﻿1
00:00:01,602 --> 00:00:02,851
<i>Barry: My name is Barry Allen,</i>

2
00:00:02,853 --> 00:00:04,820
<i>and I am the fastest man alive.</i>

3
00:00:05,504 --> 00:00:07,954
<i>To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,</i>

4
00:00:07,956 --> 00:00:10,707
<i>but secretly, with the help
of my friends at S.T.A.R. Labs,</i>

5
00:00:10,709 --> 00:00:14,377
<i>I fight crime and find
other meta-humans like me.</i>

6
00:00:14,379 --> 00:00:16,546
<i>After defeating Zoom
and saving the multiverse,</i>

7
00:00:16,548 --> 00:00:18,181
<i>I ran back in time and created</i>

8
00:00:18,183 --> 00:00:20,133
<i>the alternate timeline, Flashpoint.</i>

9
00:00:20,135 --> 00:00:21,851
<i>I restored the timeline to how it was,</i>

10
00:00:21,853 --> 00:00:24,053
<i>only to find things weren't as I left them.</i>

11
00:00:24,055 --> 00:00:26,222
<i>I brought new threats to our world,</i>

12
00:00:26,224 --> 00:00:28,892
<i>and I'm the only one
fast enough to stop them.</i>

13
00:00:28,894 --> 00:00:31,060
<i>I am The Flash.</i>

14
00:00:31,897 --> 00:00:33,313
<i>Previously on "The Flash"...</i>

15
00:00:33,315 --> 00:00:35,198
They don't see your potential.

16
00:00:35,200 --> 00:00:36,566
I do. You want to train?

17
00:00:36,568 --> 00:00:37,901
I'll train you.

18
00:00:37,903 --> 00:00:39,619
You're Allen's friend, Dr. Snow.

19
00:00:39,621 --> 00:00:41,287
I'm begging you, don't turn her in.

20
00:00:41,289 --> 00:00:42,956
I will do anything you want.

21
00:00:42,958 --> 00:00:45,458
Tender your resignation,
effective immediately.

22
00:00:45,460 --> 00:00:47,877
It's a story... it used to be
written by Iris West-Allen.

23
00:00:47,879 --> 00:00:49,496
Something's changed with our future.

24
00:00:49,498 --> 00:00:51,915
- God, what did I do?
- My brother's dead.

25
00:00:51,917 --> 00:00:54,384
Now I'll never make another
memory with Dante again.

26
00:00:54,386 --> 00:00:56,553
You're only a man, Flash.

27
00:00:56,555 --> 00:00:58,087
But I am a god.

28
00:00:58,089 --> 00:01:00,256
I am Savitar.

29
00:01:00,258 --> 00:01:01,724
Now we know Alchemy's just a lackey.

30
00:01:01,726 --> 00:01:05,428
Julian, become my servant once more.

31
00:01:05,430 --> 00:01:07,847
Become Alchemy.

32
00:01:08,900 --> 00:01:11,851
[mystical music]

33
00:01:15,440 --> 00:01:18,691
[dramatic music]

34
00:01:18,693 --> 00:01:22,445
It's been six months since
I arrived here in India.

35
00:01:22,447 --> 00:01:25,198
Though I have faith it's out there,

36
00:01:25,200 --> 00:01:27,951
the voice that once drove me has waned.

37
00:01:27,953 --> 00:01:31,287
And I fear my quest may be for naught.

38
00:01:31,289 --> 00:01:33,673
Julian, come quick.

39
00:01:33,675 --> 00:01:34,924
I think we found it.

40
00:01:34,926 --> 00:01:37,877
[mystical music]

41
00:01:49,107 --> 00:01:51,357
This is it. Here, hold this.

42
00:02:02,787 --> 00:02:04,153
This is it.

43
00:02:04,155 --> 00:02:05,572
I can feel it.

44
00:02:05,574 --> 00:02:07,657
I think we should wait before we open it.

45
00:02:10,161 --> 00:02:11,878
It needs to be set free.

46
00:02:12,714 --> 00:02:14,080
[screams]

47
00:02:15,497 --> 00:02:16,750
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com

48
00:02:17,502 --> 00:02:21,304
♪ Oh the weather outside is frightful ♪

49
00:02:21,306 --> 00:02:25,391
♪ But the fire is so delightful ♪

50
00:02:25,393 --> 00:02:28,344
Holy winter wonderland.

51
00:02:28,346 --> 00:02:30,179
Took the words right out of my mouth.

52
00:02:30,181 --> 00:02:34,317
Well, I guess Earth-19's
Christmas is just like ours.

53
00:02:34,319 --> 00:02:36,853
Some traditions are multi-versal.

54
00:02:36,855 --> 00:02:38,354
So, um...

55
00:02:38,356 --> 00:02:40,356
any more info on Savitar?

56
00:02:40,358 --> 00:02:42,742
Nope, all the we know
is that he's a speed god

57
00:02:42,744 --> 00:02:44,444
and you're the only one who can see him.

58
00:02:44,446 --> 00:02:47,530
All right, well, Alchemy is
Savitar's high priest

59
00:02:47,532 --> 00:02:49,082
and he gets his power from the stone

60
00:02:49,084 --> 00:02:51,284
that he uses to create meta,
so I was thinking

61
00:02:51,286 --> 00:02:52,869
if we can find out what that thing is,

62
00:02:52,871 --> 00:02:54,454
maybe we can figure out how to stop him.

63
00:02:54,456 --> 00:02:56,706
I want to see if I can dig something up.

64
00:02:56,708 --> 00:02:58,508
Okay.

65
00:02:58,510 --> 00:03:01,461
[eerie music]

66
00:03:01,463 --> 00:03:05,715
♪♪

67
00:03:05,717 --> 00:03:07,850
I know this is our first
Christmas together as a couple

68
00:03:07,852 --> 00:03:09,886
and I want everything to be perfect, but...

69
00:03:09,888 --> 00:03:11,220
You need to get to this.

70
00:03:11,222 --> 00:03:12,889
Yes... no, I totally get it.

71
00:03:12,891 --> 00:03:16,559
Hey, uh, I got a dissertation
here from Oxford University

72
00:03:16,561 --> 00:03:19,946
about the myth of an ancient Hindu weapon

73
00:03:19,948 --> 00:03:21,781
- called the Brahmastra.
- Mm-hmm.

74
00:03:21,783 --> 00:03:25,234
Legendary artifact with incredible powers,

75
00:03:25,236 --> 00:03:27,904
capable of... wait for it...

76
00:03:27,906 --> 00:03:29,238
Creating metas.

77
00:03:29,240 --> 00:03:30,740
Creating meta-humans.

78
00:03:30,742 --> 00:03:32,659
Guys, that looks just like Alchemy's stone.

79
00:03:32,661 --> 00:03:35,745
More importantly...

80
00:03:35,747 --> 00:03:37,380
look who wrote this paper.

81
00:03:37,382 --> 00:03:40,583
♪♪

82
00:03:40,585 --> 00:03:44,887
Julian?

83
00:03:44,889 --> 00:03:46,756
[chuckles]

84
00:03:46,758 --> 00:03:48,591
Love what you've done with the place.

85
00:03:48,593 --> 00:03:50,476
Ah, Allen.

86
00:03:50,478 --> 00:03:51,761
Thought we had a deal.

87
00:03:51,763 --> 00:03:53,313
I keep your frosty friend's secret,

88
00:03:53,315 --> 00:03:55,515
and you never darken
these doors again, remember?

89
00:03:55,517 --> 00:03:57,266
I just need some information from you

90
00:03:57,268 --> 00:04:00,103
about that stone that Alchemy uses.

91
00:04:00,105 --> 00:04:03,940
And you've come to me because?

92
00:04:03,942 --> 00:04:06,776
Apparently, you know a lot about it.

93
00:04:08,580 --> 00:04:11,531
Well, why don't you tell me
everything you know?

94
00:04:11,533 --> 00:04:14,701
And you'll never hear from me again.

95
00:04:14,703 --> 00:04:17,453
Fine.

96
00:04:17,455 --> 00:04:20,340
Many years ago,
I heard about the Brahmastra,

97
00:04:20,342 --> 00:04:23,126
or as it's colloquially called,

98
00:04:23,128 --> 00:04:25,428
the Philosopher's Stone.

99
00:04:25,430 --> 00:04:26,846
It is said to be the first object

100
00:04:26,848 --> 00:04:28,381
to give human beings powers.

101
00:04:28,383 --> 00:04:30,133
Like the Particle Accelerator.

102
00:04:30,135 --> 00:04:32,135
Over the years, it got lost.

103
00:04:32,137 --> 00:04:34,771
I became quite obsessed
with trying to find it.

104
00:04:34,773 --> 00:04:37,306
Did every piece of
available research I could

105
00:04:37,308 --> 00:04:40,977
and much to my parents' dismay,
I used my future inheritance

106
00:04:40,979 --> 00:04:45,031
and funded an expedition to try and find it.

107
00:04:45,033 --> 00:04:46,699
But we never found it.

108
00:04:46,701 --> 00:04:49,485
Pretty soon after that, I came here.

109
00:04:49,487 --> 00:04:52,038
Now, if you'll excuse me, I have work to do.

110
00:04:52,040 --> 00:04:53,990
In your research, have you ever come across

111
00:04:53,992 --> 00:04:54,991
the name Savitar?

112
00:04:54,993 --> 00:04:56,593
♪♪

113
00:05:00,215 --> 00:05:01,831
How do you know that name?

114
00:05:01,833 --> 00:05:04,834
I've done some research of my own.

115
00:05:04,836 --> 00:05:08,337
As far as I know, Savitar
is the first meta with speed.

116
00:05:08,339 --> 00:05:10,840
That's all I know, Allen.

117
00:05:10,842 --> 00:05:13,593
And I suggest that you don't
waste your time on this.

118
00:05:13,595 --> 00:05:15,228
♪♪

119
00:05:15,230 --> 00:05:16,929
Move on.

