1
00:03:49,999 --> 00:03:52,835
Somebody's pullin' me
close to the ground.
2
00:03:54,337 --> 00:03:56,589
I can sense, but I can't see.
3
00:03:58,132 --> 00:04:00,928
I ain't panicked.
I been here before.
4
00:04:01,303 --> 00:04:04,098
Same as when I got
popped on 104th Street.
5
00:04:05,432 --> 00:04:07,976
Don't take me to no hospital,
please.
6
00:04:08,143 --> 00:04:10,854
Fuckin' emergency rooms
don't save nobody.
7
00:04:11,188 --> 00:04:13,650
Sons of bitches always
pop you at midnight
8
00:04:13,817 --> 00:04:17,320
when all they got is
a Chinese intern with a dull spoon.
9
00:04:18,488 --> 00:04:23,284
Look at these suckers
scramblin' around. What for?
10
00:04:23,785 --> 00:04:26,997
My Puerto Rican ass ain't
supposed to have made it this far.
11
00:04:28,290 --> 00:04:31,335
Most of my crew got washed
a long time ago.
12
00:04:36,549 --> 00:04:40,846
Don't worry.
My heart, it don't ever quit.
13
00:04:42,013 --> 00:04:44,057
I ain't ready to check out.
14
00:04:54,235 --> 00:04:56,863
Seems like I just got out of the joint.
15
00:04:57,196 --> 00:05:01,242
Stood up in front of that judge
and told him what was who.
16
00:05:04,203 --> 00:05:07,541
Now I ain't sayin' that my way
would have been different
17
00:05:07,708 --> 00:05:09,950
had my mother been alive
when I was a kid.
18
00:05:09,975 --> 00:05:12,111
'Cause that's all you
hear in the joint.
19
00:05:12,671 --> 00:05:16,133
"I didn't have a chance." No. Bullshit.
20
00:05:16,383 --> 00:05:21,473
I was already a mean little bastard
while my mother was alive, and I know it.
21
00:05:21,556 --> 00:05:23,433
But I learned about women from her.
22
00:05:23,516 --> 00:05:27,312
Mr. Brigante, there are 56 cases
on the court's docket for this morning.
23
00:05:27,395 --> 00:05:28,897
Why am I listening to this?
24
00:05:29,063 --> 00:05:31,692
Your Honor, Mr. Brigante
is understandably excited
25
00:05:31,775 --> 00:05:34,820
having been vindicated after
five years of incarceration.
26
00:05:34,904 --> 00:05:36,822
There's no vindication here,
Counselor.
27
00:05:36,906 --> 00:05:39,533
Or absolution, or benediction,
or anything,
28
00:05:39,617 --> 00:05:42,411
other than an incredible
convergence of circumstances
29
00:05:42,536 --> 00:05:44,956
which you have exploited
to your client's benefit.
30
00:05:45,081 --> 00:05:47,881
With all due respect, Your Honor,
these circumstances that you speak of
31
00:05:47,905 --> 00:05:50,504
include illegal wiretaps
and tainted evidence.
32
00:05:50,587 --> 00:05:53,673
This is a classic
"fruit of a poisoned tree" situation.
33
00:05:53,757 --> 00:05:56,343
I think after five years
of unjust incarceration
34
00:05:56,426 --> 00:06:00,431
it is reasonable to request Mr. Brigante
be indulged his right to speak.
35
00:06:00,598 --> 00:06:02,767
OK, Mr. Brigante,
I'm all ears.
36
00:06:03,768 --> 00:06:05,186
Your Honor,
37
00:06:05,770 --> 00:06:07,522
with all due respect,
38
00:06:08,231 --> 00:06:11,318
past and present,
and without further to-do.
39
00:06:12,945 --> 00:06:18,075
Let me assure this court that I am
through walkin' on the wild side.
40
00:06:18,742 --> 00:06:20,744
That's all I've been tryin' to tell you.
41
00:06:20,869 --> 00:06:25,750
I have been sick with the
social ills known in the ghetto
42
00:06:25,959 --> 00:06:30,630
but my time in the sterling
correctional facilities
43
00:06:31,130 --> 00:06:35,760
of Green Haven and Sing Sing
has not been in vain. I've been cured!
44
00:06:36,469 --> 00:06:38,931
Born again, like the Watergaters.
45
00:06:39,265 --> 00:06:42,685
I know you heard this rap before.
Your Honor, I mean it.
46
00:06:42,935 --> 00:06:45,145
This is the truth. I changed.
47
00:06:45,813 --> 00:06:48,899
I changed and it didn't take no 30 years
48
00:06:48,983 --> 00:06:52,320
like Your Honor thought,
but only five.
49
00:06:52,988 --> 00:06:55,615
That's right, sir.
Five years.
50
00:06:55,991 --> 00:06:59,160
And look at me.
Completely rehabilitated,
51
00:06:59,619 --> 00:07:05,334
reinvigorated, reassimilated,
and finally gonna be relocated.
52
00:07:05,459 --> 00:07:07,753
And I want to thank
a lot of people for that.
53
00:07:07,837 --> 00:07:10,590
I look over there and I see
that man there, Mr. Norwalk.
54
00:07:10,840 --> 00:07:12,255
I want to thank you, sir,
55
00:07:12,280 --> 00:07:14,826
for making the tapes
in an illegal fashion.
56
00:07:15,636 --> 00:07:21,143
I would like to thank the Court of
Appeals for reversing you, Your Honor.
57
00:07:21,643 --> 00:07:23,353
And I want to thank
58
00:07:23,478 --> 00:07:27,733
Almighty God without whom
no case gets tossed.
59
00:07:28,108 --> 00:07:29,443
I can't believe this.
60
00:07:29,526 --> 00:07:31,696
I must have forgot.
How could I forget,
61
00:07:32,363 --> 00:07:35,450
my dear, close friend and lawyer,
62
00:07:36,200 --> 00:07:41,039
David Kleinfeld,
who never gave up on me
63
00:07:41,456 --> 00:07:43,291
through everything, thick and thin.
64
00:07:43,374 --> 00:07:45,294
Why don't you just stand up?
65
00:07:45,377 --> 00:07:46,503
I'm sorry.
66
00:07:46,587 --> 00:07:47,963
Mr. Brigante!
67
00:07:48,047 --> 00:07:49,381
Davey Kleinfeld.
68
00:07:49,465 --> 00:07:51,759
Mr. Brigante,
you're not accepting an award.
69
00:07:53,385 --> 00:07:55,012
Court of Appeals' decision
70
00:07:56,388 --> 00:08:00,560
and the District Attorney's
unfortunate investigative techniques,
71
00:08:01,936 --> 00:08:05,607
now devolve upon me the painful duty
of unleashing upon society
72
00:08:05,690 --> 00:08:09,235
a reputed assassin
and convicted purveyor of narcotics.
73
00:08:09,319 --> 00:08:12,365
No! Never convicted on no dope.
74
00:08:13,407 --> 00:08:14,879
The indictment is dismissed.
75
00:08:14,904 --> 00:08:17,268
Prisoner is discharged.
Call the next case.
76
00:08:17,912 --> 00:08:19,288
I'm indebted to you.
77
00:08:19,372 --> 00:08:20,623
OK.
78
00:08:20,706 --> 00:08:21,999
I feel like I won.
79
00:08:22,083 --> 00:08:24,127
Excuse me.
Congratulations.
80
00:08:26,963 --> 00:08:28,507
No hard feelings, right?
81
00:08:28,590 --> 00:08:30,217
I'll be seeing you, Brigante.
82
00:08:34,805 --> 00:08:37,266
That was some line of crap
you handed him in there.
83
00:08:37,392 --> 00:08:41,020
That was no line of crap, man.
I meant every word I said.
84
00:08:41,938 --> 00:08:44,440
You don't understand.
You don't get it.
85
00:08:44,774 --> 00:08:47,443
I'm a free man,
and I don't mean just out of jail.
86
00:08:47,527 --> 00:08:51,782
"I am free at last, free at last,
87
00:08:51,990 --> 00:08:55,786
"thank God Almighty,
I am free at last!"
88
00:08:55,869 --> 00:08:57,454
I gotta work here.
Save your energy.
89
00:08:57,538 --> 00:08:59,665
Wait till you see
what I got lined up for tonight.
90
00:09:10,927 --> 00:09:14,514
So what are you gonna do for money?
Hook up with Rolando again?
91
00:09:14,639 --> 00:09:17,643
I told you, I ain't
goin' back to the street.
92
00:09:19,437 --> 00:09:21,772
Twenty-five years
I worked that sucker.
93
00:09:22,273 --> 00:09:24,400
What do I got to show for it?
Squat.
94
00:09:24,483 --> 00:09:27,069
You dancing with me
or you dancing with him?
95
00:09:27,361 --> 00:09:30,115
What does that mean,
"I ain't goin' back on the street"?
96
00:09:30,198 --> 00:09:32,451
What else do you know how to do?
97
00:09:33,326 --> 00:09:35,162
I got plans, baby.
98
00:09:35,245 --> 00:09:36,371
Talk to me.
99
00:09:37,289 --> 00:09:40,542
'Cause you can dance
with him if you wanna.
100
00:09:41,418 --> 00:09:44,505
I know Dave since
he was just out of law school.
101
00:09:45,214 --> 00:09:48,259
He was workin' as a clerk
for a big mob lawyer.
102
00:09:48,885 --> 00:09:51,231
Kept a tire iron under
the seat of his car
103
00:09:51,256 --> 00:09:53,121
tried like hell not to look scared
104
00:09:53,181 --> 00:09:55,266
by all his wise-guy clients.
105
00:09:55,975 --> 00:09:59,188
But Davey Kleinfeld,
he ain't scared no more.
106
00:10:02,524 --> 00:10:04,067
So look at you.
107
00:10:05,360 --> 00:10:07,488
You really made
something of your life.
108
00:10:07,654 --> 00:10:10,909
You put me in business.
All my first clients came through you.
109
00:10:11,117 --> 00:10:13,369
As I say, you know, top drawer.
110
00:10:13,703 --> 00:10:15,705
You're top drawer, Davey.
111
00:10:16,372 --> 00:10:17,624
Man.
112
00:10:18,416 --> 00:10:22,253
Listen, I got something for you.
You remember Saso?
113
00:10:22,755 --> 00:10:24,381
Saso. Yeah.
114
00:10:24,465 --> 00:10:26,634
Fat guy, had the Argentine place
on Madison?
115
00:10:26,717 --> 00:10:29,678
He bought the lease on this
bankrupt disco. Beautiful place.
116
00:10:29,762 --> 00:10:32,014
I got some investors together
and we backed him.
117
00:10:32,097 --> 00:10:33,974
I got $50,000 in the place.
118
00:10:34,058 --> 00:10:34,945
Problem is Saso.
119
00:10:34,970 --> 00:10:37,629
He's been shakin' the till,
payin' off gambling debts.
120
00:10:37,729 --> 00:10:40,816
He says if he doesn't get $25,000,
he's gonna lose his lease.
121
00:10:40,941 --> 00:10:43,401
I like the place.
I go there sometimes.
122
00:10:43,485 --> 00:10:46,154
The money's no big deal.
I don't mind puttin' it in
123
00:10:46,238 --> 00:10:48,274
as long as I know there's someone there
124
00:10:48,299 --> 00:10:50,433
who's gonna run the
place straight, clean.
125
00:10:50,743 --> 00:10:51,744
Me?
126
00:10:52,745 --> 00:10:55,122
I owned clubs.
I never ran 'em.
127
00:10:55,748 --> 00:10:58,584
What's the big deal?
You step in, straighten things out,
128
00:10:58,668 --> 00:11:00,670
you take a salary,
a chunk of the profits.
129
00:11:00,753 --> 00:11:01,754
Please.
130
00:11:03,173 --> 00:11:05,592
You've done enough
already for me, Dave.
131
00:11:05,801 --> 00:11:08,095
You call it a favor between friends.
132
00:11:08,178 --> 00:11:09,972
No favor. I owe you.
133
00:11:10,597 --> 00:11:13,016
Favor gonna kill you
faster than a bullet.
134
00:11:23,278 --> 00:11:24,946
You saved my life.
135
00:11:27,282 --> 00:11:28,951
You saved my life, Dave.
136
00:11:29,660 --> 00:11:31,871
Thirty years.
You know what that is?
137
00:11:32,663 --> 00:11:36,709
I was dead. I was buried.
I was under the ground.
138
00:11:38,294 --> 00:11:39,503
You dug me up.
139
00:11:44,301 --> 00:11:46,553
I don't know what to say to you.
140
00:11:47,846 --> 00:11:49,639
I just don't know what to say.
141
00:11:49,806 --> 00:11:51,182
Say you love me.
142
00:11:51,892 --> 00:11:53,143
I love you.
143
00:11:54,185 --> 00:11:57,148
If you was a broad, I'd marry you.
144
00:11:58,149 --> 00:11:59,150
My boy.
145
00:11:59,233 --> 00:12:00,651
I bet you would.
146
00:12:00,735 --> 00:12:03,154
Who's that? Well, you know...
147
00:12:03,487 --> 00:12:06,824
Look, we're going
to the ladies' room.
148
00:12:07,658 --> 00:12:08,744
Goodbye, you two.
149
00:12:08,827 --> 00:12:10,245
Well, somebody's got to.
150
00:12:10,329 --> 00:12:11,663
Bye-bye.
151
00:12:20,088 --> 00:12:22,175
So, what are these plans?
152
00:12:23,134 --> 00:12:25,386
What's the big goddamn secret?
153
00:12:32,018 --> 00:12:34,520
You remember a guy
named Clyde Bassie?
154
00:12:34,896 --> 00:12:37,149
Got out of the joint
a couple of years ago.
155
00:12:37,983 --> 00:12:41,695
He went down to the Bahamas,
Paradise Island
156
00:12:43,197 --> 00:12:45,574
and he got this car rental place.
157
00:12:45,908 --> 00:12:48,370
He used to talk about it
all the time in the can.
158
00:12:48,495 --> 00:12:51,373
He got out, he went down there,
put it together.
159
00:12:51,539 --> 00:12:54,584
And it's doin' good.
Real good.
160
00:12:55,251 --> 00:12:57,545
I mean, like, it's makin' money.
161
00:12:58,672 --> 00:13:02,385
Couple of months ago
he wrote me and he said
162
00:13:02,885 --> 00:13:06,514
I could buy in any time
I got $75,000 together.
163
00:13:12,687 --> 00:13:14,438
You're gonna rent cars.
164
00:13:23,198 --> 00:13:24,866
What are you laughing at?
165
00:13:28,538 --> 00:13:29,914
You're gonna rent cars.
166
00:13:29,998 --> 00:13:32,000
That's right.
I know a lot about cars.
167
00:13:32,083 --> 00:13:34,544
I've been stealing 'em
since I was 14.
168
00:13:35,294 --> 00:13:36,921
Look at him laugh.
169
00:13:43,429 --> 00:13:45,097
I'll tell you somethin'.
170
00:13:45,931 --> 00:13:48,809
Car rental guys
don't get killed that much.
171
00:13:51,603 --> 00:13:54,106
And where are you
gonna get the $75,000?
172
00:13:54,983 --> 00:13:58,445
I don't know. Maybe some rich
relative dies and leaves it to me.
173
00:14:00,280 --> 00:14:03,324
It's a dream, Dave.
You gotta dream, baby.
174
00:14:04,659 --> 00:14:07,412
You got it all worked out, Carlito.
Here's to you.
175
00:14:10,332 --> 00:14:12,293
So here's me back on the street.
176
00:14:13,127 --> 00:14:15,921
Third Sunday in August.
Old Timer's Day in the barrio.
177
00:14:16,005 --> 00:14:17,882
When did you get out, papi?
178
00:14:17,965 --> 00:14:19,165
A couple of days ago.
179
00:14:19,189 --> 00:14:20,357
Nothin' left.
180
00:14:20,634 --> 00:14:24,765
Like them old cowboy movies,
but instead of tumbleweed and cow dung,
181
00:14:25,140 --> 00:14:27,934
we got stripped car wrecks and dog shit.
182
00:14:28,435 --> 00:14:30,145
A lot of new faces?
183
00:14:30,812 --> 00:14:33,607
These young guys, I don't recognize them.
184
00:14:39,238 --> 00:14:41,991
Carlito, man,
Death Valley out here, man.
185
00:14:42,408 --> 00:14:46,370
You know me, I take to the street
with any of these motherfuckers, man.
186
00:14:46,662 --> 00:14:50,459
But these new kids nowadays, man,
they got no respect for human life.
187
00:14:50,542 --> 00:14:53,378
They shotgun you just to
see you fly up in the air.
188
00:14:53,462 --> 00:14:55,339
You're better off in jail.
189
00:14:55,422 --> 00:14:57,841
I don't even go up
to black Harlem no more.
190
00:14:57,925 --> 00:15:00,720
They're fuckin' crazy up there.
Remember Victor?
191
00:15:00,929 --> 00:15:02,263
Victor with the beard.
192
00:15:02,347 --> 00:15:04,140
He got shot right
in front of the High.
193
00:15:04,224 --> 00:15:06,768
Right in front of
fuckin' Patrick Henry High.
194
00:15:07,060 --> 00:15:08,603
Lalin, you know him.
195
00:15:08,686 --> 00:15:10,046
Lalin Miasso.
What happened to him?
196
00:15:10,070 --> 00:15:14,033
Lalin's doin' 30 years in Attica, man.
Thirty years!
197
00:15:17,238 --> 00:15:19,949
Walberto! Check it out, esto.
Mira who's here.
198
00:15:20,908 --> 00:15:22,076
Hey, Wally.
199
00:15:22,159 --> 00:15:23,619
Heavy-duty.
200
00:15:23,702 --> 00:15:25,371
Good to see you.
201
00:15:25,538 --> 00:15:28,083
Carlito, I've been looking
all over for you.
202
00:15:28,625 --> 00:15:31,461
Should have figured
I'd find you walking around up here
203
00:15:31,545 --> 00:15:34,131
doing a little "memory lane."
204
00:15:34,214 --> 00:15:35,423
While I still got one.
205
00:15:35,507 --> 00:15:37,425
Rolando wants to talk to you.
206
00:15:37,509 --> 00:15:39,594
Carlito, I gotta
get back to the game.
207
00:15:39,678 --> 00:15:42,158
But, papi, you need anything,
bodyguard, anything, call me, OK?
208
00:15:42,223 --> 00:15:43,891
You call me. Take care.
209
00:15:43,975 --> 00:15:45,476
Pachanga. Good to see you.
210
00:15:45,560 --> 00:15:46,978
Rolando?
211
00:15:47,061 --> 00:15:48,646
He's around the corner.
212
00:15:49,814 --> 00:15:52,567
Guajiro, wait here for me.
213
00:15:52,693 --> 00:15:54,133
In about five minutes, I'll be back.
214
00:15:54,157 --> 00:15:55,362
Sure thing, Carlito.
215
00:15:55,571 --> 00:15:57,739
Who is that?
