00:01:43,610
<i>three...</i>

21
00:01:43,611 --> 00:01:45,590
<i>two...</i>

22
00:01:46,150 --> 00:01:48,687
<i>one.</i>

23
00:02:15,630 --> 00:02:17,830
<i>Thunderbirds Are Go!</i>

24
00:02:19,835 --> 00:02:22,316
<b>2x08 - Lost Kingdom</b>

25
00:02:22,670 --> 00:02:25,870
<i>The World Council
Emergency Conference just ended</i>

26
00:02:25,910 --> 00:02:28,270
<i>and the archaeologists agree</i>

27
00:02:28,271 --> 00:02:30,630
<i>it is the Lost City of Atlantis.</i>

28
00:02:30,670 --> 00:02:33,350
Imagine that.
A city reappearing

29
00:02:33,390 --> 00:02:36,310
after thousands
and thousands of years.

30
00:02:36,350 --> 00:02:39,070
If it's been buried under water for
that long,

31
00:02:39,110 --> 00:02:42,470
- there won't be much left that's worth seeing.
- On the contrary, Scott.

32
00:02:42,510 --> 00:02:45,590
Particularly
if the Solar Kythera survived.

33
00:02:45,630 --> 00:02:48,110
- I'm sorry. The Silica what?
- Solar Kythera.

34
00:02:48,150 --> 00:02:51,070
Some say it was the first computer

35
00:02:51,110 --> 00:02:53,350
but nobody
knows what it is for sure.

36
00:02:53,390 --> 00:02:56,150
And I'd love to be the man
who told them.

37
00:02:56,190 --> 00:02:59,310
<i>I've got a feed coming in.
You need to see this.</i>

38
00:02:59,350 --> 00:03:03,110
This is Francois Lemaire
bringing you lucky viewers

39
00:03:03,150 --> 00:03:06,230
yet another chance to watch me
make history.

40
00:03:06,270 --> 00:03:10,110
<i>- And here we are on the bridge...
- Control room.</i>

41
00:03:10,150 --> 00:03:13,630
<i>...control room of my luxury sub,
the Jules Verne.</i>

42
00:03:13,670 --> 00:03:16,210
From where I'll be bringing you footage

43
00:03:16,211 --> 00:03:18,750
of the very first human, that's me,

44
00:03:18,790 --> 00:03:22,670
to explore the legendary
lost city of Atlantis

45
00:03:22,710 --> 00:03:26,790
and I couldn't do any of this if it
wasn't for my helpful assistant...

46
00:03:26,830 --> 00:03:29,790
- Biographer and wife.
- ...Madeline.

47
00:03:29,830 --> 00:03:33,030
<i>- Mr Lemaire, on behalf of the...
- How dare you jam my signal!</i>

48
00:03:33,070 --> 00:03:36,670
This is a broadcast
of the utmost historical value!

49
00:03:36,710 --> 00:03:39,270
<i>As is your location
which you could be permanently</i>

50
00:03:39,310 --> 00:03:41,110
<i>damaging by your presence.</i>

51
00:03:41,150 --> 00:03:44,190
Is somebody jealous
because someone else got here first?

52
00:03:44,230 --> 00:03:46,790
<i>Somebody is trying to prevent
someone else</i>

53
00:03:46,830 --> 00:03:48,990
<i>from destroying priceless artefacts!</i>

54
00:03:49,030 --> 00:03:51,670
<i>So, with the full
authority of the World Council,</i>

55
00:03:51,710 --> 00:03:53,710
<i>I order you to leave the area!</i>

56
00:03:53,750 --> 00:03:57,710
All right. I was only trying to
bring a bit of culture to the masses.

57
00:03:57,750 --> 00:04:00,830
<i>Your submarine is in a live seaquake
zone, Mr Lemaire</i>

58
00:04:00,870 --> 00:04:03,470
<i>I strongly advise for you to leave
as fast as you can.</i>

59
00:04:03,510 --> 00:04:06,830
What is this? The International
Rescue Baby-Sitting Service?

60
00:04:06,870 --> 00:04:09,547
I am well aware of my location!
Thank you.

61
00:04:11,150 --> 00:04:15,187
- Francois, that...
- Kind of me to put your safety before my career.