120
00:05:19,561 --> 00:05:20,762
Alright.

121
00:05:25,106 --> 00:05:26,355
Julian.

122
00:05:26,357 --> 00:05:27,957
♪♪

123
00:05:42,457 --> 00:05:44,207
- Here you go.
- [chuckles]

124
00:05:44,209 --> 00:05:47,043
One whiff of aliens
and all the crazies come out.

125
00:05:47,045 --> 00:05:48,878
I'm gonna be buried under these alien files

126
00:05:48,880 --> 00:05:50,046
until next Christmas.

127
00:05:50,048 --> 00:05:52,298
Well, if by some Christmas miracle

128
00:05:52,300 --> 00:05:53,716
you dig yourself out sooner,

129
00:05:53,718 --> 00:05:56,686
we do it up at the West house
on Christmas Eve.

130
00:05:56,688 --> 00:05:59,272
Turkey, tree, Grandma Esther's eggnog,

131
00:05:59,274 --> 00:06:01,390
the whole shebang... and we would
love for you to come.

132
00:06:01,392 --> 00:06:03,276
One condition, I bring the nog.

133
00:06:03,278 --> 00:06:06,195
My Grandma Millie's recipe, it
is gonna knock your socks off.

134
00:06:06,197 --> 00:06:07,396
- Oh, wait a minute.
- Hmm?

135
00:06:07,398 --> 00:06:09,398
We gonna have a little nog-off.

136
00:06:09,400 --> 00:06:10,733
Really?

137
00:06:10,735 --> 00:06:12,652
Grandma Esther versus Grandma Millie.

138
00:06:12,654 --> 00:06:14,787
Oh, you know I love a challenge, Joe West.

139
00:06:14,789 --> 00:06:16,155
May the best grandma win.

140
00:06:16,157 --> 00:06:17,490
I am so sorry for your grandma.

141
00:06:17,492 --> 00:06:18,541
- We'll see.
- [giggles]

142
00:06:18,543 --> 00:06:20,243
- Fine.
- Oh, yeah.

143
00:06:20,245 --> 00:06:22,495
- I'll pick you up, all right?
- Christmas miracle.

144
00:06:25,250 --> 00:06:29,252
[dramatic music]

145
00:06:29,254 --> 00:06:31,888
[alarm blaring]

146
00:06:37,428 --> 00:06:39,929
I told everyone inside I'd let them live

147
00:06:39,931 --> 00:06:41,898
if they followed my instructions.

148
00:06:41,900 --> 00:06:43,432
But I tricked them.

149
00:06:43,434 --> 00:06:45,434
Which is so me.

150
00:06:45,436 --> 00:06:46,769
[laughs]

151
00:06:46,771 --> 00:06:48,104
Give it up, Trickster!

152
00:06:48,106 --> 00:06:50,439
Hiya, Swiftie.

153
00:06:50,441 --> 00:06:53,409
Will you do me the honor
of allowing me to kill you?

154
00:06:53,411 --> 00:06:56,612
[machine gun blaring]

155
00:06:58,583 --> 00:06:59,949
You're out of ammo.

156
00:06:59,951 --> 00:07:01,701
[handcuffs click]

157
00:07:01,703 --> 00:07:04,337
But I'm not out of bombs.

158
00:07:04,339 --> 00:07:05,788
[laughs]

159
00:07:05,790 --> 00:07:08,457
What do you say we take in
the afterlife, big boy?

160
00:07:08,459 --> 00:07:10,293
[clock chirping]

161
00:07:10,295 --> 00:07:12,628
[whooshing]

162
00:07:12,630 --> 00:07:14,881
- Nice timing.
- You're welcome.

163
00:07:14,883 --> 00:07:16,632
There's something wrong with my eyes.

164
00:07:16,634 --> 00:07:17,633
I'm seeing double.

165
00:07:17,635 --> 00:07:19,218
The Flash hit me too hard!

166
00:07:19,220 --> 00:07:21,721
I'm gonna sue you, saucer-head!

167
00:07:21,723 --> 00:07:24,056
One day, I'll own that helmet,

168
00:07:24,058 --> 00:07:27,026
and I'll use it as an ashtray
or a candy dish.

169
00:07:27,028 --> 00:07:28,861
No, wait, a hubcap!

170
00:07:28,863 --> 00:07:30,112
I had that, kid.

171
00:07:30,114 --> 00:07:31,981
That's what I always say.

172
00:07:31,983 --> 00:07:33,783
Especially when I didn't have it.

173
00:07:33,785 --> 00:07:35,868
So I'm assuming you didn't
come all the way to Earth-3

174
00:07:35,870 --> 00:07:37,286
to stop my Trickster.

175
00:07:37,288 --> 00:07:39,071
I have something I need to
talk to you about.

176
00:07:39,073 --> 00:07:40,823
A speedster.

177
00:07:40,825 --> 00:07:42,158
Calls himself Savitar.

178
00:07:43,962 --> 00:07:46,879
[whooshing]

179
00:07:46,881 --> 00:07:50,583
- So... Savitar.
- Yeah.

180
00:07:50,585 --> 00:07:53,386
Apparently, you've grown powerful enough

181
00:07:53,388 --> 00:07:54,587
to challenge him.

182
00:07:54,589 --> 00:07:55,805
Who is he?

183
00:07:55,807 --> 00:07:57,673
Don't know, never seen him.

184
00:07:57,675 --> 00:08:01,177
You're the first speedster
I know of who has.

185
00:08:01,179 --> 00:08:03,229
But every story I ever heard about Savitar

186
00:08:03,231 --> 00:08:05,848
is basically the same.

187
00:08:05,850 --> 00:08:09,151
Savitar was the first man
ever granted speed.

188
00:08:09,153 --> 00:08:10,570
[lightning crashing]

189
00:08:10,572 --> 00:08:13,689
And over time, he became the god of motion,

190
00:08:13,691 --> 00:08:15,358
the fastest of us all.

191
00:08:18,029 --> 00:08:21,197
Before Savitar graces an Earth
with his presence...

192
00:08:21,199 --> 00:08:23,115
[growls]

193
00:08:23,117 --> 00:08:25,701
He sends a predecessor to
prepare for his arrival.

194
00:08:25,703 --> 00:08:27,787
- Alchemy.
- Mm.

195
00:08:27,789 --> 00:08:29,538
What's he preparing for?

196
00:08:29,540 --> 00:08:31,123
A battle with you.

197
00:08:31,125 --> 00:08:32,508
Why me?

198
00:08:32,510 --> 00:08:34,210
You're threatening his power.

199
00:08:34,212 --> 00:08:35,428
How do you know all this?

200
00:08:35,430 --> 00:08:39,682
Speed Force myths, legends, rumors.

201
00:08:39,684 --> 00:08:41,717
If Savitar's come for you once,

202
00:08:41,719 --> 00:08:43,886
he'll be back.

203
00:08:43,888 --> 00:08:45,554
Then I'll be ready.

204
00:08:45,556 --> 00:08:47,356
We'll be ready.

205
00:08:52,493 --> 00:08:54,660
Run! Wallace, run!

206
00:08:55,405 --> 00:08:58,156
You got to torque to the left!

207
00:08:58,158 --> 00:09:00,108
[panting]

208
00:09:00,110 --> 00:09:01,860
- How'd I do?
- How'd you do?

209
00:09:01,862 --> 00:09:04,446
Oh, I don't know,
why don't you see for yourself.

210
00:09:04,448 --> 00:09:06,448
[device beeping]

211
00:09:06,450 --> 00:09:08,783
Hold up, are you saying
I'm faster than Barry?

212
00:09:08,785 --> 00:09:11,286
I'm saying that at this point
in his training,

213
00:09:11,288 --> 00:09:13,254
you're faster than Barry.

214
00:09:13,256 --> 00:09:16,291
You're faster than Barry,
you're faster than Barry,

215
00:09:16,293 --> 00:09:17,792
you're faster than Barry!

216
00:09:17,794 --> 00:09:19,878
- We got to tell everyone.
- Not a good idea.

217
00:09:19,880 --> 00:09:21,880
- Why not?
- Self-preservation, basically.

218
00:09:21,882 --> 00:09:24,849
Look, Wallace, you have
tremendous potential.

219
00:09:24,851 --> 00:09:26,968
Yes, clearly, but one thing I've learned

220
00:09:26,970 --> 00:09:29,971
since coming to this Earth
is you do not trifle

221
00:09:29,973 --> 00:09:31,556
with the West household.

222
00:09:31,558 --> 00:09:33,725
No, you know... no, say you're with me.

223
00:09:33,727 --> 00:09:35,477
- Yeah, I'm with you.
- Yeah!

224
00:09:35,479 --> 00:09:38,313
Now, we're gonna work on
your... your... yeah, your dodging

225
00:09:38,315 --> 00:09:39,314
and your weaving.

226
00:09:39,316 --> 00:09:41,483
[lively music]

227
00:09:41,485 --> 00:09:43,451
[sighs]

228
00:09:43,453 --> 00:09:45,987
I've read every Hindu textbook
there is on mythology

229
00:09:45,989 --> 00:09:47,956
and spirits and demigods and nothing.

230
00:09:47,958 --> 00:09:49,741
No mention of Savitar, not once.

231
00:09:49,743 --> 00:09:54,829
In my experience, the answers
usually tend to come in time.

232
00:09:54,831 --> 00:09:57,165
Yeah, I can't just sit back

233
00:09:57,167 --> 00:09:59,834
and wait for Savitar or Alchemy to attack.

234
00:09:59,836 --> 00:10:02,720
You can't worry about what
may or may not lie ahead.

235
00:10:02,722 --> 00:10:04,339
Besides...

236
00:10:04,341 --> 00:10:05,640
it's Christmas.

237
00:10:05,642 --> 00:10:08,426
A time to be with the ones you care about.

238
00:10:09,980 --> 00:10:12,564
You know, it's just,
Savitar's still out there.

