1
00:00:00,001 --> 00:00:01,523
Stiles: Previously on Teen Wolf...
2
00:00:01,570 --> 00:00:03,921
Find some way to remember me.
3
00:00:03,946 --> 00:00:04,976
[Lydia yells]
4
00:00:05,000 --> 00:00:07,300
A relic would be proof
that Stiles existed.
5
00:00:07,302 --> 00:00:08,670
Scott: And maybe we can bring him back.
6
00:00:08,671 --> 00:00:10,900
We take everyone into the
argent bunker. It's underground.
7
00:00:10,906 --> 00:00:12,206
Everyone would be safe.
8
00:00:12,207 --> 00:00:13,406
They're here.
9
00:00:14,475 --> 00:00:16,137
- Hayden: Where's Gwen?
- Come on!
10
00:00:28,558 --> 00:00:30,678
[Music playing]
11
00:01:16,137 --> 00:01:17,667
[Whispers] Excuse me.
12
00:01:18,595 --> 00:01:20,252
Sorry, where are we?
13
00:01:21,204 --> 00:01:23,144
We're at the train station.
14
00:01:24,812 --> 00:01:26,947
Right. Okay. Helpful.
15
00:01:26,948 --> 00:01:29,248
Which train station exactly?
16
00:01:29,251 --> 00:01:31,674
Train station number 137.
17
00:01:40,626 --> 00:01:42,438
Did you see me come in?
18
00:01:42,995 --> 00:01:44,524
No.
19
00:01:45,499 --> 00:01:47,159
How long have you been here?
20
00:01:48,235 --> 00:01:49,776
Maybe an hour?
21
00:01:50,138 --> 00:01:52,198
We got here at the same time.
22
00:01:52,206 --> 00:01:54,341
It's been at least six hours.
23
00:01:54,342 --> 00:01:55,830
Six hours?
24
00:01:57,376 --> 00:01:58,846
Where are you goin'?
25
00:02:06,219 --> 00:02:07,679
Uh, uh...
26
00:02:09,156 --> 00:02:11,826
I had a ticket with me somewhere. Um...
27
00:02:12,993 --> 00:02:15,463
You always travel in your work clothes?
28
00:02:17,664 --> 00:02:19,621
I must have been in a rush.
29
00:02:39,418 --> 00:02:41,471
Do you know if anyone works here?
30
00:02:41,496 --> 00:02:44,656
Announcer: [Through speakers] The
following stops have been canceled,
31
00:02:44,659 --> 00:02:49,029
Hollatine, Batten, Bay Burry,
32
00:02:49,030 --> 00:02:51,630
Deer Ridge, Red Oak...
33
00:02:51,655 --> 00:02:53,643
Excuse me, where are those trains going?
34
00:02:53,668 --> 00:02:56,198
... Trenton, Anderson, King Springs.
35
00:02:59,072 --> 00:03:01,449
Excuse me, do you know
what train this is?
36
00:03:06,054 --> 00:03:07,960
Does anyone know where
this train's going?
37
00:03:07,985 --> 00:03:10,030
Excuse me, do you know
what train this is?
38
00:03:12,023 --> 00:03:14,285
Do you know where this train's going?
39
00:03:29,800 --> 00:03:31,630
[Distant horses neighing]
40
00:03:32,839 --> 00:03:34,439
[Wind whooshing]
41
00:03:34,442 --> 00:03:36,142
[Music playing]
42
00:03:37,310 --> 00:03:39,379
[Horses galloping]
43
00:03:39,380 --> 00:03:40,840
[Clamoring]
44
00:03:53,059 --> 00:03:54,589
[Whinnies]
45
00:03:56,363 --> 00:03:57,633
[Groans]
46
00:04:18,852 --> 00:04:20,082
[Pants]
47
00:04:21,588 --> 00:04:23,348
It had to be you.
48
00:04:25,625 --> 00:04:27,895
[Music playing]
49
00:04:53,339 --> 00:04:57,417
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
50
00:05:00,460 --> 00:05:02,260
[Crowd clamoring]
51
00:05:02,285 --> 00:05:04,345
[Horses neighing]
52
00:05:18,345 --> 00:05:22,715
Peter? Peter, what are you
doing here? How are you here?
53
00:05:22,717 --> 00:05:24,617
What do you mean how am I here?
54
00:05:24,619 --> 00:05:27,708
I'm here. You are here. We are all here.
55
00:05:27,733 --> 00:05:31,435
Now, get the hell away from me, Stiles.
56
00:05:39,766 --> 00:05:43,904
Hey, Peter. Peter.
Peter! What are you doing?
57
00:05:43,905 --> 00:05:45,543
I'm waiting for my train.
58
00:05:45,544 --> 00:05:47,440
Okay, did you not just see that?
59
00:05:47,441 --> 00:05:48,801
See what?
60
00:05:50,078 --> 00:05:51,514
The horses,
61
00:05:51,539 --> 00:05:55,586
the hogtied businessmen with
the magically dissolving ropes?
62
00:05:58,242 --> 00:06:00,972
[Echoing] I'm sorry,
did anyone just see that?
63
00:06:04,024 --> 00:06:07,124
Do you mind? You're blocking the board.
64
00:06:07,128 --> 00:06:09,918
I'd like a little warning
before my train arrives.
65
00:06:11,565 --> 00:06:14,200
Okay. So you're waiting for a train.
66
00:06:14,201 --> 00:06:15,601
How did you get here?
67
00:06:15,603 --> 00:06:17,303
Pretty sure I took a cab.
68
00:06:17,305 --> 00:06:21,182
Last time I saw you were being
locked away in Eichen House.
69
00:06:23,342 --> 00:06:25,182
[Screaming]
70
00:06:33,753 --> 00:06:35,554
I was in Eichen.
71
00:06:36,984 --> 00:06:38,391
Thanks to you.
