﻿1
00:00:02,855 --> 00:00:04,590
Where is it?

2
00:00:04,591 --> 00:00:07,260
Where is it? Eye of Ra.

3
00:00:07,261 --> 00:00:08,993
Ra.

4
00:00:12,832 --> 00:00:16,502
Eye of Newt, Eye of Wotan,
"Eye of the Tiger,"

5
00:00:16,503 --> 00:00:18,671
Come on, Flynn. Think,
think, think, think, think.

6
00:00:18,672 --> 00:00:20,705
Where is it? Where is it? Where?

7
00:00:21,774 --> 00:00:25,144
(grunting)

8
00:00:25,145 --> 00:00:27,979
<i>(theme music playing)</i>

9
00:00:28,168 --> 00:00:35,093
Subtitle sync and corrections by
<font color="#33FF00"><b>awaqeded</b></font> for <font color="#33FF00"><b>www.addic7ed.com.</b></font>

10
00:00:39,358 --> 00:00:40,926
- Eve?
- Flynn.

11
00:00:40,927 --> 00:00:42,361
What is this?

12
00:00:42,362 --> 00:00:44,196
This is an intervention.

13
00:00:44,197 --> 00:00:45,519
What does that even mean?

14
00:00:45,520 --> 00:00:47,667
Cassandra: <i>It means that
we think you're in crisis</i>

15
00:00:47,668 --> 00:00:49,402
and that you need immediate care

16
00:00:49,403 --> 00:00:51,971
to restore equilibrium to the
biopsychosocial functioning.

17
00:00:51,972 --> 00:00:54,206
It means you've been a winging sook.

18
00:00:54,207 --> 00:00:55,875
And it's startin' to piss us off.

19
00:00:55,876 --> 00:00:58,010
Actually, no,

20
00:00:58,011 --> 00:01:01,180
it means we care about
you and we're concerned.

21
00:01:01,181 --> 00:01:03,004
Well, I appreciate
your concern for me, but...

22
00:01:03,005 --> 00:01:05,551
We're concerned for the team,
Flynn, for the Library,

23
00:01:05,552 --> 00:01:07,687
which is greater than just you.

24
00:01:07,688 --> 00:01:09,021
<i>Since Charlene's disappearance,</i>

25
00:01:09,022 --> 00:01:10,923
you've changed. You've been...

26
00:01:10,924 --> 00:01:12,758
- Bloody bonkers.
- A little moody.

27
00:01:12,759 --> 00:01:15,227
I was gonna say "reckless."

28
00:01:15,228 --> 00:01:16,429
Reckless.

29
00:01:16,430 --> 00:01:18,071
We never know where
you are half the time,

30
00:01:18,072 --> 00:01:19,272
you blow back in here, you bark orders,

31
00:01:19,273 --> 00:01:20,766
you leave without saying a word.

32
00:01:20,767 --> 00:01:22,568
It looks like you
haven't slept in weeks.

33
00:01:22,569 --> 00:01:26,472
As Guardian, I can't allow
an asset to become a liability.

34
00:01:26,473 --> 00:01:29,575
That's rich. How exactly
have I become a liability?

35
00:01:29,576 --> 00:01:31,310
Glad you asked.

36
00:01:31,311 --> 00:01:34,447
We've compiled what's
called a List of Hurts.

37
00:01:34,448 --> 00:01:38,016
- Who'd like to go first?
- Oh, yeah.

38
00:01:45,124 --> 00:01:49,729
- Hello, my name is Ezekiel.
- All: Hello, Ezekiel.

39
00:01:49,730 --> 00:01:51,397
Oh, my God.

40
00:01:51,398 --> 00:01:55,334
Flynn, you're always like,
"Ezekiel, do it like this,"

41
00:01:55,335 --> 00:01:57,570
or, "Ezekiel, don't do it like that,"

42
00:01:57,571 --> 00:02:02,208
but what I think you mean is,
"Ezekiel, do it like me."

43
00:02:02,209 --> 00:02:05,778
Yet, ever since I've got here,
things have gone from bad to worse.

44
00:02:05,779 --> 00:02:08,481
What's your point, that you're bad luck?
I would agree with that.

45
00:02:08,482 --> 00:02:12,184
Flynn. It's okay, Ezekiel.
You're doing great.

46
00:02:12,185 --> 00:02:16,822
Ahem, the Library invited
Ezekiel Jones to the Library

47
00:02:16,823 --> 00:02:19,558
because the Library
needed Ezekiel Jones.

48
00:02:19,559 --> 00:02:24,096
I've got my own style. I mean, you
call it juvenile, I call it original.

49
00:02:24,097 --> 00:02:26,098
You say my ideas are half-baked.

50
00:02:26,099 --> 00:02:28,467
I say they're fully baked,
frosted, and ready to serve.

51
00:02:28,468 --> 00:02:31,103
- You say...
- Potato, potahto, tomato, tomahto.

52
00:02:31,104 --> 00:02:33,167
Got it. You want to be you?
Let your freak flag fly.

53
00:02:33,168 --> 00:02:36,303
I will not stop you. Next!

54
00:02:41,814 --> 00:02:44,049
I want to start out by saying that I
have a tremendous deal of respect

55
00:02:44,050 --> 00:02:45,891
for you and everything
that you've accomplished

56
00:02:45,892 --> 00:02:47,760
- as a librarian all these years.
- Thank you.

57
00:02:47,761 --> 00:02:50,623
I also think that maybe
you've been so good for so long

58
00:02:50,624 --> 00:02:54,026
that you haven't really noticed that
we're actually pretty good at it, too.

59
00:02:54,027 --> 00:02:56,395
I think that is true, thank you.

60
00:02:56,396 --> 00:02:58,431
- Next.
- Nope.

61
00:02:58,432 --> 00:03:02,368
It's just important to you to be
right and first all of the time

62
00:03:02,369 --> 00:03:05,404
and that makes you
competitive and intimidating,

63
00:03:05,405 --> 00:03:08,274
and sometimes when I have a
solution, I'm afraid to speak up

64
00:03:08,275 --> 00:03:10,376
because you can be dismissive,

65
00:03:10,377 --> 00:03:12,745
and then we all have
to sit around and wait

66
00:03:12,746 --> 00:03:16,248
for you to come up with an idea,
and that can be... awkward.

67
00:03:16,249 --> 00:03:18,751
So I'm an insensitive bully
who's slowing you down.

68
00:03:18,752 --> 00:03:22,453
No, you are a gifted leader, Flynn, but
you're not the only one with a gift.

69
00:03:24,356 --> 00:03:26,358
We're not the enemy.

70
00:03:26,359 --> 00:03:28,459
We're teammates.

71
00:03:30,930 --> 00:03:33,031
Okay, that's all I wanted to say.

72
00:03:37,603 --> 00:03:39,004
I feel a little silly doing this.

73
00:03:39,005 --> 00:03:41,073
Good. You should.

74
00:03:41,074 --> 00:03:44,610
You know what? I thought I was
tough to get to know, okay?

75
00:03:44,611 --> 00:03:46,479
My walls up, always on my guard.

76
00:03:46,480 --> 00:03:49,381
But, man, you're like
Fort Knox compared to me.

77
00:03:49,382 --> 00:03:51,250
Well, Fort Knocks isn't
all that impenetrable.

78
00:03:51,251 --> 00:03:52,684
I mean, twice, I...

79
00:03:54,053 --> 00:03:56,187
right, sorry. Carry on.

80
00:03:58,958 --> 00:04:01,126
<i>I never know where I stand with you.</i>

81
00:04:01,127 --> 00:04:03,128
I mean, one day,
we got a lot in common,

82
00:04:03,129 --> 00:04:05,598
the next day, it's like
we gotta start over.

83
00:04:05,599 --> 00:04:07,933
I like you as a person.

84
00:04:07,934 --> 00:04:11,337
I think you're a hell of a Librarian.

85
00:04:11,338 --> 00:04:13,906
You don't know much about friendship.

86
00:04:13,907 --> 00:04:18,043
C.S. Lewis said,
"Friendship is unnecessary,

87
00:04:18,044 --> 00:04:22,548
like philosophy, like art.
It has no survival value.

88
00:04:22,549 --> 00:04:25,551
Rather, it is one of the things

89
00:04:25,552 --> 00:04:28,754
which give value to survival."

90
00:04:28,755 --> 00:04:30,923
What we're facing, man,

91
00:04:30,924 --> 00:04:35,526
it's like friendship may be
our only shot at survival.

92
00:04:43,335 --> 00:04:44,669
Ahem.

93
00:04:50,342 --> 00:04:54,113
I think what hurts most
is knowing what a wonderful

94
00:04:54,114 --> 00:04:58,284
leader, teacher, friend,
and partner you can be,

95
00:04:58,285 --> 00:05:01,587
but also knowing how insanely
self-destructive you are.