239
00:10:12,566 --> 00:10:15,183
Yeah, but not right now.

240
00:10:15,185 --> 00:10:19,404
And your beautiful girlfriend is.

241
00:10:19,406 --> 00:10:21,239
Get your head out of the books

242
00:10:21,241 --> 00:10:23,191
and back into your life with your loved ones

243
00:10:23,193 --> 00:10:24,442
while you have them.

244
00:10:24,444 --> 00:10:27,695
[sentimental music]

245
00:10:28,698 --> 00:10:31,666
[eerie music]

246
00:10:35,372 --> 00:10:37,755
Hey, Jay thinks he figured out
a way to find the stone.

247
00:10:40,544 --> 00:10:41,926
You okay?

248
00:10:41,928 --> 00:10:44,179
I don't know.

249
00:10:44,181 --> 00:10:46,131
I keep seeing my brother.

250
00:10:46,133 --> 00:10:49,184
Everywhere... here, in the cortex...

251
00:10:49,186 --> 00:10:52,020
Well, this is your first
Christmas since Dante died.

252
00:10:52,022 --> 00:10:55,273
Maybe your mind's playing tricks on you.

253
00:10:55,275 --> 00:10:57,442
Yeah.

254
00:10:57,444 --> 00:11:00,695
Probably.

255
00:11:00,697 --> 00:11:02,647
[chuckles]

256
00:11:02,649 --> 00:11:06,401
There was this one Christmas,
big family affair.

257
00:11:06,403 --> 00:11:08,153
and Dante and I, you know,

258
00:11:08,155 --> 00:11:10,405
we used to fight all the time as kids,

259
00:11:10,407 --> 00:11:13,241
but that one Christmas,

260
00:11:13,243 --> 00:11:14,742
we didn't fight.

261
00:11:14,744 --> 00:11:17,495
We just sat and we talked and we drank

262
00:11:17,497 --> 00:11:19,797
a whole bottle of whiskey, and...

263
00:11:19,799 --> 00:11:23,084
that whole night, we were laughing.

264
00:11:23,086 --> 00:11:24,302
[laughs]

265
00:11:24,304 --> 00:11:25,837
It's...

266
00:11:25,839 --> 00:11:27,388
And that one night...

267
00:11:27,390 --> 00:11:30,842
that one night, it was like
we felt like brothers.

268
00:11:33,013 --> 00:11:35,230
The last Christmas before my dad died,

269
00:11:35,232 --> 00:11:38,600
it snowed and snowed.

270
00:11:38,602 --> 00:11:41,653
He and I just sat inside,
watching old movies

271
00:11:41,655 --> 00:11:45,657
while the whole world turned white.

272
00:11:45,659 --> 00:11:48,243
It was magical.

273
00:11:48,245 --> 00:11:51,246
Hmm.

274
00:11:51,248 --> 00:11:52,947
Are we about to be the Grinches this year?

275
00:11:52,949 --> 00:11:54,449
[laughs]

276
00:11:54,451 --> 00:11:58,336
♪ Deck the halls with boughs of holly ♪

277
00:11:58,338 --> 00:12:00,121
♪ Fa la la la la ♪

278
00:12:00,123 --> 00:12:01,789
♪ La la la la ♪

279
00:12:01,791 --> 00:12:03,541
[door opens]

280
00:12:03,543 --> 00:12:06,711
Nice use of restraint.

281
00:12:06,713 --> 00:12:09,214
Yeah, well, I shopped,

282
00:12:09,216 --> 00:12:12,217
and I shopped, and now,

283
00:12:12,219 --> 00:12:16,137
I am ready to drop into your arms.

284
00:12:17,607 --> 00:12:19,807
I'm sorry I missed
Christmas shopping with you.

285
00:12:19,809 --> 00:12:23,528
It's okay. I have everything I need.

286
00:12:23,530 --> 00:12:25,813
So are you as excited to give me my present

287
00:12:25,815 --> 00:12:26,864
as I am to give you yours?

288
00:12:26,866 --> 00:12:28,149
Yeah, of course.

289
00:12:28,151 --> 00:12:30,568
Definitely. Yeah.

290
00:12:30,570 --> 00:12:32,320
You did get me something, right?

291
00:12:32,322 --> 00:12:33,871
I did get you something, yeah.

292
00:12:33,873 --> 00:12:36,074
I just... I haven't wrapped it yet, is all.

293
00:12:36,076 --> 00:12:38,993
♪ Strike the harp and join the chorus ♪

294
00:12:38,995 --> 00:12:40,545
- Okay.
- Okay.

295
00:12:40,547 --> 00:12:43,548
Okay, um, by the way,
after you told me about

296
00:12:43,550 --> 00:12:45,466
Julian's archeological dig,

297
00:12:45,468 --> 00:12:48,336
I started doing some digging of my own.

298
00:12:48,338 --> 00:12:49,337
Uh-huh.

299
00:12:49,339 --> 00:12:50,972
Turns out, a few years ago,

300
00:12:50,974 --> 00:12:53,591
four scientists were killed
in an excavation in India

301
00:12:53,593 --> 00:12:56,010
and Julian was the point person.

302
00:12:56,012 --> 00:12:58,096
He didn't mention that.

303
00:12:58,098 --> 00:13:01,266
You said he was obsessed
with that stone for years.

304
00:13:01,268 --> 00:13:04,185
What if he was covering something up?

305
00:13:04,187 --> 00:13:05,653
Or someone?

306
00:13:05,655 --> 00:13:07,822
You think this is about Alchemy?

307
00:13:07,824 --> 00:13:09,157
There's only one way to find out.

308
00:13:09,159 --> 00:13:12,660
[dramatic music]

309
00:13:12,662 --> 00:13:14,862
Julian lied about the Philosopher's Stone.

310
00:13:14,864 --> 00:13:17,115
I think he found it back
on that archeological dig.

311
00:13:17,117 --> 00:13:19,033
You think he's working with Doctor Alchemy?

312
00:13:19,035 --> 00:13:20,952
He's not answering my calls.

313
00:13:20,954 --> 00:13:22,253
Hey, everyone.

314
00:13:22,255 --> 00:13:23,838
Gang's all here, what's going on?

315
00:13:23,840 --> 00:13:27,392
I think that Julian is
connected to Doctor Alchemy.

316
00:13:27,394 --> 00:13:29,460
- [device beeping]
- Jay, we got a hit.

317
00:13:29,462 --> 00:13:31,846
There's energy coming from the
top of the Schults building.

318
00:13:31,848 --> 00:13:33,715
- That's the stone.
- Are you ready?

319
00:13:33,717 --> 00:13:34,766
- Ready.
- All right.

320
00:13:34,768 --> 00:13:35,850
I'm coming, too.

321
00:13:35,852 --> 00:13:37,051
- No you're not.
- No.

322
00:13:37,053 --> 00:13:38,686
Dad, I'm ready.

323
00:13:38,688 --> 00:13:40,555
You... just tell them about how fast I am.

324
00:13:40,557 --> 00:13:42,056
Tell them about the training.

325
00:13:42,058 --> 00:13:43,524
- Training?
- Training?

326
00:13:43,526 --> 00:13:45,693
Oh, training. The vocal training.

327
00:13:45,695 --> 00:13:47,895
Because we're thinking of going caroling.

328
00:13:47,897 --> 00:13:50,198
We're gonna talk about this later.

329
00:13:50,200 --> 00:13:51,783
[whooshing]

330
00:13:51,785 --> 00:13:53,401
We're definitely gonna talk about it.

331
00:13:53,403 --> 00:13:56,371
♪♪

332
00:13:56,373 --> 00:13:58,706
[indistinct chanting]

333
00:13:58,708 --> 00:14:00,875
With energy form this stone,

334
00:14:00,877 --> 00:14:03,995
and this building as a refractor,

335
00:14:03,997 --> 00:14:06,748
I shall restore the powers of all the metas

336
00:14:06,750 --> 00:14:08,299
from Flashpoint.

337
00:14:08,301 --> 00:14:13,254
They will become the servants of Savitar.

338
00:14:13,256 --> 00:14:15,006
It's over, Alchemy!

339
00:14:15,008 --> 00:14:16,257
♪♪

340
00:14:16,259 --> 00:14:18,810
[lightning crashing]

341
00:14:18,812 --> 00:14:20,428
Please tell me you're seeing him.

342
00:14:20,430 --> 00:14:22,313
[growls]

343
00:14:22,315 --> 00:14:23,848
Oh, I see him.

344
00:14:23,850 --> 00:14:25,600
We have to take him together.

345
00:14:25,602 --> 00:14:27,018
No, I'll cover Savitar,

346
00:14:27,020 --> 00:14:29,103
you just get that stone!

347
00:14:29,105 --> 00:14:30,938
[whooshing]

348
00:15:08,895 --> 00:15:12,113
This is not your fight, Garrick.

349
00:15:12,115 --> 00:15:13,030
[whooshing]

350
00:15:22,325 --> 00:15:23,875
[whooshing]

351
00:15:23,877 --> 00:15:25,877
[panting]

352
00:15:35,839 --> 00:15:37,472
Julian.

353
00:15:43,970 --> 00:15:45,569
Where am I?

354
00:15:45,622 --> 00:15:46,788
What's going on?

355
00:15:49,293 --> 00:15:50,709
[voice distorted] Let's just
say you're gonna be

356
00:15:50,711 --> 00:15:52,094
our guest for a while.

357
00:15:52,096 --> 00:15:53,712
You.

358
00:15:53,714 --> 00:15:55,714
I always suspected you had
your own private facility

359
00:15:55,716 --> 00:15:57,182
for holding enemies.

360
00:15:57,184 --> 00:15:58,850
You care to explain what I'm doing in it?

361
00:15:58,852 --> 00:16:01,553
- I know you're Alchemy, Julian.
- What?

362
00:16:01,555 --> 00:16:03,605
Turning innocent people into meta-humans,

363
00:16:03,607 --> 00:16:05,057
worshipping this Savitar?