72
00:06:38,392 --> 00:06:41,101
Memory's good. Can you
remember how you, uh, got out?
73
00:06:41,126 --> 00:06:43,359
They discharge you?
74
00:06:43,384 --> 00:06:45,608
No, the power went out.
And I ran like hell.
75
00:06:45,633 --> 00:06:47,405
That's it? You just ran?
76
00:06:47,801 --> 00:06:49,501
Yes, that's it.
77
00:06:49,503 --> 00:06:51,539
I literally just ran away
78
00:06:51,564 --> 00:06:54,467
from the insane asylum
that was holding me hostage!
79
00:06:57,110 --> 00:06:58,340
[Grunting]
80
00:07:14,361 --> 00:07:15,491
[Sniffs]
81
00:07:15,496 --> 00:07:16,936
[Blows]
82
00:07:31,478 --> 00:07:33,178
[Alarm wailing]
83
00:07:36,349 --> 00:07:37,879
[Cell door clangs open]
84
00:07:58,304 --> 00:07:59,574
[Grunting in distance]
85
00:08:02,742 --> 00:08:04,172
[Grunting]
86
00:08:06,579 --> 00:08:08,239
[All grunting]
87
00:08:20,951 --> 00:08:22,051
[Grunts]
88
00:08:22,076 --> 00:08:23,731
[Pants] Hale!
89
00:08:23,815 --> 00:08:25,621
Get back in your cell!
90
00:08:25,871 --> 00:08:27,630
I'm not gonna repeat myself.
91
00:08:27,655 --> 00:08:29,816
[Grunting]
92
00:08:31,204 --> 00:08:33,051
No. You're not.
93
00:08:34,407 --> 00:08:36,147
[Grunting]
94
00:08:48,269 --> 00:08:50,629
[Thunder rumbling]
95
00:08:52,421 --> 00:08:54,421
[Wind whooshing]
96
00:08:54,446 --> 00:08:56,206
[Lightning crackling]
97
00:08:57,764 --> 00:08:59,164
[Neighing]
98
00:09:02,978 --> 00:09:04,678
[Music playing]
99
00:09:06,248 --> 00:09:07,382
[Growls]
100
00:09:07,586 --> 00:09:08,916
[Clicking]
101
00:09:20,686 --> 00:09:22,716
How long have I been here?
102
00:09:22,857 --> 00:09:25,251
The lockdown was three months ago.
103
00:09:27,293 --> 00:09:29,963
I've been missing for three
months and no one came for me?
104
00:09:29,964 --> 00:09:32,164
That's what the Ghost
Riders do, they erase you.
105
00:09:32,166 --> 00:09:34,553
Ghost Riders? Ghost
Riders of the Wild Hunt?
106
00:09:34,578 --> 00:09:36,839
Yeah, you know what I'm talking about?
107
00:09:38,314 --> 00:09:39,393
[Sighs]
108
00:09:39,418 --> 00:09:41,598
Of course, I know what
you're talking about.
109
00:09:41,609 --> 00:09:43,625
They ride the lightning.
110
00:09:44,055 --> 00:09:46,338
They are an unstoppable force of nature.
111
00:09:46,347 --> 00:09:47,579
But, I promise you,
112
00:09:47,604 --> 00:09:50,371
they don't make pit-stops
in train stations.
113
00:09:55,321 --> 00:09:58,491
I've escaped one prison
only to land in another one.
114
00:09:58,577 --> 00:10:03,085
And this looks like the underground
lair of a depressed bureaucrat.
115
00:10:03,631 --> 00:10:06,061
Come on, there's gotta be a
way out of this place, right?
116
00:10:06,066 --> 00:10:07,266
Have you tried looking around?
117
00:10:07,268 --> 00:10:09,368
Have you talked to
anyone who knows anything?
118
00:10:09,393 --> 00:10:12,776
If this is the Wild
Hunt, there is no escape.
119
00:10:12,940 --> 00:10:16,540
You and I are doomed to
ride the storm forever.
120
00:10:16,544 --> 00:10:18,841
Yeah, we're not in the storm,
we're in a train station.
121
00:10:18,846 --> 00:10:20,485
But we can get out of a train station.
122
00:10:20,510 --> 00:10:22,241
We can't get out of here, Stiles.
123
00:10:22,249 --> 00:10:24,109
Because this place isn't real.
124
00:10:24,118 --> 00:10:26,178
What are you talking about?
125
00:10:26,187 --> 00:10:30,705
Beacon Hills doesn't
have a train station.
126
00:10:31,643 --> 00:10:33,213
[Rattling]
127
00:10:34,112 --> 00:10:35,682
What are you doing?
128
00:10:36,573 --> 00:10:37,973
Little help, please?
129
00:10:47,384 --> 00:10:48,793
Okay.
130
00:10:55,592 --> 00:10:57,122
What the hell?
131
00:11:05,535 --> 00:11:07,005
[Panting]
132
00:11:13,944 --> 00:11:15,374
No, no, no, keep going.
133
00:11:15,399 --> 00:11:17,243
I don't see you comin' up with anything.
134
00:11:17,248 --> 00:11:19,126
[Whispers] Stiles.
135
00:11:19,151 --> 00:11:21,148
Left shoulder, against the pillar.
136
00:11:21,152 --> 00:11:23,382
Don't look. I said don't look.
137
00:11:23,387 --> 00:11:24,711
Yeah.
138
00:11:26,974 --> 00:11:28,538
He's watching us.
139
00:11:30,493 --> 00:11:32,632
- Yeah, so?
- So...
140
00:11:32,866 --> 00:11:35,494
every person in this station
is either comatose or catatonic.
141
00:11:35,519 --> 00:11:38,139
He seems very interested
in keeping an eye on us.
142
00:11:46,843 --> 00:11:48,143
Hey!