96
00:05:01,588 --> 00:05:05,858
Your moods, your impulsiveness,
your secrecy, your pride

97
00:05:05,859 --> 00:05:08,460
may have served you in the past,

98
00:05:08,461 --> 00:05:13,632
but now they're only impeding
your progress as a Librarian,

99
00:05:13,633 --> 00:05:17,236
as a partner, as a friend,

100
00:05:17,237 --> 00:05:19,971
as a man.

101
00:05:22,374 --> 00:05:24,777
Wow.

102
00:05:24,778 --> 00:05:27,313
What a bunch of crap.

103
00:05:27,314 --> 00:05:31,116
You've all obviously forgotten
two significant things.

104
00:05:31,117 --> 00:05:34,753
One... no handcuffs can hold me.

105
00:05:34,754 --> 00:05:38,057
Number two... whoa!

106
00:05:38,058 --> 00:05:39,691
Yeah, we didn't forget.

107
00:05:41,327 --> 00:05:44,630
And, two, nothing is more important

108
00:05:44,631 --> 00:05:46,298
than the containment of pure evil

109
00:05:46,299 --> 00:05:48,434
and the preservation of this Library.

110
00:05:48,435 --> 00:05:52,171
Not family, not friends,

111
00:05:52,172 --> 00:05:54,406
and certainly not feelings.

112
00:05:54,407 --> 00:05:57,676
We are at war, people,
the proverbial end of days,

113
00:05:57,677 --> 00:05:59,237
and if I hadn't made that clear to you,

114
00:05:59,238 --> 00:06:00,821
it's because I thought
we had more time.

115
00:06:00,822 --> 00:06:02,114
But with Apep on the loose,

116
00:06:02,115 --> 00:06:04,049
what should be taking
centuries is taking weeks.

117
00:06:04,050 --> 00:06:06,185
The world is literally leaking evil

118
00:06:06,186 --> 00:06:08,053
like water through a sieve.

119
00:06:08,054 --> 00:06:10,155
And in my search for Charlene,

120
00:06:10,156 --> 00:06:12,024
I may have identified the one artifact

121
00:06:12,025 --> 00:06:14,259
which may stem the tide.

122
00:06:14,260 --> 00:06:16,762
<i>And while you've all
been tucked away here</i>

123
00:06:16,763 --> 00:06:19,798
fist bumping each other,
inventorying your hurts.

124
00:06:19,799 --> 00:06:21,934
I've actually been
out there looking for it!

125
00:06:21,935 --> 00:06:24,003
Well, if you'd told us
that's what you were doing

126
00:06:24,004 --> 00:06:27,339
- or what you were looking for...
- The Eye of Ra!

127
00:06:27,340 --> 00:06:29,731
- The Eye of Ra?
- Where was it last seen?

128
00:06:29,732 --> 00:06:31,715
- What does it look like?
- Do you have any clues?

129
00:06:31,716 --> 00:06:33,779
It was last seen in the
library of Alexandria.

130
00:06:33,780 --> 00:06:36,115
It looks like a piece
of 1970s disco bling

131
00:06:36,116 --> 00:06:38,283
and at the moment, I haven't a clue.

132
00:06:38,284 --> 00:06:40,853
All right, well, most of the
excavations done in Alexandria

133
00:06:40,854 --> 00:06:44,356
were done by a Sir Flinders
Petrie, 19th Century.

134
00:06:44,357 --> 00:06:46,740
Maybe we should check the British
Museum of Natural History.

135
00:06:46,741 --> 00:06:50,295
I tried it. Most of the Petrie
collection disappeared in March of 1886.

136
00:06:50,296 --> 00:06:52,297
- Cassandra: <i>How?</i>
- Stolen.

137
00:06:52,298 --> 00:06:54,081
Besides a Librarian,
who'd want a bunch of...

138
00:06:54,082 --> 00:06:56,235
Hey, who was the Librarian in 1886?

139
00:06:56,236 --> 00:06:59,071
Teddy Chislington,
one of my heroes, actually.

140
00:06:59,072 --> 00:07:02,241
Mathematician, scholar,
poet, adventurer, bon vivant.

141
00:07:02,242 --> 00:07:04,443
From Louis Pasteur to Lewis Carroll,

142
00:07:04,444 --> 00:07:06,679
from Dickens to Darwin,
he knew them all.

143
00:07:06,680 --> 00:07:11,016
Now, he was a Librarian. Jenkins,
missed you at the intervention.

144
00:07:11,017 --> 00:07:15,220
Yes, wow, did I just hear you
guys mention Teddy Chislington?

145
00:07:15,221 --> 00:07:18,691
- Yeah, did you know him?
- Oh, yes, yes, just a brilliant chap.

146
00:07:18,692 --> 00:07:20,659
Devoted to the Library.

147
00:07:20,660 --> 00:07:23,562
Lived a little high, burning his
candle at both ends, as it were.

148
00:07:23,563 --> 00:07:26,198
- But what a lovely light.
- What happened to him?

149
00:07:26,199 --> 00:07:28,801
Well, he along with 88 other poor souls

150
00:07:28,802 --> 00:07:31,437
went down aboard
the doomed ship Tibbar,

151
00:07:31,438 --> 00:07:36,241
bound for New York, lost off the
Atlantic Coast June 4th, 1886.

152
00:07:36,242 --> 00:07:37,233
All: 1886?

153
00:07:37,234 --> 00:07:39,645
That's when the Petrie
collection disappeared.

154
00:07:39,646 --> 00:07:42,481
June 4th, 1886.
Why do I know that date?

155
00:07:42,482 --> 00:07:46,151
Ooh, it was the perfect storm, a
combination of three major hurricanes,

156
00:07:46,152 --> 00:07:47,886
one of the worst storms ever recorded.

157
00:07:47,887 --> 00:07:49,822
Wind speeds of up to 155 miles an hour.

158
00:07:49,823 --> 00:07:54,193
Here it is. The Tibbar, last set
sail from Southampton, England,

159
00:07:54,194 --> 00:07:57,496
bound for New York on May 20th, 1886.

160
00:07:57,497 --> 00:07:59,398
Fate: Unknown.

161
00:07:59,399 --> 00:08:00,766
Sounds like Teddy Chislington

162
00:08:00,767 --> 00:08:02,201
was bringing the Petrie collection

163
00:08:02,202 --> 00:08:04,236
<i>and the Eye of Ra home to the Library.</i>

164
00:08:04,237 --> 00:08:07,039
Well, it takes 15 days to make
the western voyage under mast.

165
00:08:07,040 --> 00:08:08,841
You said they left the 20th of May,

166
00:08:08,842 --> 00:08:10,909
you said they disappeared
the 4th of June.

167
00:08:10,910 --> 00:08:13,746
That's 15 days. They almost made it.

168
00:08:13,747 --> 00:08:17,216
Yes, indeed, but certainly the storm
would've blown them far south of New York.

169
00:08:17,217 --> 00:08:22,154
Right, so we take the tonnage
of the ship, its average speed

170
00:08:22,155 --> 00:08:25,257
under normal conditions,
and then we factor in

171
00:08:25,258 --> 00:08:29,061
currents and wind speeds
of the three converging storms.

172
00:08:29,062 --> 00:08:31,130
Coordinates would've been
dramatically different.

173
00:08:31,131 --> 00:08:32,798
It looks like it would've gone down

174
00:08:32,799 --> 00:08:36,935
at a latitude of 26.38 north

175
00:08:36,936 --> 00:08:40,205
and a longitude of 69.395 west.

176
00:08:40,206 --> 00:08:41,273
Where is that?

177
00:08:41,274 --> 00:08:45,444
The exact center
of the Bermuda Triangle.

178
00:08:45,445 --> 00:08:47,012
Just as I almost suspected.

179
00:08:47,013 --> 00:08:48,213
The Bermuda Triangle?

180
00:08:48,214 --> 00:08:50,015
Like, <i>the</i> Bermuda Triangle?

181
00:08:50,016 --> 00:08:51,850
- That's real?
- 'Course it is.

182
00:08:51,851 --> 00:08:55,754
- Electric fog? The Hutchinson Effect.
- No, it's sea serpents.

183
00:08:55,755 --> 00:08:58,056
Guys, it's actually underwater
methane gas explosions.

184
00:08:58,057 --> 00:08:59,566
- Researchers recently discovered...
- Don't be stupid.

185
00:08:59,567 --> 00:09:00,558
It's none of those things.

186
00:09:00,559 --> 00:09:01,815
Remember when I said
that you were dismissive?

187
00:09:01,816 --> 00:09:04,464
The Bermuda Triangle, for all of
your information, is a worm hole

188
00:09:04,465 --> 00:09:06,265
with two significant major differences:

189
00:09:06,266 --> 00:09:08,634
number one... things go in
but they don't come out,

190
00:09:08,635 --> 00:09:10,602
and number two...
it is totally unpredictable.