364
00:16:05,059 --> 00:16:06,775
Sorry, um, I'm still not following.

365
00:16:06,777 --> 00:16:10,195
You think that I'm Alchemy?

366
00:16:10,197 --> 00:16:11,780
That's the most absurd thing
I've ever heard.

367
00:16:11,782 --> 00:16:13,065
Is that a mask?

368
00:16:13,067 --> 00:16:14,566
I've never seen that before in my life.

369
00:16:14,568 --> 00:16:16,068
I caught you!

370
00:16:16,070 --> 00:16:18,403
I caught you wearing this mask.

371
00:16:18,405 --> 00:16:19,571
You're trying to set me up.

372
00:16:19,573 --> 00:16:21,289
You're framing me, aren't you?

373
00:16:21,291 --> 00:16:23,375
The Flash, of all the people,
you're setting me up.

374
00:16:23,377 --> 00:16:24,576
- The hero.
- You're insane.

375
00:16:24,578 --> 00:16:26,161
The great hero!

376
00:16:26,163 --> 00:16:28,830
I want my phone call,
when do I get my phone call?

377
00:16:32,586 --> 00:16:33,969
- Hey.
- Hey.

378
00:16:33,971 --> 00:16:34,920
How you feeling?

379
00:16:34,922 --> 00:16:36,054
Not too bad for a guy

380
00:16:36,056 --> 00:16:37,422
that got beat up by a myth.

381
00:16:37,424 --> 00:16:39,424
- Yeah?
- You stopped him.

382
00:16:39,426 --> 00:16:41,143
Well done, Barry.

383
00:16:41,145 --> 00:16:43,311
It was nice, having you out there with me.

384
00:16:43,313 --> 00:16:45,063
Yeah, I never had a sidekick.

385
00:16:45,065 --> 00:16:47,899
- Oh, I'm your sidekick?
- Well, as a senior partner.

386
00:16:47,901 --> 00:16:49,484
Senior citizen is more like it.

387
00:16:49,486 --> 00:16:51,069
[both chuckling]

388
00:16:51,071 --> 00:16:52,938
I'll bet your dad
would've been proud of you.

389
00:16:52,940 --> 00:16:54,940
Right?

390
00:16:54,942 --> 00:16:56,441
[groans]

391
00:16:56,443 --> 00:16:58,777
Hey, why won't you just
take it easy, all right?

392
00:16:58,779 --> 00:17:00,996
- I'll see you in a little bit.
- Yeah.

393
00:17:03,450 --> 00:17:06,619
[door opens]

394
00:17:06,632 --> 00:17:08,715
What do you think about
what Julian was saying?

395
00:17:08,717 --> 00:17:10,634
I know that every bad guy we've ever had

396
00:17:10,636 --> 00:17:13,136
has pretended to be our best
friend, while really being

397
00:17:13,138 --> 00:17:15,972
an evil, murderous bastard, but...

398
00:17:15,974 --> 00:17:17,607
I think if he's lying, he sure believes

399
00:17:17,609 --> 00:17:18,975
the hell out of his own lie.

400
00:17:18,977 --> 00:17:20,310
Okay, well what do we think about this box?

401
00:17:20,312 --> 00:17:21,695
It's creepy.

402
00:17:21,697 --> 00:17:23,780
Like, "Indiana Jones" melt your face creepy.

403
00:17:23,782 --> 00:17:25,649
Have you guys figured out
anything about it yet?

404
00:17:27,736 --> 00:17:29,035
It's nothing.

405
00:17:29,037 --> 00:17:30,453
Mm, it's something.

406
00:17:30,455 --> 00:17:33,740
No, I mean the box is literally nothing.

407
00:17:33,742 --> 00:17:36,042
I've run it through every
possible test I can think of...

408
00:17:36,044 --> 00:17:40,080
MRI, x-ray, mass spectrometer,
the photon shifter.

409
00:17:40,082 --> 00:17:42,465
Not a single reading. Nothing.

410
00:17:42,467 --> 00:17:44,501
It's like the box

411
00:17:44,503 --> 00:17:47,671
doesn't even exist.

412
00:17:47,673 --> 00:17:49,506
Two weeks ago, I almost lost you to Alchemy,

413
00:17:49,508 --> 00:17:51,141
then last week aliens.

414
00:17:51,143 --> 00:17:53,176
My heart can't take it, Wally.
Dad, he gets it.

415
00:17:53,178 --> 00:17:56,179
- Iris, does he?
- I think so, yeah.

416
00:17:56,181 --> 00:17:57,480
And you...

417
00:17:57,482 --> 00:17:59,015
A couple weeks ago, you were telling me

418
00:17:59,017 --> 00:18:00,850
how you believed in me and my instincts,

419
00:18:00,852 --> 00:18:03,987
and now you're encouraging Wally
to do exactly the opposite?

420
00:18:03,989 --> 00:18:06,022
I don't know how much encouraging he needed.

421
00:18:06,024 --> 00:18:08,825
- What's the deal with you?
- Hmm?

422
00:18:08,827 --> 00:18:11,111
You have some psychotic need
to make other people like you

423
00:18:11,113 --> 00:18:12,245
no matter what?

424
00:18:12,247 --> 00:18:13,530
I wouldn't call it psychotic.

425
00:18:13,532 --> 00:18:14,948
No, my deal is,

426
00:18:14,950 --> 00:18:16,783
I find people's true talents,

427
00:18:16,785 --> 00:18:18,335
and I just marshal them along.

428
00:18:18,337 --> 00:18:19,869
Do you even have your own opinions?

429
00:18:19,871 --> 00:18:21,921
Stop. Stop banging on H.R.

430
00:18:21,923 --> 00:18:23,039
This was all me, okay?

431
00:18:23,041 --> 00:18:24,257
I pushed him to train me.

432
00:18:24,259 --> 00:18:25,842
I pushed him to help me.

433
00:18:25,844 --> 00:18:28,294
Wasn't like anyone else
was lining up to do it.

434
00:18:35,187 --> 00:18:38,054
Hey. What's up?

435
00:18:38,056 --> 00:18:40,140
It's Wally.

436
00:18:40,142 --> 00:18:42,192
I don't get it, Bar, it's like
his brain goes to sleep

437
00:18:42,194 --> 00:18:43,560
and somebody else is at the wheel.

438
00:18:43,562 --> 00:18:46,563
[dramatic music]

439
00:18:49,317 --> 00:18:51,701
Have you been losing time? Blacking out?

440
00:18:51,703 --> 00:18:53,987
Hours passing,
waking up somewhere different?

441
00:18:53,989 --> 00:18:55,572
Not being sure of how you got there.

442
00:18:55,574 --> 00:18:57,574
- No.
- No?

443
00:18:57,576 --> 00:18:58,625
No!

444
00:18:58,627 --> 00:18:59,659
I've had enough of these

445
00:18:59,661 --> 00:19:00,794
baseless accusations

446
00:19:00,796 --> 00:19:02,712
and ridiculous theories of yours.

447
00:19:02,714 --> 00:19:04,297
Julian, I'm trying to help you!

448
00:19:04,299 --> 00:19:05,715
But you need to trust me.

449
00:19:05,717 --> 00:19:06,966
Says the man in a mask.

450
00:19:09,805 --> 00:19:11,388
No, you're right.

451
00:19:17,095 --> 00:19:18,478
[chuckles]

452
00:19:18,480 --> 00:19:19,646
I should've known.

453
00:19:19,648 --> 00:19:20,930
I should've guessed it.

454
00:19:20,932 --> 00:19:23,066
Ah!

455
00:19:23,068 --> 00:19:26,853
The unexplained absences,
your passion for metas.

456
00:19:26,855 --> 00:19:29,189
Your general thumbing your nose
at authority.

457
00:19:29,191 --> 00:19:31,408
I'm sure you had a good laugh
behind my back.

458
00:19:31,410 --> 00:19:33,610
I actually wished
I could've told you before.

459
00:19:33,612 --> 00:19:35,111
So why tell me now?

460
00:19:35,113 --> 00:19:37,280
Because I need you to trust me, Julian.

461
00:19:37,282 --> 00:19:38,665
You are Alchemy.

462
00:19:38,667 --> 00:19:40,417
I just don't think you're aware of it.

463
00:19:40,419 --> 00:19:43,453
Now, have you been blacking out?

464
00:19:43,455 --> 00:19:45,288
Yes.

465
00:19:45,290 --> 00:19:46,706
When did it start?

466
00:19:48,960 --> 00:19:52,962
My sister, Emma, died when I was 20.

467
00:19:52,964 --> 00:19:54,681
And it really broke the family up, you know?

468
00:19:54,683 --> 00:19:55,965
Mom and Dad weren't speaking,

469
00:19:55,967 --> 00:19:57,967
they wouldn't even stay at the house.

470
00:19:57,969 --> 00:19:59,519
One night, I was there alone,

471
00:19:59,521 --> 00:20:02,806
and she came back to me.

472
00:20:02,808 --> 00:20:04,808
She stood right in front of me,

473
00:20:04,810 --> 00:20:07,644
clear as day... a ghost
or a vision, I don't know,

474
00:20:07,646 --> 00:20:08,978
but...

475
00:20:08,980 --> 00:20:10,697
she was real.

476
00:20:10,699 --> 00:20:12,148
What happened?

477
00:20:12,150 --> 00:20:14,234
She told me about the stone.

478
00:20:14,236 --> 00:20:15,618
She told me where to find it,

479
00:20:15,620 --> 00:20:17,987
she told me that if I got it, then it would

480
00:20:17,989 --> 00:20:19,656
bring us back together again.

481
00:20:19,658 --> 00:20:21,407
And at that point, mate,
I would've done anything

482
00:20:21,409 --> 00:20:23,493
to have her back.

483
00:20:23,495 --> 00:20:25,829
That's what I did.