62
00:04:15,332 --> 00:04:18,550
- I know.
- That's rever... Oh!

63
00:04:20,630 --> 00:04:22,136
Oh, dear. Silly goose.

64
00:04:22,137 --> 00:04:25,150
Why didn't you tell me
I was in the wrong gear?

65
00:04:30,590 --> 00:04:33,110
Great. Now we're stuck.

66
00:04:37,310 --> 00:04:39,150
Seaquake!

67
00:04:46,710 --> 00:04:50,870
- We're going to be buried alive!
- Unless we suffocate first.

68
00:04:51,230 --> 00:04:53,630
Something just punctured
our air tank.

69
00:04:53,670 --> 00:04:56,990
<i>International Rescue!
Come in, International Rescue!</i>

70
00:04:57,030 --> 00:04:58,910
<i>This is International Rescue.</i>

71
00:04:58,950 --> 00:05:01,390
<i>Didn't expect to be hearing
from you quite so soon.</i>

72
00:05:01,430 --> 00:05:04,470
Look, sorry if I was a bit
snippy with you earlier.

73
00:05:04,510 --> 00:05:06,990
Only we're being crushed
and possibly suffocated.

74
00:05:07,030 --> 00:05:09,550
Help!

75
00:05:09,670 --> 00:05:11,870
<i>I'm sending the coordinates
to Thunderbird 2.</i>

76
00:05:11,910 --> 00:05:14,470
<i>There is a slow leak in
the air tank but they should</i>

77
00:05:14,510 --> 00:05:16,950
<i>- be fine until you get there.
- We're coming to.</i>

78
00:05:16,990 --> 00:05:19,070
You get sick on a
moving walkway, Brains.

79
00:05:19,110 --> 00:05:21,670
- How you gonna cope if there's a seaquake?
- Just fine.

80
00:05:21,710 --> 00:05:24,470
If it means I get to see
the Solar Kythera.

81
00:06:33,510 --> 00:06:37,430
<i>Five, four, three, two, one...</i>

82
00:06:45,190 --> 00:06:47,190
<i>Thunderbirds are go!</i>

83
00:06:49,110 --> 00:06:52,150
<i>Hello. How much
longer do I have to wait?</i>

84
00:06:52,190 --> 00:06:54,190
It's only been half an hour.

85
00:06:54,230 --> 00:06:58,110
- Is the crack in your tank getting worse?
- No. I'm bored.

86
00:06:58,150 --> 00:07:00,510
Patching you through
to Thunderbird 2 for an update.

87
00:07:00,550 --> 00:07:02,190
This is Thunderbird 2, Mr Lemaire.

88
00:07:02,191 --> 00:07:04,798
Sorry to keep you waiting.
We're overhead.

89
00:07:04,833 --> 00:07:07,070
<i>About to launch Thunderbird 4
to come and get you.</i>

90
00:07:07,110 --> 00:07:09,630
<i>Stand by for launch.</i>

91
00:07:09,670 --> 00:07:12,190
Systems check complete.
Docking clamp released.

92
00:07:12,230 --> 00:07:14,430
We are go for module deployment.

93
00:07:31,950 --> 00:07:34,390
<i>Thunderbird 4 is go!</i>

94
00:07:37,390 --> 00:07:41,350
<i>Dive angle calculated. Reaching
maximum descent velocity.</i>

95
00:07:41,390 --> 00:07:45,830
Ehm... Gordon. I probably should
have mentioned this earlier.

96
00:07:45,870 --> 00:07:48,790
But I tend to get a little seasick.

97
00:07:49,990 --> 00:07:52,550
Really. You don't say?

98
00:07:52,590 --> 00:07:56,750
- What's that?
- Aftershock. We need to get out of here. Fast!

99
00:07:56,790 --> 00:08:01,550
I wish I'd had the time to pack
my motion sickness pills.

100
00:08:07,830 --> 00:08:10,670
<i>This is Thunderbird 4, Mr Lemaire.
I'm going to free your sub.</i>

101
00:08:10,710 --> 00:08:14,670
Careful. The Jules Verne is
an expensive piece of equipment.

102
00:08:14,710 --> 00:08:20,310
- Is it Titanium steel or Anechoic-plated?
- Ehm...

103
00:08:21,510 --> 00:08:22,990
We'll soon have you on your way.