191
00:09:10,603 --> 00:09:12,504
You never know
when it is going to open.

192
00:09:12,505 --> 00:09:14,505
(pages flutter)

193
00:09:16,308 --> 00:09:19,411
"Bermuda Triangle claims
Venezuelan Airliner."

194
00:09:19,412 --> 00:09:22,047
- This is dated tomorrow.
- Make that one major difference.

195
00:09:22,048 --> 00:09:23,549
We need to be on that plane.

196
00:09:23,550 --> 00:09:25,651
Five beautifully forged
identities coming right up.

197
00:09:25,652 --> 00:09:29,488
I will find a way to ride a
crashing airliner into a worm hole.

198
00:09:29,489 --> 00:09:32,024
I'll turn my attention on
finding you a way back, sir.

199
00:09:32,025 --> 00:09:33,770
I'm gonna check the
archive on the triangle,

200
00:09:33,771 --> 00:09:35,354
see if I can find
any patterns or clues.

201
00:09:35,356 --> 00:09:37,062
Anything on the Eye of Ra.

202
00:09:37,063 --> 00:09:39,565
That's what teamwork looks like, Flynn.

203
00:09:39,566 --> 00:09:41,066
In case you've forgotten.

204
00:09:41,067 --> 00:09:42,935
Traversing a non-traversable worm hole

205
00:09:42,936 --> 00:09:45,037
is physically impossible, Eve.

206
00:09:45,038 --> 00:09:47,139
And even if it weren't impossible,

207
00:09:47,140 --> 00:09:48,874
there's a good reason why,
for centuries,

208
00:09:48,875 --> 00:09:51,976
it's been called the Devil's Triangle!

209
00:09:58,486 --> 00:10:00,021
Status report?

210
00:10:00,022 --> 00:10:01,789
Ah, uh, nearly finished.

211
00:10:01,790 --> 00:10:05,126
Miniature version of the apparatus
that powers our back door.

212
00:10:05,127 --> 00:10:08,429
Light enough to travel, unfortunately
storage capacity is very limited.

213
00:10:08,430 --> 00:10:11,299
- Meaning?
- It will only work once.

214
00:10:11,300 --> 00:10:14,435
So, please use extreme caution.
You won't get a second chance.

215
00:10:14,436 --> 00:10:16,804
Noted. Cassandra, what you got?

216
00:10:16,805 --> 00:10:18,673
I got an idea,
but you're gonna hate it.

217
00:10:18,674 --> 00:10:21,509
Here you go, Colonel. Cassandra.

218
00:10:21,510 --> 00:10:23,211
Who's Olga Medvidev?

219
00:10:23,212 --> 00:10:26,347
You are. I've given us all aliases
to keep DOSA off our tales.

220
00:10:26,348 --> 00:10:28,883
Good job, Jones. Give Jenkins a hand.

221
00:10:28,884 --> 00:10:30,159
Go on.

222
00:10:30,160 --> 00:10:33,888
So, worm holes, by design,
are structurally unstable.

223
00:10:33,889 --> 00:10:37,291
To travel in both directions,
creating a transversable worm hole,

224
00:10:37,292 --> 00:10:40,294
we need stabilization from exotic
matter with a negative density.

225
00:10:40,295 --> 00:10:44,499
Now, theoretical physics offers
up exotic baryons, quark-gluon,

226
00:10:44,500 --> 00:10:46,300
even dark matter as a
possible solution,

227
00:10:46,301 --> 00:10:48,970
but, like I said, those are
all still theoretical.

228
00:10:48,971 --> 00:10:50,171
So...

229
00:10:50,172 --> 00:10:52,740
So thanks to Jenkins,
we can get out alive,

230
00:10:52,741 --> 00:10:55,176
but thanks to physics,
we can't get in alive.

231
00:10:55,177 --> 00:10:56,911
Exactly.

232
00:10:56,912 --> 00:10:59,112
Why don't we just make
ourselves the exotic matter?

233
00:11:01,249 --> 00:11:05,286
Well, you know, sprinkle a
little pixie dust on a Tic Tac,

234
00:11:05,287 --> 00:11:07,822
pop it down the gullet, and voila.

235
00:11:07,823 --> 00:11:10,925
Magic. We use bloody magic
to make ourselves transversable.

236
00:11:10,926 --> 00:11:13,995
No, absolutely not. No magic Tic Tacs.

237
00:11:13,996 --> 00:11:16,931
We have other options. What was
the idea you said I'd hate?

238
00:11:16,932 --> 00:11:18,566
Magic Tic Tacs.

239
00:11:18,567 --> 00:11:20,902
Oh, come on, guys.

240
00:11:20,903 --> 00:11:22,670
I have to agree with the colonel.

241
00:11:22,671 --> 00:11:25,706
And what powers this, Jenkins?
Baking soda and dreams?

242
00:11:25,707 --> 00:11:27,809
- It's different.
- How?

243
00:11:27,810 --> 00:11:30,278
Known quantities, known
formulas, known outcome.

244
00:11:30,279 --> 00:11:32,513
You're suggesting something
unproven and untried.

245
00:11:32,514 --> 00:11:34,849
Well, so has anyone
who has tried anything new

246
00:11:34,850 --> 00:11:36,484
in the history of doing things.

247
00:11:36,485 --> 00:11:38,886
Eve, the limitations of known science

248
00:11:38,887 --> 00:11:40,721
do put us at a disadvantage.

249
00:11:40,722 --> 00:11:42,690
I mean, if this really
is the end of days,

250
00:11:42,691 --> 00:11:45,193
then we need every option on the table.

251
00:11:45,194 --> 00:11:49,397
Every arrow in our quiver, every tool
in our chest, every ace up our...

252
00:11:49,398 --> 00:11:51,332
Okay, we get the point.

253
00:11:51,333 --> 00:11:53,000
Magic Tic Tacs it is.

254
00:11:53,001 --> 00:11:55,670
There you are, guys. Stop what
you're doing and come with me.

255
00:11:55,671 --> 00:11:58,138
I gotta show you
something really weird.

256
00:12:00,641 --> 00:12:04,512
Once I was able to weed out all the crank
cases and debunk a few of the myths,

257
00:12:04,513 --> 00:12:06,414
I was able to tabulate a list

258
00:12:06,415 --> 00:12:08,816
of all the known disappearing ships

259
00:12:08,817 --> 00:12:11,052
within the borders of the triangle.

260
00:12:11,053 --> 00:12:12,386
How many?

261
00:12:12,387 --> 00:12:16,891
With Venezuelan Airline, it's 108.

262
00:12:16,892 --> 00:12:18,960
What's so weird about that?

263
00:12:18,961 --> 00:12:21,062
This.

264
00:12:21,063 --> 00:12:23,865
When you write down all of the
names of the missing ships

265
00:12:23,866 --> 00:12:26,400
and the dates when they
disappeared in chronological order

266
00:12:26,401 --> 00:12:29,604
starting with Teddy
Chislington's ship, the Tibbar,

267
00:12:29,605 --> 00:12:33,508
listen. Listen to this.

268
00:12:33,509 --> 00:12:37,745
1886, the Tibbar. 1894, the Loon,

269
00:12:37,746 --> 00:12:42,416
1899, The Black Rose,
1910, The Queen's Moon,

270
00:12:42,417 --> 00:12:46,988
1918, Cyclops, 1920, Monsoon.

271
00:12:46,989 --> 00:12:48,422
So, they rhyme.

272
00:12:48,423 --> 00:12:49,724
But that's not all, all right?

273
00:12:49,725 --> 00:12:53,461
The rhyme scheme of A-B-C-B-D-B

274
00:12:53,462 --> 00:12:56,497
and the syllable structure of 8-6-8-6

275
00:12:56,498 --> 00:12:58,499
stays constant throughout.

276
00:12:58,500 --> 00:13:00,701
So you're saying it's not random.

277
00:13:00,702 --> 00:13:03,604
The Bermuda Triangle
chooses specific ships

278
00:13:03,605 --> 00:13:07,074
with dates that fit
the pattern of a poem?

279
00:13:07,075 --> 00:13:09,610
- Exactly.
- A poem?

280
00:13:09,611 --> 00:13:12,513
About what, a bunch of
innocent people lost at sea?

281
00:13:12,514 --> 00:13:14,348
Loss of innocence.

282
00:13:14,349 --> 00:13:16,350
Hold that thought.

283
00:13:16,351 --> 00:13:20,521
108 lines. One for every ship.

284
00:13:20,522 --> 00:13:24,892
18 stanzas, one for every
decade a ship went missing.

285
00:13:24,893 --> 00:13:26,928
There is only one poem
in the English language

286
00:13:26,929 --> 00:13:29,564
that fits that exact structure,

287
00:13:29,565 --> 00:13:33,901
and it is unquestionably
about loss of innocence.