484
00:20:25,831 --> 00:20:27,914
I mounted an expedition to India.

485
00:20:28,834 --> 00:20:31,968
Days we searched, weeks.

486
00:20:31,970 --> 00:20:33,503
Nothing.

487
00:20:33,505 --> 00:20:34,471
And then we found it.

488
00:20:34,473 --> 00:20:36,556
[screams]

489
00:20:36,558 --> 00:20:38,842
And the next thing I remember,
I woke up in the hotel room.

490
00:20:38,844 --> 00:20:40,977
I...

491
00:20:40,979 --> 00:20:43,313
didn't remember anything,
and that's when the blackouts

492
00:20:43,315 --> 00:20:44,481
started happening.

493
00:20:44,483 --> 00:20:46,683
There was a news report saying that

494
00:20:46,685 --> 00:20:49,686
every other member of my team
had been found...

495
00:20:49,688 --> 00:20:53,356
dead at the site.

496
00:20:53,358 --> 00:20:55,909
I panicked, I thought they were
gonna blame me for their deaths,

497
00:20:55,911 --> 00:20:58,862
so I ran.

498
00:20:58,864 --> 00:21:00,864
I ran to America.

499
00:21:00,866 --> 00:21:03,032
What happens when you black out, Julian?

500
00:21:03,034 --> 00:21:04,751
How does it start?

501
00:21:04,753 --> 00:21:06,536
I hear the voice.

502
00:21:10,208 --> 00:21:12,091
- Cisco.
- [gasps]

503
00:21:13,044 --> 00:21:14,177
You're losing it, man,

504
00:21:14,179 --> 00:21:15,211
you're losing it.

505
00:21:15,213 --> 00:21:17,046
[yelps]

506
00:21:17,048 --> 00:21:18,848
Stop scaring me!

507
00:21:18,850 --> 00:21:22,719
Whatever you are, it's not cool, okay?

508
00:21:22,721 --> 00:21:24,771
Oh, I know exactly what you are.

509
00:21:24,773 --> 00:21:28,141
You are a figment of my grief.

510
00:21:28,143 --> 00:21:30,276
Please just leave.

511
00:21:30,278 --> 00:21:32,562
I can't do that, Cisco.

512
00:21:32,564 --> 00:21:34,230
This is not real.

513
00:21:34,232 --> 00:21:36,733
Okay, I need an anti-psychotic. Caitlin!

514
00:21:36,735 --> 00:21:38,318
If you leave,

515
00:21:38,320 --> 00:21:40,787
I'm gonna have to leave, too.

516
00:21:40,789 --> 00:21:43,122
So you're telling me that...

517
00:21:43,124 --> 00:21:44,824
that every time I'm blacking out...

518
00:21:44,826 --> 00:21:46,159
You've become Alchemy.

519
00:21:46,161 --> 00:21:47,410
That's impossible.

520
00:21:47,412 --> 00:21:49,128
Alchemy is a monster,

521
00:21:49,130 --> 00:21:51,714
he's been terrorizing people for years.

522
00:21:51,716 --> 00:21:53,166
Look, it's not you.

523
00:21:53,168 --> 00:21:54,884
Just like it wasn't you back on that dig.

524
00:21:54,886 --> 00:21:57,053
I know that this is hard to believe,

525
00:21:57,055 --> 00:22:00,306
but you have to start accepting
what's happening to you.

526
00:22:00,308 --> 00:22:03,810
Don't you want us to be together again?

527
00:22:03,812 --> 00:22:05,011
The stone.

528
00:22:05,013 --> 00:22:06,763
It's the key to everything.

529
00:22:06,765 --> 00:22:09,515
It can transform people.

530
00:22:09,517 --> 00:22:12,602
Open it and I can be reborn.

531
00:22:12,604 --> 00:22:14,103
We can be together again.

532
00:22:14,105 --> 00:22:15,772
[sentimental music]

533
00:22:15,774 --> 00:22:18,942
We can have that bottle of whiskey.

534
00:22:18,944 --> 00:22:21,995
After all, it is Christmas, hermano.

535
00:22:21,997 --> 00:22:24,163
It's the time of miracles.

536
00:22:30,455 --> 00:22:32,622
I just want this to be real.

537
00:22:34,292 --> 00:22:36,843
Just open the box.

538
00:22:38,713 --> 00:22:42,131
[dramatic music]

539
00:22:42,133 --> 00:22:43,800
I love you, Cisco.

540
00:22:43,802 --> 00:22:45,018
[sighs]

541
00:22:50,609 --> 00:22:51,858
Dante.

542
00:22:54,813 --> 00:22:56,896
Dante?

543
00:23:00,048 --> 00:23:01,798
- [device beeping]
- What's that?

544
00:23:02,364 --> 00:23:04,230
- Guys, what's going on?
- Cisco's workshop.

545
00:23:04,232 --> 00:23:06,483
Barry, he opened the box.

546
00:23:06,485 --> 00:23:08,318
Wait...

547
00:23:08,320 --> 00:23:10,286
- [whooshing]
- Cisco?

548
00:23:10,288 --> 00:23:12,455
Bow to your god.

549
00:23:12,457 --> 00:23:13,540
[lightning crashes]

550
00:23:13,542 --> 00:23:16,993
[whooshing]

551
00:23:16,995 --> 00:23:19,162
- What is happening?
- We can't see it,

552
00:23:19,164 --> 00:23:20,363
just like at Alchemy's lair.

553
00:23:20,365 --> 00:23:21,831
Savitar's loose.

554
00:23:21,833 --> 00:23:24,584
Hey, Jay, Jay, you're still too badly hurt.

555
00:23:24,586 --> 00:23:28,471
Remember, dodge and weave.

556
00:23:28,473 --> 00:23:29,973
[whooshing]

557
00:23:29,975 --> 00:23:31,674
Wally, no!

558
00:23:31,676 --> 00:23:33,893
[lightning crashing]

559
00:23:33,895 --> 00:23:35,011
I can see him.

560
00:23:35,013 --> 00:23:37,347
Great. Get his attention.

561
00:23:37,349 --> 00:23:39,399
Uh, yo, metal mouth.

562
00:23:39,401 --> 00:23:41,100
[growls]

563
00:23:41,102 --> 00:23:43,403
Clearly, nobody taught you how
to place nice with others.

564
00:23:43,405 --> 00:23:45,572
[whooshing]

565
00:23:45,574 --> 00:23:47,907
Cisco? Cisco, you have to close the box!

566
00:23:51,580 --> 00:23:53,029
I'm gonna save Dante.

567
00:23:53,031 --> 00:23:55,198
It's... that's not Dante, it's Savitar.

568
00:23:55,200 --> 00:23:58,251
Please, he's using
your memories against you!

569
00:23:58,253 --> 00:24:00,170
You're a good brother, Cisco.

570
00:24:00,172 --> 00:24:01,704
Cisco, we're running out of time.

571
00:24:01,706 --> 00:24:03,089
Please, just hand me the box.

572
00:24:03,091 --> 00:24:05,708
I won't lose him again.

573
00:24:05,710 --> 00:24:08,127
I will not lose my brother again!

574
00:24:08,129 --> 00:24:09,762
Cisco, Dante is gone.

575
00:24:09,764 --> 00:24:12,765
I'm so sorry, but there is
nothing you can do about it.

576
00:24:12,767 --> 00:24:15,602
But there are people you can save right now.

577
00:24:15,604 --> 00:24:17,220
If you don't close that box,

578
00:24:17,222 --> 00:24:19,389
Barry and Wally will die.

579
00:24:19,391 --> 00:24:21,307
[lightning crashing]

580
00:24:21,309 --> 00:24:22,892
If you do, we can't be together.

581
00:24:22,894 --> 00:24:24,360
Cisco, listen to me!

582
00:24:31,903 --> 00:24:33,236
Don't.

583
00:24:33,238 --> 00:24:35,371
[metallic scraping]

584
00:24:35,373 --> 00:24:37,240
<i>Lo siento, hermano.</i>

585
00:24:39,077 --> 00:24:40,910
[lightning crashes]

586
00:24:43,048 --> 00:24:46,416
[sentimental music]

587
00:24:46,418 --> 00:24:48,551
Thanks.

588
00:24:48,553 --> 00:24:50,670
You kidding? That was awesome.

589
00:24:52,724 --> 00:24:54,090
Are you sure you're okay?

590
00:24:54,092 --> 00:24:56,142
Still in one piece.

591
00:24:56,144 --> 00:24:57,393
I don't know what happened.

592
00:24:57,395 --> 00:24:59,429
So now that the box is closed,

593
00:24:59,431 --> 00:25:00,980
Savitar's, what, gone for good?

594
00:25:00,982 --> 00:25:03,816
I don't know, but we need to find out.

595
00:25:03,818 --> 00:25:05,184
Cisco?

596
00:25:05,186 --> 00:25:07,520
If we can't use this box, Julian,

597
00:25:07,522 --> 00:25:10,240
he may be our only link to
Savitar now, right?

598
00:25:10,242 --> 00:25:12,775
I think we can use both of them.

599
00:25:12,777 --> 00:25:16,246
If Caitlin's right and this
thing messes with brainwaves,

600
00:25:16,248 --> 00:25:18,197
then I have a plan.

601
00:25:22,454 --> 00:25:24,721
Hey.

602
00:25:24,723 --> 00:25:27,290
You put my son's life in danger again.

603
00:25:27,292 --> 00:25:30,376
And he saved Barry's life.

604
00:25:30,378 --> 00:25:32,295
Joe, why...

605
00:25:32,297 --> 00:25:34,097
why do you think I help Wally?

606
00:25:34,099 --> 00:25:35,632
'Cause I'm selfish, I get something...

607
00:25:35,634 --> 00:25:36,966
I don't get anything out of it.

608
00:25:36,968 --> 00:25:40,637
I help Wally 'cause the kid is special.

609
00:25:40,639 --> 00:25:42,021
He's extraordinary.