104
00:08:23,030 --> 00:08:26,070
Any chance my route might cut
through Atlantis?

105
00:08:26,110 --> 00:08:29,030
- No chance at all.
- Even if I made it worth your while?

106
00:08:29,070 --> 00:08:33,310
I'd die a happy man if I could just see
The Temple of the Gods.

107
00:08:33,350 --> 00:08:36,790
I'm telling you,
he is after the Solar Kythera.

108
00:08:36,830 --> 00:08:39,470
Was. Past tense.
Not gonna happen.

109
00:08:40,510 --> 00:08:43,150
<i>...and it's the most
important building in the city.</i>

110
00:08:43,190 --> 00:08:47,510
So there's bound to be
proof there that merpeople existed.

111
00:08:47,550 --> 00:08:51,790
<i>Merpeople. You believe
in mermaids and mermen?</i>

112
00:08:51,830 --> 00:08:55,590
- Of course.
- But that's like believing in elves and unicorns.

113
00:08:55,630 --> 00:09:00,547
- It's crazy to think they exist.
- No-one calls me crazy.

114
00:09:00,582 --> 00:09:03,910
I'm going to prove merpeople were real.

115
00:09:06,030 --> 00:09:08,430
Lemaire, wait!

116
00:09:11,750 --> 00:09:15,910
But I never said he was crazy.
I said, it's crazy.

117
00:09:15,950 --> 00:09:17,950
I'll tell you what's crazy, Brains.

118
00:09:17,990 --> 00:09:21,030
Us chasing Lemaire
into an active quake zone.

119
00:09:27,390 --> 00:09:29,950
<i>Thunderbird 2, I'm in pursuit
of the Jules Verne.</i>

120
00:09:29,990 --> 00:09:31,790
Can you stand by to lower a cable?

121
00:09:31,830 --> 00:09:33,910
<i>Already on it.
I have you on radar.</i>

122
00:09:33,950 --> 00:09:36,910
If you can get him a little closer,
I'll snag him.

123
00:09:36,950 --> 00:09:39,150
<i>Mr Lemaire, this is Thunderbird 4.</i>

124
00:09:39,151 --> 00:09:41,350
<i>You are in an unstable environment.</i>

125
00:09:41,390 --> 00:09:43,390
Rise to the surface now!

126
00:09:50,830 --> 00:09:53,310
Where's he gone?
I can't get a lock on him.

127
00:09:53,350 --> 00:09:55,350
<i>Into some kind of building.</i>

128
00:10:00,270 --> 00:10:02,830
We just had another seaquake, Virgil.

129
00:10:02,870 --> 00:10:05,070
If that building collapses,
it'll crush them.

130
00:10:05,110 --> 00:10:07,110
Go get 'em but make it fast.

131
00:10:07,150 --> 00:10:10,030
<i>I'm gonna clamp the sub with
the grappling arms and drag him out.</i>

132
00:10:10,070 --> 00:10:11,310
<i>FAB.</i>

133
00:10:26,950 --> 00:10:30,830
- It's breathable air.
- Well, it better be. Look.

134
00:10:33,110 --> 00:10:36,030
- I'll have to go after them.
- We'll come too.

135
00:10:36,070 --> 00:10:39,270
Max's sensors will warn us
of any more quakes.

136
00:10:50,710 --> 00:10:53,470
Look at those shapes.
Like foam on waves.

137
00:10:53,510 --> 00:10:56,750
This was
definitely built by merpeople.

138
00:10:56,790 --> 00:10:59,110
Start rolling.
I'll do a piece of camera.

139
00:10:59,150 --> 00:11:02,670
You grabbed me. We ran.
I don't have the camera with me.

140
00:11:02,710 --> 00:11:04,750
And we shouldn't be in here!

141
00:11:04,790 --> 00:11:08,190
Lemaire, you're putting
yourself and your wife in danger.

142
00:11:08,230 --> 00:11:10,230
We have to leave.

143
00:11:14,230 --> 00:11:17,910
Look. There's solid proof
that merpeople existed.

144
00:11:17,950 --> 00:11:21,110
- Can you believe it?
- No, I can't believe it.

145
00:11:21,150 --> 00:11:24,190
Not now. We're getting
out while we still can.