New backup man?
216
00:15:57,906 --> 00:16:00,659
He's my little cousin.
I gotta visit my aunt later.
217
00:16:08,751 --> 00:16:11,421
I said a prayer for you
while you were inside,
218
00:16:11,588 --> 00:16:14,174
that harm will come to him
who harmed you.
219
00:16:14,257 --> 00:16:15,383
Thank you.
220
00:16:15,466 --> 00:16:16,634
Sit down.
221
00:16:20,431 --> 00:16:21,599
You are well?
222
00:16:22,099 --> 00:16:23,100
Well enough.
223
00:16:23,475 --> 00:16:25,686
You look like you're
doing good for yourself.
224
00:16:26,103 --> 00:16:28,230
Why not? Business is good.
225
00:16:28,939 --> 00:16:30,149
Smack.
226
00:16:30,566 --> 00:16:32,234
The coca business.
227
00:16:32,568 --> 00:16:35,113
That's all there is.
Heroin is dead.
228
00:16:35,780 --> 00:16:37,282
But you know all of this, right?
229
00:16:37,657 --> 00:16:39,117
No, I didn't know that.
230
00:16:49,295 --> 00:16:51,672
Let's speak the truth between us.
231
00:16:52,715 --> 00:16:55,635
You did five years
and never once mentioned my name.
232
00:16:56,219 --> 00:16:59,347
I know that you could
have given me up
233
00:16:59,764 --> 00:17:03,101
and made things easier for yourself,
but you didn't.
234
00:17:03,435 --> 00:17:05,562
Good for you.
235
00:17:07,105 --> 00:17:10,025
But, you see,
I got rich while you were inside.
236
00:17:10,359 --> 00:17:12,819
Maybe you think I owe you?
237
00:17:14,155 --> 00:17:16,324
I don't want anything from you.
238
00:17:16,616 --> 00:17:18,159
Who are you working with?
239
00:17:18,493 --> 00:17:20,119
I ain't working with nobody.
240
00:17:20,536 --> 00:17:21,913
Nobody?
241
00:17:22,372 --> 00:17:23,790
I'm retired.
242
00:17:23,873 --> 00:17:25,667
Retired?
That's right.
243
00:17:25,750 --> 00:17:27,002
Retired?
244
00:17:30,464 --> 00:17:31,590
You are serious?
245
00:17:31,799 --> 00:17:34,593
I'm serious. That's right.
I'm out. I quit.
246
00:17:35,052 --> 00:17:39,849
So, Carlito Brigante
got religion, right?
247
00:17:41,101 --> 00:17:43,728
That's right.
I'm studying to be a priest.
248
00:17:49,192 --> 00:17:50,986
So what are you doing these days?
249
00:17:51,069 --> 00:17:54,282
Nothing much.
I'm still in school.
250
00:17:54,782 --> 00:17:56,659
I got a job, though.
251
00:17:56,742 --> 00:17:58,577
No kidding. Doing what?
252
00:17:58,661 --> 00:18:01,664
Just a little legwork
for Señor Pablo Cabrales.
253
00:18:01,747 --> 00:18:02,790
Cabrales.
254
00:18:02,873 --> 00:18:04,041
Yeah.
255
00:18:04,125 --> 00:18:07,170
What do you want to do that shit for?
That's not good.
256
00:18:07,254 --> 00:18:10,173
Come on, Carlito.
I'm not making a career out of it.
257
00:18:10,257 --> 00:18:12,509
I'm a delivery boy, that's all.
258
00:18:12,759 --> 00:18:14,303
Check this out.
259
00:18:15,971 --> 00:18:17,597
That's $30,000.
260
00:18:25,565 --> 00:18:27,692
Can I ask you for a favor?
261
00:18:28,735 --> 00:18:29,902
What's that?
262
00:18:30,111 --> 00:18:32,402
I gotta go down the
block for this pickup.
263
00:18:32,427 --> 00:18:33,598
Can you come with me?
264
00:18:34,783 --> 00:18:38,329
Come on. Don't get me
involved with that stuff.
265
00:18:38,412 --> 00:18:41,123
Come on. I know these guys.
They're friends.
266
00:18:41,206 --> 00:18:42,833
I just wanna walk in with you.
267
00:18:42,916 --> 00:18:46,338
They see who my backup is
and they'll shit in their pants.
268
00:18:46,421 --> 00:18:47,922
They ain't gonna know me.
269
00:18:48,006 --> 00:18:49,049
You?
270
00:18:49,132 --> 00:18:51,176
You're a fuckin' legend.
271
00:18:51,926 --> 00:18:52,927
Come on.
272
00:18:55,722 --> 00:18:59,310
All right. Ten minutes. I promised
your mother we'd be there for dinner.
273
00:18:59,435 --> 00:19:02,021
That's no problem.
These guys, they're real pros.
274
00:19:02,104 --> 00:19:03,606
Boom, boom, in and out.
275
00:19:27,215 --> 00:19:30,051
So the kid's walkin' in there
with $30,000.
276
00:19:30,134 --> 00:19:33,763
And the legend, me,
I'm walkin' right in with him.
277
00:19:33,846 --> 00:19:36,432
Five minutes from now,
we'll be on the streets
278
00:19:36,516 --> 00:19:39,269
with $30,000 worth of very sweet candy,
279
00:19:39,353 --> 00:19:43,023
more than enough to put me
right back where I just come from.
280
00:19:47,986 --> 00:19:51,281
Coño, Guajiro.
Who's this?
281
00:19:51,365 --> 00:19:55,036
This is my cousin, man.
Carlito Brigante.
282
00:19:55,120 --> 00:19:56,955
You heard of Carlito, right?
283
00:19:57,205 --> 00:19:59,165
What you need him for?
284
00:19:59,332 --> 00:20:03,169
I just come along for the ride, man.
285
00:20:03,336 --> 00:20:05,756
Come on, Quisqueya, man.
You know Carlito, right?
286
00:20:05,840 --> 00:20:07,341
I got nothing here.
287
00:20:08,843 --> 00:20:11,011
He just got out of Lewisburg, man.
288
00:20:11,345 --> 00:20:14,014
He used to be partners
with Rolando Rivas.
289
00:20:15,641 --> 00:20:19,312
Carlito. I heard of you, man.
290
00:20:19,813 --> 00:20:22,983
You used to run
smack with Rolando, right?
291
00:20:24,359 --> 00:20:25,694
Little bit.
292
00:20:25,902 --> 00:20:28,905
Little bit? Little bit,
that's a good one.
293
00:20:28,989 --> 00:20:31,199
I heard you guys
were the fucking kings.
294
00:20:34,245 --> 00:20:35,955
Lo siento, Carlito.
295
00:20:36,497 --> 00:20:39,292
Hermanos, take care of Carlito.
296
00:20:40,126 --> 00:20:42,211
We gotta do some business.
297
00:20:51,430 --> 00:20:52,848
No, I'll watch.
298
00:20:52,931 --> 00:20:54,808
We're playing eight ball.
299
00:20:55,309 --> 00:20:56,477
Good game.
300
00:21:00,482 --> 00:21:02,358
You don't mind if I count it, right?
301
00:21:02,442 --> 00:21:03,860
It's all there, man.
302
00:21:04,569 --> 00:21:05,862
I'll count it anyway.
303
00:21:06,488 --> 00:21:08,031
Maybe you'll lose a game.
304
00:21:08,114 --> 00:21:09,115
Yeah, right.
305
00:21:09,741 --> 00:21:11,911
You like that shot I did, right?
306
00:21:11,994 --> 00:21:13,704
That shot ain't nothin'.
307
00:21:13,787 --> 00:21:15,080
Come on.
308
00:21:15,206 --> 00:21:17,541
What are you in a rush for?
I'm just gonna beat you again.
309
00:21:22,087 --> 00:21:23,130
What's the matter?
310
00:21:23,255 --> 00:21:24,673
That's your bathroom there?
311
00:21:24,758 --> 00:21:26,593
That's the bathroom.
312
00:21:27,219 --> 00:21:28,428
Don't work.
313
00:21:30,764 --> 00:21:32,432
The toilet's backed up.
314
00:21:33,266 --> 00:21:34,643
Sorry, man.
315
00:21:35,310 --> 00:21:37,270
Don't work?
No, don't work.
316
00:21:38,564 --> 00:21:40,483
I can wait another week.
317
00:21:41,442 --> 00:21:44,403
Come back then,
we'll have it fixed for you.
318
00:21:46,572 --> 00:21:48,950
Turn it up!
I love that song!
319
00:21:58,669 --> 00:22:00,170
You wanna play or what?
320
00:22:00,295 --> 00:22:04,341
Be cool. I'm rackin', man.
Shit.
321
00:22:13,142 --> 00:22:14,352
You got a light?
322
00:22:14,435 --> 00:22:15,770
Sure, man.
323
00:22:22,152 --> 00:22:24,154
You're playin' eight ball, right?
Yeah.
324
00:22:24,280 --> 00:22:27,324
I can't resist this.
I gotta show you people a shot.
325
00:22:27,491 --> 00:22:29,785
We're in the middle of a game here!
326
00:22:29,868 --> 00:22:31,121
You're playin' eight ball.
327
00:22:31,204 --> 00:22:34,040
Right before you rack. It's nothin'.
It ain't gonna bother your game.
328
00:22:35,333 --> 00:22:38,461
You ain't gonna believe this.
Gonna line 'em up like this.
329
00:22:38,545 --> 00:22:40,255
You gonna show us a trick shot?
330
00:22:40,338 --> 00:22:43,466
No trick shot.
This is magic time.
331
00:22:44,009 --> 00:22:45,296
After you see this shot,
332
00:22:45,321 --> 00:22:47,787
you're gonna give up
your religious beliefs.
333
00:22:49,307 --> 00:22:51,225
Quisqueya, you gotta check this out.
334
00:22:51,309 --> 00:22:53,060
Carlito's doin' one
of his trick shots, man.
335
00:22:53,144 --> 00:22:54,145
Guajiro.
336
00:22:54,645 --> 00:22:56,689
I ain't done counting yet.
337
00:23:00,861 --> 00:23:03,155
You want a cold beer, hermano?
338
00:23:04,781 --> 00:23:06,575
Help yourself, man.
339
00:23:06,742 --> 00:23:09,286
Took me six months to learn this shot.
Six months?
340
00:23:09,369 --> 00:23:10,830
You gotta help me though.
341
00:23:10,913 --> 00:23:12,415
Sure.
342
00:23:13,207 --> 00:23:14,709
See this?
Over the 12.
343
00:23:14,792 --> 00:23:15,793
OK.
344
00:23:15,877 --> 00:23:17,420
So how's your boss?
345
00:23:17,503 --> 00:23:19,672
He's good.
I saw him this morning.
346
00:23:22,383 --> 00:23:24,020
Put your finger right here,
347
00:23:24,045 --> 00:23:26,954
right on top of the 12,
to hold it there, see?
348
00:23:27,389 --> 00:23:28,557
Like that?
349
00:23:28,641 --> 00:23:30,601
You gotta get it even with that.
350
00:23:37,776 --> 00:23:39,444
So you didn't hear the news?
351
00:23:39,527 --> 00:23:40,654
What news?
352
00:23:40,737 --> 00:23:42,989
There's no beer down here, man.
353
00:23:43,073 --> 00:23:45,200
Sure, way down in the bottom.
354
00:23:46,576 --> 00:23:49,537
Me and Clyde Bassie
were working on this.
355
00:23:49,621 --> 00:23:52,333
You lookin' at that nine?
Let me have your cue.
356
00:23:53,459 --> 00:23:54,585
Line 'em up.
357
00:23:56,003 --> 00:23:57,213
They even?
358
00:23:57,296 --> 00:23:58,589
They look even to me.
359
00:23:59,590 --> 00:24:02,426
Come on, Quisqueya. What news?
360
00:24:07,599 --> 00:24:09,643
Your boss is dead and so are you.
361
00:25:01,657 --> 00:25:03,159
I'm reloaded!
362
00:25:06,829 --> 00:25:09,165
Come on in here, motherfuckers!
363
00:25:11,501 --> 00:25:13,670
Come on, I'm waitin' for ya!
364
00:25:21,178 --> 00:25:22,679
You ain't comin' in?
365
00:25:24,682 --> 00:25:26,225
I'm comin' out!
366
00:25:28,227 --> 00:25:31,022
You're up against it now, motherfuckers!
367
00:25:31,814 --> 00:25:34,525
I'm gonna blow your fuckin' brains out!
368
00:25:36,653 --> 00:25:38,781
You think you're big time?
369
00:25:39,782 --> 00:25:42,284
You're gonna fuckin' die big time!
370
00:25:47,372 --> 00:25:48,707
You ready?
371
00:25:52,837 --> 00:25:54,380
Here comes the pain!
372
00:26:25,080 --> 00:26:26,414
Oh, Jesus.
373
00:26:27,249 --> 00:26:29,334
Jesus Christ, look at you.
374
00:26:32,255 --> 00:26:34,841
You said they were friends, Guajiro,
375
00:26:36,092 --> 00:26:39,262
but there ain't no friends
in this shit business.
376
00:27:07,584 --> 00:27:09,253
All right, what happened?
377
00:27:18,262 --> 00:27:20,472
Ain't no more rackets out here
378
00:27:20,639 --> 00:27:23,602
just a bunch of cowboys
ripping each other off.
379
00:27:30,567 --> 00:27:34,195
I don't invite this shit.
It just comes to me.
380
00:27:35,530 --> 00:27:37,700
I run, it runs after me.
381
00:27:39,368 --> 00:27:41,495
Gotta be somewhere to hide.
382
00:27:43,080 --> 00:27:45,750
So I took a look at this,
Saso's place.
383
00:27:45,833 --> 00:27:47,627
It's good.
It's a nice location.
384
00:27:48,377 --> 00:27:51,548
Somebody ran it right,
it could do good business.
385
00:27:52,090 --> 00:27:54,468
Great.
I'll advance you $25,000.
386
00:27:55,218 --> 00:27:57,638
No, I'm gonna put my own money in.
387
00:27:58,221 --> 00:28:00,807
Your own money?
What money is that?
388
00:28:00,891 --> 00:28:05,188
I ran into Rolando.
He owed me from an old thing, $25,000
389
00:28:05,355 --> 00:28:08,358
so, that's the only way
I'm gonna do it, Dave.
390
00:28:10,568 --> 00:28:12,195
You got it. Terrific.
391
00:28:12,946 --> 00:28:15,532
So you'll call Saso,
tell him I'll see him tonight.
392
00:28:15,616 --> 00:28:20,329
Done. I want to talk to you
about something. I need a little favor.
393
00:28:20,454 --> 00:28:23,916
It's no big deal, but I need
a bodyguard. Somebody good.
394
00:28:25,292 --> 00:28:27,294
Who's bothering you?
I know 'em?
395
00:28:28,462 --> 00:28:31,049
It's no big deal.
Just a little misunderstanding.
396
00:28:31,132 --> 00:28:33,802
If it's no big deal,
what do you need a bodyguard for?
397
00:28:34,094 --> 00:28:36,596
Will you trust me on this?
It's just temporary.
398
00:28:36,680 --> 00:28:40,392
I'll get someone of my own later,
but I want someone right away.
399
00:28:41,142 --> 00:28:45,731
There's Pachanga,
one of the old barrio crowd. He's good.
400
00:28:46,983 --> 00:28:48,150
Great.
401
00:28:49,235 --> 00:28:50,611
You OK?
402
00:28:54,699 --> 00:28:56,618
I got a good feeling
about this club.
403
00:28:56,702 --> 00:28:59,204
I think we're gonna
make some real money.
404
00:29:00,706 --> 00:29:02,874
Good, I got a good feeling
about it, too,
405
00:29:03,125 --> 00:29:05,168
but as soon as I make my $75,000,
406
00:29:06,336 --> 00:29:07,754
I'm splittin'.
407
00:29:08,297 --> 00:29:09,757
That's right.
408
00:29:10,174 --> 00:29:13,553
You're gonna rent Ford Pintos
to tourists in Paradise.
409
00:29:13,636 --> 00:29:16,639
That's right,
with a big smile on my face, too.
410
00:30:17,121 --> 00:30:18,831
Times have changed.
411
00:30:19,248 --> 00:30:21,334
What happened to the miniskirts?
412
00:30:21,417 --> 00:30:23,544
Where's all that marijuana?
413
00:30:23,795 --> 00:30:28,634
Now everything is platforms, cocaine,
and dances I don't dance.
414
00:30:29,426 --> 00:30:32,596
What a man gotta come to
when he loses five years.
415
00:30:33,555 --> 00:30:37,184
But some shit never changes, like Saso.
416
00:30:37,392 --> 00:30:41,439
Charlie, my friend! Charlie Brigante!
How you doing?
417
00:30:41,523 --> 00:30:42,941
Hey, Saso.
418
00:30:43,024 --> 00:30:46,402
No, no more Saso.
Now everybody calls me Ron.
419
00:30:46,528 --> 00:30:47,529
Ron?
420
00:30:47,612 --> 00:30:49,280
Ron from Reinaldo.
421
00:30:50,740 --> 00:30:53,159
OK, Ron, let's get to the point.
422
00:30:53,743 --> 00:30:56,247
I hear you're doing good business
with this place.
423
00:30:56,330 --> 00:30:57,373
Very good.
424
00:30:57,456 --> 00:30:58,874
So how come you need money?
425
00:30:58,958 --> 00:31:00,042
Me?
426
00:31:00,126 --> 00:31:01,210
You gamblin' again, right?
427
00:31:01,293 --> 00:31:02,753
How much you owe?
428
00:31:05,047 --> 00:31:08,051
I don't know, maybe
$50,000 or $60,000.
429
00:31:08,260 --> 00:31:11,179
That means about $100,000.
Who you owe the money to?
430
00:31:11,263 --> 00:31:13,473
You know, Charles, some of the boys.
431
00:31:13,640 --> 00:31:15,668
$25,000 will quiet them for now,
432
00:31:15,693 --> 00:31:18,544
and you'll come in for
a quarter of my end.
433
00:31:19,062 --> 00:31:22,775
OK, I'm gonna give you
$25,000 cash tomorrow.
434
00:31:23,109 --> 00:31:25,236
I'm gonna come in for half your end.
435
00:31:26,946 --> 00:31:28,781
What are you trying to do to me?
436
00:31:28,865 --> 00:31:33,411
What I'm trying to do, Saso,
I mean Ron, is save your ass.
437
00:31:34,413 --> 00:31:38,542
Right, because it's either Fat Anthony
or Scooze you owe the money to, right?
438
00:31:38,625 --> 00:31:41,545
Either way, you're gonna end up
in the trunk of a car,
439
00:31:41,628 --> 00:31:43,922
somewhere on the Belt Parkway
before long.
440
00:31:44,006 --> 00:31:47,218
May be weeks before they find you.
Like DeeDee.
441
00:31:47,302 --> 00:31:49,637
Remember? They open her up.