610
00:25:42,023 --> 00:25:46,109
His powers are extraordinary
and... look, I get it.

611
00:25:46,111 --> 00:25:48,027
I'm... I'm not his dad
and I don't have the same

612
00:25:48,029 --> 00:25:49,612
safety concerns as you, of course not,

613
00:25:49,614 --> 00:25:51,981
but Joe, one thing I do know,

614
00:25:51,983 --> 00:25:54,317
the longer you deny someone their potential,

615
00:25:54,319 --> 00:25:56,486
the more they're gonna
look for it elsewhere.

616
00:26:01,364 --> 00:26:02,492
So what am I doing here?

617
00:26:02,965 --> 00:26:05,283
Okay, Julian, today
when I was fighting Savitar,

618
00:26:05,330 --> 00:26:07,747
it... he and Alchemy, they had the same voice.

619
00:26:08,794 --> 00:26:09,777
All right, what does that mean?

620
00:26:09,848 --> 00:26:12,298
I don't think there is an Alchemy,

621
00:26:12,300 --> 00:26:14,801
I think it's Savitar speaking through you.

622
00:26:14,803 --> 00:26:18,354
Savitar clearly possesses
someone who rallies worshippers.

623
00:26:18,356 --> 00:26:20,273
But he's like a poltergeist,
he needs a medium

624
00:26:20,275 --> 00:26:21,274
to manifest himself.

625
00:26:21,276 --> 00:26:22,392
You.

626
00:26:22,394 --> 00:26:23,726
Right, but what does that mean?

627
00:26:23,728 --> 00:26:25,445
We think we figured out a way

628
00:26:25,447 --> 00:26:28,314
to sync your brain to the stone.

629
00:26:28,316 --> 00:26:30,450
And it'll allow us
to speak directly to Savitar.

630
00:26:30,452 --> 00:26:31,234
I thought...

631
00:26:31,262 --> 00:26:32,562
If you want to try to be free of this,

632
00:26:32,564 --> 00:26:34,597
you need to trust us.

633
00:26:37,435 --> 00:26:39,936
[chuckles]

634
00:26:39,938 --> 00:26:42,855
- I've never liked you, Allen.
- Yeah.

635
00:26:42,857 --> 00:26:44,607
Having a little séance with your friends now

636
00:26:44,609 --> 00:26:45,942
is not gonna help change that fact.

637
00:26:45,944 --> 00:26:46,909
You do know that.

638
00:26:50,582 --> 00:26:52,531
Fine, I'll try it.

639
00:26:56,170 --> 00:26:57,753
Deep breaths.

640
00:26:57,755 --> 00:26:59,121
- Okay?
- Yeah.

641
00:26:59,123 --> 00:27:01,624
You're gonna count backwards from ten.

642
00:27:01,626 --> 00:27:04,126
[sighs]

643
00:27:04,128 --> 00:27:05,795
Te...

644
00:27:10,301 --> 00:27:11,767
That was quick.

645
00:27:11,769 --> 00:27:14,020
Okay, so, um, how long till this works?

646
00:27:14,022 --> 00:27:16,355
Not really sure, it may take
a minute for his brain waves...

647
00:27:16,357 --> 00:27:17,723
[screams]

648
00:27:23,314 --> 00:27:25,197
Hello, Barry.

649
00:27:25,199 --> 00:27:26,565
It's been a while.

650
00:27:32,763 --> 00:27:34,012
Savitar?

651
00:27:34,014 --> 00:27:35,597
♪♪

652
00:27:35,599 --> 00:27:37,432
None of you are on your knees.

653
00:27:37,434 --> 00:27:40,402
It's a smart move to bow before a deity.

654
00:27:40,404 --> 00:27:41,903
You're not God.

655
00:27:41,905 --> 00:27:43,772
To be a god, you just have to make people

656
00:27:43,774 --> 00:27:44,823
believe you are.

657
00:27:44,825 --> 00:27:46,441
No one believes in you.

658
00:27:46,443 --> 00:27:48,243
You should, Iris.

659
00:27:48,245 --> 00:27:51,696
I hold the power of life
and death over all of you.

660
00:27:51,698 --> 00:27:53,281
How do you know so much about us?

661
00:27:53,283 --> 00:27:54,783
I know you, Caitlin.

662
00:27:54,785 --> 00:27:57,836
Cisco, Joe, Wally.

663
00:27:57,838 --> 00:27:59,337
The fake Wells.

664
00:27:59,339 --> 00:28:01,673
I know your fears
and I know your weaknesses.

665
00:28:01,675 --> 00:28:04,959
I know you better than you know yourselves.

666
00:28:04,961 --> 00:28:07,962
I know your destinies.

667
00:28:07,964 --> 00:28:10,965
One shall betray you.

668
00:28:10,967 --> 00:28:13,518
One shall fall.

669
00:28:13,520 --> 00:28:17,639
One will suffer a fate far worse than death.

670
00:28:17,641 --> 00:28:19,607
This is the knowledge I have for you.

671
00:28:19,609 --> 00:28:22,527
About your everlasting damnation.

672
00:28:22,529 --> 00:28:25,363
Who are you?

673
00:28:25,365 --> 00:28:27,282
I am the future, Flash.

674
00:28:27,284 --> 00:28:28,783
What do you want from us?

675
00:28:28,785 --> 00:28:30,785
Everything!

676
00:28:30,787 --> 00:28:34,205
Everything you took from me, I want it back.

677
00:28:34,207 --> 00:28:36,157
And I'm gonna take it back.

678
00:28:36,159 --> 00:28:38,159
Then, I will destroy you.

679
00:28:38,161 --> 00:28:40,245
Then why haven't you already?

680
00:28:40,247 --> 00:28:42,464
If you're all-powerful,
then why don't you just

681
00:28:42,466 --> 00:28:45,834
go ahead and kill us all now,
be done with it?

682
00:28:45,836 --> 00:28:47,585
Because you can't.

683
00:28:47,587 --> 00:28:50,338
You did this to me.

684
00:28:50,340 --> 00:28:52,674
You trapped me in eternity.

685
00:28:52,676 --> 00:28:56,678
Your future self...
you did this to me, Barry.

686
00:28:56,680 --> 00:28:59,314
And now the age of my revenge rises.

687
00:28:59,316 --> 00:29:01,232
My freedom is at hand.

688
00:29:01,234 --> 00:29:03,184
You will feel my wrath.

689
00:29:03,186 --> 00:29:06,187
The wrath of Savitar!

690
00:29:06,189 --> 00:29:07,939
[panting]

691
00:29:10,410 --> 00:29:12,827
Did it work?

692
00:29:12,829 --> 00:29:15,864
That was so scary.

693
00:29:15,866 --> 00:29:17,999
I mean, that was...
was it not truly frightening,

694
00:29:18,001 --> 00:29:20,368
what the voice and the prophesies and the...

695
00:29:20,370 --> 00:29:22,871
oh, it was... I mean,
that a scare-a-thon, wasn't it?

696
00:29:22,873 --> 00:29:25,223
I'm gonna have a mint tea
and a coffee and a lay down.

697
00:29:25,225 --> 00:29:27,509
Do you think the things that he said about

698
00:29:27,511 --> 00:29:30,628
one of us betraying him and one of us dying

699
00:29:30,630 --> 00:29:31,880
could really be true?

700
00:29:31,882 --> 00:29:34,682
I mean, if it really was future Barry

701
00:29:34,684 --> 00:29:36,518
that pissed him off
and locked him up somewhere,

702
00:29:36,520 --> 00:29:39,687
then maybe he knows
what happens to future us.

703
00:29:39,689 --> 00:29:41,356
He doesn't.

704
00:29:41,358 --> 00:29:43,558
He's never getting out of
wherever he's trapped.

705
00:29:43,560 --> 00:29:45,727
So how are we supposed to stop him?

706
00:29:45,729 --> 00:29:48,563
The stone.

707
00:29:48,565 --> 00:29:50,949
Jay's right, the stone has
been the key to everything.

708
00:29:50,951 --> 00:29:52,984
It's... it's how he controlled Julian,

709
00:29:52,986 --> 00:29:54,736
it's how he's created more metas.

710
00:29:54,738 --> 00:29:58,406
So we destroy the stone
and Savitar is gone for good.

711
00:29:58,408 --> 00:30:00,458
It's impossible to destroy.

712
00:30:00,460 --> 00:30:02,544
It's been around forever,
there's a reason for that.

713
00:30:02,546 --> 00:30:04,128
Why don't we just bury it again,

714
00:30:04,130 --> 00:30:05,380
put it back in the ground
where you found it?

715
00:30:05,382 --> 00:30:07,131
Mm-mm. "Jumanji."

716
00:30:07,133 --> 00:30:08,583
Someone would just find it
and we'd be right back

717
00:30:08,585 --> 00:30:10,001
where we started.

718
00:30:10,003 --> 00:30:12,253
We need to make that box disappear forever.

719
00:30:12,255 --> 00:30:14,389
There's only one thing we can do with it.

720
00:30:14,391 --> 00:30:17,091
Throw it into the Speed Force.

721
00:30:17,093 --> 00:30:19,010
- Wait, you can do that?
- Oh, yeah.

722
00:30:19,012 --> 00:30:21,346
The Speed Force is eternity itself,

723
00:30:21,348 --> 00:30:23,765
an endless void of time and energy.

724
00:30:23,767 --> 00:30:26,267
It'd be like trying to find it
after it got lost in space.

725
00:30:26,269 --> 00:30:28,903
But that stone is loaded
with gravimetric force.

726
00:30:28,905 --> 00:30:31,773
I mean, I don't think
you could run fast enough

727
00:30:31,775 --> 00:30:33,992
to reach the Speed Force and
carry that at the same time.

728
00:30:33,994 --> 00:30:36,110
He can with my help.

729
00:30:36,112 --> 00:30:37,946
We run as fast as we can.