143
00:11:51,514 --> 00:11:53,144
Oh, my god!
144
00:11:53,150 --> 00:11:55,274
Why are you watching us?
145
00:11:57,053 --> 00:11:58,639
You tried the doors.
146
00:11:58,664 --> 00:11:59,723
[Chuckles]
147
00:11:59,724 --> 00:12:01,484
Nobody ever tries the doors.
148
00:12:01,492 --> 00:12:03,092
Sounds like you have.
149
00:12:03,094 --> 00:12:05,724
The ones that I could open.
I've tried everything else.
150
00:12:05,730 --> 00:12:08,030
Not everything. You're still here.
151
00:12:08,032 --> 00:12:09,422
Yeah, it seems like you
got some kind of a plan.
152
00:12:09,433 --> 00:12:11,783
So why don't you tell us about it?
153
00:12:12,270 --> 00:12:14,253
I can tell you.
154
00:12:14,278 --> 00:12:15,538
Doesn't mean you can do it.
155
00:12:15,539 --> 00:12:16,779
[Chuckles]
156
00:12:18,475 --> 00:12:22,005
Oh, we, we can do it. He can, he can...
157
00:12:22,013 --> 00:12:24,237
Well, it's right in front of your face.
158
00:12:24,648 --> 00:12:26,393
[Music playing]
159
00:12:30,320 --> 00:12:32,220
Trent: You didn't see it, did you?
160
00:12:33,273 --> 00:12:34,483
I saw it.
161
00:12:34,492 --> 00:12:37,192
Then why'd you waste so much
time running through the doors?
162
00:12:37,194 --> 00:12:38,824
I'll tell you why.
163
00:12:38,829 --> 00:12:41,101
Because it's all part of the illusion.
164
00:12:42,238 --> 00:12:43,608
You're afraid.
165
00:12:45,063 --> 00:12:46,965
And they want you to be afraid.
166
00:12:46,971 --> 00:12:48,836
I'm not afraid.
167
00:13:00,450 --> 00:13:03,119
Can't do it, can you? He can't do it.
168
00:13:03,120 --> 00:13:04,871
We really should kill him.
169
00:13:05,066 --> 00:13:07,827
Or you can just walk through it.
170
00:13:08,792 --> 00:13:11,249
[Breathes heavily]
171
00:13:11,274 --> 00:13:12,327
Push me.
172
00:13:14,002 --> 00:13:16,749
- What did you say?
- Push me. [Breathes heavily]
173
00:13:22,806 --> 00:13:24,627
Now you're gettin' it.
174
00:13:27,143 --> 00:13:30,283
Stiles. Stiles, let's go.
175
00:13:36,641 --> 00:13:38,910
The corpus callosum is not only
176
00:13:38,935 --> 00:13:41,193
the largest white matter
structure in the brain,
177
00:13:41,218 --> 00:13:44,945
but also the bridge connecting all
parts of the brain to each other.
178
00:13:44,946 --> 00:13:48,642
That ability for all parts
of the brain to communicate,
179
00:13:48,646 --> 00:13:52,552
and to work together, help us
make leaps in cognitive thinking.
180
00:13:52,577 --> 00:13:56,896
Any questions, thoughts, insight, Lydia?
181
00:13:56,921 --> 00:13:59,221
[Tow truck beeping]
182
00:13:59,246 --> 00:14:02,661
I completely agree.
183
00:14:02,982 --> 00:14:05,411
Is there something outside
that's more fascinating than
184
00:14:05,436 --> 00:14:06,997
the structure of the human mind?
185
00:14:07,022 --> 00:14:08,279
No.
186
00:14:08,953 --> 00:14:10,309
I don't think so.
187
00:14:10,334 --> 00:14:12,034
[Mechanical whirring]
188
00:14:12,036 --> 00:14:13,106
No.
189
00:14:13,263 --> 00:14:15,193
Okay. Good.
190
00:14:15,585 --> 00:14:18,935
Now, many people credit
the corpus callosum,
191
00:14:18,960 --> 00:14:21,349
uh, for giving us a sense of intuition,
192
00:14:21,374 --> 00:14:24,313
gut instinct, even we
ourselves aren't aware...
193
00:14:24,338 --> 00:14:26,349
I'm sorry, I'll be right back.
194
00:14:31,888 --> 00:14:33,728
I'm just gonna check if she's okay.
195
00:14:35,201 --> 00:14:36,358
[Clears throat]
196
00:14:36,383 --> 00:14:37,788
[Door closes]
197
00:14:38,556 --> 00:14:42,316
You guys know that classes
aren't optional, right?
198
00:14:44,960 --> 00:14:46,860
Hey! [Pants]
199
00:14:47,838 --> 00:14:50,740
Hey! You can't tow this Jeep.
200
00:14:50,741 --> 00:14:54,011
Paperwork says I can.
It's reported as abandoned.
201
00:14:56,446 --> 00:14:57,614
And now it's not.
202
00:14:57,839 --> 00:14:59,469
Oh, this is your vehicle?
203
00:14:59,494 --> 00:15:00,510
Does it matter?
204
00:15:00,518 --> 00:15:01,776
[Scoffs]
205
00:15:01,801 --> 00:15:02,852
Sounds like a no.
206
00:15:02,853 --> 00:15:05,799
[Breathing heavily]
It's mine. Uh, my Jeep.
207
00:15:05,824 --> 00:15:09,815
Thank you. I'll move
it. Once I get the keys.
208
00:15:10,313 --> 00:15:12,113
From my locker. After you leave.
209
00:15:12,138 --> 00:15:14,342
I'm sorry, once it's on the hook...
210
00:15:14,367 --> 00:15:16,112
Please don't say, "you're on the hook."
211
00:15:16,137 --> 00:15:17,440
Well, I can't now.
212
00:15:17,465 --> 00:15:20,212
Oh, I, okay. Look, there's gotta
be something that we can do.