442
00:31:50,096 --> 00:31:52,599
That's some kind of stink
you're gonna make.
443
00:31:53,266 --> 00:31:56,519
"What's that smell?" Saso, man.
444
00:31:56,603 --> 00:31:59,689
That's Saso. Used to be Ron.
445
00:32:00,273 --> 00:32:02,526
OK. What time tomorrow?
446
00:32:05,279 --> 00:32:09,158
So here's me in the club
playing Humphrey Bogart.
447
00:32:09,617 --> 00:32:14,080
Things can get very sticky after hours,
so I bring in Pachanga,
448
00:32:14,539 --> 00:32:16,249
little extra backup.
449
00:32:16,374 --> 00:32:18,585
He thinks I'm gonna make him rich,
450
00:32:18,710 --> 00:32:21,922
so he's worried I'm gonna get killed
before he scores.
451
00:32:22,005 --> 00:32:24,799
I heard about that shit
with your cousin.
452
00:32:24,883 --> 00:32:27,470
Why didn't you call me
so I could watch your ass?
453
00:32:27,553 --> 00:32:30,264
That happened a month ago.
You just found out?
454
00:32:30,348 --> 00:32:33,935
You got me chasin' this Kleinberg in the
daytime and then you got me here...
455
00:32:34,018 --> 00:32:38,356
Kleinfeld! I hope you're doin' a better
job with him than you are with me.
456
00:32:38,439 --> 00:32:39,941
The guy got a lot of money.
457
00:32:40,024 --> 00:32:42,694
He got a safe in the office
with stacks of hundreds just waitin'...
458
00:32:43,570 --> 00:32:46,573
Kleinfeld is my brother. Look at me.
459
00:32:47,532 --> 00:32:49,159
He is my brother.
460
00:32:49,618 --> 00:32:51,328
Pachanga's only fuckin' around.
461
00:32:51,411 --> 00:32:53,623
Don't fuck around.
Just keep your eyes open.
462
00:32:53,706 --> 00:32:55,541
Look at the bar. They're stealin' money.
463
00:32:55,625 --> 00:32:58,920
I wanna try, but it's so dark in here.
What do you want me to do?
464
00:32:59,629 --> 00:33:02,590
Carlito! The guy over there says
he don't have to pay.
465
00:33:03,007 --> 00:33:04,384
What guy is that?
466
00:33:04,467 --> 00:33:06,010
The guy in the red over there.
467
00:33:10,432 --> 00:33:11,642
What are you doin'?
468
00:33:11,725 --> 00:33:12,935
Shut up and kiss me.
469
00:33:13,018 --> 00:33:14,311
Excuse me.
470
00:33:14,979 --> 00:33:16,438
Something wrong with the check?
471
00:33:16,522 --> 00:33:18,482
Yeah, something's
fucking wrong with it.
472
00:33:18,565 --> 00:33:20,026
Baby, come on...
473
00:33:21,569 --> 00:33:23,446
Benny!
What, man?
474
00:33:23,863 --> 00:33:28,118
Shit. Fuck. Shit, man.
I'm sorry, Mr. Brigante.
475
00:33:28,201 --> 00:33:30,245
I'm sorry. I got no problem.
476
00:33:30,328 --> 00:33:34,208
See, Fat Man Saso there owes me money
and he's a little slow in paying me.
477
00:33:34,292 --> 00:33:37,837
So I'm just working it off for him.
We haven't been formally introduced.
478
00:33:37,920 --> 00:33:40,089
My name is Benny Blanco
from the Bronx.
479
00:33:40,172 --> 00:33:41,382
You know me?
480
00:33:41,465 --> 00:33:44,885
I know you. You're Carlito Brigante,
motherfucker-to-the-max.
481
00:33:45,219 --> 00:33:49,224
I don't know you.
So I don't owe you. Saso does.
482
00:33:49,766 --> 00:33:51,935
My place now, new rules.
483
00:33:52,477 --> 00:33:54,730
Everybody pays. OK?
484
00:33:55,605 --> 00:33:57,399
OK.
That's cool, that's groovy.
485
00:33:57,482 --> 00:34:01,446
What's the matter with you?
Pay the fuckin' goddamn check, bitch.
486
00:34:01,529 --> 00:34:03,990
To the waiter.
To the waiter, you dumb fuck!
487
00:34:04,073 --> 00:34:06,951
And get us some champagne,
some of that French shit.
488
00:34:07,785 --> 00:34:09,078
Have a glass, man.
489
00:34:09,203 --> 00:34:11,539
No, thank you...
I wanna pick your brain.
490
00:34:11,622 --> 00:34:13,459
Get him a chair.
The man is standing!
491
00:34:13,542 --> 00:34:16,253
Get him a chair.
Get the stupid look off your face.
492
00:34:16,337 --> 00:34:18,714
You know who this man is?
493
00:34:18,797 --> 00:34:22,885
This man here, he's the fuckin'
JP Morgan of the smack business.
494
00:34:22,968 --> 00:34:25,054
I'm...
First time I ever heard that.
495
00:34:25,137 --> 00:34:29,017
Come on, man. You had 90, 100 guys
on the street. Right?
496
00:34:29,100 --> 00:34:30,352
Something like that.
497
00:34:30,435 --> 00:34:31,895
I'm starting out small.
498
00:34:31,978 --> 00:34:33,730
I'm just building my organization.
499
00:34:33,813 --> 00:34:36,399
I'm refining it
and maximizing my potentialities.
500
00:34:36,483 --> 00:34:39,110
I got my finger on some shit
that's about to explode.
501
00:34:39,194 --> 00:34:41,030
If you can just
give me two minutes...
502
00:34:41,113 --> 00:34:43,032
Maybe next time.
All the best to ya.
503
00:34:43,115 --> 00:34:44,116
Two minutes of your time.
504
00:34:44,200 --> 00:34:46,452
I'll talk to you again.
505
00:34:47,620 --> 00:34:50,664
Just two minutes, Mr. Brigante.
That's all.
506
00:34:51,457 --> 00:34:52,959
Fucking kids.
507
00:34:53,043 --> 00:34:56,671
Move a couple of ounces,
think they're a big shot.
508
00:34:57,547 --> 00:35:00,759
Make a few bucks while I'm in the joint,
I gotta respect them.
509
00:35:00,842 --> 00:35:01,927
Fuck that.
510
00:35:02,010 --> 00:35:03,553
Yeah, fuck that shit.
511
00:35:06,099 --> 00:35:07,433
Talk to me about this.
512
00:35:21,990 --> 00:35:25,953
Carlito, I see you was talkin'
to Benny Blanco before.
513
00:35:32,167 --> 00:35:33,878
Benny Blanco from the Bronx.
514
00:35:34,170 --> 00:35:36,047
They say he's comin' up
in the world.
515
00:35:36,131 --> 00:35:37,132
Do they?
516
00:35:37,215 --> 00:35:41,177
He's got a big future
if he can live past next week.
517
00:35:43,972 --> 00:35:47,393
How come a good-lookin' dude
like you,
518
00:35:47,476 --> 00:35:49,019
doesn't have a woman?
519
00:35:49,103 --> 00:35:52,231
Well, I guess I'm a workaholic.
520
00:35:54,733 --> 00:35:56,402
What's the matter?
521
00:35:56,485 --> 00:35:59,030
Don't you ever see
nobody you like in here?
522
00:36:01,658 --> 00:36:03,452
Nobody but you, Stef.
523
00:36:08,790 --> 00:36:10,876
Jesus, she looks like Gail.
524
00:36:11,460 --> 00:36:14,297
Same color hair.
The way she dances.
525
00:36:15,756 --> 00:36:18,801
I met Gail a year
before I went into the joint.
526
00:36:19,218 --> 00:36:22,305
She was this dancer,
this artistic ballet-type,
527
00:36:22,638 --> 00:36:25,057
was gonna be a big Broadway star.
528
00:36:25,434 --> 00:36:27,394
I guess she fell in love.
529
00:36:27,728 --> 00:36:30,654
Me, too. I swore
I'd never break her heart,
530
00:36:30,679 --> 00:36:32,673
but, you know, things happen.
531
00:36:34,651 --> 00:36:36,320
I miss you, Gail.
532
00:37:16,321 --> 00:37:19,700
When you're in the joint,
you spend all your time
533
00:37:19,784 --> 00:37:23,412
dopin' out who you're gonna see
the first day you're out.
534
00:37:23,621 --> 00:37:25,915
The second day. The third.
535
00:37:26,791 --> 00:37:31,295
But then you get out, everybody's got
a different face than you remember.
536
00:37:32,464 --> 00:37:34,132
Maybe you do, too.
537
00:37:34,466 --> 00:37:37,302
You pray for one face
that didn't change.
538
00:37:39,304 --> 00:37:41,515
One face that still knows you,
539
00:37:42,933 --> 00:37:45,645
looks at you the same way
it always did.
540
00:39:38,599 --> 00:39:39,883
I couldn't figure it out.
541
00:39:39,908 --> 00:39:42,168
I couldn't get that
thing to save my life.
542
00:39:43,104 --> 00:39:44,940
Bye, Gail.
See you next week.
543
00:39:45,065 --> 00:39:46,191
I know you, lady.
544
00:39:46,274 --> 00:39:47,651
Buzz off.
545
00:39:47,734 --> 00:39:50,070
Sure, you used to
go out with that guy.
546
00:39:50,153 --> 00:39:52,614
What's his name?
That good-looking guy.
547
00:39:53,323 --> 00:39:56,785
Yeah, Carlito Brigante.
That's right.
548
00:40:02,250 --> 00:40:03,626
Hello, Gail.
549
00:40:14,138 --> 00:40:18,934
I was in the road company of
this show called Songbird last year.
550
00:40:19,017 --> 00:40:21,478
I played the governor's daughter.
551
00:40:21,645 --> 00:40:24,649
It wasn't the lead,
but it was a great part.
552
00:40:25,275 --> 00:40:29,112
And I did this musical book show
last year in Vegas.
553
00:40:30,113 --> 00:40:33,366
I hated the weather.
You ever been there?
554
00:40:34,159 --> 00:40:37,163
Vegas? Yeah.
So are you in something now?
555
00:40:37,329 --> 00:40:39,498
I can come downtown and see you.
556
00:40:39,665 --> 00:40:44,670
I'm just, you know, doing club dates
right now, mostly one-nighters though.
557
00:40:45,838 --> 00:40:49,717
But I'm up for this play
that goes this fall.
558
00:40:50,134 --> 00:40:51,344
That's great.
559
00:40:51,636 --> 00:40:54,514
You're livin'
what you always dreamed about.
560
00:40:57,392 --> 00:40:58,894
I'm getting close.
561
00:40:59,019 --> 00:41:02,564
I am getting close.
I'm not there yet, but it's OK.
562
00:41:09,572 --> 00:41:11,532
What was it like inside, Charlie?
563
00:41:13,701 --> 00:41:15,203
No big thing.
564
00:41:16,747 --> 00:41:20,209
A lot of push-ups.
A lot of wasted time.
565
00:41:21,710 --> 00:41:23,378
You're out now.
566
00:41:23,462 --> 00:41:25,339
Yeah. Here I am.
567
00:41:30,553 --> 00:41:34,933
Am I out of line, just poppin' up
like this after all these years?
568
00:41:36,518 --> 00:41:38,436
You still pissed at me?
569
00:41:42,065 --> 00:41:43,734
What do you think?
570
00:41:46,278 --> 00:41:48,531
You dumped me hard, Charlie.
571
00:41:52,243 --> 00:41:54,912
Now you want to tell me
it was for my own good, right?
572
00:41:55,037 --> 00:41:59,209
No, it was for mine.
It was for mine.
573
00:41:59,376 --> 00:42:02,587
It was for my own good.
I was doin' 30 years.
574
00:42:02,671 --> 00:42:06,091
What was I supposed to do? I knew
you were gonna try and wait for me.
575
00:42:06,174 --> 00:42:09,302
You were gonna visit me,
make me think about you all the time.
576
00:42:09,386 --> 00:42:13,140
Now what was I supposed to do?
There I am sittin' in jail
577
00:42:13,975 --> 00:42:16,727
wonderin' all the time
where you are,
578
00:42:16,811 --> 00:42:19,313
what you're doin', who you're with.
579
00:42:19,564 --> 00:42:21,607
That'd have drove me crazy.
580
00:42:21,899 --> 00:42:24,236
It'd have killed me.
Believe me.
581
00:42:28,115 --> 00:42:31,118
Best to just cut it clean, you know?
582
00:42:32,411 --> 00:42:34,580
Do my time with a clear head.
583
00:42:36,249 --> 00:42:38,960
So, now what?
584
00:42:43,840 --> 00:42:48,303
Now what? I don't know.
I'm here. I'm out.
585
00:42:49,513 --> 00:42:51,515
For whatever that's worth.
586
00:42:53,517 --> 00:42:55,811
What about this club of yours?
587
00:42:56,145 --> 00:43:00,149
It's not my club, you know.
I just got a piece of it.
588
00:43:00,649 --> 00:43:03,111
Just trying to make enough money...
589
00:43:06,865 --> 00:43:09,242
With my luck,
somebody's gonna get shot,
590
00:43:09,326 --> 00:43:11,995
the cops are gonna come
and close it down, you know.
591
00:43:15,832 --> 00:43:18,002
That doesn't sound like you.
592
00:43:19,045 --> 00:43:21,047
It doesn't? Really?
593
00:43:22,048 --> 00:43:24,300
You never talked like this before.
594
00:43:24,383 --> 00:43:26,510
Never felt like this before.
595
00:43:28,220 --> 00:43:30,015
It's a funny thing.
596
00:43:30,390 --> 00:43:33,852
This guy,
this counselor at Lewisburg,
597
00:43:33,977 --> 00:43:36,772
Mr. Seawald, once said to me,
598
00:43:37,356 --> 00:43:40,817
"Charlie, you run out of steam.
599
00:43:41,860 --> 00:43:45,615
"You can't sprint all the way.
You gotta stop sometime.
600
00:43:46,366 --> 00:43:49,702
"You can't buck it forever.
It catches up to you.
601
00:43:50,411 --> 00:43:51,829
"It gets you.
602
00:43:54,832 --> 00:43:56,710
"You don't get reformed,
603
00:43:58,379 --> 00:44:00,381
"you just run out of wind."
604
00:44:14,104 --> 00:44:15,605
I'd better go.
605
00:44:19,109 --> 00:44:21,111
Can I call you sometime?
606
00:44:23,197 --> 00:44:25,449
Why don't you let me call you?
607
00:44:29,245 --> 00:44:30,871
You know where to find me, right?
608
00:44:30,955 --> 00:44:31,956
Yeah.
609
00:44:51,269 --> 00:44:53,813
You said
you wouldn't break my heart.
610
00:44:57,775 --> 00:45:00,111
I know. I'm sorry.
611
00:45:05,075 --> 00:45:06,410
I'm sorry.
612
00:45:13,625 --> 00:45:14,960
Good night.
613
00:45:56,339 --> 00:45:58,966
Mr. Taglialucci to see
his lawyer, Mr. Kleinfeld.
614
00:45:59,050 --> 00:46:00,343
Go ahead.
615
00:46:02,053 --> 00:46:03,846
Tony, how are you?
616
00:46:05,223 --> 00:46:06,891
OK, Jackson, beat it.
617
00:46:06,974 --> 00:46:08,685
Yes, sir, Mr. Taglialucci.
618
00:46:11,814 --> 00:46:13,315
You look good.
619
00:46:13,649 --> 00:46:17,653
Don't make me do it, Kleinfeld.
Just write this down, all right?
620
00:46:18,862 --> 00:46:20,781
It's 555
621
00:46:20,864 --> 00:46:22,700
5888.
622
00:46:23,827 --> 00:46:25,995
That's my kid Frankie's
home phone number
623
00:46:26,079 --> 00:46:28,206
and I'll tell you why in a minute.
624
00:46:29,833 --> 00:46:31,292
Tony...
Shut up!
625
00:46:40,219 --> 00:46:43,889
I never liked you, Kleinfeld.
Not 'cause you're a Jew.
626
00:46:44,390 --> 00:46:47,811
I know plenty of Jews.
It's 'cause you're a lyin' piece of shit.
627
00:46:47,894 --> 00:46:52,315
Now, I give you $1,000,000 to make
a simple payoff and nothin' happens.
628
00:46:52,399 --> 00:46:55,152
Look, I told your son.
I gave Nicky the money personally.
629
00:46:55,235 --> 00:46:58,363
If he decides to betray that
and testify against you anyway,
630
00:46:58,446 --> 00:46:59,614
I can hardly be...
631
00:46:59,698 --> 00:47:01,492
You look at my hands.
632
00:47:01,576 --> 00:47:03,430
Now you make me raise my voice
633
00:47:03,455 --> 00:47:06,146
and I'll snap your neck
like a bread stick.
634
00:47:07,081 --> 00:47:09,709
You fuckin' phony.
What do you take me for?
635
00:47:10,042 --> 00:47:12,378
Nicky never saw
dollar one of my money.
636
00:47:12,545 --> 00:47:15,591
My $1,000,000 went straight
into your pockets.
637
00:47:15,966 --> 00:47:17,384
I personally...
638
00:47:17,467 --> 00:47:19,845
Don't you fuckin' lie to me,
you scumbag.
639
00:47:19,928 --> 00:47:21,040
You lie to me again,
640
00:47:21,065 --> 00:47:23,623
you're gonna end up in
that river out there.
641
00:47:24,099 --> 00:47:27,436
You think about this when you go out,
and you'll take a look down
642
00:47:27,562 --> 00:47:29,522
and imagine what it'll feel like
643
00:47:29,606 --> 00:47:34,444
slidin' around down the bottom with eels
and crabs crawlin' out of your eyeballs.
644
00:47:40,910 --> 00:47:42,411
What do you want from me?
645
00:47:43,621 --> 00:47:45,539
I understand you got a boat.
646
00:47:46,415 --> 00:47:47,708
Yeah.
647
00:47:48,959 --> 00:47:50,711
You're gonna get me out of here.
648
00:47:51,337 --> 00:47:52,713
I'm doing every...
649
00:47:52,796 --> 00:47:55,342
My entire office is devoted
to your appeal right now.
650
00:47:55,425 --> 00:47:57,052
I talked to the judge this morning.
651
00:47:57,135 --> 00:47:58,720
I ain't talkin' about no appeal.
652
00:47:58,803 --> 00:48:01,348
I'm talkin' about you
bustin' me out of here.
653
00:48:07,521 --> 00:48:08,606
I'm a lawyer.
654
00:48:08,689 --> 00:48:12,818
Listen, you lawyer-fuck,
I got a million-dollar credit with you.
655
00:48:13,319 --> 00:48:16,239
My kid Frankie's gonna go with you
and keep an eye on you,
656
00:48:16,322 --> 00:48:18,115
make sure everything goes right.
657
00:48:18,199 --> 00:48:21,036
You see that guard
that brought me in here?