730
00:30:37,948 --> 00:30:40,498
You trail behind me,
siphon off some of my speed,

731
00:30:40,500 --> 00:30:42,500
combine it with your own,
and when you have enough,

732
00:30:42,502 --> 00:30:44,335
throw that thing deep into the Speed Force.

733
00:30:44,337 --> 00:30:46,120
♪♪

734
00:30:46,122 --> 00:30:48,256
And that would work?

735
00:30:48,258 --> 00:30:49,624
We need to find out.

736
00:30:49,626 --> 00:30:51,626
♪♪

737
00:30:51,628 --> 00:30:54,012
Sure you're up for this, Flash?

738
00:30:54,014 --> 00:30:55,513
You got it, Flash.

739
00:30:55,515 --> 00:30:58,383
I'll let you know
when you reach optimal speed.

740
00:30:58,385 --> 00:30:59,968
Ready... go!

741
00:30:59,970 --> 00:31:01,636
[whooshing]

742
00:31:01,638 --> 00:31:05,640
♪♪

743
00:31:05,642 --> 00:31:08,026
Jay's moving really fast,
this might actually work.

744
00:31:16,536 --> 00:31:17,619
Now, Barry!

745
00:31:34,337 --> 00:31:36,004
[suspenseful music]

746
00:31:36,006 --> 00:31:38,840
In other legal news,
the highly publicized trial

747
00:31:38,842 --> 00:31:42,343
of Jared Morillo, AKA
"Plunder," comes to a close.

748
00:31:42,345 --> 00:31:44,929
Morillo was found guilty of grand theft

749
00:31:44,931 --> 00:31:48,266
and aggravated assault after he
was caught by the Flash

750
00:31:48,268 --> 00:31:51,319
robbing the Central City Museum
earlier this year.

751
00:31:51,321 --> 00:31:52,770
Don't!

752
00:31:59,863 --> 00:32:03,031
Please don't!

753
00:32:03,033 --> 00:32:04,449
Don't do this.

754
00:32:04,451 --> 00:32:07,418
Now, finally, I am free of you.

755
00:32:07,420 --> 00:32:09,454
Barry, I love you.

756
00:32:09,456 --> 00:32:11,089
No, don't say that, all right?

757
00:32:11,091 --> 00:32:12,206
You're gonna be all right.

758
00:32:12,208 --> 00:32:14,175
- I'm begging you, just...
- Barry!

759
00:32:14,177 --> 00:32:17,545
You lose, Barry.

760
00:32:17,547 --> 00:32:18,680
No!

761
00:32:25,355 --> 00:32:27,055
[whooshing]

762
00:32:27,057 --> 00:32:29,140
Hey, hey, Iris.

763
00:32:29,142 --> 00:32:30,858
Iris, hey...

764
00:32:32,862 --> 00:32:34,896
No. Iris.

765
00:32:34,898 --> 00:32:36,731
Iris, Iris...

766
00:32:36,733 --> 00:32:38,316
[sobs]

767
00:32:45,909 --> 00:32:48,159
[whooshing]

768
00:32:50,580 --> 00:32:51,913
Jay?

769
00:32:51,915 --> 00:32:54,666
What the hell was that? Where was I?

770
00:32:54,668 --> 00:32:56,634
The future.

771
00:33:00,988 --> 00:33:02,538
I've never run to the future.

772
00:33:03,402 --> 00:33:04,734
I've traveled to the past,

773
00:33:04,736 --> 00:33:06,937
but I always came back to the present.

774
00:33:06,939 --> 00:33:08,188
I saw myself.

775
00:33:08,190 --> 00:33:10,440
And Iris.

776
00:33:10,442 --> 00:33:12,409
And Savitar, what...

777
00:33:12,411 --> 00:33:13,944
he killed her.

778
00:33:13,946 --> 00:33:16,112
That's five months from now.

779
00:33:16,114 --> 00:33:17,948
Is that actually gonna happen?

780
00:33:17,950 --> 00:33:19,449
- I don't know.
- You don't...

781
00:33:19,451 --> 00:33:20,917
You shouldn't have seen that.

782
00:33:22,454 --> 00:33:23,954
This doesn't make sense, we...

783
00:33:23,956 --> 00:33:26,206
we just got rid of the Philosopher's Stone.

784
00:33:26,208 --> 00:33:29,843
I mean, Savitar shouldn't have
even been there!

785
00:33:29,845 --> 00:33:32,045
Oh, my God.

786
00:33:32,047 --> 00:33:35,966
This is why the newspaper
in the time vault changed.

787
00:33:35,968 --> 00:33:39,219
The byline, this is why
it's not Iris, this...

788
00:33:39,221 --> 00:33:41,304
Iris didn't write that story anymore

789
00:33:41,306 --> 00:33:43,890
eight years from now, because...

790
00:33:45,978 --> 00:33:47,027
She's dead.

791
00:33:47,029 --> 00:33:48,778
Barry...

792
00:33:48,780 --> 00:33:51,064
I just watched her die.

793
00:33:51,066 --> 00:33:54,868
I saw myself try to save her,
but I wasn't fast enough.

794
00:33:54,870 --> 00:33:57,454
Jay, tell me that this isn't my destiny.

795
00:33:57,456 --> 00:34:00,156
What you saw was one
possibility of the future.

796
00:34:00,158 --> 00:34:02,125
What may be, or may not.

797
00:34:02,127 --> 00:34:03,793
Okay, then I can stop this from happening.

798
00:34:03,795 --> 00:34:05,996
- I can run back there...
- You can't go back there.

799
00:34:05,998 --> 00:34:07,964
Not again, not ever.

800
00:34:07,966 --> 00:34:09,716
All right, then I'll figure
out exactly how it happened,

801
00:34:09,718 --> 00:34:11,418
how we wind up on that street,

802
00:34:11,420 --> 00:34:12,836
and I'll just make sure
that we don't go there.

803
00:34:12,838 --> 00:34:14,471
- And if we don't go there...
- Barry!

804
00:34:14,473 --> 00:34:17,007
This is why speedsters
don't travel to the future.

805
00:34:17,009 --> 00:34:19,726
Nobody should know this much
about their own.

806
00:34:19,728 --> 00:34:22,979
Just as their are infinite
Earths in the multiverse,

807
00:34:22,981 --> 00:34:25,515
there are infinite possibilities
to the future.

808
00:34:25,517 --> 00:34:27,851
It's always bending, always changing.

809
00:34:27,853 --> 00:34:31,688
Every decision you make
creates another alternative.

810
00:34:31,690 --> 00:34:33,740
I won't let Iris die.

811
00:34:33,742 --> 00:34:35,825
The future isn't written yet.

812
00:34:35,827 --> 00:34:38,578
And it might not even turn out
to be what you saw.

813
00:34:38,580 --> 00:34:43,583
You need to focus on the here and now.

814
00:34:43,585 --> 00:34:45,368
You have to live your life.

815
00:34:51,126 --> 00:34:53,209
- Hey, guys.
- Hey.

816
00:34:53,211 --> 00:34:55,378
Are you okay?
You and Jay disappeared, and...

817
00:34:55,380 --> 00:34:57,013
Nah, I'm okay.

818
00:34:57,015 --> 00:34:59,966
- I'm just glad to see you.
- So where's Jay?

819
00:34:59,968 --> 00:35:02,802
Jay, uh, decided to
go ahead and go back to Earth-3.

820
00:35:02,804 --> 00:35:07,107
But he wanted to wish everybody
a Merry Christmas.

821
00:35:07,109 --> 00:35:09,109
So, it worked? The stone...

822
00:35:09,111 --> 00:35:11,027
It's gone.

823
00:35:11,029 --> 00:35:14,114
- It's lost in the Speed Force.
- Good, good.

824
00:35:14,116 --> 00:35:16,232
I don't know about you guys,
but being mind-punked

825
00:35:16,234 --> 00:35:18,368
by a speed god that we
piss off in the future,

826
00:35:18,370 --> 00:35:21,821
it's... it's enough to kill
your Christmas spirit.

827
00:35:21,823 --> 00:35:24,491
Guys, Christmas time is here.

828
00:35:24,493 --> 00:35:26,076
We need a little Christmas.

829
00:35:26,078 --> 00:35:27,961
Right this very minute. Who's with me?

830
00:35:27,963 --> 00:35:30,580
- BA.
- Well, he's right.

831
00:35:30,582 --> 00:35:32,165
It's Christmas, we should be together.

832
00:35:32,167 --> 00:35:33,500
Let's have it.

833
00:35:33,502 --> 00:35:35,085
I'm still in if everybody else is.

834
00:35:35,087 --> 00:35:36,753
- Yes!
- Okay, we'll be there.

835
00:35:36,755 --> 00:35:38,304
Yeah!

836
00:35:38,306 --> 00:35:39,973
Julian...

837
00:35:41,203 --> 00:35:42,454
Where's he going?

838
00:35:43,762 --> 00:35:46,096
Hey, where are you going?

839
00:35:48,767 --> 00:35:50,316
Do you have Christmas plans?

840
00:35:50,318 --> 00:35:53,570
The West's are having
a Christmas get-together.

841
00:35:53,572 --> 00:35:56,322
After what you've been through,
you shouldn't be alone.

842
00:35:56,324 --> 00:35:57,824
[clears throat]

843
00:35:57,826 --> 00:35:59,609
I actually prefer to be alone at Christmas.

844
00:36:02,914 --> 00:36:05,448
♪ Sleigh bells ring ♪

845
00:36:05,450 --> 00:36:07,083
♪ Are you listening? ♪

846
00:36:07,085 --> 00:36:08,418
Rain on Christmas.

847
00:36:08,420 --> 00:36:11,421
That's neither holly nor jolly.

848
00:36:11,423 --> 00:36:13,623
Hey, listen, um...

849
00:36:13,625 --> 00:36:16,126
about Dante.

850
00:36:16,128 --> 00:36:18,294
Thank you for talking me off the ledge.

851
00:36:18,296 --> 00:36:20,463
Of course, you'd do the same for me.