213
00:15:20,237 --> 00:15:21,507
Sign something? Call someone?
214
00:15:21,508 --> 00:15:22,924
Pay someone?
215
00:15:25,246 --> 00:15:27,401
Drop fee's a hundred and fifty.
216
00:15:27,426 --> 00:15:28,839
Cash.
217
00:15:30,207 --> 00:15:33,207
A hundred and fifty? This thing
isn't even worth that much.
218
00:15:33,232 --> 00:15:34,632
How much you got?
219
00:15:35,479 --> 00:15:37,629
Uh, how much have you got?
220
00:15:37,655 --> 00:15:39,685
[Whispers] Just give me your money.
221
00:15:39,690 --> 00:15:41,520
- [Sighs]
- [Music playing]
222
00:15:43,026 --> 00:15:46,766
All I have is $50. And when
I say "all," I mean all. Uh...
223
00:15:53,110 --> 00:15:57,093
Hey. You know I don't actually
have the keys to this thing, right?
224
00:15:58,180 --> 00:16:01,070
But now we have a Jeep.
225
00:16:15,091 --> 00:16:19,291
Congratulations, you found another
part of the phantom train station.
226
00:16:19,296 --> 00:16:20,388
Is this the way out?
227
00:16:20,413 --> 00:16:22,497
If it was, we would be leaving.
228
00:16:23,134 --> 00:16:25,396
Trent: You might want
to stay off the tracks.
229
00:16:25,895 --> 00:16:29,095
'Cause that's the way in and out.
230
00:16:29,342 --> 00:16:31,142
[Thunder rumbling]
231
00:16:31,167 --> 00:16:32,835
[Horses neighing]
232
00:16:32,860 --> 00:16:34,030
They're coming.
233
00:16:34,944 --> 00:16:36,302
[Music playing]
234
00:16:41,742 --> 00:16:43,582
[Neighing continues]
235
00:16:44,258 --> 00:16:46,109
[Music playing]
236
00:16:48,191 --> 00:16:49,591
[Neighs]
237
00:17:08,503 --> 00:17:10,213
That's the way out?
238
00:17:10,214 --> 00:17:12,444
How in the hell are
we supposed to do that?
239
00:17:12,450 --> 00:17:14,286
- We jump.
- Jump?
240
00:17:14,544 --> 00:17:16,255
On the back of the
riders as they go through.
241
00:17:16,280 --> 00:17:18,283
- Is that all?
- I've been timing it.
242
00:17:18,289 --> 00:17:20,719
Look, we can jump from here
just before they go out.
243
00:17:20,724 --> 00:17:22,794
I think you're confusing your pronouns.
244
00:17:22,795 --> 00:17:24,823
We aren't going to do anything.
245
00:17:24,829 --> 00:17:27,489
But you should absolutely
give that a shot.
246
00:17:27,498 --> 00:17:28,501
Do you not wanna get out of here?
247
00:17:28,526 --> 00:17:30,019
We want to get out alive, okay?
248
00:17:30,044 --> 00:17:32,244
How do you know this works?
Seems like a lot could go wrong.
249
00:17:32,269 --> 00:17:35,099
Look, I can't stay here. I'm
losing my mind in this place.
250
00:17:35,105 --> 00:17:37,645
I think you have an excellent
grasp of the situation.
251
00:17:37,646 --> 00:17:38,958
- I say go for it.
- Peter.
252
00:17:38,983 --> 00:17:41,013
- [Neighing]
- Hey, they're coming back.
253
00:17:41,038 --> 00:17:43,067
[Music playing]
254
00:17:49,882 --> 00:17:52,227
No, we can't let him do this, right?
255
00:17:52,444 --> 00:17:54,014
What if he's right?
256
00:17:56,148 --> 00:17:57,794
Hey, we'll figure something else out.
257
00:17:57,795 --> 00:17:59,795
Hey, look, there's gotta be
another way out of this place.
258
00:17:59,797 --> 00:18:01,935
But there isn't. I've
been looking for months.
259
00:18:01,936 --> 00:18:03,962
- Are you comin' or not?
- It's all you.
260
00:18:06,988 --> 00:18:08,441
Let him try.
261
00:18:14,477 --> 00:18:16,047
Come on. Come on.
262
00:18:16,832 --> 00:18:18,537
[Neighing]
263
00:18:23,848 --> 00:18:25,478
[Screaming]
264
00:18:27,462 --> 00:18:29,122
[Continues screaming]
265
00:18:34,164 --> 00:18:37,357
Somehow I don't think that
went the way that he was hoping.
266
00:18:41,356 --> 00:18:43,116
Stiles, he's dead.
267
00:18:43,126 --> 00:18:46,756
You see his face? Trust me, he's gone.
268
00:18:47,075 --> 00:18:48,897
- [Scoffs] You knew he'd die.
- [Music playing]
269
00:18:48,922 --> 00:18:50,317
I didn't know.
270
00:18:50,600 --> 00:18:52,042
I mean, I assumed.
271
00:18:52,043 --> 00:18:53,676
Yeah, but you could have warned him.
272
00:18:53,731 --> 00:18:55,902
He was gonna do it anyway. Now, we know.
273
00:18:55,927 --> 00:18:57,055
Know what?
274
00:18:57,080 --> 00:18:58,710
That we're stuck.
275
00:18:59,418 --> 00:19:00,818
It's over.
276
00:19:00,843 --> 00:19:04,143
We are trapped because
that was our only way out.
277
00:19:04,453 --> 00:19:07,023
Or that's just what
they want us to believe.
278
00:19:07,024 --> 00:19:09,934
What? What is it with you teenagers?
279
00:19:10,166 --> 00:19:12,051
You think that you're so special?
280
00:19:12,076 --> 00:19:13,536
You think the rules don't apply to you?