658
00:48:21,328 --> 00:48:25,457
He's been taken care of, and he's gonna
set it up to get me into the water.
659
00:48:25,832 --> 00:48:30,295
All you gotta do is be there
with the boat to pick me up.
660
00:48:33,841 --> 00:48:35,802
Look, this is not
exactly the kind of...
661
00:48:35,885 --> 00:48:38,096
The contract's already
down on you, pal.
662
00:48:38,471 --> 00:48:41,891
The guys, the guns,
the lime pit's already dug.
663
00:48:41,975 --> 00:48:46,229
You understand?
And from in here, just one button I push.
664
00:49:25,521 --> 00:49:26,522
What?
665
00:49:26,605 --> 00:49:28,925
Mr. Norwalk
from the District Attorney's office.
666
00:49:29,943 --> 00:49:31,611
I said no calls!
667
00:49:31,778 --> 00:49:33,280
No, he's here.
668
00:49:40,580 --> 00:49:42,123
Mr. Kleinfeld?
669
00:49:42,415 --> 00:49:44,208
Give me a second, please.
670
00:49:51,466 --> 00:49:53,009
Mr. Kleinfeld, are you there?
671
00:49:53,092 --> 00:49:54,303
Send him in.
672
00:50:03,562 --> 00:50:05,147
Bill, how are you?
673
00:50:05,272 --> 00:50:07,400
David, good to see you.
Have a seat.
674
00:50:07,484 --> 00:50:09,277
Hope you don't mind.
I was in the area.
675
00:50:09,361 --> 00:50:12,781
Not at all. As a matter of fact,
I was about to call you.
676
00:50:16,993 --> 00:50:19,204
Your problems aren't just
going to go away, David.
677
00:50:39,851 --> 00:50:42,854
So, here's me in the club
countin' every dollar.
678
00:50:43,980 --> 00:50:48,361
On top of the $25,000 I put in,
I already pulled out another $14,000.
679
00:50:50,196 --> 00:50:54,450
$35,000 or $40,000 more
and I'm gone, daddy, gone.
680
00:50:55,118 --> 00:50:57,036
Two, maybe three months.
681
00:50:58,663 --> 00:51:00,666
Just gotta mark time now,
682
00:51:00,958 --> 00:51:03,460
lie low, keep out of trouble
683
00:51:04,002 --> 00:51:05,879
and off people's minds.
684
00:51:09,299 --> 00:51:11,343
Lalin is here. In the office.
685
00:51:11,468 --> 00:51:13,388
Lalin?
You wanna see him?
686
00:51:14,389 --> 00:51:16,224
You told me he was doin' 30 years.
687
00:51:16,307 --> 00:51:18,184
I guess he got out.
688
00:51:19,227 --> 00:51:20,395
How's he doin'?
689
00:51:20,478 --> 00:51:22,439
Not as good as you, but, you know...
690
00:51:22,522 --> 00:51:24,357
I don't know what that means.
691
00:51:26,360 --> 00:51:30,531
Lalin was a neighborhood guy,
real good-lookin' son of a bitch.
692
00:51:30,656 --> 00:51:34,368
He used to work in
this private gambling joint on West 87th.
693
00:51:34,702 --> 00:51:39,207
He was kind of a greeter for the place,
set guys up with broads.
694
00:51:39,833 --> 00:51:42,377
Now anybody ask me about Lalin,
695
00:51:43,086 --> 00:51:46,214
I have to say, he's a stand-up guy.
696
00:51:56,100 --> 00:51:58,019
Look at you, man, look at you.
697
00:51:58,102 --> 00:51:59,145
Hey, hermano.
698
00:51:59,228 --> 00:52:01,481
How you doin', man?
What a place.
699
00:52:01,564 --> 00:52:03,399
What happened to you?
700
00:52:04,066 --> 00:52:06,195
What do you mean?
You didn't hear?
701
00:52:06,904 --> 00:52:08,906
I took a few in the back.
702
00:52:09,698 --> 00:52:12,910
When the street's really mad at you,
she don't put you in a box,
703
00:52:13,035 --> 00:52:15,078
she puts you in one of these things.
704
00:52:17,498 --> 00:52:20,043
No. I'm workin'.
705
00:52:20,126 --> 00:52:21,836
How about a drink?
You want one?
706
00:52:21,920 --> 00:52:23,296
Like you wouldn't believe.
707
00:52:27,592 --> 00:52:30,136
Pachanga, tell me
what's goin' on up there.
708
00:52:30,595 --> 00:52:32,139
Come on, man, tell me.
709
00:52:34,433 --> 00:52:35,935
Take care, all right?
710
00:52:38,896 --> 00:52:41,774
I seen that chick
you used to go around with.
711
00:52:43,943 --> 00:52:45,403
The one from the Bahamas.
712
00:52:45,487 --> 00:52:48,365
You know, la rubia.
The one that looks like my sister.
713
00:52:48,448 --> 00:52:49,616
That's Gail.
714
00:52:50,116 --> 00:52:53,453
I seen her in this show
on 48th and Broadway.
715
00:52:53,912 --> 00:52:55,413
When was this?
716
00:52:56,498 --> 00:52:59,544
Two weeks ago.
She was in this fantastic show.
717
00:52:59,627 --> 00:53:04,715
I mean, like artistic, you know,
but a lot of talent.
718
00:53:05,466 --> 00:53:07,593
That girl's got a lot of talent.
719
00:53:08,636 --> 00:53:10,012
48th and Broadway?
720
00:53:13,475 --> 00:53:15,477
Let me get another drink.
721
00:53:17,187 --> 00:53:20,983
So, you back in business?
722
00:53:21,608 --> 00:53:25,989
I'm retired, Lalin. Told you that.
No more business for me.
723
00:53:27,699 --> 00:53:32,036
Come on. All them people in Lewisburg
and you're telling me you didn't connect?
724
00:53:32,495 --> 00:53:36,666
I did a lot of reading.
Worked on my appeal, that kind of thing.
725
00:53:37,834 --> 00:53:39,962
What about you? What is this?
726
00:53:40,212 --> 00:53:42,673
Pachanga told me
you was doin' 30 years.
727
00:53:43,966 --> 00:53:45,676
Yeah. Beat it.
728
00:53:46,302 --> 00:53:48,470
You beat it?
How'd you do that?
729
00:53:50,556 --> 00:53:52,976
You know, like you,
I did a lot of reading
730
00:53:53,059 --> 00:53:56,730
and I worked with some guys,
some smart guys in the joint
731
00:53:57,230 --> 00:53:59,316
and just beat it, that's all.
732
00:53:59,649 --> 00:54:01,860
No shit. That's good.
733
00:54:03,028 --> 00:54:04,195
Here's to you.
734
00:54:05,197 --> 00:54:07,033
To you. "Free at last."
735
00:54:12,371 --> 00:54:16,042
Listen, I'm in with
some new people now.
736
00:54:17,543 --> 00:54:20,088
They trust you.
They think you're a fuckin' guinea.
737
00:54:20,172 --> 00:54:21,923
Where are they from?
Pleasant Avenue?
738
00:54:22,007 --> 00:54:23,425
No, downtown.
739
00:54:23,508 --> 00:54:26,470
Anyway, they got the money.
They got a lot of money.
740
00:54:26,553 --> 00:54:30,849
Some heavy paper. They go up to $25,000
for a key, if it's good shit, you know.
741
00:54:30,932 --> 00:54:35,980
They want regular street people.
Old school all the way.
742
00:54:36,064 --> 00:54:38,524
Stand-up guys like us,
right, Lalin?
743
00:54:38,608 --> 00:54:39,942
Old school, baby.
744
00:54:40,026 --> 00:54:43,112
So what you say? You and me,
just like old times.
745
00:54:43,237 --> 00:54:45,407
You bring the people
you're with now.
746
00:54:45,532 --> 00:54:50,412
I ain't with nobody. I told you that.
I ain't connected no more.
747
00:54:51,038 --> 00:54:54,583
Come on, man!
You forget who you're talking to?
748
00:55:10,934 --> 00:55:12,561
Look at this.
Wait a minute.
749
00:55:12,645 --> 00:55:15,981
This how you beat your 30 years,
you piece of shit?
750
00:55:16,148 --> 00:55:17,191
Let me explain.
751
00:55:17,274 --> 00:55:19,485
I'll kill you, you motherfucker.
752
00:55:19,777 --> 00:55:22,363
Fuckin' push you
in the fuckin' river!
753
00:55:22,446 --> 00:55:23,864
What the fuck is goin' on?
754
00:55:23,948 --> 00:55:26,868
Wait a minute.
Wait a fuckin' second!
755
00:55:26,952 --> 00:55:32,082
You a fuckin' chivo, man?
You a fuckin' rat? I'll fuckin' kill him!
756
00:55:32,165 --> 00:55:34,126
Let me kill him for you!
757
00:55:34,292 --> 00:55:36,712
Let him fuckin' kill me!
Fuck you!
758
00:55:36,962 --> 00:55:40,049
Kill me, you motherfucker!
Look what I got!
759
00:55:40,133 --> 00:55:43,803
I mean, look at me!
You got everything!
760
00:55:44,303 --> 00:55:46,305
I mean, come on!
761
00:55:46,639 --> 00:55:50,643
Look what I gotta fucking go around with,
fucking diapers!
762
00:55:51,145 --> 00:55:53,897
I got fucking diapers!
I shit in my pants every day!
763
00:55:53,981 --> 00:55:55,858
I can't walk, I can't hump.
764
00:55:57,901 --> 00:56:00,529
Go ahead and kill me,
you cocksucker!
765
00:56:07,495 --> 00:56:10,874
They made me do it,
or they send me back.
766
00:56:10,957 --> 00:56:14,002
I'm no good in the joint.
I'm in a fucking wheelchair.
767
00:56:19,717 --> 00:56:21,427
It wasn't even turned on.
768
00:56:21,510 --> 00:56:23,220
Who sent you?
Listen to me now.
769
00:56:23,596 --> 00:56:25,097
Who sent you?
770
00:56:26,223 --> 00:56:27,767
Who sent you, motherfucker?
771
00:56:27,850 --> 00:56:28,934
The D.A.
772
00:56:29,018 --> 00:56:30,269
Norwalk?
773
00:56:32,063 --> 00:56:33,231
Norwalk?
774
00:56:33,315 --> 00:56:36,443
He got a hard-on for you,
man.
775
00:56:36,526 --> 00:56:38,695
Got a tip you were dealing again,
big time.
776
00:56:38,779 --> 00:56:41,364
I was dealing?
Who told him that?
777
00:56:41,448 --> 00:56:45,036
I been clean. I haven't made
one fuckin' move. Who told him that?
778
00:56:45,119 --> 00:56:46,120
I don't know.
779
00:56:46,204 --> 00:56:47,204
Who told him that?
780
00:56:47,246 --> 00:56:49,749
Man, I swear to God, I don't know!
781
00:56:53,711 --> 00:56:57,174
I would never give you up.
I would never do that.
782
00:56:57,257 --> 00:56:58,967
I was gonna give you a signal.
783
00:56:59,051 --> 00:57:03,013
It wasn't even turned on.
It's something else, man!
784
00:57:03,555 --> 00:57:04,890
Look, let me...
785
00:57:07,476 --> 00:57:10,103
Just do it, man!
Just fuckin' kill me.
786
00:57:11,231 --> 00:57:13,149
I ain't gonna kill you.
787
00:57:17,070 --> 00:57:19,405
I ain't even gonna hurt you.
788
00:57:23,076 --> 00:57:24,411
I ask you,
789
00:57:25,955 --> 00:57:29,959
how can you fuck the only people
who ever cared for you?
790
00:57:30,960 --> 00:57:33,212
How do you do that?
791
00:57:35,089 --> 00:57:36,925
You lost, motherfucker.
792
00:57:39,261 --> 00:57:41,513
I'm gonna get somebody
to wheel you out.
793
00:57:47,769 --> 00:57:51,023
Some fuck told Norwalk
I was dealin' again.
794
00:57:54,193 --> 00:57:55,444
Come in.
795
00:57:58,614 --> 00:58:00,575
Do you know who it was?
796
00:58:03,119 --> 00:58:07,249
All I know is he sent somebody
to talk to me wearin' a wire.
797
00:58:07,374 --> 00:58:09,126
That son of a bitch.
798
00:58:09,626 --> 00:58:11,962
He's been leaning on me, too,
about other shit.
799
00:58:12,087 --> 00:58:16,467
I ain't dealin'. I ain't goin' back
to prison no matter what!
800
00:58:16,968 --> 00:58:21,306
Relax. You're not dealing
so he can't have anything on you.
801
00:58:21,556 --> 00:58:25,310
This is the way this guy is.
He's on a goddamn fishing expedition.
802
00:58:25,435 --> 00:58:28,229
I'll take care of it.
All right? Come on.
803
00:58:31,150 --> 00:58:32,818
Fuckin' Lalin, man.
804
00:58:34,612 --> 00:58:35,821
He has nobody.
805
00:58:37,281 --> 00:58:38,824
He has nobody left.
806
00:58:55,842 --> 00:58:58,471
How about you, sir?
Check it out, man.
807
00:58:59,096 --> 00:59:01,849
What's up, man? Check it out.
What's happenin', man?
808
00:59:01,933 --> 00:59:03,684
Cool, man. Take that.
809
01:01:02,270 --> 01:01:03,730
This is a surprise.
810
01:01:04,647 --> 01:01:05,982
Big surprise.
811
01:01:06,649 --> 01:01:08,234
Diet Pepsi.
812
01:01:12,656 --> 01:01:16,410
You were really terrific.
813
01:01:16,577 --> 01:01:18,662
I mean, really...
Thanks.
814
01:01:18,996 --> 01:01:21,665
Very, how do I say...
815
01:01:23,502 --> 01:01:24,669
Sexy?
816
01:01:25,420 --> 01:01:26,463
Exactly.
817
01:01:26,546 --> 01:01:28,548
That is the desired effect.
818
01:01:28,632 --> 01:01:32,594
Miss, that was just wonderful!
819
01:01:32,677 --> 01:01:34,054
Really, really wonderful!
820
01:01:34,137 --> 01:01:35,431
Thank you very much.
821
01:01:35,515 --> 01:01:37,058
Really, really wonderful.
822
01:01:37,141 --> 01:01:38,643
Thanks a lot.
823
01:01:42,021 --> 01:01:43,147
Fans.
824
01:01:51,031 --> 01:01:52,699
What's the matter, Charlie?
825
01:01:54,535 --> 01:01:57,037
Nothin'. No, I was just...
826
01:02:00,374 --> 01:02:02,460
This situation, I think, maybe is...
827
01:02:02,544 --> 01:02:05,004
Situation?
828
01:02:05,088 --> 01:02:09,759
I didn't expect this
kind of thing. That's all.
829
01:02:10,468 --> 01:02:14,305
I mean, you told me you was
in a musical of some sort.
830
01:02:14,974 --> 01:02:17,226
I thought you was doin'
a Broadway show.
831
01:02:17,351 --> 01:02:20,396
You told me the governor's daughter,
whatever you were playing.
832
01:02:20,521 --> 01:02:22,565
And I come here and see this,
it's a...
833
01:02:23,315 --> 01:02:25,568
Not that there's
anything wrong with this.
834
01:02:25,734 --> 01:02:28,071
Wait a second.
I work hard here.
835
01:02:28,572 --> 01:02:34,077
I dance. I get well-paid for it.
I don't fuck anybody.
836
01:02:34,536 --> 01:02:37,080
I didn't say that.
Now, please.
837
01:02:37,205 --> 01:02:39,499
You're sitting there judging me.
838
01:02:39,583 --> 01:02:42,587
I'm not judgin' you.
Please, don't say that.
839
01:02:43,087 --> 01:02:47,717
I don't judge you.
What do you do that's so wonderful?
840
01:02:48,009 --> 01:02:50,344
You ever kill anybody, Charlie?
841
01:03:00,105 --> 01:03:02,566
I'm sorry.
I shouldn't have said that.
842
01:03:03,442 --> 01:03:06,862
I'm sorry. I shouldn't
have just busted in like this.
843
01:03:08,615 --> 01:03:11,951
My fault. I apologize.
844
01:03:15,079 --> 01:03:16,206
I better go now.
845
01:03:16,289 --> 01:03:17,332
Where you going?
846
01:03:17,415 --> 01:03:18,541
I'm gonna go home.
847
01:03:18,625 --> 01:03:20,627
When am I gonna see you again?
848
01:03:20,793 --> 01:03:23,464
Why don't you surprise me
another time?
849
01:03:25,132 --> 01:03:26,842
Like when?
850
01:03:27,468 --> 01:03:28,886
I can't tell you that.
851
01:03:28,969 --> 01:03:30,512
Why not?
852
01:03:31,096 --> 01:03:33,349
'Cause it wouldn't
be a surprise, would it?
853
01:03:40,148 --> 01:03:42,567
You know I want to feel your ass.
854
01:03:43,151 --> 01:03:44,653
You already know my ass.
855
01:03:52,161 --> 01:03:53,412
Come with me.
856
01:04:03,298 --> 01:04:05,926
What the fuck are
you lookin' at me for?
857
01:04:06,009 --> 01:04:07,636
Benny!
How ya doin'?
858
01:04:11,306 --> 01:04:13,809
Benny Blanco from the Bronx!
859
01:04:13,892 --> 01:04:15,019
Hey, Fat Man.
860
01:04:15,103 --> 01:04:16,229
The fattest man.
861
01:04:17,188 --> 01:04:19,274
Where's my money?
What money?
862
01:04:19,357 --> 01:04:22,443
My money, man! You play pussy,
you gonna get fucked!
863
01:04:22,610 --> 01:04:24,028
Are you kidding?
864
01:04:25,863 --> 01:04:27,449
Where's Steffie?
Steffie?
865
01:04:27,533 --> 01:04:29,285
Get me Steffie, man.
I'm lonely.
866
01:04:29,368 --> 01:04:30,411
Rudy!
867
01:05:06,741 --> 01:05:09,578
After that,
she got six fucking kids.
868
01:05:10,245 --> 01:05:13,749
Mr. Brigante, there is
a problem with Mr. Kleinfeld.
869
01:05:14,166 --> 01:05:15,584
What kind of problem?
870
01:05:15,667 --> 01:05:18,211
He's in the bathroom
fucking Steffie.
871
01:05:19,004 --> 01:05:22,258
So what's the problem?
Good for him.
872
01:05:22,342 --> 01:05:24,886
But she belongs to Benny Blanco now.
873
01:05:25,094 --> 01:05:26,137
Who?
874
01:05:26,220 --> 01:05:28,639
You remember Benny Blanco
from the Bronx?
875
01:05:28,723 --> 01:05:30,850
That little piece of shit
from the other day.
876
01:05:30,933 --> 01:05:32,769
Not that guy. Fuck him.
877
01:05:32,852 --> 01:05:36,023
He's here, and he's gonna
make trouble.
878
01:05:36,106 --> 01:05:37,941
Where is he?
Over there.