288
00:13:33,902 --> 00:13:38,105
"The time has come, the walrus
said, to talk of many things,

289
00:13:38,106 --> 00:13:42,743
of shoes and ships and sealing
wax, of cabbages and kings."

290
00:13:42,744 --> 00:13:45,346
"And why the sea is boiling hot

291
00:13:45,347 --> 00:13:48,015
and whether pigs have wings."

292
00:13:48,016 --> 00:13:50,484
Lewis Carroll's
"The Walrus and the Carpenter."

293
00:13:50,485 --> 00:13:56,157
But what does this have to do with
the worm hole hourglass thing?

294
00:13:56,158 --> 00:13:58,392
I do not know.

295
00:13:58,393 --> 00:14:00,861
And isn't that fantastic?

296
00:14:00,862 --> 00:14:04,465
It's a riddle.
Let's fire up the back door.

297
00:14:04,466 --> 00:14:06,867
We're late. We're late for
a very important date.

298
00:14:06,868 --> 00:14:09,070
In Venezuela.

299
00:14:09,071 --> 00:14:12,672
<i>(music playing)</i>

300
00:14:19,513 --> 00:14:21,415
- Argh. <i>La maldicion!</i>
- What is it?

301
00:14:21,416 --> 00:14:23,250
It means, "Argh! Damn it!" in Spanish.

302
00:14:23,251 --> 00:14:24,619
No, I mean, what's the problem?

303
00:14:24,620 --> 00:14:26,120
Well, Jenkins' calibrations were off.

304
00:14:26,121 --> 00:14:27,788
<i>We're on the wrong side of security.</i>

305
00:14:27,789 --> 00:14:29,457
<i>I have a brand-new
nail clipper in my bag</i>

306
00:14:29,458 --> 00:14:31,659
that they are gonna
confiscate for sure.

307
00:14:31,660 --> 00:14:34,428
I think we're gonna have a
bigger problem with this.

308
00:14:34,429 --> 00:14:36,697
Good point.

309
00:14:36,698 --> 00:14:39,105
Ezekiel, can you jam the
x-ray long enough to

310
00:14:39,106 --> 00:14:41,569
get the duffel through
the conveyer undetected?

311
00:14:41,570 --> 00:14:44,372
Does a wombat's grumpy come out cubed?

312
00:14:44,373 --> 00:14:46,340
- I have no idea.
- It does.

313
00:14:46,341 --> 00:14:47,942
Good.

314
00:14:47,943 --> 00:14:50,344
Cassandra, you and Stone take
the duffel and the mission bags

315
00:14:50,345 --> 00:14:52,928
and start passing them through
when Ezekiel gives you the signal.

316
00:14:52,929 --> 00:14:55,182
- What about the guards?
- Distraction. My specialty.

317
00:14:55,183 --> 00:14:58,319
Eve, you're with me. The three of
you hang back until things heat up,

318
00:14:58,320 --> 00:15:00,488
then pass the stuff.
We'll meet at the gate.

319
00:15:00,489 --> 00:15:02,923
Heat... what do you mean by heat up?

320
00:15:02,924 --> 00:15:04,925
I'm not... I don't...

321
00:15:04,926 --> 00:15:08,094
- (speaking Spanish)
- (beeping)

322
00:15:09,830 --> 00:15:12,867
- Ay.
- (speaks Spanish)

323
00:15:12,868 --> 00:15:16,470
You speaking to me? Afraid I don't
understand. I don't speak Spanish.

324
00:15:16,471 --> 00:15:18,272
Honey, what is he saying?

325
00:15:18,273 --> 00:15:20,241
He wants to know if this is your bag.

326
00:15:20,242 --> 00:15:23,544
Ah, yes. Is there a problem?

327
00:15:23,545 --> 00:15:25,713
- (speaks Spanish)
- What is the problem?

328
00:15:25,714 --> 00:15:29,583
He's saying you can't bring
your nail clippers onboard.

329
00:15:29,584 --> 00:15:33,888
What? What?! Are you joking?!
This is insane!

330
00:15:33,889 --> 00:15:35,356
<i>Señor, cálmese, por favor.</i>

331
00:15:35,357 --> 00:15:37,358
Yeah, honey, calm down.

332
00:15:37,359 --> 00:15:40,382
Don't tell me to calm down. You've been
like a wet blanket this entire trip!

333
00:15:40,383 --> 00:15:42,229
Uh, well...

334
00:15:42,230 --> 00:15:46,400
you said this trip was gonna be fun!

335
00:15:46,401 --> 00:15:49,036
You said it was gonna be
dinner and dancing,

336
00:15:49,037 --> 00:15:51,739
<i>and it's been just run,
run, run, run, museum,</i>

337
00:15:51,740 --> 00:15:53,507
gallery, run, run, run, run...

338
00:15:53,508 --> 00:15:55,843
Here we go with the
run, run, run, run, run.

339
00:15:55,844 --> 00:15:59,447
Yes, I know you would love it if I
stayed home with you and the kids,

340
00:15:59,448 --> 00:16:01,949
but I have actual responsibilities.

341
00:16:01,950 --> 00:16:05,086
Baird: <i>You think it's easy taking
care of three kids with no help?</i>

342
00:16:05,087 --> 00:16:08,022
<i>You get to come and go as you
please, show up whenever you want,</i>

343
00:16:08,023 --> 00:16:10,526
and expect us to stop everything
and follow your every command?

344
00:16:10,527 --> 00:16:12,893
Yes, okay, I have a few faults,
and thank God that I do,

345
00:16:12,894 --> 00:16:15,796
<i>otherwise you wouldn't have anything
to act morally superior about.</i>

346
00:16:15,797 --> 00:16:19,800
At least I'm consistent! Someone
has to be the pillar, the anchor!

347
00:16:19,801 --> 00:16:21,869
- The ball and chain?!
- (laughs)

348
00:16:21,870 --> 00:16:23,971
When have I ever slowed you down?

349
00:16:23,972 --> 00:16:26,574
<i>When have I ever stopped you?</i>

350
00:16:26,575 --> 00:16:29,678
I never pretended to be anything other
than what I am and you used to love it!

351
00:16:29,679 --> 00:16:33,080
Remember, Eve? Sunbathing on the
red desert sands of Tunisia?

352
00:16:33,081 --> 00:16:34,348
I got third degree burns.

353
00:16:34,349 --> 00:16:36,183
Skin diving in the canals of Venice?

354
00:16:36,184 --> 00:16:38,085
(gags) Amoebic dysentery.

355
00:16:38,086 --> 00:16:40,254
It was worth it.

356
00:16:40,255 --> 00:16:42,123
<i>Or maybe it wasn't.</i>

357
00:16:42,124 --> 00:16:44,347
Maybe it was a mistake for us
to get personally involved

358
00:16:44,348 --> 00:16:47,194
in the beginning. I don't know.

359
00:16:47,195 --> 00:16:48,896
Is that really how you feel?

360
00:16:48,897 --> 00:16:51,699
This isn't about my feelings.
This is about your feelings.

361
00:16:51,700 --> 00:16:55,935
How do you want me, Eve? I'm
either a screw-up or I'm a hero.

362
00:16:55,936 --> 00:16:58,105
So, choose. How do you want me?

363
00:16:58,106 --> 00:16:59,707
I want you to be a hero.

364
00:16:59,708 --> 00:17:01,708
Then start looking
at me that way again.

365
00:17:07,414 --> 00:17:10,484
And how exactly do you feel about me?

366
00:17:10,485 --> 00:17:13,487
You don't know?

367
00:17:13,488 --> 00:17:16,891
Eve, from the moment I laid eyes on you

368
00:17:16,892 --> 00:17:20,694
in that German steam
tunnel I've loved you.

369
00:17:20,695 --> 00:17:23,864
I love you more than
anyone I've ever known.

370
00:17:23,865 --> 00:17:27,468
More than anything I've ever learned.

371
00:17:27,469 --> 00:17:29,335
I love you more than learning itself.

372
00:17:33,240 --> 00:17:36,609
(crowd cheering)

373
00:17:44,752 --> 00:17:47,421
Tell him he can keep the nail clippers.

374
00:17:47,422 --> 00:17:50,156
(speaks Spanish) _

375
00:17:56,897 --> 00:17:58,365
We made it.

376
00:17:58,366 --> 00:17:59,733
With time to spare.

377
00:17:59,734 --> 00:18:01,202
Everyone have their magic Tic Tacs?

378
00:18:01,203 --> 00:18:03,304
Or negative matter
catalytic conversion tablets?

379
00:18:03,305 --> 00:18:04,705
Yes.

380
00:18:04,706 --> 00:18:07,707
- Have we forgotten anything?
- Not a thing.

381
00:18:12,580 --> 00:18:14,215
<i>Bienvenidos.</i>

382
00:18:14,216 --> 00:18:17,184
Stone: <i>I think we forgot
about 140 things.</i>

383
00:18:17,185 --> 00:18:19,654
We definitely don't have
enough Tic Tacs for everybody.