281
00:19:13,561 --> 00:19:15,191
Do you get it?
282
00:19:15,431 --> 00:19:17,331
We are dead and buried.
283
00:19:25,263 --> 00:19:26,754
Money?
284
00:19:26,944 --> 00:19:28,185
It's worthless.
285
00:19:28,528 --> 00:19:29,811
Driver's license? Credit cards?
286
00:19:29,812 --> 00:19:31,903
- Give me my damn wallet back.
- It's all meaningless.
287
00:19:31,928 --> 00:19:33,056
[Keys jingling]
288
00:19:33,081 --> 00:19:35,364
- Keys?
- Give me my keys.
289
00:19:37,051 --> 00:19:39,333
What, did you think you were
gonna drive us out of here?
290
00:19:39,358 --> 00:19:40,958
Is that what you thought?
291
00:19:41,227 --> 00:19:44,012
Do you get it? We don't exist.
292
00:19:44,460 --> 00:19:46,730
And we are already forgotten.
293
00:19:48,639 --> 00:19:50,699
Somebody's gonna remember me.
294
00:19:52,066 --> 00:19:55,336
Either Lydia, or Scott, Malia, someone.
295
00:19:55,337 --> 00:19:57,937
They're gonna find me, all right?
296
00:19:57,940 --> 00:19:59,571
They'll come for me.
297
00:20:01,075 --> 00:20:03,705
Who would ever come for you?
298
00:20:07,549 --> 00:20:09,918
You give me a call when
your high school sweethearts
299
00:20:09,943 --> 00:20:12,149
conjure up a plan to get out of here.
300
00:20:15,044 --> 00:20:17,154
[Music playing]
301
00:20:35,476 --> 00:20:37,636
I'm waiting for a train.
302
00:20:38,580 --> 00:20:40,970
Yeah, it's probably runnin' late.
303
00:20:41,291 --> 00:20:44,221
I'm going to see my grandchildren.
304
00:20:45,520 --> 00:20:47,450
Who are you going to see?
305
00:20:48,761 --> 00:20:50,490
Uh, no one.
306
00:20:50,551 --> 00:20:51,916
[microphone feedback]
307
00:20:51,941 --> 00:20:55,262
Announcer: [Through speakers] The
following stops have been canceled,
308
00:20:55,264 --> 00:20:59,267
Hollatine, Batten, Bay Burry,
309
00:20:59,268 --> 00:21:01,868
Deer Ridge, Red Oak,
310
00:21:01,870 --> 00:21:06,810
Trenton, Anderson, King Springs.
311
00:21:25,893 --> 00:21:27,444
Peter: Intercom.
312
00:21:30,554 --> 00:21:32,314
Maybe a radio?
313
00:21:39,414 --> 00:21:43,092
Your theory is ridiculous.
314
00:21:43,884 --> 00:21:46,249
Magnetic disturbances
and a few pixelated photos
315
00:21:46,274 --> 00:21:47,898
doesn't mean that you
can use a ham radio
316
00:21:47,923 --> 00:21:50,772
to communicate across
a supernatural barrier.
317
00:21:51,273 --> 00:21:53,908
Ghost Riders can't be
seen, heard, or remembered.
318
00:21:53,933 --> 00:21:55,903
You really think they're
gonna leave a gadget around
319
00:21:55,928 --> 00:21:57,628
that you can use to call your friends?
320
00:21:58,216 --> 00:22:00,386
[High-pitched feedback]
321
00:22:02,020 --> 00:22:03,510
[Distant high-pitched sound]
322
00:22:05,911 --> 00:22:07,711
- There you are.
- You heard it too?
323
00:22:07,714 --> 00:22:09,364
Where's it coming from?
324
00:22:09,649 --> 00:22:11,036
This way.
325
00:22:14,520 --> 00:22:15,820
[Music playing]
326
00:22:31,203 --> 00:22:32,960
It's coming from inside.
327
00:22:39,211 --> 00:22:40,711
[Radio static]
328
00:22:43,239 --> 00:22:45,408
Did somebody just lock the keys inside?
329
00:22:45,433 --> 00:22:46,927
Break it.
330
00:22:59,113 --> 00:23:00,913
[Radio static]
331
00:23:04,184 --> 00:23:06,652
Take your time. No rush.
332
00:23:06,988 --> 00:23:09,918
Only thing at stake is any
evidence of our existence...
333
00:23:09,925 --> 00:23:13,081
soon to be lost... forever.
334
00:23:13,106 --> 00:23:14,776
Okay, not helping.
335
00:23:17,045 --> 00:23:19,255
[Distant horses galloping]
336
00:23:26,073 --> 00:23:27,313
[Metal clanking]
337
00:23:30,044 --> 00:23:32,386
[Music playing]
338
00:23:36,881 --> 00:23:38,681
[Raspy breathing]
339
00:23:47,298 --> 00:23:49,778
[Raspy breathing continues]
340
00:23:52,929 --> 00:23:55,512
[Clattering]
341
00:23:56,971 --> 00:23:58,301
[Whispering] In case
you're keeping count,
342
00:23:58,306 --> 00:24:00,879
that's twice I've saved your life today.
343
00:24:03,510 --> 00:24:05,750
[Radio static]
344
00:24:13,729 --> 00:24:15,059
[Radio stops]
345
00:24:18,792 --> 00:24:20,442
Why'd it stop?
346
00:24:20,782 --> 00:24:22,282
It doesn't matter.
347
00:24:24,298 --> 00:24:25,932
There has to be a reason.
348
00:24:25,957 --> 00:24:27,355
[Sniffs]
349
00:24:29,003 --> 00:24:30,073
What?
350
00:24:31,718 --> 00:24:32,918
You caught a scent?
351
00:24:32,943 --> 00:24:34,818
Yeah. Uh...