879
01:05:41,362 --> 01:05:45,574
Fuck him! Don't worry about
Benny Blanco. Go ahead, it's OK.
880
01:05:46,868 --> 01:05:49,204
What do I do when they tell me that?
881
01:05:53,708 --> 01:05:55,877
You gotta learn to live with it.
882
01:05:55,960 --> 01:05:59,547
Where've you been hiding this man?
This is one sexy man.
883
01:05:59,631 --> 01:06:01,759
He's an animal.
You know that?
884
01:06:01,842 --> 01:06:03,719
Faster than a speeding bullet.
885
01:06:07,556 --> 01:06:11,602
Yeah, but he got himself a Mercedes
and a yacht, all of that.
886
01:06:12,728 --> 01:06:16,483
Mr. Benny Blanco says
it's gonna be OK.
887
01:06:16,650 --> 01:06:19,361
He wants to send
a bottle of champagne over
888
01:06:19,444 --> 01:06:22,614
and he wants you to send
Steffie over, when you're ready.
889
01:06:24,741 --> 01:06:26,076
Carlito, what should I do?
890
01:06:26,159 --> 01:06:29,163
No problem.
Steffie's with Dave now.
891
01:06:29,622 --> 01:06:31,332
But Benny said...
892
01:06:31,958 --> 01:06:33,167
Fuck Benny!
893
01:06:38,005 --> 01:06:39,925
This is from Benny Blanco.
894
01:06:40,008 --> 01:06:41,135
Send it back!
895
01:06:45,305 --> 01:06:47,349
Please, you can't do this.
896
01:06:47,683 --> 01:06:49,768
Benny spends a lot of money here.
897
01:06:49,852 --> 01:06:52,062
He's a nickel-bagger.
Come on.
898
01:06:52,146 --> 01:06:55,775
What happened to you?
What are you acting like this for?
899
01:06:55,859 --> 01:07:00,363
It doesn't make sense you should hate
this guy. This guy is you, 20 years ago.
900
01:07:00,447 --> 01:07:03,199
Never me.
901
01:07:07,371 --> 01:07:10,458
This is the second time
you turned me down for a drink.
902
01:07:10,541 --> 01:07:12,001
You don't like my champagne?
903
01:07:12,084 --> 01:07:13,085
It could be.
904
01:07:15,212 --> 01:07:17,465
Maybe there's
a mis-fucking-understanding.
905
01:07:17,548 --> 01:07:19,258
Maybe you don't
remember me, my name...
906
01:07:19,341 --> 01:07:20,381
Maybe I don't give a shit.
907
01:07:21,553 --> 01:07:24,431
Maybe I don't remember the last time
I blew my nose either.
908
01:07:25,056 --> 01:07:27,809
Who the fuck are you,
I should remember you?
909
01:07:28,185 --> 01:07:30,520
What, you think you're like me?
910
01:07:30,854 --> 01:07:33,900
You ain't like me, motherfucker.
You're a punk.
911
01:07:34,150 --> 01:07:37,570
I've been with made people,
connected people.
912
01:07:37,653 --> 01:07:39,405
Who you been with?
913
01:07:40,239 --> 01:07:44,744
Chain-snatchin', jive-ass,
maricón motherfuckers.
914
01:07:45,703 --> 01:07:49,666
Why don't you get lost? Go ahead,
snatch a purse. Take a fuckin' walk.
915
01:07:49,750 --> 01:07:53,253
The only problem here is
Steffie doesn't know where she belongs.
916
01:07:53,337 --> 01:07:55,172
Steffie belongs here.
917
01:07:55,255 --> 01:07:57,382
I think Steffie's
makin' a big mistake!
918
01:07:59,928 --> 01:08:02,263
I'll blow your fucking head off.
919
01:08:06,392 --> 01:08:08,478
I'll blow this
cocksucker's head off.
920
01:08:08,561 --> 01:08:09,979
Put that fuckin' gun away!
921
01:08:10,063 --> 01:08:11,189
How does it feel?
922
01:08:11,272 --> 01:08:12,441
Go! Go!
923
01:08:12,525 --> 01:08:14,193
How does it feel?
924
01:08:16,946 --> 01:08:19,573
Get your fuckin' hands off me!
925
01:08:19,865 --> 01:08:21,742
What the fuck is this?
926
01:08:25,538 --> 01:08:28,291
Watch the floor!
927
01:08:29,292 --> 01:08:32,462
We've got
a mis-fucking-communication here, man!
928
01:08:35,048 --> 01:08:37,968
Hold it! Stop him here.
929
01:08:39,720 --> 01:08:42,765
OK, Benny Blanco from the Bronx.
930
01:08:43,266 --> 01:08:46,227
The chick Steffie
belongs to the club.
931
01:08:47,311 --> 01:08:51,732
If I ever see you here again,
932
01:08:51,816 --> 01:08:53,819
you die, just like that.
933
01:08:58,991 --> 01:09:02,869
You're over, man.
You're fuckin' in the history books.
934
01:09:02,953 --> 01:09:06,082
So you might as well kill me now,
'cause if I ever see you again,
935
01:09:06,107 --> 01:09:07,149
I'm gonna kill you.
936
01:09:16,968 --> 01:09:19,471
Get him out.
Take him out the back.
937
01:09:24,351 --> 01:09:25,853
Take him in the alley.
938
01:09:26,812 --> 01:09:29,523
Dumb move, man.
Dumb move.
939
01:09:30,107 --> 01:09:32,694
But it's like them
old reflexes comin' back.
940
01:09:34,362 --> 01:09:36,865
I know what's supposed to
happen now.
941
01:09:36,948 --> 01:09:38,533
Benny's gotta go down.
942
01:09:39,618 --> 01:09:42,329
And if I don't do it,
they're gonna say,
943
01:09:42,537 --> 01:09:46,709
"Carlito, he's flaky, man.
Slacked-out.
944
01:09:46,792 --> 01:09:50,963
"A used-to-be bad guy.
Joint got to Carlito."
945
01:09:52,048 --> 01:09:56,886
The street is watchin'.
She is watchin' all the time.
946
01:09:57,136 --> 01:09:58,889
Hold it, hold it!
947
01:10:02,893 --> 01:10:06,146
Let's put him in the trunk of the car
and drive him off the pier.
948
01:10:06,229 --> 01:10:07,564
Fuck you, man.
949
01:10:07,648 --> 01:10:10,067
It ain't that far.
Down the block.
950
01:10:11,151 --> 01:10:13,529
It'd be like the old days.
Be fun.
951
01:10:17,158 --> 01:10:18,242
Let him go.
952
01:10:18,326 --> 01:10:19,494
What?
953
01:10:19,577 --> 01:10:21,162
Let him go.
Get him out of here.
954
01:10:21,245 --> 01:10:23,425
Any other time, that punk would die,
955
01:10:23,450 --> 01:10:25,108
but I can't do that shit no more.
956
01:10:25,250 --> 01:10:28,337
Don't want to burn nobody,
even when I know I should.
957
01:10:28,420 --> 01:10:33,258
That ain't me now. All I want
is to get my $75,000 and get out.
958
01:10:33,759 --> 01:10:34,927
Just do it!
959
01:10:37,429 --> 01:10:40,600
Tell me he's in a fuckin' coffin.
What happened?
960
01:10:40,892 --> 01:10:44,896
Somethin' that shouldn't have happened.
Give me your piece, Dave.
961
01:10:45,230 --> 01:10:46,356
What?
962
01:10:46,439 --> 01:10:49,317
Give me the fuckin' gun.
Since when are you a tough guy?
963
01:10:50,402 --> 01:10:52,113
Get yourself killed.
964
01:10:54,198 --> 01:10:56,033
I can take care of myself.
965
01:10:56,117 --> 01:10:59,954
You think I'm some law school schmuck,
I never saw a bad guy before?
966
01:11:01,455 --> 01:11:05,335
You are gonna wave that thing
at the wrong guy,
967
01:11:05,419 --> 01:11:09,089
he's gonna take it from you
and bury it up your ass, guaranteed.
968
01:11:09,256 --> 01:11:11,341
Now give me the gun. Come on.
969
01:11:20,643 --> 01:11:23,479
I know you love me, kid,
but you gotta lighten up.
970
01:11:27,150 --> 01:11:28,276
Listen,
971
01:11:29,485 --> 01:11:32,573
I'm throwin' a big party
out at my summer house Saturday.
972
01:11:32,656 --> 01:11:35,534
I want you to come.
Something I wanna talk to you about.
973
01:11:37,286 --> 01:11:39,663
Why can't you talk to me about it here?
974
01:11:40,539 --> 01:11:43,375
I'll tell you Saturday.
I need visual aids.
975
01:12:24,837 --> 01:12:28,466
What's the matter with you,
pushing this guy in the pool,
976
01:12:28,549 --> 01:12:31,761
your fucking friends knocking down
my rented tables?
977
01:12:59,582 --> 01:13:02,710
What you doing out here
by yourself, Carlito?
978
01:13:04,588 --> 01:13:05,589
Sittin'.
979
01:13:06,257 --> 01:13:08,092
You sure are weird, baby.
980
01:13:08,467 --> 01:13:10,845
How come you never try to fuck me?
981
01:13:10,928 --> 01:13:14,849
You got into a big beef for me,
and you ain't never laid a glove on me.
982
01:13:14,932 --> 01:13:16,767
You're Dave's girl now.
983
01:13:16,851 --> 01:13:19,145
He can't fuck me,
all the coke he's doin'.
984
01:13:20,105 --> 01:13:21,773
What are you two talking about?
985
01:13:22,566 --> 01:13:23,692
Fucking.
986
01:13:23,775 --> 01:13:26,695
Speaking of fucking,
look at those fucking friends of yours.
987
01:13:26,778 --> 01:13:28,488
They're a fucking embarrassment.
988
01:13:28,572 --> 01:13:30,115
Go do something.
Be a hostess.
989
01:13:30,198 --> 01:13:31,242
Fuck you, asshole!
990
01:13:31,325 --> 01:13:33,119
Yeah, fuck me.
991
01:13:33,369 --> 01:13:37,915
Your fuckin' chick's giving you
a hand-job in front of everybody!
992
01:13:37,999 --> 01:13:40,918
I got guests here, for Christ's sake!
People are eating!
993
01:13:41,127 --> 01:13:43,045
Take it easy, Dave!
994
01:13:43,129 --> 01:13:45,215
You take it easy!
Got any manners?
995
01:13:45,299 --> 01:13:49,303
You wanna fuck her, fuck like a normal
human being! Take her to the bedroom!
996
01:13:52,055 --> 01:13:53,223
People.
997
01:13:54,975 --> 01:13:56,895
OK, Dave, what's up?
998
01:13:59,439 --> 01:14:01,274
I need you to do something for me.
999
01:14:01,482 --> 01:14:02,817
OK, what is it?
1000
01:14:10,326 --> 01:14:14,622
You gotta help me spring Tony Taglialucci
from the prison barge at Riker's.
1001
01:14:20,878 --> 01:14:22,338
Are you crazy?
1002
01:14:23,465 --> 01:14:26,092
He thinks I stole
$1,000,000 from him.
1003
01:14:26,176 --> 01:14:31,765
This is a dying man. He's nuts.
He's totally fucking paranoid.
1004
01:14:36,394 --> 01:14:39,106
Do you realize
what you just said to me?
1005
01:14:40,149 --> 01:14:43,778
If I don't do it, he's going to
have me killed. It's that simple.
1006
01:14:47,406 --> 01:14:50,369
So that means you're
gonna have to bust into prison?
1007
01:14:51,662 --> 01:14:53,538
What do you think, I'm crazy?
1008
01:14:54,665 --> 01:14:56,959
He's gonna swim off the island.
1009
01:14:58,085 --> 01:14:59,878
Gonna swim?
Yeah.
1010
01:15:01,546 --> 01:15:02,881
He's gonna drown.
1011
01:15:05,468 --> 01:15:07,887
Not if you and I pick him up
1012
01:15:09,889 --> 01:15:10,890
in that.
1013
01:15:12,058 --> 01:15:15,061
Tony's got a guy on the inside
who'll get him in the water.
1014
01:15:15,144 --> 01:15:18,232
I know these channels
like the back of my hand.
1015
01:15:18,482 --> 01:15:22,319
We cross Little Neck Bay
into the north corner to pick him up.
1016
01:15:22,444 --> 01:15:25,739
There's a buoy about 100 yards offshore.
That's where he's gonna be.
1017
01:15:25,864 --> 01:15:28,367
This is in and out,
half-hour tops.
1018
01:15:29,828 --> 01:15:32,330
He's gonna jump off a barge,
1019
01:15:33,081 --> 01:15:35,083
swim 100 yards
1020
01:15:36,001 --> 01:15:38,294
to a buoy in the East River?
1021
01:15:38,795 --> 01:15:41,673
Impossible. It's too rough.
He's going to die.
1022
01:15:41,756 --> 01:15:45,219
That's his fucking problem.
There's no point in arguing.
1023
01:15:45,302 --> 01:15:49,557
I have to do this.
I'm asking for your help.
1024
01:15:52,435 --> 01:15:56,481
You're a lawyer, man.
What the fuck is happenin' to you?
1025
01:16:01,236 --> 01:16:02,738
I don't know.
1026
01:16:05,615 --> 01:16:10,121
I am so fucking shook up,
I cannot see straight.
1027
01:16:10,872 --> 01:16:13,791
I'm in an impossible
fucking situation here.
1028
01:16:17,045 --> 01:16:19,255
Once I get Tony on the shore
1029
01:16:20,631 --> 01:16:24,553
there is a distinct possibility
that he and his goombah son
1030
01:16:24,636 --> 01:16:26,764
have got some plans for me.
1031
01:16:28,140 --> 01:16:30,726
What do you mean "plans"?
What kind of plans?
1032
01:16:32,811 --> 01:16:36,483
How do I know he's not gonna kill me?
This guy hates my guts.
1033
01:16:40,528 --> 01:16:44,157
I'm in trouble.
I am in fuckin' trouble here.
1034
01:16:44,741 --> 01:16:47,911
You are the only
fucking person on earth
1035
01:16:49,038 --> 01:16:50,706
that I can trust.
1036
01:16:55,419 --> 01:16:58,130
And I'll give you
$50,000 to go along.
1037
01:17:00,466 --> 01:17:03,178
If I go along,
it ain't for the money.
1038
01:17:05,972 --> 01:17:07,349
Are you in?
1039
01:17:10,477 --> 01:17:11,561
When is this thing...
1040
01:17:11,645 --> 01:17:14,689
I don't know! His son's gonna call me.
Are you in?
1041
01:17:21,239 --> 01:17:22,907
Yeah, I'm in. All right.
1042
01:17:26,702 --> 01:17:28,037
Thank you.
1043
01:17:56,068 --> 01:17:57,194
Surprise.
1044
01:18:00,573 --> 01:18:02,324
I was asleep.
1045
01:18:06,704 --> 01:18:11,042
Can I come in?
I bought you some cheesecake.
1046
01:18:13,253 --> 01:18:15,255
I don't like cheesecake.
1047
01:18:15,964 --> 01:18:19,843
You wouldn't have buzzed me up
if you wasn't gonna let me in.
1048
01:18:22,597 --> 01:18:24,473
I'm saying no, Charlie.
1049
01:18:29,979 --> 01:18:31,522
What can I do?
1050
01:18:33,608 --> 01:18:35,569
What are you gonna do?
1051
01:18:38,822 --> 01:18:40,407
Are you gonna
1052
01:18:41,783 --> 01:18:43,368
bust the chain?
1053
01:18:46,288 --> 01:18:48,625
Chase me around the apartment?
1054
01:18:53,338 --> 01:18:54,881
Get me naked?
1055
01:18:56,883 --> 01:18:58,718
Take me on the floor?
1056
01:19:02,973 --> 01:19:04,767
I'm too old for that.
1057
01:19:04,850 --> 01:19:07,144
That's too bad.
1058
01:19:10,314 --> 01:19:12,149
If you can't get in,
1059
01:19:14,318 --> 01:19:15,987
you don't get in.
1060
01:20:31,860 --> 01:20:33,820
Where's my cheesecake?
1061
01:20:54,843 --> 01:20:57,346
Can I ask you a personal question?
1062
01:20:58,680 --> 01:20:59,973
Anything.
1063
01:21:04,687 --> 01:21:06,731
Did you ever kill anybody, Charlie?
1064
01:21:11,903 --> 01:21:13,279
I'm sorry.
1065
01:21:18,869 --> 01:21:22,873
Well, it's just
not a simple question.
1066
01:21:23,749 --> 01:21:25,542
I just can't answer it like...
1067
01:21:25,626 --> 01:21:27,712
That's all right,
you don't have to...
1068
01:21:27,796 --> 01:21:28,838
There it is.
1069
01:21:28,922 --> 01:21:30,924
You don't have to answer.
1070
01:21:36,137 --> 01:21:38,473
When I was a kid in East Harlem,
1071
01:21:40,351 --> 01:21:41,977
the wops said,
1072
01:21:43,229 --> 01:21:45,856
no spics could go
east of Park Avenue.
1073
01:21:47,358 --> 01:21:51,404
Spooks said
no 'Ricans west of Fifth Avenue.
1074
01:21:51,987 --> 01:21:54,741
That don't leave you
much room to maneuver.
1075
01:21:54,825 --> 01:21:57,695
Say you want to go to Central Park,
play with the ducks.
1076
01:21:57,720 --> 01:21:58,978
You're shit out of luck.
1077
01:21:59,204 --> 01:22:01,623
So what do you do?
You go anyway.
1078
01:22:02,165 --> 01:22:05,585
I'm up on 106th Street,
Central Park, near the lake.
1079
01:22:06,420 --> 01:22:10,258
I get caught by these Copiens. Right?
They surround me.
1080
01:22:10,466 --> 01:22:13,177
So I get my blood up,
pull out my blade.
1081
01:22:13,261 --> 01:22:15,721
I said, "Come on!
I'll take any one of you mothers!"
1082
01:22:15,805 --> 01:22:20,561
They say, "No, man. We're gonna kill
your ass." Out comes the zip gun.
1083
01:22:21,770 --> 01:22:23,063
Homemade gun.
1084
01:22:23,689 --> 01:22:27,901
You pull the hook back,
catch that bullet square, ping.
1085
01:22:27,985 --> 01:22:31,238
Hit you in the head, man,
you got serious problems.
1086
01:22:31,447 --> 01:22:34,242
That was the last chase
on me like that
1087
01:22:34,451 --> 01:22:37,328
because from then on
I carried my own piece.
1088
01:22:39,122 --> 01:22:42,876
Guys went down, yeah, but it ain't like,
you know, you just
1089
01:22:43,418 --> 01:22:46,171
decide one day, and then that's it. No.
1090
01:22:47,465 --> 01:22:51,677
You just do what you
gotta do to survive.
1091
01:22:52,052 --> 01:22:56,974
Somehow, you know,
you just end up where you are.
1092
01:23:00,520 --> 01:23:03,064
So everybody ends up where they are.