384
00:18:19,655 --> 00:18:20,439
How did we do that?

385
00:18:20,440 --> 00:18:22,624
The Clipping Book didn't say
anything about passengers.

386
00:18:22,625 --> 00:18:26,360
- What's our next move?
- Take our seats.

387
00:18:26,361 --> 00:18:28,328
<i>Con permiso. Con permiso.</i>

388
00:18:32,558 --> 00:18:35,494
We have to reassess.
You have a plan, right?

389
00:18:35,495 --> 00:18:37,329
Um, sort of.

390
00:18:37,330 --> 00:18:39,258
This changes everything.
We've got to get the passengers

391
00:18:39,259 --> 00:18:40,922
<i>off this plane before
we hit the triangle.</i>

392
00:18:40,923 --> 00:18:42,501
The Eye of Ra will have to wait.

393
00:18:42,502 --> 00:18:44,062
The triangle's window is unpredictable.

394
00:18:44,086 --> 00:18:45,571
We may never get another chance.

395
00:18:45,572 --> 00:18:47,005
Stone, what do you think?

396
00:18:47,006 --> 00:18:50,476
I can't believe
that sneaky son of a bitch.

397
00:18:50,477 --> 00:18:52,544
- What?
- Ezekiel.

398
00:18:52,545 --> 00:18:55,581
He forged himself a first-class ticket
and stuck us back here in coach.

399
00:18:55,582 --> 00:18:57,149
Focus! We don't have time for this.

400
00:18:57,150 --> 00:18:58,717
I agree with Baird.

401
00:18:58,718 --> 00:19:00,158
We've got to turn this thing around.

402
00:19:00,182 --> 00:19:02,121
- Yes!
- You agree?

403
00:19:02,122 --> 00:19:03,989
No. No, but look.

404
00:19:03,990 --> 00:19:07,392
They have the exact same nail
clippers in the in-flight magazine.

405
00:19:07,393 --> 00:19:09,328
How lucky is that?

406
00:19:09,329 --> 00:19:14,099
I mean, obviously, I can't order
them now, but if we survive.

407
00:19:14,100 --> 00:19:16,668
You're serious? That's what
you're thinking about right now?

408
00:19:16,669 --> 00:19:21,039
Yeah, and I was going
to order myself a Fanta,

409
00:19:21,040 --> 00:19:23,575
which is by far my
favorite orange beverage.

410
00:19:23,576 --> 00:19:25,310
Very popular in South America.

411
00:19:25,311 --> 00:19:28,014
And I was gonna ask the stewardess
to bring me some before we crash.

412
00:19:28,015 --> 00:19:30,649
- Okay, that's it. You're coming with me.
- Ah! Ah!

413
00:19:35,187 --> 00:19:37,890
Explain yourself.
There are innocent people

414
00:19:37,891 --> 00:19:39,791
on this plane who could get hurt.

415
00:19:39,792 --> 00:19:42,594
Don't be naive, Eve. Innocent
people are already getting hurt.

416
00:19:42,595 --> 00:19:44,663
And more will, too,
if we don't stop Apep.

417
00:19:44,664 --> 00:19:46,565
Logic clearly dictates

418
00:19:46,566 --> 00:19:48,629
the needs of the many
outweigh the needs of the few.

419
00:19:48,630 --> 00:19:49,768
Okay, who said that, Plato?

420
00:19:49,769 --> 00:19:52,037
No, Spock in "Star Trek II:
The Wrath of Khan,"

421
00:19:52,038 --> 00:19:54,181
but I think it's still true.
Now, if you'll excuse me.

422
00:19:54,182 --> 00:19:55,774
You are not walking away again.

423
00:19:55,775 --> 00:19:58,710
Oh, really? Well, bring it.
I'd like to see you... ah!

424
00:19:58,711 --> 00:20:01,413
<i>- (thudding)</i>
- Flynn: <i>Ah! Ow! Uncle! Uncle!</i>

425
00:20:01,414 --> 00:20:05,817
- <i>Uncle Uncle!</i>
- (laughing)

426
00:20:05,818 --> 00:20:09,287
The pain clear your head? Are you ready
to tell me what's going on with you?

427
00:20:11,156 --> 00:20:12,957
Ah.

428
00:20:14,459 --> 00:20:17,194
I've been a fool.

429
00:20:19,064 --> 00:20:22,167
First Dulaque released magic
back into the world,

430
00:20:22,168 --> 00:20:24,369
and then Prospero
supercharged the ley lines,

431
00:20:24,370 --> 00:20:26,738
and now Apep is using those
ley lines like the Autobahn

432
00:20:26,739 --> 00:20:30,509
to drive pure evil back into the
world and it's all been on my watch.

433
00:20:30,510 --> 00:20:31,910
Our watch.

434
00:20:31,911 --> 00:20:34,012
It's too big for one Librarian to stop,

435
00:20:34,013 --> 00:20:36,515
so stop trying to fix it alone.

436
00:20:36,516 --> 00:20:38,150
You're pushing us away. Why?

437
00:20:38,151 --> 00:20:40,385
Because this is different.

438
00:20:40,386 --> 00:20:43,222
I've been out there looking for Charlene
and I've seen what pure evil can do.

439
00:20:43,223 --> 00:20:45,023
It comes on like a wave
as seductive as love

440
00:20:45,024 --> 00:20:47,226
and leaves a wake of broken
bodies, broken spirits,

441
00:20:47,227 --> 00:20:48,827
broken hearts, and pain.

442
00:20:48,828 --> 00:20:51,630
The kind of pain that makes
death look like a blessing.

443
00:20:51,631 --> 00:20:56,400
- (thud)
- (passengers screaming)

444
00:20:57,769 --> 00:21:01,339
- What was that?
- Uh, nothing good.

445
00:21:03,242 --> 00:21:04,843
Oh, decide to come
back here and join us?

446
00:21:04,844 --> 00:21:06,324
Felt it all the way up there, did ya?

447
00:21:06,348 --> 00:21:08,981
Uh, sure did. Spilled
champagne all over myself.

448
00:21:08,982 --> 00:21:11,049
And that's not even the half of it.

449
00:21:11,050 --> 00:21:12,751
Where's Flynn and Eve?

450
00:21:12,752 --> 00:21:15,187
- <i>(Flynn screams)</i>
- Really?

451
00:21:15,188 --> 00:21:19,890
In the middle of a mission? Are they...
anyway, you two need to come see this.

452
00:21:22,928 --> 00:21:25,564
Let's go. We should be
approaching the triangle.

453
00:21:25,565 --> 00:21:27,228
Wait, wait, wait,
wait, wait, I'm serious.

454
00:21:27,229 --> 00:21:30,002
From now on, happy endings
are not on the table.

455
00:21:30,003 --> 00:21:33,672
The choices are gonna be between
horrible and the unthinkable.

456
00:21:33,673 --> 00:21:36,808
I know, but I also know you.

457
00:21:36,809 --> 00:21:41,045
And I know you wouldn't let an innocent
person suffer if there's an alternative.

458
00:21:42,514 --> 00:21:44,682
So you always find one.

459
00:21:51,923 --> 00:21:53,659
There were people and seats in here.

460
00:21:53,660 --> 00:21:55,360
Stone: <i>That's definitely not good.</i>

461
00:21:55,361 --> 00:21:58,796
The pilots. Go.

462
00:22:00,165 --> 00:22:02,767
<i>(CB radio chattering)</i>

463
00:22:07,539 --> 00:22:09,808
<i>(engines powering down)</i>

464
00:22:09,809 --> 00:22:11,843
- Crikey.
- Oh, man.

465
00:22:11,844 --> 00:22:13,078
Oh.

466
00:22:13,079 --> 00:22:15,413
Either one of you
know how to fly a plane?

467
00:22:22,309 --> 00:22:25,946
Ah! Ah!

468
00:22:25,947 --> 00:22:28,949
(applauding)

469
00:22:28,950 --> 00:22:32,318
If you two are done having fun, we
could really use your help up front.

470
00:22:41,461 --> 00:22:43,864
- Where are the pilots?
- Gone, poof.

471
00:22:43,865 --> 00:22:46,099
Trying to find the autopilot.

472
00:22:46,100 --> 00:22:48,961
You're not really willing to let all
these people die, are you, Flynn?

473
00:22:49,803 --> 00:22:52,706
- No.
- I didn't think so.

474
00:22:52,707 --> 00:22:54,290
Stone, Cassandra,
take the magical door,

475
00:22:54,291 --> 00:22:55,909
set it up in the back,
evacuate everyone.

476
00:22:55,910 --> 00:22:57,943
Ezekiel and I will take over up here.

477
00:23:05,018 --> 00:23:07,020
- Flynn?
- I know, I know, calm the passengers.

478
00:23:07,021 --> 00:23:11,157
No, I was going to say do you or do
you not know how to speak Spanish?