146
00:11:24,230 --> 00:11:26,350
You go ahead.
I'll be right there.

147
00:11:26,390 --> 00:11:29,630
Would you order Max to assist
Mr Lemaire from the area?

148
00:11:35,150 --> 00:11:36,590
Oh! Er...

149
00:11:36,630 --> 00:11:38,630
That won't be necessary.

150
00:11:38,670 --> 00:11:44,230
Gordon, Max's sensors show
massively increased seismic activity.

151
00:11:44,270 --> 00:11:46,110
Let's pick up speed, people.

152
00:12:10,190 --> 00:12:11,990
The Jules Verne!

153
00:12:12,030 --> 00:12:14,670
Gordon. Come in, Gordon!
You OK?

154
00:12:14,710 --> 00:12:17,590
No injuries. Half the building has
collapsed.

155
00:12:17,630 --> 00:12:20,630
We're trapped and Thunderbird 4
is on the other side.

156
00:12:20,670 --> 00:12:23,390
- Is it still in one piece?
- I'm picking up full readings.

157
00:12:23,430 --> 00:12:25,510
Thunderbird 2,
if it helps speed things up,

158
00:12:25,550 --> 00:12:27,430
Lady Penelope is still in the area.

159
00:12:27,470 --> 00:12:29,630
<i>I've already made the call.</i>

160
00:12:30,790 --> 00:12:33,118
- Hello, Gordon.
- Lady Penelope.

161
00:12:33,119 --> 00:12:36,510
Aren't you lucky I was around
to come and dig you out of trouble.

162
00:12:36,550 --> 00:12:39,590
I'm even happy to be rescued
by a lady in a pink submarine

163
00:12:39,630 --> 00:12:43,790
if it gets me away from Lemaire.
He is one royal pain in the...

164
00:12:51,310 --> 00:12:55,110
Looks like one good sneeze
would bring the whole lot down.

165
00:12:55,150 --> 00:12:57,590
There's no time to wait.
You'll have to blast through.

166
00:12:57,630 --> 00:13:00,070
When this quake hits,
it's not gonna take any prisoners.

167
00:13:00,110 --> 00:13:01,990
And I don't want you
in there when it happens.

168
00:13:02,030 --> 00:13:05,150
- FAB.
- Arming the missile, m'lady.

169
00:13:05,190 --> 00:13:08,190
<i>Gordon, Parker's standing by
to fire the missile.</i>

170
00:13:08,230 --> 00:13:11,030
Do not fire a missile at my submarine!

171
00:13:11,070 --> 00:13:13,730
I wouldn't need to fire anything at all

172
00:13:13,731 --> 00:13:16,390
if you hadn't led my
friends into this situation.

173
00:13:18,270 --> 00:13:20,870
- We're all clear.
- Fire, m'lady?

174
00:13:20,910 --> 00:13:23,070
Fire, Parker.

175
00:13:31,830 --> 00:13:35,270
Guys, there's another huge
aftershock heading your way.

176
00:13:50,310 --> 00:13:52,710
OK, Lady Penelope,
it's all clear in here.

177
00:13:52,750 --> 00:13:54,870
I'll bring Thunderbird 4 in remotely.

178
00:13:58,350 --> 00:14:00,830
Francois, Madeline, get in.

179
00:14:04,230 --> 00:14:07,630
Francois! Come back.
It's not safe.

180
00:14:07,670 --> 00:14:09,990
<i>It is.
International Rescue's here.</i>

181
00:14:10,030 --> 00:14:14,510
I'll get him.
Max, stay there and scan for quakes.

182
00:14:16,630 --> 00:14:18,990
Oh! Wow.

183
00:14:19,030 --> 00:14:21,030
Magnificent.

184
00:14:23,190 --> 00:14:27,710
W-W-Wonderful.
The Solar Kythera.

185
00:14:27,750 --> 00:14:32,550
Final proof that merpeople existed.

186
00:14:40,750 --> 00:14:42,830
Spectacular.

187
00:14:42,870 --> 00:14:45,950
- What is it?
- A shrine to Poseidon.

188
00:14:45,990 --> 00:14:47,990
Built by merpeople.

189
00:14:48,030 --> 00:14:51,030
- They represent his children.
- That's ridiculous.

190
00:14:51,070 --> 00:14:55,030
They're the planets.
Clearly it's a map of the sky.