1093
01:23:03,356 --> 01:23:04,733
Everybody.
1094
01:23:06,776 --> 01:23:10,113
Only I'm gettin' out.
I'm gonna rent cars.
1095
01:23:13,117 --> 01:23:14,744
What are you laughing at?
1096
01:23:14,952 --> 01:23:17,872
Everybody laughs at that.
That's a dream.
1097
01:23:18,331 --> 01:23:19,999
I know, I'm sorry.
1098
01:23:20,166 --> 01:23:22,376
Didn't you ever have a dream?
1099
01:23:22,627 --> 01:23:24,253
Of course I did.
1100
01:23:25,963 --> 01:23:29,843
The Diamond Room isn't exactly
the end of my rainbow, you know.
1101
01:23:30,052 --> 01:23:31,303
It's just...
1102
01:23:33,472 --> 01:23:34,556
I don't know.
1103
01:23:40,688 --> 01:23:43,149
Just sometimes I hear myself talk
1104
01:23:46,694 --> 01:23:52,325
about new agents and auditions,
and I'm trying to be so optimistic.
1105
01:23:57,248 --> 01:23:58,624
Then I think,
1106
01:23:59,667 --> 01:24:01,961
"Why should I be so optimistic?"
1107
01:24:13,974 --> 01:24:15,642
Yeah, I had a dream, Charlie
1108
01:24:18,478 --> 01:24:20,106
but now I'm awake.
1109
01:24:23,568 --> 01:24:25,319
And I hate my dream.
1110
01:24:36,164 --> 01:24:39,751
Maybe it's time I started thinking
about doing something else.
1111
01:24:43,922 --> 01:24:45,925
Maybe someplace else, too.
1112
01:24:54,267 --> 01:24:58,187
Seems like every day I'm finding
something new I like about Gail.
1113
01:24:58,730 --> 01:25:01,900
I keep workin' my points
about us gettin' out of New York
1114
01:25:01,984 --> 01:25:05,195
going to live in the Bahamas together,
permanent.
1115
01:25:05,529 --> 01:25:07,406
She ain't sayin' much but
1116
01:25:08,532 --> 01:25:11,160
I can tell the idea is growin' on her.
1117
01:25:13,038 --> 01:25:17,709
Money's comin' in steady now. It won't be
much longer till I got what I need.
1118
01:25:18,918 --> 01:25:22,130
This dream of mine, it's so close
1119
01:25:22,881 --> 01:25:24,382
I can touch it.
1120
01:25:27,845 --> 01:25:30,139
Where you going? Wait, no.
1121
01:25:30,222 --> 01:25:31,307
I'm tired.
1122
01:25:31,390 --> 01:25:33,267
I'm an old man.
I need a rockin' chair.
1123
01:25:33,351 --> 01:25:34,352
Come on! Please!
1124
01:25:34,435 --> 01:25:38,022
Let me watch you.
I love to watch you. Go ahead.
1125
01:25:38,105 --> 01:25:39,483
There it is.
1126
01:25:44,279 --> 01:25:45,489
I'm sorry!
1127
01:25:47,908 --> 01:25:49,451
Look at that!
1128
01:25:53,331 --> 01:25:56,000
Here's a bunch of us at the Copa.
1129
01:25:56,084 --> 01:25:59,253
Everybody dancin', drinkin' Dom Pérignon.
1130
01:26:00,380 --> 01:26:02,507
Everything paid for by Kleinfeld.
1131
01:26:03,758 --> 01:26:06,553
Won't even let you
put your hand in your pocket.
1132
01:26:06,637 --> 01:26:09,098
Always sneakin' off, payin' the waiter.
1133
01:26:10,432 --> 01:26:13,686
But he has that bad drinker face.
1134
01:26:15,020 --> 01:26:17,940
His eyes are gettin' beadier
and beadier these days.
1135
01:26:18,733 --> 01:26:20,568
Should have seen it comin'.
1136
01:26:20,652 --> 01:26:23,446
Don't stop. Please don't stop.
Look at that move.
1137
01:26:33,582 --> 01:26:37,586
You're gonna let this fuckin' goombah
paw your woman like that?
1138
01:26:38,587 --> 01:26:40,464
They're just dancin'.
1139
01:26:41,674 --> 01:26:44,677
Don't you appreciate that,
the movement, the rhythm?
1140
01:26:44,760 --> 01:26:45,790
What I don't appreciate,
1141
01:26:45,815 --> 01:26:47,788
he's got his fucking
hands all over her ass.
1142
01:26:49,057 --> 01:26:51,476
He don't have
his hands over her ass.
1143
01:26:51,560 --> 01:26:53,729
I believe those are her hips.
1144
01:26:56,314 --> 01:26:57,482
Look at the shithead.
1145
01:26:58,401 --> 01:27:00,862
These wise guys think
they're so hard-assed.
1146
01:27:01,070 --> 01:27:04,490
I am so sick of hoods like that
1147
01:27:05,032 --> 01:27:07,577
coming into my office, my office,
1148
01:27:08,327 --> 01:27:10,663
thinkin' they can push me around.
1149
01:27:13,792 --> 01:27:18,380
You should tell him what you think.
Why hold somethin' like that inside?
1150
01:27:19,465 --> 01:27:21,675
Why not get something
like that off your chest?
1151
01:27:21,759 --> 01:27:23,239
It's a terrible thing
to carry around.
1152
01:27:23,263 --> 01:27:24,011
I will.
1153
01:27:24,094 --> 01:27:25,263
I think you should.
1154
01:27:25,346 --> 01:27:26,681
I will.
1155
01:27:26,765 --> 01:27:30,101
See how interested he's gonna be
in your comments.
1156
01:27:35,315 --> 01:27:36,524
What are you doin'?
1157
01:27:36,608 --> 01:27:38,903
Are you out of your fucking mind?
What's that?
1158
01:27:38,986 --> 01:27:41,447
Yeah, you, wop.
1159
01:27:41,530 --> 01:27:42,531
Me?
1160
01:27:42,615 --> 01:27:43,908
You, spaghetti-dick.
1161
01:27:43,991 --> 01:27:45,117
Wait. OK, OK.
1162
01:27:45,201 --> 01:27:48,078
I'm talking to you. Yeah, you.
You're talkin' to me?
1163
01:27:48,162 --> 01:27:50,080
Just ignore him. He's drunk.
1164
01:27:50,164 --> 01:27:51,291
What'd he say?
1165
01:27:52,584 --> 01:27:53,835
Sit down!
1166
01:27:56,129 --> 01:27:58,089
Who does he think he is?
No problem.
1167
01:27:58,173 --> 01:28:01,510
Come on. Let's have a drink.
Come on, everybody.
1168
01:28:02,052 --> 01:28:03,637
Can you believe this loser?
1169
01:28:03,720 --> 01:28:05,515
Let's go back to the table.
1170
01:28:05,598 --> 01:28:07,308
People have no sense of humor.
1171
01:28:07,391 --> 01:28:08,810
Let's go.
1172
01:28:08,893 --> 01:28:12,480
I was just fooling around.
I'd never let anything happen.
1173
01:28:12,563 --> 01:28:15,942
Carlito and me, we take care of
each other. He knows. Right, kid?
1174
01:28:16,067 --> 01:28:17,318
Come on.
1175
01:28:18,904 --> 01:28:20,823
You're a beautiful woman.
1176
01:28:23,242 --> 01:28:26,286
You don't get
seasick on boats, do you?
1177
01:28:29,581 --> 01:28:31,417
No, I don't.
Good.
1178
01:28:33,211 --> 01:28:36,172
Just asking 'cause of our little
boat trip tomorrow night.
1179
01:28:36,256 --> 01:28:37,340
Just drop it.
1180
01:28:37,423 --> 01:28:41,594
Just tryin' to cover all the bases.
It's comin' up, you know.
1181
01:28:46,183 --> 01:28:48,227
You two going somewhere?
1182
01:28:49,770 --> 01:28:51,856
No big deal.
Just a little boat ride.
1183
01:28:51,939 --> 01:28:55,860
Why don't you just let it go?
It's dull what you're doin'.
1184
01:28:55,943 --> 01:28:57,863
What's the problem?
It's just fuckin' dull.
1185
01:28:57,946 --> 01:28:59,364
I'm just askin' a simple question.
1186
01:28:59,447 --> 01:29:00,448
No, you're not.
1187
01:29:00,574 --> 01:29:01,867
What's the matter?
1188
01:29:01,950 --> 01:29:03,159
You're actin' like an asshole.
1189
01:29:03,243 --> 01:29:04,670
If a guy's goin' on a boat,
1190
01:29:04,695 --> 01:29:06,573
you wanna know if he gets seasick.
1191
01:29:06,598 --> 01:29:07,813
It could be important.
1192
01:29:07,914 --> 01:29:09,332
What boat?
1193
01:29:12,628 --> 01:29:15,047
What boat are you talking about?
1194
01:29:21,762 --> 01:29:23,598
What boat, Charlie?
1195
01:29:38,656 --> 01:29:43,077
If you ever talk that shit again
in front of her, I'm gonna kill you.
1196
01:29:48,833 --> 01:29:50,461
What's the matter with him?
1197
01:29:53,672 --> 01:29:55,299
I don't like him.
1198
01:29:55,841 --> 01:29:57,593
I didn't like him
the minute I met him.
1199
01:29:57,676 --> 01:29:59,428
You're just not listenin' to me.
1200
01:30:02,598 --> 01:30:03,975
All right.
1201
01:30:05,185 --> 01:30:07,604
So what is this boat thing?
1202
01:30:08,772 --> 01:30:11,858
What is that asshole
manipulating you into? Tell me.
1203
01:30:11,942 --> 01:30:15,445
Just helpin' him out with something,
that's all. I owe him.
1204
01:30:15,528 --> 01:30:16,864
You owe him?
1205
01:30:18,157 --> 01:30:20,576
He's a fucking cokehead!
1206
01:30:21,327 --> 01:30:24,038
I can't believe you hang around
with that guy.
1207
01:30:25,414 --> 01:30:26,457
He's sick.
1208
01:30:27,041 --> 01:30:29,877
He's gonna get you killed,
or sent back to prison.
1209
01:30:29,962 --> 01:30:31,880
He saved my life!
1210
01:30:33,215 --> 01:30:35,717
So now you have to pay him with it?
1211
01:30:37,928 --> 01:30:41,306
Jesus Christ, Charlie,
you give me this whole song and dance
1212
01:30:41,390 --> 01:30:44,644
about how you're out of that shit,
but you're not.
1213
01:30:44,852 --> 01:30:47,647
Song and dance? What does that mean,
"song and dance"?
1214
01:30:48,314 --> 01:30:49,732
You're not.
1215
01:30:50,441 --> 01:30:52,860
Where'd you get that?
From what?
1216
01:30:55,571 --> 01:30:57,157
Why did you drag me into this?
1217
01:30:57,491 --> 01:30:58,993
Drag you into what?
1218
01:30:59,076 --> 01:31:02,496
Why did you make me believe all the crap
about Bahamas and paradise?
1219
01:31:04,748 --> 01:31:06,417
I feel ridiculous!
1220
01:31:07,793 --> 01:31:09,545
'Cause you haven't changed!
1221
01:31:10,255 --> 01:31:12,132
You haven't changed a bit!
1222
01:31:17,387 --> 01:31:20,056
What the fuck
are you tryin' to tell me?
1223
01:31:20,181 --> 01:31:22,764
That my gettin' out is
just some bullshit,
1224
01:31:22,789 --> 01:31:24,711
fantasy trip I'm layin' on you?
1225
01:31:24,770 --> 01:31:27,273
Is that what you're sayin'?
How could you say that?
1226
01:31:27,356 --> 01:31:30,568
How can you say that
when you know how close I am?
1227
01:31:31,569 --> 01:31:34,196
How could you say those words to me?
1228
01:31:35,364 --> 01:31:38,910
I gotta do this, just this
one thing, and then I'm out.
1229
01:31:38,994 --> 01:31:40,120
I owe Dave.
1230
01:31:40,203 --> 01:31:41,955
You don't owe him shit!
1231
01:31:42,039 --> 01:31:44,207
You think you do.
That's the problem.
1232
01:31:44,291 --> 01:31:46,251
That's why nobody like you gets out.
1233
01:31:46,334 --> 01:31:47,753
You're not listening.
1234
01:31:47,836 --> 01:31:51,466
Everything you learned
in the neighborhood, every instinct
1235
01:31:51,549 --> 01:31:53,968
won't do anything
but get you killed!
1236
01:31:54,135 --> 01:31:57,221
How do you know what I learned
in my neighborhood?
1237
01:31:57,764 --> 01:31:59,557
This is stupid what you're saying.
1238
01:31:59,807 --> 01:32:01,893
I know how this dream ends.
1239
01:32:03,604 --> 01:32:05,022
It isn't in paradise.
1240
01:32:07,274 --> 01:32:12,196
It ends with me carrying you
into Sutton Emergency Room
1241
01:32:12,780 --> 01:32:14,698
at 3:00 a.m.
1242
01:32:17,327 --> 01:32:19,079
And standing there,
1243
01:32:20,121 --> 01:32:21,915
crying like an idiot
1244
01:32:24,501 --> 01:32:27,420
while your shoes fill
with blood and you die.
1245
01:32:27,504 --> 01:32:29,673
You won't listen to me...
1246
01:32:29,757 --> 01:32:31,342
'Cause you're bullshitting me!
1247
01:32:32,510 --> 01:32:35,012
You're not listening to me!
1248
01:32:42,061 --> 01:32:43,188
Charlie!
1249
01:32:48,360 --> 01:32:52,197
Dave is my friend, Gail.
1250
01:32:52,697 --> 01:32:53,990
I owe him.
1251
01:32:55,367 --> 01:32:56,369
That's
1252
01:32:57,995 --> 01:32:59,205
who I am.
1253
01:33:00,665 --> 01:33:03,084
That's what I am, right or wrong.
1254
01:33:05,795 --> 01:33:07,630
I can't change that!
1255
01:33:20,227 --> 01:33:22,397
Whatever he wants you to do,
1256
01:33:25,066 --> 01:33:26,484
don't do it.
1257
01:33:28,111 --> 01:33:30,238
For me, please, don't do it.
1258
01:33:32,282 --> 01:33:33,533
Please.
1259
01:33:35,452 --> 01:33:37,121
Just don't do it.
1260
01:33:42,751 --> 01:33:45,588
That's the last time
I wipe up your blood!
1261
01:33:49,843 --> 01:33:53,138
Came the big night,
and right away I didn't like it.
1262
01:33:53,430 --> 01:33:55,974
Kleinfeld was coked out of his mind,
1263
01:33:56,850 --> 01:33:59,686
the flaps of his nose,
all red and swollen.
1264
01:34:00,437 --> 01:34:02,106
Bad start, Jack.
1265
01:34:05,401 --> 01:34:07,153
What's with the extra guy?
1266
01:34:07,570 --> 01:34:09,363
This is one of Tony's sons, Frankie.
1267
01:34:09,447 --> 01:34:10,865
It's Frank.
Whatever.
1268
01:34:10,948 --> 01:34:12,617
What is with the extra guy?
1269
01:34:13,159 --> 01:34:14,535
Excuse me, is this your boat?
1270
01:34:14,619 --> 01:34:17,706
Then shut the fuck up.
I thought I needed help, I brought help.
1271
01:34:17,789 --> 01:34:20,292
We'll take the La Guardia side
through the Sound.
1272
01:34:20,375 --> 01:34:24,421
Take the wheel when we pick up Tony.
Carlito, you help me fish him out.
1273
01:34:24,504 --> 01:34:25,547
It's Frank.
1274
01:34:25,631 --> 01:34:27,299
Whatever. Cast her off.
1275
01:34:28,300 --> 01:34:29,427
What's that?
1276
01:34:29,510 --> 01:34:31,804
Untie the fuckin' rope, spic!
Come on!
1277
01:34:47,613 --> 01:34:49,740
This guy a friend of yours?
1278
01:34:51,450 --> 01:34:53,327
Yeah, he's a friend of mine.
1279
01:34:53,410 --> 01:34:55,413
He's a fucking cockroach.
1280
01:35:14,892 --> 01:35:17,186
All right now, take it easy.
1281
01:35:17,895 --> 01:35:19,188
I see the buoy.
1282
01:35:19,814 --> 01:35:21,858
You see it? Where?
1283
01:35:24,653 --> 01:35:27,155
Slow. I can't
see a fuckin' thing.
1284
01:35:27,614 --> 01:35:28,991
It's right there.
1285
01:35:29,074 --> 01:35:30,659
Did you hear what I just said?
1286
01:35:30,742 --> 01:35:33,161
Would you slow down?
You're gonna run him over.
1287
01:35:36,958 --> 01:35:38,584
Where you goin'?
1288
01:35:40,086 --> 01:35:43,047
Jesus, fuck, you passed him!
You idiot!
1289
01:35:43,131 --> 01:35:46,634
Frankie boy, hold on.
You come up on the fly deck with me.
1290
01:35:46,718 --> 01:35:48,429
We can't back it up from down here.
1291
01:35:48,512 --> 01:35:49,888
Up here! Come on!
1292
01:35:50,222 --> 01:35:52,391
Come on, follow me. This way.
1293
01:35:56,353 --> 01:35:57,396
Help!
1294
01:35:58,314 --> 01:36:01,025
Over here! Come back!
1295
01:36:03,236 --> 01:36:06,781
Get out of the fuckin' way!
I can't see a goddamn thing.
1296
01:36:13,079 --> 01:36:14,457
Over here!
1297
01:36:16,917 --> 01:36:19,003
You missed me! Over here!
1298
01:36:30,265 --> 01:36:32,601
You see that light right there?
1299
01:36:33,518 --> 01:36:34,895
Yeah, the light.
1300
01:36:34,978 --> 01:36:37,731
Keep the bow pointed
straight at that light.
1301
01:36:37,814 --> 01:36:40,525
Can you manage that?
I got the light.
1302
01:36:44,739 --> 01:36:45,865
Here!
1303
01:36:46,699 --> 01:36:48,618
Come on.
Over here.
1304
01:36:50,328 --> 01:36:51,371
Help!
1305
01:36:54,166 --> 01:36:56,335
OK, got him! Stop it!
1306
01:36:56,710 --> 01:36:58,462
I got him! Stop it!
1307
01:36:59,963 --> 01:37:01,799
Hurry up!
OK, come on.
1308
01:37:03,842 --> 01:37:04,927
Help me!
1309
01:37:05,010 --> 01:37:06,220
You got him?
1310
01:37:06,303 --> 01:37:07,472
I got him.
1311
01:37:07,555 --> 01:37:11,851
Take the wheel. We're starting to turn.
I got him. Tony, grab a rail!
1312
01:37:14,437 --> 01:37:15,730
Help me!
1313
01:37:17,649 --> 01:37:18,900
Help me.