479
00:23:11,158 --> 00:23:14,861
Eve, two of my PhDs are in 15th and
17th century Spanish literature.

480
00:23:14,862 --> 00:23:17,597
I translated "Don Quixote"
myself when I was 12...

481
00:23:17,598 --> 00:23:19,232
I get it. Calm everyone down.

482
00:23:19,233 --> 00:23:21,067
Right.

483
00:23:21,068 --> 00:23:22,769
Careful.

484
00:23:22,770 --> 00:23:24,271
Calling Air Traffic Control.

485
00:23:24,272 --> 00:23:27,641
Mayday, Mayday, this is
Air Marahuaca, Flight 77.

486
00:23:27,642 --> 00:23:29,643
We are going down!
I repeat, we are going...

487
00:23:29,644 --> 00:23:33,434
Ezekiel! That is the plane's intercom!

488
00:23:37,117 --> 00:23:39,018
(speaking Spanish) _

489
00:23:39,789 --> 00:23:43,819
_

490
00:23:44,454 --> 00:23:47,392
_

491
00:23:50,570 --> 00:23:53,425
_

492
00:23:54,222 --> 00:23:55,661
_

493
00:23:56,775 --> 00:23:59,195
_

494
00:24:00,017 --> 00:24:02,508
_

495
00:24:03,353 --> 00:24:06,442
_

496
00:24:07,066 --> 00:24:10,483
I know... well, I know some Spanish, and
that definitely ain't from this century.

497
00:24:10,484 --> 00:24:13,954
Whatever it is, it seems to be working.

498
00:24:13,955 --> 00:24:16,656
Okay, I think I've almost
got it ready to crank up.

499
00:24:16,657 --> 00:24:18,124
Remember, we can only use this once.

500
00:24:18,125 --> 00:24:20,126
(humming)

501
00:24:20,127 --> 00:24:21,695
(screams)

502
00:24:21,696 --> 00:24:23,596
Put your hands in the air!

503
00:24:23,597 --> 00:24:26,833
- Step away from the door.
- Put the gun down, man.

504
00:24:26,834 --> 00:24:30,481
Special Agent Sam Linsky,
Department of Statistical Anomalies.

505
00:24:31,051 --> 00:24:34,040
I have orders to shoot if you attempt
to harm these passengers in any way.

506
00:24:34,041 --> 00:24:37,377
Sir, this isn't what it looks like.

507
00:24:37,378 --> 00:24:39,646
I will not warn you again.

508
00:24:39,647 --> 00:24:41,715
Hold onto something.

509
00:24:41,716 --> 00:24:44,684
(alarm blaring)

510
00:24:44,685 --> 00:24:46,952
(screaming)

511
00:24:54,327 --> 00:24:55,595
Robotic voice: <i>Warning.</i>

512
00:24:55,596 --> 00:24:57,731
<i>Strong warning. Strong warning.</i>

513
00:24:57,732 --> 00:25:00,800
- <i>Strong warning.</i>
- Time to go.

514
00:25:00,801 --> 00:25:04,270
We need everyone off this plane now!

515
00:25:04,271 --> 00:25:07,206
Cassandra, show 'em it's safe!

516
00:25:09,009 --> 00:25:10,543
Watch me!

517
00:25:10,544 --> 00:25:13,179
(passengers gasp)

518
00:25:13,180 --> 00:25:15,482
Ezekiel, you, too!

519
00:25:15,483 --> 00:25:18,051
You don't have to tell me twice! Whoo!

520
00:25:18,052 --> 00:25:19,986
(passengers scream)

521
00:25:19,987 --> 00:25:22,334
_

522
00:25:22,484 --> 00:25:23,869
_

523
00:25:24,993 --> 00:25:27,096
_

524
00:25:32,032 --> 00:25:34,434
Miss Cillian, what are you doing here?

525
00:25:34,435 --> 00:25:37,404
Um...

526
00:25:37,405 --> 00:25:39,271
Hey.

527
00:25:41,107 --> 00:25:43,276
Go! Go! <i>Andale! Andale!</i>

528
00:25:43,277 --> 00:25:44,844
<i>Go, people! Go back there!.</i>

529
00:25:44,845 --> 00:25:48,882
Do something, Flynn! Help me
get these people out of here!

530
00:25:48,883 --> 00:25:52,651
Be the hero I know you are.

531
00:25:53,386 --> 00:25:55,622
There's the look.

532
00:25:55,623 --> 00:25:57,323
Okay, I may know
something that might work.

533
00:25:57,324 --> 00:25:59,918
Uh... _,

534
00:26:00,294 --> 00:26:01,345
_

535
00:26:02,069 --> 00:26:04,443
_

536
00:26:05,254 --> 00:26:06,229
_

537
00:26:06,699 --> 00:26:08,639
_

538
00:26:08,640 --> 00:26:11,631
_

539
00:26:12,075 --> 00:26:13,802
_

540
00:26:14,455 --> 00:26:16,395
_

541
00:26:17,383 --> 00:26:18,470
_

542
00:26:18,876 --> 00:26:20,003
_

543
00:26:26,553 --> 00:26:28,154
That's some magic trick.

544
00:26:28,155 --> 00:26:30,056
It's actually an old
stage hypnosis technique

545
00:26:30,057 --> 00:26:31,925
developed by Houdini.

546
00:26:31,926 --> 00:26:34,027
I think they'll be a lot
easier to round up now.

547
00:26:34,028 --> 00:26:36,129
Stone, let's go to it!

548
00:26:36,130 --> 00:26:38,031
Uh, hep! Hep! Hep!

549
00:26:38,032 --> 00:26:40,366
Hyah! Hyah! Hyah!

550
00:26:40,367 --> 00:26:44,170
(Stone continues shouting)

551
00:26:44,171 --> 00:26:47,140
(passengers snorting)

552
00:26:47,141 --> 00:26:48,441
Oh. Oh, boy.

553
00:26:48,442 --> 00:26:50,176
Oh, boy. Okay, uh...

554
00:26:50,177 --> 00:26:52,412
I don't... yes, come this way.

555
00:26:52,413 --> 00:26:53,880
Right this way. Uh, okay.

556
00:26:53,881 --> 00:26:55,682
No, no, no, there you go, there you go.

557
00:26:55,683 --> 00:26:58,650
Nice piggies. Um...

558
00:27:00,320 --> 00:27:02,655
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!

559
00:27:02,656 --> 00:27:06,091
(squealing, snorting)

560
00:27:13,066 --> 00:27:14,567
I'll be right behind you.

561
00:27:14,568 --> 00:27:16,402
I promise, Flynn,
we're dong the right thing.

562
00:27:16,403 --> 00:27:18,204
We will find the Eye of Ra.

563
00:27:18,205 --> 00:27:19,938
I know we will.

564
00:27:21,074 --> 00:27:22,941
Go!

565
00:27:27,547 --> 00:27:29,748
<i>(door powers down)</i>

566
00:27:36,189 --> 00:27:38,158
Colonel Baird.

567
00:27:38,159 --> 00:27:39,625
Where's Mr. Carsen?

568
00:27:41,594 --> 00:27:43,829
(snorting)

569
00:28:19,004 --> 00:28:20,972
(gasps)

570
00:28:31,817 --> 00:28:33,486
Ha! Rabbit.

571
00:28:33,487 --> 00:28:37,456
Bermuda Triangle's not
an hourglass worm hole,

572
00:28:37,457 --> 00:28:39,692
it's a looking glass rabbit hole.

573
00:28:39,693 --> 00:28:43,329
<i>Some sort of Lewis Carroll inspired,
extra-dimensional magical safe</i>

574
00:28:43,330 --> 00:28:47,266
designed to keep the Eye of Ra
from falling into the wrong hands.

575
00:28:47,267 --> 00:28:49,835
And I'm talking to myself.

576
00:28:49,836 --> 00:28:51,736
<i>(metal squealing)</i>

577
00:28:57,009 --> 00:28:58,244
(clears throat)

578
00:28:58,245 --> 00:29:00,412
"If seven maids with seven mops

579
00:29:00,413 --> 00:29:01,914
swept it for half a year,

580
00:29:01,915 --> 00:29:06,418
do you suppose it's possible
they could make it clear?"

581
00:29:06,419 --> 00:29:09,221
"I doubt it," said the carpenter,
and shed a bitter tear.

582
00:29:09,222 --> 00:29:10,422
Jenkins.

583
00:29:10,423 --> 00:29:15,194
No, not Jenkins. Who are you?

584
00:29:15,195 --> 00:29:17,763
We have not met. And yet we have.

585
00:29:17,764 --> 00:29:23,469
For All who seek the Eye have a certain
air about them as telling as a lie.

586
00:29:23,470 --> 00:29:27,273
They swear that they're never
wrong right up until they die.

587
00:29:27,274 --> 00:29:30,442
So the Eye of Ra's here? Fantastic!