852
00:36:20,465 --> 00:36:22,682
In fact, you did the same for me.

853
00:36:22,684 --> 00:36:23,967
- I was gonna say.
- [chuckles]

854
00:36:23,969 --> 00:36:26,302
Caitlo... Caitlo, Ciscan...

855
00:36:26,304 --> 00:36:29,389
okay... whoo... you got to try the eggnog

856
00:36:29,391 --> 00:36:32,308
a holiday concoction done by Joe

857
00:36:32,310 --> 00:36:34,360
and his hot girlfriend...

858
00:36:34,362 --> 00:36:36,362
Babe.

859
00:36:36,364 --> 00:36:38,031
- Hey.
- What's up?

860
00:36:38,033 --> 00:36:40,867
- Nothing.
- You seem a little weird.

861
00:36:40,869 --> 00:36:43,536
No?

862
00:36:43,538 --> 00:36:45,572
You do know we won, right?

863
00:36:45,574 --> 00:36:47,824
We defeated the bad guy.

864
00:36:47,826 --> 00:36:49,909
- Yeah, I know.
- Okay.

865
00:36:49,911 --> 00:36:52,745
- Grandma Esther.
- Grandma Millie.

866
00:36:52,747 --> 00:36:54,547
Let's see.

867
00:36:56,585 --> 00:36:57,750
Mm.

868
00:36:57,752 --> 00:36:59,135
- Damn, that's strong.
- Oh!

869
00:36:59,137 --> 00:37:01,638
[laughing] So is that, my God!

870
00:37:01,640 --> 00:37:03,006
Our grandmothers are alcoholics.

871
00:37:03,008 --> 00:37:06,593
Yes. [giggles]

872
00:37:06,595 --> 00:37:09,345
You know, technically,
we don't have to be standing

873
00:37:09,347 --> 00:37:11,814
under the mistletoe to... mm.

874
00:37:11,816 --> 00:37:14,734
♪ Sleigh bells ring ♪

875
00:37:14,736 --> 00:37:17,187
Finally.

876
00:37:17,189 --> 00:37:19,022
No comments from the peanut gallery.

877
00:37:19,024 --> 00:37:20,690
No, but really, it's about time.

878
00:37:20,692 --> 00:37:22,075
Mm-hmm.

879
00:37:22,077 --> 00:37:24,494
[cell phone buzzing]

880
00:37:24,496 --> 00:37:26,696
Hold on.

881
00:37:26,698 --> 00:37:28,615
And it's my daughter.

882
00:37:28,617 --> 00:37:30,583
ah, just give me a quick minute,

883
00:37:30,585 --> 00:37:33,369
and then we can... yeah.

884
00:37:33,371 --> 00:37:34,504
- Hey, kiddo...
- Joe.

885
00:37:34,506 --> 00:37:35,755
I saw you kiss her, good job.

886
00:37:35,757 --> 00:37:37,590
[both shushing]

887
00:37:37,592 --> 00:37:39,375
We're... oh, that's right, the thing.

888
00:37:39,377 --> 00:37:40,760
BA, hey.

889
00:37:40,762 --> 00:37:42,545
How many of those have you had?

890
00:37:42,547 --> 00:37:44,347
- B... where'd you go? Here.
- I'm right here.

891
00:37:44,349 --> 00:37:45,381
Oh, I see ya.

892
00:37:45,383 --> 00:37:47,183
Now that Cecelia's away,

893
00:37:47,185 --> 00:37:51,054
this is from all of us to you.

894
00:37:51,056 --> 00:37:52,055
Merry Christmas, son.

895
00:37:52,057 --> 00:37:53,690
[lively music]

896
00:37:53,692 --> 00:37:56,726
[laughter]

897
00:37:56,728 --> 00:37:59,229
- Are you serious?
- Yeah, man, it's time.

898
00:37:59,231 --> 00:38:01,447
You're ready, Wallace.

899
00:38:01,449 --> 00:38:03,199
Welcome to the team.

900
00:38:03,201 --> 00:38:04,984
Kid Flash.

901
00:38:04,986 --> 00:38:07,070
Are we really calling me "Kid Flash"?

902
00:38:07,072 --> 00:38:08,538
Yeah, I think we are.

903
00:38:08,540 --> 00:38:10,456
- Kid Flash!
- Shh!

904
00:38:10,458 --> 00:38:11,457
[knocking]

905
00:38:11,459 --> 00:38:13,042
- Police!
- I got it.

906
00:38:13,044 --> 00:38:14,577
It's not the police. We're the police.

907
00:38:14,579 --> 00:38:18,131
- You're the police!
- Calm down.

908
00:38:18,133 --> 00:38:19,966
Hey, Julian.

909
00:38:19,968 --> 00:38:20,651
- Hi.
- Come on in.

910
00:38:20,684 --> 00:38:22,433
- Here, let me get that.
- Thanks.

911
00:38:22,435 --> 00:38:24,485
Uh, after everything that happened,

912
00:38:24,487 --> 00:38:26,821
being alone felt a bit lonely, so...

913
00:38:26,823 --> 00:38:29,357
- Yeah.
- This is for you.

914
00:38:29,359 --> 00:38:31,109
What's this?

915
00:38:31,111 --> 00:38:32,860
I spoke to Captain Singh,
and he hadn't put through

916
00:38:32,862 --> 00:38:34,612
your resignation paperwork yet, so...

917
00:38:34,614 --> 00:38:38,533
well, if you'd, uh, you know,
like your old lab back,

918
00:38:38,535 --> 00:38:42,370
or you'd like to share it again.

919
00:38:42,372 --> 00:38:44,205
Thanks, Julian.

920
00:38:44,207 --> 00:38:46,340
Merry Christmas, man.

921
00:38:46,342 --> 00:38:48,292
- Cheers, mate.
- Yeah, thank you.

922
00:38:48,294 --> 00:38:50,044
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.

923
00:38:50,046 --> 00:38:52,597
- Can I offer you some eggnog?
- I'd love some, yeah.

924
00:38:52,599 --> 00:38:54,682
Happy Christmas, everyone.

925
00:38:54,684 --> 00:38:56,050
- I'm glad you came.
- Thank you, yeah.

926
00:38:56,052 --> 00:38:59,053
- ♪ Joyful and triumphant ♪
- Whoa.

927
00:38:59,055 --> 00:39:00,688
- Do you hear that?
- It's outside.

928
00:39:00,690 --> 00:39:04,275
- ♪ Oh come ye oh come ye ♪
- Carolers.

929
00:39:04,277 --> 00:39:09,397
♪ To Bethlehem ♪

930
00:39:09,399 --> 00:39:13,401
♪ Come and behold him ♪

931
00:39:13,403 --> 00:39:15,069
Caroling in the rain.

932
00:39:15,071 --> 00:39:17,955
That sucks.

933
00:39:17,957 --> 00:39:20,875
♪ Sing, choirs of angels ♪

934
00:39:20,877 --> 00:39:22,543
Hey.

935
00:39:22,545 --> 00:39:24,295
- What're you doing?
- It's okay, I got this.

936
00:39:24,297 --> 00:39:26,414
We may not be able to have
a perfect Christmas,

937
00:39:26,416 --> 00:39:28,583
but we can have a white one.

938
00:39:28,585 --> 00:39:32,303
♪ All ye citizens of Bethlehem ♪

939
00:39:37,177 --> 00:39:39,143
So.

940
00:39:39,145 --> 00:39:41,429
When are we gonna exchange presents?

941
00:39:41,431 --> 00:39:43,264
How 'bout right now?

942
00:39:43,266 --> 00:39:44,932
- Okay.
- Follow me.

943
00:39:44,934 --> 00:39:46,601
- Okay.
- Let's get out of here.

944
00:39:48,738 --> 00:39:51,272
Okay, going through a door, be careful.

945
00:39:51,274 --> 00:39:54,609
Okay, right here.

946
00:39:54,611 --> 00:39:57,195
- Okay, are you ready?
- Yeah.

947
00:39:57,197 --> 00:39:58,780
All right.

948
00:39:58,782 --> 00:40:00,364
Open your eyes...

949
00:40:00,366 --> 00:40:01,616
now.

950
00:40:01,618 --> 00:40:04,585
[sentimental music]

951
00:40:04,587 --> 00:40:07,505
♪♪

952
00:40:07,507 --> 00:40:11,008
I... I don't understand, where are we?

953
00:40:11,010 --> 00:40:12,426
Home.

954
00:40:12,428 --> 00:40:16,931
♪♪

955
00:40:16,933 --> 00:40:18,516
What?

956
00:40:18,518 --> 00:40:21,185
I couldn't sleep on Cisco's couch anymore,

957
00:40:21,187 --> 00:40:24,639
and your place is sort of small for two,

958
00:40:24,641 --> 00:40:26,808
so I signed a lease

959
00:40:26,810 --> 00:40:30,061
and I put both of our names on it.

960
00:40:32,148 --> 00:40:34,315
I got you a wallet.

961
00:40:34,317 --> 00:40:37,201
I'm sure I'll love it.

962
00:40:37,203 --> 00:40:40,321
Barry, this is a big step.

963
00:40:40,323 --> 00:40:41,539
Not for me.

964
00:40:46,129 --> 00:40:50,298
I don't know what's
gonna happen in the future.

965
00:40:50,300 --> 00:40:52,083
All I know is, right here, right now,

966
00:40:52,085 --> 00:40:54,836
I want to spend every moment I can with you.

967
00:40:54,838 --> 00:40:58,005
You're the first thing I
want to see when I wake up.

968
00:40:58,007 --> 00:40:59,807
And the last thing...

969
00:40:59,809 --> 00:41:01,409
♪♪

970
00:41:05,431 --> 00:41:07,682
I love you, Barry Allen.

971
00:41:07,684 --> 00:41:09,567
I love you, Iris West.

972
00:41:09,569 --> 00:41:11,169
♪♪