1314
01:37:21,404 --> 01:37:23,656
You tell me how it feels
1315
01:37:23,739 --> 01:37:27,743
with the fuckin' eels
and the fuckin' crabs
1316
01:37:27,827 --> 01:37:30,496
comin' out of your fuckin' eyes!
1317
01:37:32,873 --> 01:37:34,876
What the fuck you doin'?
1318
01:37:38,964 --> 01:37:41,007
Now, drown, you guinea bastard!
1319
01:37:41,091 --> 01:37:42,551
Get the fuck off!
1320
01:37:43,301 --> 01:37:44,761
Oh, no!
Help me get Frankie.
1321
01:37:45,345 --> 01:37:47,849
You killed us, Dave.
You killed us.
1322
01:37:50,017 --> 01:37:51,269
Oh, God.
1323
01:37:59,861 --> 01:38:01,488
Come on, Frankie.
1324
01:38:03,490 --> 01:38:05,993
Your daddy's waitin' for ya, Frank.
1325
01:38:08,620 --> 01:38:09,705
Come on!
1326
01:38:10,205 --> 01:38:13,417
Take an end, for Christ's sake.
We're fallin' out of position.
1327
01:38:13,960 --> 01:38:16,880
OK, Frank, we're gonna
stand you up and say good night.
1328
01:38:21,217 --> 01:38:22,760
Get him on the other side.
1329
01:38:22,927 --> 01:38:26,556
One, two, three!
1330
01:38:42,866 --> 01:38:46,411
There's a line you cross
you don't never come back from.
1331
01:38:48,121 --> 01:38:49,873
Point of no return.
1332
01:38:51,041 --> 01:38:54,879
Dave crossed it. I'm here with him.
1333
01:38:55,713 --> 01:38:59,217
That means I'm goin' along for the ride,
the whole ride,
1334
01:38:59,550 --> 01:39:03,012
all the way to the end of the line,
wherever that is.
1335
01:39:07,100 --> 01:39:10,145
I had to do it.
He never would've let me live.
1336
01:39:11,438 --> 01:39:14,566
I know, you're pissed.
I'm gonna throw in another $10,000.
1337
01:39:14,650 --> 01:39:18,445
I'm gonna send over the whole $60,000
in cash tomorrow. All right?
1338
01:39:19,196 --> 01:39:22,150
It's gonna look like the kid
tried to spring the old man,
1339
01:39:22,175 --> 01:39:23,600
boat flipped, they drowned.
1340
01:39:23,660 --> 01:39:28,164
Maybe they got their heads split
by a scow or barge just for good measure.
1341
01:39:28,289 --> 01:39:31,042
This is never gonna
come back to us. Trust me.
1342
01:39:31,292 --> 01:39:32,752
You ripped him off, didn't you?
1343
01:39:32,835 --> 01:39:33,921
Who?
1344
01:39:34,004 --> 01:39:37,424
Tony T. You did take
the $1,000,000, didn't you?
1345
01:39:43,430 --> 01:39:44,473
Yeah.
1346
01:39:49,938 --> 01:39:53,483
You ain't a lawyer no more, Dave.
You're a gangster now.
1347
01:39:54,317 --> 01:39:57,612
You're on the other side.
Whole new ball game.
1348
01:39:59,322 --> 01:40:04,328
You can't learn about it in school,
and you can't have a late start.
1349
01:40:05,663 --> 01:40:07,498
Don't worry about me.
1350
01:40:07,707 --> 01:40:09,292
One more thing.
1351
01:40:11,168 --> 01:40:12,503
We're even.
1352
01:40:14,590 --> 01:40:16,174
Let's get a drink.
Say it!
1353
01:40:19,303 --> 01:40:20,679
We're even.
1354
01:40:23,765 --> 01:40:25,017
We're even.
1355
01:40:33,067 --> 01:40:35,445
We ain't never
gonna sell these tickets,
1356
01:40:36,279 --> 01:40:38,406
whackin' a boss and his kid.
1357
01:40:41,118 --> 01:40:44,038
These Italians,
I work with 'em, I know 'em.
1358
01:40:44,747 --> 01:40:47,833
They will read this one
with their eyes closed.
1359
01:40:49,043 --> 01:40:50,836
I gotta keep movin'.
1360
01:41:34,092 --> 01:41:35,635
Most people will.
1361
01:41:42,392 --> 01:41:43,601
You get old enough,
1362
01:41:43,726 --> 01:41:47,064
you remember a reason
why everybody wants to whack you.
1363
01:41:47,147 --> 01:41:48,857
You believe 'em all
1364
01:41:50,442 --> 01:41:53,112
but you know somebody's gotta be lyin'.
1365
01:41:54,697 --> 01:41:56,949
Or maybe they're all lyin'.
1366
01:41:58,993 --> 01:42:03,498
When you can't see the angles no more,
you're in trouble, baby.
1367
01:42:04,624 --> 01:42:05,917
You're in trouble.
1368
01:42:11,423 --> 01:42:14,218
There's a Patrolman Williams on the line.
1369
01:42:15,928 --> 01:42:18,806
Put him on. Hello?
1370
01:42:18,889 --> 01:42:21,819
Mr. Kleinfeld?
This is Patrolman Williams.
1371
01:42:21,844 --> 01:42:23,668
We're down here at your garage.
1372
01:42:24,186 --> 01:42:27,065
Your license plate is DK 777?
1373
01:42:27,149 --> 01:42:28,942
Yeah, yeah.
Is there a problem?
1374
01:42:29,025 --> 01:42:32,821
Somebody tried to steal your Mercedes.
There was an accident.
1375
01:42:33,155 --> 01:42:35,073
There was an accident?
Yeah.
1376
01:42:35,157 --> 01:42:36,533
Is it badly damaged?
1377
01:42:36,616 --> 01:42:37,909
I'm afraid so.
1378
01:42:37,993 --> 01:42:40,204
I'll be right down.
1379
01:42:49,172 --> 01:42:51,257
I'll be 10 minutes. Come on.
1380
01:44:07,798 --> 01:44:10,425
Mr. Taglialucci says
to hold that for him!
1381
01:44:25,943 --> 01:44:27,194
Wait up.
1382
01:44:27,945 --> 01:44:30,614
I can't talk.
I have an appointment.
1383
01:44:31,574 --> 01:44:35,828
You were right about Kleinfeld.
He's a bad guy.
1384
01:44:36,287 --> 01:44:38,123
Me and him are finished.
1385
01:44:38,498 --> 01:44:40,375
I can't talk.
I'll call you, OK?
1386
01:44:40,458 --> 01:44:42,711
Slow down. What is it?
1387
01:44:43,128 --> 01:44:45,839
Am I on the outs with you? Is that it?
Yeah.
1388
01:44:45,922 --> 01:44:48,300
That's crazy.
What's wrong with you?
1389
01:44:48,383 --> 01:44:51,095
I have a lot on my mind.
Can we please talk later?
1390
01:44:51,178 --> 01:44:54,807
I just wanted you to know
you were right about Kleinfeld.
1391
01:44:55,391 --> 01:44:57,310
I'm sorry if you're upset.
1392
01:44:57,435 --> 01:44:58,436
I gotta go.
1393
01:44:58,519 --> 01:44:59,896
I've got a doctor's appointment.
1394
01:44:59,979 --> 01:45:01,772
What's the matter?
You sick?
1395
01:45:02,023 --> 01:45:03,316
No, I'm late.
1396
01:45:03,649 --> 01:45:06,153
We'll take a cab.
What's wrong?
1397
01:45:06,236 --> 01:45:08,488
No, Charlie, I'm late!
I'm late!
1398
01:45:11,450 --> 01:45:12,743
You mean you...
1399
01:45:12,826 --> 01:45:14,119
Not for long, OK?
1400
01:45:16,038 --> 01:45:17,540
What does that mean?
1401
01:45:17,665 --> 01:45:20,835
I'm not gonna have a kid
who's not gonna have a father.
1402
01:45:21,419 --> 01:45:23,588
Gail, we gotta talk about this.
1403
01:45:25,381 --> 01:45:28,176
Mr. Brigante, my name is Duncan.
Oh, my God.
1404
01:45:28,343 --> 01:45:32,139
I'm here to escort you to Mr. Norwalk
in the District Attorney's office.
1405
01:45:32,514 --> 01:45:35,893
I got nothin' to say to him
unless I'm under arrest.
1406
01:45:35,976 --> 01:45:37,621
I've been instructed to inform you
1407
01:45:37,646 --> 01:45:40,088
that Mr. Norwalk has a tape
he'd like to play you.
1408
01:45:40,189 --> 01:45:45,028
Unless I'm under arrest, I ain't goin'
anywhere, especially without my lawyer.
1409
01:45:45,779 --> 01:45:49,532
Mr. Kleinfeld took a knife in the chest
at 2:00 this afternoon.
1410
01:45:52,702 --> 01:45:54,871
I advise you to come with us.
1411
01:45:55,705 --> 01:45:58,376
We may be the only friends
you've got.
1412
01:46:00,378 --> 01:46:01,879
I'm going, too, Charlie.
1413
01:46:03,047 --> 01:46:05,216
Kleinfeld's lucky to be alive.
1414
01:46:06,050 --> 01:46:08,135
We're holding him
at East Side Hospital.
1415
01:46:08,219 --> 01:46:11,223
We want his ass healthy
when we send it upstate.
1416
01:46:11,974 --> 01:46:14,851
You're sendin' him upstate?
What for?
1417
01:46:16,478 --> 01:46:20,148
David Kleinfeld became a very big fish
while you were gone.
1418
01:46:21,608 --> 01:46:23,861
Even bigger than you.
He's dirty.
1419
01:46:23,945 --> 01:46:26,257
Money laundering,
jury tampering, bribery.
1420
01:46:26,282 --> 01:46:28,432
We've been after him
for some time now.
1421
01:46:29,409 --> 01:46:31,953
I don't know
nothin' about that, so...
1422
01:46:33,371 --> 01:46:35,581
There's a lot you don't know.
1423
01:46:37,876 --> 01:46:41,380
Bill, you got no case here.
You know it and I know it.
1424
01:46:41,463 --> 01:46:43,223
Chances are you won't
even get an indictment.
1425
01:46:43,247 --> 01:46:45,041
Wanna try your luck?
1426
01:46:45,759 --> 01:46:50,140
Look, let's not both waste our time.
You said maybe I could help myself.
1427
01:46:50,557 --> 01:46:52,100
You're not taping this, are you?
1428
01:46:52,183 --> 01:46:54,227
Give me a little credit.
1429
01:46:54,310 --> 01:46:57,439
All right. I thought of something
you might want.
1430
01:46:58,398 --> 01:47:01,860
You get off me, I'll help you
put Carlito Brigante back inside.
1431
01:47:01,943 --> 01:47:03,988
Brigante? For what?
1432
01:47:05,114 --> 01:47:07,994
After he got out,
he started coming to my office
1433
01:47:08,019 --> 01:47:09,976
and making a lot of phone calls.
1434
01:47:10,036 --> 01:47:13,241
I found out he was back
with Rolando Rivas,
1435
01:47:13,266 --> 01:47:15,523
his old partner, dealin' coke.
1436
01:47:15,958 --> 01:47:17,919
And I'm talkin' serious numbers.
1437
01:47:18,587 --> 01:47:20,464
Would you testify to that?
1438
01:47:21,548 --> 01:47:22,924
Absolutely.
1439
01:47:27,971 --> 01:47:29,431
We don't believe him.
1440
01:47:32,810 --> 01:47:38,149
Word on the street is you've been clean
since you came out of prison.
1441
01:47:38,733 --> 01:47:40,818
Kleinfeld's the one we're after.
1442
01:47:41,486 --> 01:47:45,491
He was right. I'd never get an indictment
with what I had.
1443
01:47:46,075 --> 01:47:48,619
But now, with your help
1444
01:47:49,119 --> 01:47:52,539
we can put this filth away
for a long time.
1445
01:47:59,297 --> 01:48:01,341
We know about Tony T.
1446
01:48:02,050 --> 01:48:03,593
Who's Tony T.?
1447
01:48:04,135 --> 01:48:05,553
Yeah, right.
1448
01:48:06,346 --> 01:48:11,060
His body popped up in the East River
yesterday, and his kid, Frankie's.
1449
01:48:11,852 --> 01:48:14,855
Somebody was trying
to bust Tony out of prison.
1450
01:48:15,523 --> 01:48:19,777
I don't know these people you mentioned.
I don't know them.
1451
01:48:21,070 --> 01:48:24,449
Tony T. had another son
besides Frankie, Vincent.
1452
01:48:25,283 --> 01:48:28,036
Seems Vincent went crazy
after those bodies popped up.
1453
01:48:28,120 --> 01:48:31,790
Let it out all over the street
that Kleinfeld set up that prison break
1454
01:48:31,873 --> 01:48:34,042
then killed his father
and his brother.
1455
01:48:34,876 --> 01:48:37,213
We aren't saying
you were on that boat, too.
1456
01:48:38,214 --> 01:48:42,426
But knowing your relationship with
Kleinfeld, that's a good possibility,
1457
01:48:42,510 --> 01:48:44,178
don't you think, hermano?
1458
01:48:45,471 --> 01:48:47,223
I don't like boats.
1459
01:48:50,102 --> 01:48:52,062
All right, here's the deal.
1460
01:48:52,521 --> 01:48:55,691
If you were on that boat,
and I know goddamn well you were,
1461
01:48:56,024 --> 01:48:59,236
testify against Kleinfeld
for first-degree murder.
1462
01:49:01,071 --> 01:49:03,058
You'll receive complete immunity and
1463
01:49:03,083 --> 01:49:05,434
a couple of airline tickets
to the Bahamas.
1464
01:49:05,493 --> 01:49:08,288
You wanna get even with Kleinfeld?
Here it is on a silver platter.
1465
01:49:09,581 --> 01:49:13,710
I would love to help you, but I can't.
I don't know what you're talking about.
1466
01:49:13,793 --> 01:49:17,006
I don't know these people.
I don't know what you're sayin', so...
1467
01:49:17,256 --> 01:49:21,051
Let me tell you somethin',
Mr. Convicted Dope Peddler,
1468
01:49:21,135 --> 01:49:22,918
if we can guess you were on that boat,
1469
01:49:22,943 --> 01:49:24,954
how long before
the Italians figure it out?
1470
01:49:25,014 --> 01:49:27,016
What if they get to Kleinfeld,
twist his arm?
1471
01:49:27,099 --> 01:49:30,520
You think your friend won't talk?
He won't give you up? Think again!
1472
01:49:30,604 --> 01:49:33,231
You don't owe Kleinfeld nothing.
1473
01:49:33,607 --> 01:49:37,235
The shyster tried to set you up.
Bury you, Jack.
1474
01:49:42,783 --> 01:49:43,993
That it?
1475
01:49:50,041 --> 01:49:52,460
I wanna hear from you
by noon tomorrow.
1476
01:49:52,585 --> 01:49:56,173
You think you're gonna sail off
into the sunset, asshole?
1477
01:49:56,882 --> 01:49:58,300
Think again.
1478
01:50:03,805 --> 01:50:07,976
You gotta do it.
They're giving you no choice.
1479
01:50:08,937 --> 01:50:10,813
You want out, Gail, go ahead.
1480
01:50:10,939 --> 01:50:13,858
You can turn around,
walk away, never look back.
1481
01:50:14,150 --> 01:50:17,028
I would understand.
But I got a plan.
1482
01:50:17,153 --> 01:50:20,156
I got a way out of this.
Pull over here, please.
1483
01:50:20,782 --> 01:50:22,326
What's going on?
1484
01:50:22,743 --> 01:50:24,578
Just wait five minutes.
1485
01:50:25,829 --> 01:50:28,457
Where are you going?
Wait here five minutes.
1486
01:51:23,516 --> 01:51:25,018
What is that?
1487
01:51:25,727 --> 01:51:28,897
Tickets on an overnight train
to Miami.
1488
01:51:30,065 --> 01:51:32,234
Nobody's gonna
look for us on the train.
1489
01:51:32,568 --> 01:51:35,738
We hit Miami,
we catch a plane to Nassau.
1490
01:51:37,156 --> 01:51:39,742
What about the club? Your money?
Fuck the club.
1491
01:51:39,825 --> 01:51:41,746
I already got $70,000 in a safe.
1492
01:51:41,771 --> 01:51:44,772
My friend in the islands
can float us the rest.
1493
01:51:45,457 --> 01:51:48,960
Let's do it. Let's get out of here.
1494
01:51:49,794 --> 01:51:51,421
All three of us.
1495
01:51:54,299 --> 01:51:56,177
We're runnin' out of time, babe.
1496
01:51:56,594 --> 01:52:00,806
The dream don't come no closer by itself.
We gotta run after it now.
1497
01:52:04,435 --> 01:52:08,440
I know, it's not the way
I planned it either, but it is how it is.
1498
01:52:09,274 --> 01:52:13,820
I'm gonna go to the club, get my money,
and I'm goin' straight to Grand Central.
1499
01:52:13,945 --> 01:52:18,241
Train leaves at 11:30 for Miami.
You're gonna be there, Gail?
1500
01:52:19,451 --> 01:52:21,371
You're gonna be there?
I'll be there.
1501
01:52:21,454 --> 01:52:23,373
I love you. I love you.
1502
01:52:26,876 --> 01:52:28,419
Just make sure you're there.
1503
01:52:28,503 --> 01:52:29,962
I'll see you later.
1504
01:52:33,216 --> 01:52:37,304
Train leaves in five hours,
and I'm angling like crazy in my head.
1505
01:52:38,138 --> 01:52:43,435
Norwalk will blow over. He won't come out
of the country if he can't bust me here.
1506
01:52:43,936 --> 01:52:46,146
But he ain't my only problem.
1507
01:52:46,480 --> 01:52:49,317
Five hours left.
Can I think of everything?
1508
01:52:49,651 --> 01:52:52,487
Cover everybody. Tie all the shoelaces.
1509
01:52:54,739 --> 01:52:56,616
Gotta listen to my instincts
1510
01:52:56,699 --> 01:53:00,495
like the one tellin' me that face
and that uniform don't go together.
1511
01:53:03,707 --> 01:53:07,670
Just one last piece of business.
Gotta look in Kleinfeld's eyes.
1512
01:53:08,170 --> 01:53:09,922
Gotta know for sure.
1513
01:53:18,598 --> 01:53:19,891
Who are you?
1514
01:53:20,016 --> 01:53:21,810
Kleinfeld is my lawyer.
1515
01:53:21,977 --> 01:53:23,603
Hands on the wall.
1516
01:53:29,694 --> 01:53:30,945
Go ahead.
1517
01:53:38,202 --> 01:53:39,328
Relax, Dave.
1518
01:53:40,831 --> 01:53:42,082
It's your pal.
1519
01:53:43,876 --> 01:53:45,919
Scared the hell out of me.
1520
01:53:47,045 --> 01:53:51,008
Cop's not supposed to let anybody in.
It's you, it's OK, but...
1521
01:53:51,300 --> 01:53:53,552
Cops ain't gonna protect you.