352
00:24:35,967 --> 00:24:38,922
ours... mine, yours, all three of us.
353
00:24:38,947 --> 00:24:42,147
Mine? I've never been
in this Jeep before.
354
00:24:42,349 --> 00:24:43,959
Neither have I.
355
00:24:44,619 --> 00:24:46,186
Yes, we have.
356
00:24:46,750 --> 00:24:48,106
We just don't remember it.
357
00:24:48,131 --> 00:24:50,156
I thought we were done with that.
358
00:24:50,158 --> 00:24:51,958
Uh, yeah, Lydia, Parrish
checked the VIN number.
359
00:24:51,983 --> 00:24:53,399
There's no record of owner.
360
00:24:53,424 --> 00:24:55,592
The Jeep didn't just drive itself here.
361
00:24:58,251 --> 00:24:59,791
Whose side are you on?
362
00:25:02,936 --> 00:25:04,611
I'm on everyone's side.
363
00:25:06,340 --> 00:25:08,140
He's not real. Trust me.
364
00:25:08,548 --> 00:25:09,788
[Sighs]
365
00:25:10,577 --> 00:25:12,107
I've lost a lot of people in my life.
366
00:25:12,113 --> 00:25:14,845
It's a long list and I
don't feel like adding to it.
367
00:25:17,650 --> 00:25:19,696
You might not have to.
368
00:25:20,300 --> 00:25:22,454
Not if we get him back.
369
00:25:29,029 --> 00:25:32,263
This is from '96. And there's no name.
370
00:25:32,333 --> 00:25:33,600
But there's an address.
371
00:25:33,671 --> 00:25:35,567
129 Woodbine Lane.
372
00:25:35,669 --> 00:25:37,450
I know that address.
373
00:25:40,174 --> 00:25:42,084
[Stutters] I don't
know what to tell you.
374
00:25:42,085 --> 00:25:44,177
I haven't seen that Jeep in...
375
00:25:45,067 --> 00:25:47,434
almost 18 years.
376
00:25:48,415 --> 00:25:49,830
It's in your name.
377
00:25:49,855 --> 00:25:51,881
But it was stolen.
378
00:25:51,886 --> 00:25:54,449
Then how did it end
up at the high school?
379
00:25:56,023 --> 00:25:57,293
Beats the hell out of me.
380
00:25:57,294 --> 00:26:00,620
I mean, that thing was
a junker back in the day.
381
00:26:01,035 --> 00:26:03,155
God only knows who'd want it now.
382
00:26:03,164 --> 00:26:05,550
Maybe somebody dumped it there?
383
00:26:06,066 --> 00:26:09,324
Is there any way to trace the history
of the Jeep after it was stolen?
384
00:26:09,536 --> 00:26:10,985
No.
385
00:26:11,272 --> 00:26:13,438
Maybe there's fingerprints in it.
386
00:26:13,707 --> 00:26:17,237
Lydia, is this about Stiles?
387
00:26:17,245 --> 00:26:19,253
[Music playing]
388
00:26:19,278 --> 00:26:21,782
Honey, don't you think
you've taken this far enough?
389
00:26:23,894 --> 00:26:26,872
Claudia: I don't really know
what's going on with you lately,
390
00:26:26,897 --> 00:26:30,607
but maybe it's a good
time to talk to your mom.
391
00:26:36,130 --> 00:26:37,875
I'm sorry. You're right.
392
00:26:39,900 --> 00:26:42,937
Hey, you okay?
393
00:26:44,171 --> 00:26:45,546
No, yeah.
394
00:26:46,446 --> 00:26:49,041
I'm sorry, can you
just... Uh, do you mind...
395
00:26:49,043 --> 00:26:52,413
Of course. Take your time.
396
00:26:59,493 --> 00:27:01,823
[Shuddering breaths]
397
00:27:20,674 --> 00:27:22,514
[Music playing]
398
00:27:31,785 --> 00:27:33,245
[Sobs]
399
00:27:56,777 --> 00:27:59,546
We already paid you. I gave you
all of my money for that drop fee.
400
00:27:59,547 --> 00:28:01,107
Yeah, and I dropped it, all right?
401
00:28:01,115 --> 00:28:03,045
Now I'm picking it up again.
402
00:28:03,051 --> 00:28:04,495
How much? I'll write you a check.
403
00:28:04,520 --> 00:28:06,464
It's not about how much. They
want it out of here, okay?
404
00:28:06,489 --> 00:28:08,004
It's not up to me.
405
00:28:10,726 --> 00:28:12,893
Don't make me move you, kid, okay?
406
00:28:12,918 --> 00:28:16,229
I'm hookin' this thing up
and I am towing it away.
407
00:28:17,310 --> 00:28:18,870
[Bones cracking]
408
00:28:24,845 --> 00:28:26,466
Your truck's broke.
409
00:28:27,977 --> 00:28:30,307
[Horses neighing]
410
00:28:30,399 --> 00:28:33,069
- [Clamoring]
- [Horses galloping]
411
00:28:45,325 --> 00:28:47,555
[Gunshots]
412
00:28:55,490 --> 00:28:58,230
This place is really
startin' to fill up.
413
00:29:00,540 --> 00:29:03,504
- Gwen? Gwen!
- Phoebe? Oh, my god, you're here!
414
00:29:04,318 --> 00:29:07,043
[Gun shots]
415
00:29:09,483 --> 00:29:11,721
Stiles: Wait a second.
That girl, I know that girl.
416
00:29:11,722 --> 00:29:14,288
Her name is Gwen. She plays lacrosse.
417
00:29:15,282 --> 00:29:16,982
[Gun shots]
418
00:29:22,629 --> 00:29:24,766
How long has this been going on?
419
00:29:30,637 --> 00:29:34,192
This isn't a train station,
this is a way station.
420
00:29:34,216 --> 00:29:36,245
It's not gonna stop.
