﻿1
00:00:06,976 --> 00:00:09,024
[clock ticking]

2
00:00:14,228 --> 00:00:15,487
[footsteps approach]

3
00:00:15,567 --> 00:00:17,488
Bienvenida, Miss Rodriguez.

4
00:00:17,628 --> 00:00:19,219
[speaking Spanish] _

5
00:00:19,261 --> 00:00:21,278
- _
- English is fine.

6
00:00:21,331 --> 00:00:22,866
Whew. [chuckles] Fast learner.

7
00:00:22,901 --> 00:00:24,115
Heard that about you.

8
00:00:24,155 --> 00:00:25,796
That'll make this much easier.

9
00:00:32,070 --> 00:00:33,530
Getting to know me, huh?

10
00:00:33,919 --> 00:00:36,441
It's no substitute for
a face-to-face meeting.

11
00:00:36,500 --> 00:00:38,791
- Thanks for coming.
- Not like I had much choice.

12
00:00:38,848 --> 00:00:40,722
Well, put yourself in my shoes.

13
00:00:40,965 --> 00:00:43,330
We have laws to follow
and a difficult job to do,

14
00:00:43,365 --> 00:00:48,050
but I think you'll find that being
an official asset has its benefits.

15
00:00:48,784 --> 00:00:50,513
- _
- But I'm getting ahead of myself.

16
00:00:50,571 --> 00:00:53,744
First, I'm gonna need your
John Hancock. [chuckles]

17
00:00:55,323 --> 00:00:56,649
I don't know who that is.

18
00:00:56,684 --> 00:00:57,909
It's the...

19
00:00:57,983 --> 00:00:59,745
♪

20
00:00:59,832 --> 00:01:01,697
It just means your signature.

21
00:01:01,795 --> 00:01:03,840
♪

22
00:01:03,940 --> 00:01:05,219
_

23
00:01:05,286 --> 00:01:06,953
And if I don't sign?

24
00:01:07,275 --> 00:01:09,466
This is a chance to do some good.

25
00:01:09,603 --> 00:01:11,603
♪

26
00:01:15,440 --> 00:01:16,992
- [tablet beeps]
- Fantastic.

27
00:01:17,063 --> 00:01:19,356
And your thumbprint there.

28
00:01:20,338 --> 00:01:21,036
[tablet beeps]

29
00:01:21,071 --> 00:01:22,624
And a retinal scan.

30
00:01:23,700 --> 00:01:25,311
[device whirring]

31
00:01:25,562 --> 00:01:26,522
_

32
00:01:26,575 --> 00:01:29,972
And I promise, the medical
exam is strictly non-invasive.

33
00:01:30,032 --> 00:01:32,123
Nothing about this is non-invasive, sir.

34
00:01:32,843 --> 00:01:35,438
Sense of humor. Good to see.

35
00:01:35,972 --> 00:01:38,005
I can't wait to work
with you. It'll be fun.

36
00:01:38,046 --> 00:01:39,719
Oh, well, there's no need to wait.

37
00:01:39,759 --> 00:01:42,110
There's an escaped convict
coming here from Columbia,

38
00:01:42,181 --> 00:01:43,251
and he's an arms dealer...

39
00:01:43,301 --> 00:01:45,352
Good, good. Love the enthusiasm.

40
00:01:45,387 --> 00:01:48,036
Can't wait to dig in. [chuckles]

41
00:01:48,071 --> 00:01:51,017
But the first step is to submit
a detailed threat assessment.

42
00:01:51,052 --> 00:01:51,910
Submit a what now?

43
00:01:51,945 --> 00:01:54,435
Well, after we get the stamp
of approval from the U.N.,

44
00:01:54,492 --> 00:01:56,481
we verify there's no
conflict of jurisdiction,

45
00:01:56,553 --> 00:01:57,715
and then we discuss strategy.

46
00:01:57,771 --> 00:01:59,243
Okay, but when do I go catch him?

47
00:01:59,323 --> 00:02:01,795
If the strategy turns out to be you.

48
00:02:01,851 --> 00:02:04,450
The powers that be get... twitchy

49
00:02:04,504 --> 00:02:06,644
when enhanced individuals
choose their own missions.

50
00:02:06,697 --> 00:02:09,225
- With Quake out there...
- Daisy has nothing to do with this, sir.

51
00:02:09,261 --> 00:02:12,216
But she is the example of
what not to be... a vigilante.

52
00:02:12,280 --> 00:02:16,209
Your role is to act as a measured
response to enhanced threats.

53
00:02:16,244 --> 00:02:18,060
And if I went anyways?

54
00:02:19,254 --> 00:02:22,330
You did read the Accords
before you signed them, right?

55
00:02:23,393 --> 00:02:23,944
Of course.

56
00:02:23,979 --> 00:02:25,962
So you know that if
you break the agreement,

57
00:02:25,997 --> 00:02:28,430
the law states I have to turn
you over to Secretary Ross,

58
00:02:28,465 --> 00:02:30,559
and he won't hesitate
to detain you on The Raft

59
00:02:30,594 --> 00:02:33,353
- for the foreseeable future.
- I don't like boats.

60
00:02:33,506 --> 00:02:36,362
It's not really a boat. It's
more like a floating prison.

61
00:02:36,397 --> 00:02:38,370
But look... we're all in agreement here.

62
00:02:38,418 --> 00:02:40,704
Bureaucracy can be frustrating,

63
00:02:40,739 --> 00:02:42,995
but, uh, it works in the long run.

64
00:02:43,030 --> 00:02:44,057
[knock on door]

65
00:02:44,092 --> 00:02:46,988
Sir, your call with the National
Security Advisor's in five minutes.

66
00:02:47,062 --> 00:02:48,964
Yes, thank you, Cecilio.

67
00:02:49,032 --> 00:02:52,540
Would you mind escorting Miss
Rodriguez to the lab, please?

68
00:02:52,607 --> 00:02:54,872
Agents Fitz and Simmons will
finish your registration,

69
00:02:54,918 --> 00:02:58,424
and I can't wait to read about
your Columbian arms-dealer friend.

70
00:02:58,682 --> 00:02:59,888
Thank you, sir.

71
00:03:01,434 --> 00:03:02,617
After you.

72
00:03:03,992 --> 00:03:05,722
♪

73
00:03:09,158 --> 00:03:11,255
[heart beating]

74
00:03:12,980 --> 00:03:15,028
♪

75
00:03:18,477 --> 00:03:23,477
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