191
00:15:00,350 --> 00:15:03,150
- Oh, dear.
- It still works.

192
00:15:03,190 --> 00:15:07,350
Look, it calculates the
orbit of the planets. Amazing.

193
00:15:07,390 --> 00:15:10,710
Might we discuss this later?
In somewhat safer surroundings.

194
00:15:10,750 --> 00:15:14,030
Thunderbird 2, Max's scanners
show local magnetic fields

195
00:15:14,070 --> 00:15:16,390
and radon emissions
are spiking and there is a band

196
00:15:16,430 --> 00:15:19,590
of foreshocks moving toward
Atlantis. Prepare for impact.

197
00:15:19,630 --> 00:15:23,390
- The quake's gonna hit any minute.
- Stabilisers on full thrust

198
00:15:23,430 --> 00:15:26,230
and ready for take-off as soon as
Thunderbird 4 gets back.

199
00:15:26,270 --> 00:15:29,110
<i>Gordon, water's flooding
in around Thunderbird 4.</i>

200
00:15:29,150 --> 00:15:31,230
<i>Virgil is standing by.
What's your ETA?</i>

201
00:15:31,270 --> 00:15:33,950
- Two minutes tops.
- Copy that.

202
00:15:36,150 --> 00:15:38,270
There's no way out.

203
00:15:38,310 --> 00:15:41,310
I'll get Virgil to fire
a depth charge to clear a route.

204
00:15:41,350 --> 00:15:45,430
No. It's too risky.
We only have one option.

205
00:15:45,470 --> 00:15:49,430
Get Thunderbird 4 and meet me
in The Temple of the Gods.

206
00:15:49,470 --> 00:15:53,310
- What are you going to do?
- If you make a map of the sky,

207
00:15:53,350 --> 00:15:56,030
you have to be able
to see the sky to map it.

208
00:15:56,070 --> 00:16:01,350
- I think the temple roof opens.
- Francois, no!

209
00:16:01,390 --> 00:16:04,070
What can I say?
You married a hero.

210
00:16:04,110 --> 00:16:05,910
<i>And think of the book sales.</i>

211
00:16:05,950 --> 00:16:09,270
Thunderbird 2, there's been
a slight change of plan.

212
00:16:12,550 --> 00:16:16,270
- What are we looking for?
- Something to open the roof.

213
00:16:16,310 --> 00:16:20,190
- Why would it be up here?
- I think this is a viewing platform.

214
00:16:20,230 --> 00:16:24,150
Or an altar...
for Merpeople to worship Poseidon.

215
00:16:24,190 --> 00:16:26,590
You never give up, do you?

216
00:16:29,270 --> 00:16:33,710
This one controls rotation.
Keep climbing.

217
00:16:38,190 --> 00:16:40,630
Take my hand.

218
00:16:45,950 --> 00:16:47,950
- Thank you.
- Don't mention it.

219
00:16:47,990 --> 00:16:50,710
This is all an elaborate puzzle.

220
00:16:50,750 --> 00:16:54,430
Thunderbird 5, I could use
some extra number crunching.

221
00:16:54,470 --> 00:16:58,430
That's a first. Alright.
Looks like the first dial sets orbit speed.

222
00:16:58,470 --> 00:17:01,390
And these
represent dates on a calendar.

223
00:17:01,430 --> 00:17:03,430
But what date do we use?

224
00:17:03,470 --> 00:17:06,750
- Try the merpeople's birthday.
- Actually, that might work.

225
00:17:06,790 --> 00:17:10,230
EOS, run a planetary simulation
and look for an alignment date.

226
00:17:10,270 --> 00:17:12,030
There. Got it.

227
00:17:12,070 --> 00:17:14,270
<i>Gamma. Epsilon.</i>

228
00:17:14,310 --> 00:17:17,230
Yes, that's it. Well done.
You're doing really well.

229
00:17:21,670 --> 00:17:26,004
<i>Level 2 complete. This reminds me
of Mermans and Dragons 3.</i>

230
00:17:30,230 --> 00:17:34,030
- We're at the next controller.
- Running the numbers now.

231
00:17:34,070 --> 00:17:38,070
<i>- Zeta. Delta.
- Got it.</i>

232
00:17:59,070 --> 00:18:01,070
Jump!