421
00:29:38,612 --> 00:29:41,112
[Gun shots continue]
422
00:29:41,581 --> 00:29:42,681
[Sighs]
423
00:29:42,683 --> 00:29:44,097
Stiles: What is it?
424
00:29:44,952 --> 00:29:46,324
What are those places?
425
00:29:46,349 --> 00:29:49,136
Bannack? Canaan? I
know you know something.
426
00:29:49,490 --> 00:29:52,926
[Pants] We gotta get out
of here. Nobody is safe.
427
00:29:52,927 --> 00:29:54,287
Yeah, in here?
428
00:29:54,295 --> 00:29:56,225
In Beacon Hills. Your
friends, your family, everyone.
429
00:29:56,230 --> 00:29:58,543
You've gotta go. They're gonna be taken.
430
00:29:59,566 --> 00:30:01,126
Where are you going?
431
00:30:13,613 --> 00:30:15,417
What did you see up there? The towns.
432
00:30:15,442 --> 00:30:16,849
- What did it mean?
- I just told you.
433
00:30:16,851 --> 00:30:18,863
They're never gonna stop.
434
00:30:19,287 --> 00:30:20,847
Okay, so what's the plan then?
435
00:30:20,855 --> 00:30:22,585
I'm goin' through the portal.
436
00:30:22,832 --> 00:30:25,220
Wait, wait, wait. No one gets through
the portal, you said that yourself.
437
00:30:25,226 --> 00:30:27,895
No human can. But I'm
better than human, remember?
438
00:30:27,920 --> 00:30:29,442
I'll heal.
439
00:30:31,865 --> 00:30:33,251
Stiles,
440
00:30:34,386 --> 00:30:36,165
let's not have a moment.
441
00:30:36,170 --> 00:30:38,800
If you survive, you have to
find my friends for me, okay?
442
00:30:38,806 --> 00:30:40,066
You have to tell them about me.
443
00:30:40,074 --> 00:30:42,033
'Cause they're not gonna remember me,
so you have to tell them that I'm here.
444
00:30:42,058 --> 00:30:44,181
When I survive,
445
00:30:44,445 --> 00:30:48,605
I'm going to get as far away from
Beacon Hills as I possibly can.
446
00:30:48,616 --> 00:30:52,046
And if I happen along one
of your below average friends
447
00:30:52,053 --> 00:30:54,153
and it doesn't inconvenience me,
448
00:30:54,155 --> 00:30:57,643
I might mention your name.
449
00:31:00,460 --> 00:31:02,130
Yeah, what about Malia?
450
00:31:03,129 --> 00:31:05,699
- [Alarm wailing]
- [Men grunting]
451
00:31:11,705 --> 00:31:14,805
Guard: [Through walkie-talkie] All
additional units to the lower level.
452
00:31:14,809 --> 00:31:18,513
We need full force containment
on the lower level.
453
00:31:25,485 --> 00:31:26,829
Lockdown.
454
00:31:37,998 --> 00:31:39,468
[Wind whooshing]
455
00:31:45,505 --> 00:31:47,105
[Breathes heavily]
456
00:31:49,009 --> 00:31:50,439
I know you're doing this for her.
457
00:31:50,444 --> 00:31:52,954
You're risking being
incinerated for her.
458
00:31:52,955 --> 00:31:54,607
And I'm okay with that.
459
00:31:54,615 --> 00:31:56,575
[Horses neighing]
460
00:31:56,584 --> 00:31:57,784
Stiles.
461
00:32:00,120 --> 00:32:01,650
[Horse neighing]
462
00:32:02,969 --> 00:32:04,469
Stall them.
463
00:32:04,891 --> 00:32:06,426
W-what? How?
464
00:32:06,427 --> 00:32:07,757
Use your head.
465
00:32:08,524 --> 00:32:10,224
[Music playing]
466
00:32:10,897 --> 00:32:12,597
[Breathes heavily]
467
00:32:18,250 --> 00:32:20,160
[Grunts]
468
00:32:24,844 --> 00:32:27,714
[Panting]
469
00:32:27,715 --> 00:32:29,101
What're you doing?
470
00:32:29,126 --> 00:32:30,726
[Horse neighing]
471
00:32:47,634 --> 00:32:49,274
[Neighing]
472
00:32:59,734 --> 00:33:01,334
[Raspy cry]
473
00:33:01,824 --> 00:33:03,674
[Grunting]
474
00:33:18,700 --> 00:33:20,937
[Grunts]
475
00:33:24,025 --> 00:33:25,585
[Raspy cry]
476
00:33:40,553 --> 00:33:42,299
[Pants]
477
00:33:53,470 --> 00:33:56,030
[Pained breathing]
478
00:33:59,410 --> 00:34:01,088
[Groaning]
479
00:34:05,026 --> 00:34:07,456
[Roars]
480
00:34:11,128 --> 00:34:12,458
[Both gasp]
481
00:34:12,464 --> 00:34:14,119
What the hell?
482
00:34:18,587 --> 00:34:19,579
Did you hear that?
483
00:34:19,604 --> 00:34:21,362
I think all of Beacon Hills heard that.
484
00:34:21,387 --> 00:34:22,752
Who is it?
485
00:34:23,208 --> 00:34:26,393
I'm not sure, but I
think I recognized it.
486
00:34:26,901 --> 00:34:27,977
Go!
487
00:34:27,979 --> 00:34:29,679
[Music playing]
488
00:34:37,388 --> 00:34:39,718
Hey. [Pants] Any luck?
489
00:34:39,724 --> 00:34:42,168
No. He hasn't roared again.
490
00:34:42,193 --> 00:34:44,074
I've got a scent but...
491
00:34:44,117 --> 00:34:46,117
There's something wrong with it.
492
00:34:46,400 --> 00:34:49,581
It smells like whoever
it is, is burning.