1522
01:53:54,888 --> 01:53:56,681
The mob is looking for you.
1523
01:53:57,557 --> 01:54:00,059
I know.
Where the fuck have you been?
1524
01:54:00,185 --> 01:54:01,686
What do you got here?
1525
01:54:05,773 --> 01:54:06,941
Where you been?
1526
01:54:07,026 --> 01:54:08,319
How do you feel?
1527
01:54:08,402 --> 01:54:11,906
I'm not feeling very well.
Where the fuck have you been?
1528
01:54:17,411 --> 01:54:19,413
I've been to Norwalk's office.
1529
01:54:20,665 --> 01:54:22,042
I heard the tape.
1530
01:54:24,294 --> 01:54:25,545
That pig.
1531
01:54:27,130 --> 01:54:30,008
Never give up your friends, Dave,
no matter what.
1532
01:54:31,676 --> 01:54:34,764
They doctor these things,
play 'em out of context.
1533
01:54:34,889 --> 01:54:37,016
I can't believe you are such a...
1534
01:54:37,225 --> 01:54:39,310
Don't fuckin' do that!
Fuck you!
1535
01:54:40,603 --> 01:54:42,772
What the fuck are you doing?
1536
01:54:43,940 --> 01:54:46,692
Would you fuckin' put that away?
It's loaded!
1537
01:54:51,114 --> 01:54:55,452
Fuck you and your self-righteous code
of the goddamned street.
1538
01:54:56,787 --> 01:55:01,251
Did it pull you out of a 30-year stint
in five years? Did it? No, I did.
1539
01:55:02,460 --> 01:55:05,065
Did it get you acquitted
four fucking times?
1540
01:55:05,090 --> 01:55:06,363
No, it didn't. I did.
1541
01:55:06,422 --> 01:55:09,342
So fuck you, fuck the street.
Your whole goddamn world's this big
1542
01:55:09,425 --> 01:55:12,470
and there's only one rule,
you save your own ass.
1543
01:55:18,477 --> 01:55:20,104
Save your own ass.
1544
01:55:21,438 --> 01:55:23,232
Save your own ass.
1545
01:55:23,315 --> 01:55:25,901
See this? It belongs here.
1546
01:55:26,318 --> 01:55:29,864
Not behind a pillow.
This way you can reach for it quick.
1547
01:55:30,699 --> 01:55:33,034
They come in, you ready for 'em.
1548
01:55:35,370 --> 01:55:38,832
So long, Dave.
You got a beautiful future.
1549
01:56:17,206 --> 01:56:18,708
Quittin' time.
1550
01:56:18,833 --> 01:56:20,294
You're early.
1551
01:56:20,377 --> 01:56:22,129
A few minutes.
Finish your paper?
1552
01:56:22,212 --> 01:56:23,714
It's all yours.
Thanks.
1553
01:56:25,382 --> 01:56:26,675
Be good.
1554
01:56:41,775 --> 01:56:44,277
There's a delivery for you,
Mr. Kleinfeld.
1555
01:56:45,153 --> 01:56:46,447
From who?
1556
01:56:46,906 --> 01:56:48,532
From my father
1557
01:56:48,908 --> 01:56:50,409
and my brother.
1558
01:56:53,704 --> 01:56:54,914
Adiós, Counselor.
1559
01:57:13,267 --> 01:57:14,519
Where the hell you been?
1560
01:57:14,544 --> 01:57:16,837
You know somebody
tried to kill Kleinfeld?
1561
01:57:16,896 --> 01:57:17,991
I heard about it.
1562
01:57:18,016 --> 01:57:21,299
Listen, me and Gail are goin' out
of town for a couple of days.
1563
01:57:21,359 --> 01:57:23,194
You're gonna get married!
1564
01:57:23,277 --> 01:57:24,277
Listen to me.
1565
01:57:24,320 --> 01:57:28,534
I want you to go to Gail's house,
pick her up, drive her to Grand Central.
1566
01:57:28,617 --> 01:57:31,453
I want you to wait
with her there for me.
1567
01:57:31,954 --> 01:57:35,791
Train leaves 11:30 sharp.
We can't miss this train, understand?
1568
01:57:36,125 --> 01:57:37,960
You got me? Go ahead.
1569
01:57:59,233 --> 01:58:01,152
It's me, Pete Amadesso.
1570
01:58:01,277 --> 01:58:02,570
Remember me?
1571
01:58:02,653 --> 01:58:04,989
How ya doin'?
1572
01:58:05,072 --> 01:58:06,116
Good.
1573
01:58:06,199 --> 01:58:07,242
What are you doin' here?
1574
01:58:07,325 --> 01:58:11,246
We heard this was your joint.
Nice! Come by to say hello.
1575
01:58:11,329 --> 01:58:13,874
Good to see you.
How you doin'?
1576
01:58:13,957 --> 01:58:16,376
Good to see you. Yeah, long time.
Long time.
1577
01:58:16,460 --> 01:58:18,253
Sit down.
Have a drink with us.
1578
01:58:18,336 --> 01:58:20,715
Come on. Sit down.
1579
01:58:23,134 --> 01:58:26,929
I said, "Shit, I ain't seen Carlito
in what, 15 years?"
1580
01:58:27,346 --> 01:58:29,265
Fifteen. Yeah, gotta be.
Sure.
1581
01:58:29,348 --> 01:58:31,350
Long time.
Long fuckin' time.
1582
01:58:31,601 --> 01:58:33,687
Sorry. Joe Battaglia.
1583
01:58:33,771 --> 01:58:34,938
My pleasure.
Good to see you.
1584
01:58:35,022 --> 01:58:36,607
Sonny Manzanero.
1585
01:58:36,857 --> 01:58:37,858
How ya doin'?
1586
01:58:37,941 --> 01:58:39,359
Carlito Brigante.
1587
01:58:40,486 --> 01:58:44,031
Me and Carlito used to push
a little skag, back in '57, '58.
1588
01:58:44,198 --> 01:58:45,867
Couple of fuckin' kids.
1589
01:58:46,451 --> 01:58:49,496
First time I saw this guy
I thought he was Italian!
1590
01:58:50,997 --> 01:58:52,040
Look at him!
1591
01:58:52,123 --> 01:58:53,500
Shit!
1592
01:58:54,375 --> 01:58:57,879
Pete Amadesso walks into my club
just like that.
1593
01:58:58,213 --> 01:58:59,381
Bullshit.
1594
01:58:59,465 --> 01:59:02,343
There's an angle here. Pete's a made guy.
1595
01:59:02,426 --> 01:59:05,387
His uncle's a heavy hitter
with the Pleasant Avenue bunch.
1596
01:59:05,471 --> 01:59:09,433
What's he doin' here?
Probably Tony T.'s people sent him.
1597
01:59:10,643 --> 01:59:13,688
Maybe he's watchin' me,
seein' if I break.
1598
01:59:14,981 --> 01:59:16,900
Waitin' for me to panic.
1599
01:59:18,652 --> 01:59:21,655
They still don't know for sure
if I was on that boat.
1600
01:59:21,738 --> 01:59:24,074
They think but they don't know.
1601
01:59:25,034 --> 01:59:28,871
'Cause if they knew, I'd already be dead.
1602
01:59:30,248 --> 01:59:33,835
Right now, they just watchin' me.
1603
01:59:33,918 --> 01:59:37,797
He was always one of us.
That was a guy. That's who he is.
1604
01:59:38,173 --> 01:59:39,842
And we gotta know that.
1605
01:59:40,259 --> 01:59:42,469
So anyway...
So I says to the guy,
1606
01:59:43,303 --> 01:59:47,266
"Tommy, Carlito ain't no fuckin' nigger.
Look at the way he dances!"
1607
01:59:49,476 --> 01:59:51,563
He dances like an Italian!
1608
01:59:52,981 --> 01:59:57,485
You should see him do the tarantella!
Waiter, get over here.
1609
01:59:58,528 --> 02:00:02,031
Bring these guys the best champagne
we got, on the house.
1610
02:00:02,282 --> 02:00:04,075
Where you goin'?
Stay with us.
1611
02:00:04,158 --> 02:00:05,369
I'm a workin' man.
1612
02:00:05,452 --> 02:00:07,788
Let me do what I gotta do.
I'll be right back.
1613
02:00:07,872 --> 02:00:08,914
OK, buddy.
1614
02:00:46,830 --> 02:00:48,040
Motherfucker!
1615
02:00:52,002 --> 02:00:53,045
Fuck.
1616
02:01:03,973 --> 02:01:05,308
You seen the guy?
1617
02:01:08,519 --> 02:01:09,646
Saso.
1618
02:01:53,151 --> 02:01:55,153
Where's my fuckin' money?
What you talking about?
1619
02:01:55,237 --> 02:01:56,822
Where's my money?
I don't know.
1620
02:01:56,905 --> 02:02:00,575
You heard Kleinfeld got whacked,
so you figured I was dead, too!
1621
02:02:00,659 --> 02:02:02,744
You thought you inherited my money?
1622
02:02:02,828 --> 02:02:03,913
I swear...
1623
02:02:03,997 --> 02:02:07,208
Where's my money?
I'll cut your fuckin' liver out!
1624
02:02:07,291 --> 02:02:08,626
OK! OK!
1625
02:02:09,168 --> 02:02:12,839
It's in the box, under the register.
I was gonna tell you.
1626
02:02:20,014 --> 02:02:22,266
I want you to meet
a good friend of mine.
1627
02:02:23,851 --> 02:02:26,854
Vinnie Taglialucci.
Carlito Brigante.
1628
02:02:27,896 --> 02:02:31,192
You ever hear of Vinnie's father,
Tony Taglialucci?
1629
02:02:32,819 --> 02:02:35,697
Tony T. Yeah, he passed away recently.
Sorry about that.
1630
02:02:36,114 --> 02:02:38,658
I hear your Jew lawyer
met with an accident.
1631
02:02:38,783 --> 02:02:41,453
I haven't seen him lately.
What is this?
1632
02:02:42,912 --> 02:02:45,875
I told you to bring the best out,
you bring me this cheap shit?
1633
02:02:45,958 --> 02:02:47,209
Come on. Excuse me.
1634
02:02:49,462 --> 02:02:50,963
Vinnie, slow down.
1635
02:02:51,047 --> 02:02:52,923
Ain't seen him lately!
The lyin' fuck!
1636
02:02:53,007 --> 02:02:54,508
Seen him in the hospital!
1637
02:02:54,592 --> 02:02:56,677
We'll take him outside.
Sit down.
1638
02:03:04,227 --> 02:03:06,063
Relax, we'll get him.
1639
02:03:43,269 --> 02:03:45,146
Where the hell is he?
1640
02:03:55,991 --> 02:03:57,660
The little fuckin' spic bastard!
1641
02:03:57,743 --> 02:04:00,955
Where you going, man?
Nobody gets back here!
1642
02:04:01,038 --> 02:04:03,333
Damn it, get the fuck out of here!
1643
02:04:10,215 --> 02:04:12,968
Come on, let's go.
We'll get him outside.
1644
02:04:23,229 --> 02:04:25,064
There he is! Come on!
1645
02:05:46,735 --> 02:05:48,320
What do you want me to do?
1646
02:05:51,115 --> 02:05:52,825
I can't do nothin'.
1647
02:06:14,682 --> 02:06:16,101
Get the fuck off!
1648
02:06:43,046 --> 02:06:46,591
Attention, ladies and gentlemen.
Final boarding on Track 17.
1649
02:06:46,675 --> 02:06:49,720
All reserved on the 11:20
Amtrak Merchant's Limited.
1650
02:06:49,803 --> 02:06:52,889
Train number 179
bound for Washington, D.C,
1651
02:06:52,973 --> 02:06:57,603
serving Newark, Menlo Park, Trenton,
Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
1652
02:06:57,687 --> 02:06:59,063
All aboard!
1653
02:07:54,414 --> 02:07:56,083
Get the fuck out!
1654
02:08:31,371 --> 02:08:32,497
Cover the doors.
1655
02:08:53,436 --> 02:08:55,856
Did you see that one?
The one in the blue?
1656
02:08:57,774 --> 02:08:59,776
You guys are dogs. Dogs!
1657
02:09:17,170 --> 02:09:19,172
Now boarding on Track 19.
1658
02:09:19,338 --> 02:09:22,440
All reserved on the 11:30
Amtrak Silver Star
1659
02:09:22,465 --> 02:09:24,285
bound for Tampa and Miami.
1660
02:09:24,470 --> 02:09:28,265
Maybe we should wait by the train.
1661
02:09:28,390 --> 02:09:29,558
Sounds good to me.
1662
02:09:32,561 --> 02:09:33,645
Come on, Charlie.
1663
02:09:42,238 --> 02:09:45,950
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
1664
02:09:46,117 --> 02:09:48,954
You'll take a right here,
shoot down the alley
1665
02:09:49,038 --> 02:09:51,165
and up the stairs. Can't miss it.
1666
02:09:51,248 --> 02:09:52,249
Thanks.
1667
02:10:12,020 --> 02:10:13,522
There he is!
1668
02:10:42,804 --> 02:10:44,389
Vinnie, wait up.
1669
02:11:04,493 --> 02:11:07,372
He ain't up here.
Let's go down. Come on.
1670
02:11:08,373 --> 02:11:09,708
All right.
1671
02:11:25,016 --> 02:11:28,644
Attention, ladies and gentlemen.
Now boarding on Track 12
1672
02:11:28,769 --> 02:11:33,609
all reserved on the 11:45
Amtrak Senator, train number 176.
1673
02:11:34,276 --> 02:11:37,154
Bound for Boston
and serving Stamford, Bridgeport,
1674
02:11:37,237 --> 02:11:40,365
New London, Cambridge,
Kingston and Providence.
1675
02:11:52,920 --> 02:11:57,091
Attention, ladies and gentlemen.
Last call, Track 19
1676
02:11:57,175 --> 02:12:01,096
the 11:30 Amtrak Silver Star
bound for Tampa and Miami.
1677
02:12:01,180 --> 02:12:02,556
All aboard!
1678
02:12:17,697 --> 02:12:19,783
He's not down here.
1679
02:12:29,585 --> 02:12:31,128
We lost him.
1680
02:12:31,212 --> 02:12:34,340
We didn't fuckin' lose him.
He's up top.
1681
02:12:34,423 --> 02:12:35,883
Did you hear me? Move!
1682
02:13:23,435 --> 02:13:24,477
He's there!
1683
02:13:46,835 --> 02:13:48,378
I'll kill you!
1684
02:13:54,050 --> 02:13:56,970
Motherfucker! I'll kill ya!
1685
02:14:20,412 --> 02:14:21,914
Stop! Police!
1686
02:14:23,791 --> 02:14:26,544
The train's gonna leave!
Come on, man!
1687
02:14:28,588 --> 02:14:30,548
Charlie! Come on!
Gail!
1688
02:14:32,133 --> 02:14:33,593
You made it!
1689
02:14:36,095 --> 02:14:37,180
That's him!
1690
02:14:43,896 --> 02:14:45,231
Police! Freeze!
1691
02:14:50,653 --> 02:14:52,489
It's gonna be OK.
1692
02:14:54,866 --> 02:14:56,159
Remember me?
1693
02:14:57,369 --> 02:14:59,454
Benny Blanco from the Bronx?
1694
02:15:00,163 --> 02:15:02,123
No! No! Charlie!
1695
02:15:06,420 --> 02:15:09,131
Charlie. Oh, God.
1696
02:15:16,764 --> 02:15:20,853
No hard feelings, Carlito.
But I got to think about my future, too.
1697
02:15:21,687 --> 02:15:25,274
You know, it is that way sometimes, papi.
Come on, let's go.
1698
02:15:25,732 --> 02:15:26,942
No, you stay here.
1699
02:15:33,908 --> 02:15:35,451
Don't try to talk.
1700
02:15:35,910 --> 02:15:39,330
We're gonna get you to a hospital.
You're gonna be OK.
1701
02:15:39,414 --> 02:15:42,208
Just hold on, baby.
Just hold on.
1702
02:15:44,085 --> 02:15:46,964
Hold on, baby.
Please, hold on.
1703
02:15:49,049 --> 02:15:50,259
Take this.
1704
02:15:55,764 --> 02:15:58,393
Take it and get out.
1705
02:16:00,061 --> 02:16:01,438
Both of you.
1706
02:16:13,034 --> 02:16:14,577
You'll be OK, Charlie.
1707
02:16:19,624 --> 02:16:22,877
Don't leave me, Charlie.
Not yet.
1708
02:16:24,003 --> 02:16:26,548
Don't leave me, Charlie.
1709
02:16:28,425 --> 02:16:29,676
Don't go.
1710
02:16:41,981 --> 02:16:43,858
Please don't leave me.
1711
02:16:46,277 --> 02:16:47,528
Don't go.
1712
02:16:50,990 --> 02:16:52,952
You can't do this to me.
1713
02:16:55,537 --> 02:16:57,831
Oh, God. Don't leave me.
1714
02:17:44,841 --> 02:17:46,217
Sorry, boys,
1715
02:17:47,343 --> 02:17:50,972
all the stitches in the world
can't sew me together again.
1716
02:17:52,515 --> 02:17:56,269
Lay down. Lay down.
1717
02:17:56,644 --> 02:18:00,607
Gonna stretch me out in
Fernandez Funeral Home on 109th Street.
1718
02:18:01,650 --> 02:18:04,153
Always knew I'd make a stop there
1719
02:18:04,945 --> 02:18:08,198
but a lot later
than a whole gang of people thought.
1720
02:18:09,491 --> 02:18:11,327
Last of the Mo-Ricans.
1721
02:18:12,537 --> 02:18:14,539
Well, maybe not the last.
1722
02:18:17,125 --> 02:18:19,210
Gail's gonna be a good mum.
1723
02:18:20,295 --> 02:18:23,339
New, improved Carlito Brigante.
1724
02:18:25,342 --> 02:18:27,762
Hope she uses the money to get out.
1725
02:18:28,512 --> 02:18:31,515
No room in this city
for big hearts like hers.
1726
02:18:32,141 --> 02:18:33,476
Sorry, baby.
1727
02:18:34,894 --> 02:18:38,940
I tried the best I could. Honest.
1728
02:18:40,400 --> 02:18:43,111
Can't come with me on this trip, though.
1729
02:18:44,946 --> 02:18:46,740
Gettin' the shakes now.
1730
02:18:47,616 --> 02:18:51,370
Last call for drinks. Bar's closin' down.
1731
02:18:52,538 --> 02:18:54,207
Sun's out.
1732
02:18:54,999 --> 02:18:56,876
Where we goin' for breakfast?
1733
02:18:58,336 --> 02:19:00,088
Don't wanna go far.
1734
02:19:01,506 --> 02:19:02,882
Rough night.
1735
02:19:04,301 --> 02:19:05,636
Tired baby,
1736
02:19:07,012 --> 02:19:08,222
Tired.
1737
02:19:14,082 --> 02:19:17,582
Sub source used: 53k54
Adaptation: miclar1