588
00:29:30,443 --> 00:29:32,411
Okay, what do I have to do?

589
00:29:32,412 --> 00:29:34,914
There is a game designed to
tell the learned from the fool.

590
00:29:34,915 --> 00:29:39,218
Whether you crave golden glory
or live by the Golden Rule.

591
00:29:39,219 --> 00:29:42,721
To see if you possess the knowledge
that can't be learned in school.

592
00:29:42,722 --> 00:29:44,924
This sounds like fun. How do we start?

593
00:29:44,925 --> 00:29:48,527
The Chessboard in the Rose Garden
is where the game is played.

594
00:29:48,528 --> 00:29:50,262
- But watch out...
- Okay, got it.

595
00:29:50,263 --> 00:29:52,697
Which way is the chess board?

596
00:29:57,236 --> 00:29:58,528
What...?

597
00:29:58,529 --> 00:30:02,308
This is a place of opposites,
where night looks like day.

598
00:30:02,309 --> 00:30:04,443
To travel to the place you wish,

599
00:30:04,444 --> 00:30:08,112
you must start the other way.

600
00:30:13,652 --> 00:30:18,956
But missteps come with
penalties you can't afford to pay.

601
00:30:21,193 --> 00:30:23,796
- Cassandra.
- Silence, Knight.

602
00:30:23,797 --> 00:30:25,830
Take your position.

603
00:30:28,467 --> 00:30:30,336
<i>The rules of the game are simple,</i>

604
00:30:30,337 --> 00:30:32,471
<i>four chances to advance.</i>

605
00:30:32,472 --> 00:30:36,275
Each question answered honestly
wins you another chance.

606
00:30:36,276 --> 00:30:39,478
Attempt a lie, a con, or cheat...

607
00:30:39,479 --> 00:30:42,014
and you will get the lance.

608
00:30:42,015 --> 00:30:43,548
I'm sorry, the what?

609
00:30:44,383 --> 00:30:46,885
Ah, the lance.

610
00:30:46,886 --> 00:30:50,422
Okay, so I'm guessing
this won't be movie trivia.

611
00:30:50,423 --> 00:30:55,194
Teaching is to tend a garden,
sowing seeds into a tree,

612
00:30:55,195 --> 00:30:57,396
<i>throwing all the cage doors open,</i>

613
00:30:57,397 --> 00:31:00,766
letting people's minds fly free.

614
00:31:00,767 --> 00:31:05,971
Would you say that this describes you?
Would your pupils all agree?

615
00:31:05,972 --> 00:31:09,041
Definitely. They absolutely would.

616
00:31:09,042 --> 00:31:11,644
<i>I mean, most of them.</i>

617
00:31:11,645 --> 00:31:14,513
Many of them. I think there's
maybe one or two that wouldn't.

618
00:31:14,514 --> 00:31:16,548
Maybe one who would say
to him that I constantly

619
00:31:16,549 --> 00:31:18,484
deny him his individuality
and awesomeness

620
00:31:18,485 --> 00:31:20,468
for no other reason that I
find it really annoying

621
00:31:20,469 --> 00:31:22,321
and I wish he was more like me.

622
00:31:22,322 --> 00:31:24,088
(gasps)

623
00:31:31,964 --> 00:31:35,734
Queen: <i>It seems you are no
stranger to competing games of sport.</i>

624
00:31:35,735 --> 00:31:38,570
The question is, when passions flair,

625
00:31:38,571 --> 00:31:40,939
does your fuse burn long or short?

626
00:31:40,940 --> 00:31:45,411
Are you fine to share the credit
or are you the jealous sort?

627
00:31:45,412 --> 00:31:48,847
I think that I'm a pretty
even-tempered guy.

628
00:31:48,848 --> 00:31:53,319
I mean, I try to be. Okay, I'm not.
Okay, I'm a sore loser.

629
00:31:53,320 --> 00:31:57,156
I'm a bad sport. I like to win and
I like to be first and if I'm not,

630
00:31:57,157 --> 00:31:59,558
I throw a tantrum like a little baby!

631
00:31:59,559 --> 00:32:01,793
(gasps)

632
00:32:03,195 --> 00:32:04,929
Ah, okay.

633
00:32:07,266 --> 00:32:12,271
Queen: <i>Relationships define our
lives from birth until the end.</i>

634
00:32:12,272 --> 00:32:14,840
We're careful not to lend bonds break.

635
00:32:14,841 --> 00:32:16,542
They're difficult to mend.

636
00:32:16,543 --> 00:32:20,912
And so I ask you plainly,
are you a caring friend?

637
00:32:22,848 --> 00:32:28,654
Well, how... you know, friendship, it's
kind of a subjective concept, uh...

638
00:32:28,655 --> 00:32:32,091
Let me finish! Let me finish, let me
finish. I was going to say I'm not.

639
00:32:32,092 --> 00:32:33,762
I'm a terrible friend. I don't
know how to be a caring friend.

640
00:32:33,763 --> 00:32:35,761
Or maybe I do and I'm
just afraid to try...

641
00:32:35,762 --> 00:32:39,130
I'm afraid to get close to people
'cause I'm terrified of being hurt.

642
00:32:55,314 --> 00:32:57,549
Queen: <i>Three questions
down and one to go.</i>

643
00:32:57,550 --> 00:33:01,353
<i>I see you've hit your stride.</i>

644
00:33:01,354 --> 00:33:04,723
But do not get too confident.
You've not yet reached this side.

645
00:33:04,724 --> 00:33:10,596
Do you think you are a humble
man or a victim of your pride?

646
00:33:10,597 --> 00:33:13,332
Well, I wouldn't say I
was a victim of my pride.

647
00:33:13,333 --> 00:33:15,768
I mean... wait, wait,
wait, wait, wait, wait.

648
00:33:15,769 --> 00:33:19,238
No, I'm not a humble man. I used to be.

649
00:33:19,239 --> 00:33:24,777
I used to be a lot of things. I used to
be insecure, scared, and I hated it,

650
00:33:24,778 --> 00:33:27,913
and I think I built up an armor
of confidence to hide the fact

651
00:33:27,914 --> 00:33:30,749
that I'm never more than two steps
away from a full-on panic attack.

652
00:33:30,750 --> 00:33:35,754
And I can see... I can see how
that would alienate the people

653
00:33:35,755 --> 00:33:40,157
who care about me the most,
and I'm very sorry about that.

654
00:33:52,704 --> 00:33:57,276
Congratulations, Knight.
You have the inner vision.

655
00:33:57,277 --> 00:34:02,580
The Eye of Ra is yours.
Collect your prize.

656
00:34:06,018 --> 00:34:10,054
(screaming)

657
00:34:21,793 --> 00:34:26,231
I underestimated you.
I didn't think you'd last.

658
00:34:26,232 --> 00:34:28,867
But you found your strength in candor,

659
00:34:28,868 --> 00:34:31,870
<i>and so to you the Eye is passed.</i>

660
00:34:31,871 --> 00:34:36,642
And may I introduce to you
all the remaining cast?

661
00:34:36,643 --> 00:34:41,412
<i>(water splashes)</i>

662
00:35:02,234 --> 00:35:05,037
We who have pledged to guard the Eye

663
00:35:05,038 --> 00:35:07,571
now entrust the Eye to you.

664
00:35:09,975 --> 00:35:13,779
In it resides hope eternal,

665
00:35:13,780 --> 00:35:15,981
but it has a secret, too.

666
00:35:15,982 --> 00:35:18,150
Would you like me to tell him?

667
00:35:18,151 --> 00:35:21,253
No, I believe I should tell him.

668
00:35:21,254 --> 00:35:23,755
I also think we can
dispense with the rhyme

669
00:35:23,756 --> 00:35:27,826
and the literary theatrics.

670
00:35:27,827 --> 00:35:31,595
Don't you agree, Flynn?
May I call you Flynn?

671
00:35:34,399 --> 00:35:36,068
Teddy Chislington, I presume.

672
00:35:36,069 --> 00:35:38,470
You're quite a Librarian, Flynn.

673
00:35:38,471 --> 00:35:40,205
Up there with Enoch the Elder.

674
00:35:40,206 --> 00:35:42,541
Well, that is very high
praise, coming from you.

675
00:35:42,542 --> 00:35:46,478
And may I also say that you've done a
masterful job keeping the Eye safe.

676
00:35:46,479 --> 00:35:48,447
What choice did I have?

677
00:35:48,448 --> 00:35:51,683
To possess a weapon designed to be
wielded last in the ultimate battle

678
00:35:51,684 --> 00:35:55,520
is an awesome sense of
responsibility, to say the least.

679
00:35:55,521 --> 00:35:59,124
I knew even the Library was not
secure enough to protect it.

680
00:35:59,125 --> 00:36:02,928
No, I needed to hide it
where others feared to tread,

681
00:36:02,929 --> 00:36:07,766
design a test only a Librarian
with a pure heart could pass.