493
00:34:49,860 --> 00:34:51,886
[Distant roar]
494
00:35:06,050 --> 00:35:08,250
- I hear a heartbeat.
- Scott: Who is that?
495
00:35:08,604 --> 00:35:11,831
I don't know, but I know the scent.
496
00:35:11,856 --> 00:35:13,713
Even through the barbecue.
497
00:35:17,327 --> 00:35:18,787
Scott: How do you think he got here?
498
00:35:18,797 --> 00:35:20,905
There's no tracks. No fire.
499
00:35:23,700 --> 00:35:25,230
[Gasps]
500
00:35:27,704 --> 00:35:29,244
Oh, my god.
501
00:35:33,110 --> 00:35:34,380
Peter?
502
00:35:38,782 --> 00:35:39,982
Who's Peter?
503
00:35:41,391 --> 00:35:42,826
Peter Hale.
504
00:35:44,266 --> 00:35:45,811
My dad.
505
00:35:50,561 --> 00:35:52,791
Peter: [Distorted] You
were my beta first...
506
00:35:52,797 --> 00:35:54,327
[Roars]
507
00:35:55,732 --> 00:35:56,972
[Roars]
508
00:36:00,938 --> 00:36:04,208
[Roaring]
509
00:36:04,209 --> 00:36:05,478
Peter.
510
00:36:05,503 --> 00:36:06,829
[Stutters]
511
00:36:08,112 --> 00:36:10,860
He bit me. How could I forget him?
512
00:36:11,609 --> 00:36:13,165
How did I forget him?
513
00:36:15,152 --> 00:36:17,188
[Breathes heavily]
514
00:36:17,213 --> 00:36:18,899
He has something.
515
00:36:20,201 --> 00:36:22,231
[Pained grunting]
516
00:36:50,621 --> 00:36:51,945
What is it?
517
00:36:53,750 --> 00:36:55,450
[Music playing]
518
00:37:04,839 --> 00:37:06,931
[Sighs]
519
00:37:07,305 --> 00:37:08,931
Pripyat,
520
00:37:08,956 --> 00:37:11,079
Bannack, Canaan,
521
00:37:11,988 --> 00:37:13,428
Beacon Hills.
522
00:37:21,939 --> 00:37:23,549
Canaan.
523
00:37:31,449 --> 00:37:33,278
[Music playing]
524
00:37:43,106 --> 00:37:45,434
[Engine turning]
525
00:37:52,783 --> 00:37:53,953
[Breathes heavily]
526
00:37:54,461 --> 00:37:56,261
[Engine sputtering]
527
00:37:58,422 --> 00:37:59,965
Don't flood it.
528
00:38:00,469 --> 00:38:02,527
Do you even know what that means?
529
00:38:03,367 --> 00:38:04,629
Not really.
530
00:38:10,045 --> 00:38:11,145
[Lydia grunts]
531
00:38:12,649 --> 00:38:15,829
[Both chuckling]
532
00:38:16,373 --> 00:38:17,973
[Engine running]
533
00:38:41,198 --> 00:38:42,858
[Radio static]
534
00:38:49,973 --> 00:38:51,673
[Radio static]
535
00:38:53,477 --> 00:38:54,577
Stiles: [Through radio] Hello?
536
00:38:54,579 --> 00:38:56,402
Wait. Wait, wait, wait, wait.
537
00:38:56,981 --> 00:38:59,281
Stiles: [Through radio]
Hello? Is anyone there?
538
00:38:59,284 --> 00:39:00,984
Can anyone hear me?
539
00:39:06,256 --> 00:39:07,797
[Stutters] Stiles?
540
00:39:09,269 --> 00:39:10,626
[Breathes heavily]
541
00:39:10,651 --> 00:39:12,242
Stiles, are you there?
542
00:39:12,530 --> 00:39:14,696
Scott? Lydia? Is that you?
543
00:39:14,850 --> 00:39:15,850
[scoffs]
544
00:39:15,875 --> 00:39:17,571
Oh, my god, Stiles.
545
00:39:17,844 --> 00:39:19,274
We can hear you.
546
00:39:19,437 --> 00:39:22,437
Oh, my god, you know
me? You remember me?
547
00:39:22,440 --> 00:39:24,408
Stiles, is thi...
548
00:39:24,409 --> 00:39:27,149
is this you? Is this actually you?
549
00:39:27,884 --> 00:39:28,931
Yeah. Listen to me...
550
00:39:28,956 --> 00:39:31,039
do you remember the last
thing I said to you?
551
00:39:33,240 --> 00:39:34,740
You said...
552
00:39:38,388 --> 00:39:40,758
you said, "remember I love you."
553
00:39:40,783 --> 00:39:42,483
[Music playing]
554
00:39:47,970 --> 00:39:49,700
Scott: [Through radio] Are you okay?
555
00:39:49,701 --> 00:39:51,770
- Where are you?
- We're comin' to get you.
556
00:39:51,771 --> 00:39:54,538
Stiles: No, no, no. You can't.
You won't be able to find me.
557
00:39:54,563 --> 00:39:55,963
[Stutters]
558
00:39:55,988 --> 00:39:57,750
Stiles, what...
559
00:39:57,775 --> 00:39:59,414
what are you talking about?
560
00:39:59,439 --> 00:40:00,977
Just tell us where you are,
and we'll, we'll come and...
561
00:40:00,978 --> 00:40:03,038
Right, just remember this. Canaan, okay?
562
00:40:03,047 --> 00:40:06,077
You have to find Canaan.
Just find Canaan.
563
00:40:06,084 --> 00:40:07,654
[Radio static]
564
00:40:19,996 --> 00:40:21,496
[Music playing]
565
00:40:22,832 --> 00:40:24,983
Scott: Stiles! Stiles!
566
00:40:25,070 --> 00:40:28,554
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com