233
00:18:01,910 --> 00:18:04,910
I'm slipping! Argh!

234
00:18:06,270 --> 00:18:09,950
Now who's crazy?
This is my bestselling book cover.

235
00:18:13,110 --> 00:18:15,110
- Thanks.
- One more to go.

236
00:18:15,150 --> 00:18:18,810
This one controls azimuth.
John?

237
00:18:21,590 --> 00:18:24,550
<i>Beta. Delta.</i>

238
00:18:24,590 --> 00:18:27,190
<i>Alpha. Gamma.</i>

239
00:18:27,230 --> 00:18:29,230
Yes!

240
00:18:37,910 --> 00:18:41,150
Wow!
We're at the top of the mechanism.

241
00:18:42,470 --> 00:18:45,710
- We've found the mechanism.
- Can I help?

242
00:18:45,750 --> 00:18:48,870
<i>Just be ready to pick us up when
we're finished.</i>

243
00:18:48,910 --> 00:18:51,590
We're just trying to open the roof.

244
00:18:51,630 --> 00:18:53,710
<i>Hang in there, Brains.
I'm coming.</i>

245
00:18:53,750 --> 00:18:56,310
Now for the fun part.
Ready FAB 1?

246
00:18:56,350 --> 00:18:59,550
Parker loves playing pinball,
don't you, Parker?

247
00:18:59,590 --> 00:19:02,030
Not when I'm the ball, m'lady.

248
00:19:31,950 --> 00:19:34,864
It's opening!

249
00:19:49,630 --> 00:19:52,150
Ah. We did it, Max.

250
00:19:52,190 --> 00:19:54,390
Let's get outta here.

251
00:20:16,470 --> 00:20:19,190
Could you get a wiggle
on delivering me back to Madeline?

252
00:20:19,230 --> 00:20:21,350
I need to start her
planning my publicity.

253
00:20:21,390 --> 00:20:24,310
I'm going on an
'I-proved-merpeople-exist' tour.

254
00:20:24,350 --> 00:20:27,590
- Oh!
- Snappy title.

255
00:20:27,630 --> 00:20:30,430
Lady Penelope, we have
a passenger for you.

256
00:20:30,470 --> 00:20:32,750
<i>Standing by.</i>

257
00:20:32,790 --> 00:20:35,390
Now, don't go all mushy
when you thank me.

258
00:20:35,430 --> 00:20:38,230
I do hate big displays of emotion.

259
00:20:38,270 --> 00:20:41,150
Thank you?!
For what?!

260
00:20:41,190 --> 00:20:44,390
If it hadn't been for me,
you'd never have seen Atlantis.

261
00:20:44,430 --> 00:20:47,190
- Bye-z-bye.
- Bye-z-bye?

262
00:20:51,350 --> 00:20:55,230
Poor Brains. Waited a lifetime
to see the Solar Kythera.

263
00:20:55,270 --> 00:20:58,390
Then never had a chance
to examine it properly.

264
00:20:58,430 --> 00:21:01,910
I saw it working.
Oh, did I see it working.

265
00:21:01,950 --> 00:21:06,990
And I got a scan. We're going
to rebuild it in the assembly hangar.

266
00:21:07,030 --> 00:21:08,950
In full scale!

267
00:21:08,990 --> 00:21:14,390
So, I guess you'll be wanting to go
on more adventures with the boys, now?

268
00:21:14,430 --> 00:21:18,350
Perhaps. As long
as Mr Lemaire stays out of them.

269
00:21:18,390 --> 00:21:20,710
I'm thinking a swim before dinner.
Anyone else?

270
00:21:20,750 --> 00:21:22,270
- I'm in.
- Me too.

271
00:21:22,271 --> 00:21:23,790
- Why not?
- Brains?

272
00:21:23,830 --> 00:21:26,230
I've had quite enough water
for one day.

273
00:21:26,270 --> 00:21:31,630
Now, if you'll excuse me,
I have an ancient celestial device to build.

274
00:21:31,670 --> 00:21:34,430
Need any help?
I can call in some mermen!

275
00:21:36,510 --> 00:21:38,510
<i>Very funny, Gordon.</i>

276
00:21:38,930 --> 00:21:42,412
<i> sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~</i>