682
00:36:07,767 --> 00:36:10,902
Why Lewis Carroll?

683
00:36:10,903 --> 00:36:14,372
His characters always
seemed the most fun,

684
00:36:14,373 --> 00:36:18,110
but it's who they represent
to you that's important.

685
00:36:18,111 --> 00:36:22,714
They serve as a mirror, the
test being one of reflection.

686
00:36:22,715 --> 00:36:24,850
Of course. It forces
the challenger to face

687
00:36:24,851 --> 00:36:26,318
whatever it is he fears the most.

688
00:36:26,319 --> 00:36:28,720
Well, every person who
has come through this test

689
00:36:28,721 --> 00:36:31,556
has brought their own
challenges with them.

690
00:36:31,557 --> 00:36:33,658
You're the first to conquer yours.

691
00:36:33,659 --> 00:36:37,996
And now that you have, my work is done.

692
00:36:37,997 --> 00:36:41,399
So, you gave up
everything to stay here?

693
00:36:41,400 --> 00:36:44,402
I am at peace.

694
00:36:44,403 --> 00:36:49,107
I assume you know the
history of the Eye of Ra?

695
00:36:49,108 --> 00:36:52,410
Yes, yes, yes. It has to do
with the Egyptian sun god, Ra,

696
00:36:52,411 --> 00:36:56,214
who symbolizes bringing of
the dawn, peace, rebirth.

697
00:36:56,215 --> 00:37:00,886
Partly, but there is a component of
violence inherent in any creation.

698
00:37:00,887 --> 00:37:02,754
A death in every birth.

699
00:37:02,755 --> 00:37:05,090
And for the eye to pursue its gift,

700
00:37:05,091 --> 00:37:08,693
a sacrifice must be made.

701
00:37:08,694 --> 00:37:10,529
What kind of sacrifice?

702
00:37:10,530 --> 00:37:13,665
A life of your choosing.

703
00:37:13,666 --> 00:37:16,034
To knowingly take a life, any life,

704
00:37:16,035 --> 00:37:18,336
is anathema to being a Librarian,

705
00:37:18,337 --> 00:37:22,974
and by far the hardest duty
we're ever asked to perform.

706
00:37:22,975 --> 00:37:26,511
I... I can't do that. I can't do it.

707
00:37:26,512 --> 00:37:30,649
I'm afraid, when push comes to shove,

708
00:37:30,650 --> 00:37:32,217
I wouldn't be able to do that.

709
00:37:32,218 --> 00:37:33,952
I...

710
00:37:33,953 --> 00:37:36,555
can't think of any life that
I'd be willing to lay down

711
00:37:36,556 --> 00:37:39,356
in the service of fighting
evil, other than...

712
00:37:45,130 --> 00:37:46,731
Yes, Flynn.

713
00:37:46,732 --> 00:37:51,303
I know what I have to do.

714
00:37:51,304 --> 00:37:53,971
Maybe I've always known.

715
00:37:55,140 --> 00:37:57,742
Good-bye, Teddy.

716
00:37:57,743 --> 00:37:59,977
Safe travels.

717
00:38:00,879 --> 00:38:03,548
Farewell, Flynn.

718
00:38:03,549 --> 00:38:05,549
You, too.

719
00:38:12,057 --> 00:38:14,892
(exhales)

720
00:38:23,768 --> 00:38:27,539
<i>(passengers snorting, grunting)</i>

721
00:38:27,540 --> 00:38:30,775
(speaking foreign language)

722
00:38:30,776 --> 00:38:32,811
It's got to be something. Okay, shh.

723
00:38:32,812 --> 00:38:36,147
- I can't...
- (snorting)

724
00:38:36,148 --> 00:38:37,415
Flynn!

725
00:38:37,416 --> 00:38:38,450
How did you get here?

726
00:38:38,451 --> 00:38:39,951
How did you get off the plane?

727
00:38:39,952 --> 00:38:41,486
Did you find the Eye of Ra?

728
00:38:41,487 --> 00:38:43,588
First things first.

729
00:38:43,589 --> 00:38:45,290
_

730
00:38:45,291 --> 00:38:49,594
(stomps) Soo-eee!

731
00:38:49,595 --> 00:38:52,998
(snorting, grunting stops)

732
00:38:52,999 --> 00:38:55,079
_

733
00:38:55,398 --> 00:38:56,530
_

734
00:38:56,906 --> 00:38:59,574
_

735
00:39:00,605 --> 00:39:02,607
Bad news concerns your luggage.

736
00:39:02,608 --> 00:39:04,276
(winces)

737
00:39:04,277 --> 00:39:06,860
Let's fire up the back door, send
these good people on their way.

738
00:39:06,861 --> 00:39:09,361
Gladly. Sir, good to have you back.

739
00:39:10,048 --> 00:39:11,616
I see you were successful.

740
00:39:11,617 --> 00:39:13,118
Indeed, I was.

741
00:39:13,119 --> 00:39:15,587
Then I feel I must tell
you that while the Eye

742
00:39:15,588 --> 00:39:16,955
is our court of last resort,

743
00:39:16,956 --> 00:39:18,590
it does not come without a price.

744
00:39:18,591 --> 00:39:20,926
So I've been made aware.

745
00:39:20,927 --> 00:39:24,562
And when the time comes,
I will be ready.

746
00:39:24,563 --> 00:39:26,698
No, sir, you're not suggesting...

747
00:39:26,699 --> 00:39:29,234
We'll cross that bridge
when we come to it.

748
00:39:29,235 --> 00:39:33,338
And, in the meantime, let's
keep that price tag between us.

749
00:39:33,339 --> 00:39:35,774
Yes, sir. I understand.

750
00:39:35,775 --> 00:39:38,376
I thought you said you
were right behind me.

751
00:39:38,377 --> 00:39:40,345
I know, and I'm sorry.

752
00:39:40,346 --> 00:39:42,747
Didn't want to risk
losing the Eye of Ra.

753
00:39:42,748 --> 00:39:45,116
I didn't want to risk losing you.

754
00:39:45,117 --> 00:39:47,319
Librarians are a dime
a dozen these days,

755
00:39:47,320 --> 00:39:48,787
but a Guardian,

756
00:39:48,788 --> 00:39:50,522
they're a little harder to come by.

757
00:39:50,523 --> 00:39:52,257
What happened to you down there?

758
00:39:52,258 --> 00:39:55,794
Things are gonna be different
from now on, Eve, I promise.

759
00:39:55,795 --> 00:39:58,262
No more running away.

760
00:39:59,998 --> 00:40:02,467
What do we do with him?

761
00:40:02,468 --> 00:40:04,803
I don't know.

762
00:40:04,804 --> 00:40:07,238
Cassandra, what do you think
we should do with him?

763
00:40:07,239 --> 00:40:12,010
Me? Oh, I hadn't thought of anything.

764
00:40:12,011 --> 00:40:15,413
Why don't you and Ezekiel
come up with something?

765
00:40:15,414 --> 00:40:16,982
Be creative. I trust you.

766
00:40:16,983 --> 00:40:19,818
- What are you gonna do?
- Me, I could use a drink.

767
00:40:19,819 --> 00:40:23,082
How about it, Stone? You got a couple of
cold ones stashed around here somewheres?

768
00:40:23,083 --> 00:40:25,457
I might have a couple chillin'
in the Fountain of Youth.

769
00:40:25,458 --> 00:40:28,827
All righty, then. Now that our
Venezuelans are on their way,

770
00:40:28,828 --> 00:40:30,795
I say after we take care
of our DOSA friend,

771
00:40:30,796 --> 00:40:33,619
we all reconvene at the Fountain of
Youth for a little mission debrief.

772
00:40:33,620 --> 00:40:35,266
You sure you're okay?

773
00:40:35,267 --> 00:40:39,404
Let's just say I traveled
through the looking glass

774
00:40:39,405 --> 00:40:42,007
and it was quite a ride.

775
00:40:42,008 --> 00:40:45,910
And I learned that the
best defense to have

776
00:40:45,911 --> 00:40:48,713
is not a suit of pride,

777
00:40:48,714 --> 00:40:52,584
but rather to go into war

778
00:40:52,585 --> 00:40:54,619
with good friends by your side.

779
00:40:54,620 --> 00:40:58,990
So, what do you say, friends?

780
00:40:58,991 --> 00:41:01,125
Shall we see it through?

781
00:41:12,704 --> 00:41:15,873
(clucking, squawking)

782
00:41:22,013 --> 00:41:24,349
All right, Librarians,

783
00:41:24,350 --> 00:41:26,583
that's the way you wanna play it, huh?

784
00:41:27,220 --> 00:41:35,021
Subtitle sync and corrections by
<font color="#33FF00"><b>awaqeded</b></font> for <font color="#33FF00"><b>www.addic7ed.com.</b></font>

