1
00:00:04,318 --> 00:00:06,241
Warlocks, vampires...
2
00:00:06,243 --> 00:00:07,531
All the legends are true.
3
00:00:08,213 --> 00:00:11,037
We protect the human world
from the demon world.
4
00:00:11,039 --> 00:00:13,202
You're a Shadowhunter,
just like the rest of us.
5
00:00:13,204 --> 00:00:14,501
I'm getting married to Lydia.
6
00:00:14,503 --> 00:00:16,469
Maybe you should
do what's in your heart.
7
00:00:16,471 --> 00:00:19,370
I am your father, Clary... And Jace's.
8
00:00:19,372 --> 00:00:21,408
I need to talk to you.
I think I'm becoming a vampire.
9
00:00:21,410 --> 00:00:22,409
Got a lot of stuff to work on here.
10
00:00:22,411 --> 00:00:24,344
Like controlling my murderous tendencies.
11
00:00:24,346 --> 00:00:27,680
The Mortal Cup is the most
important object in the Shadow World.
12
00:00:27,716 --> 00:00:28,916
Valentine has the Cup.
13
00:00:29,351 --> 00:00:30,750
He'll create an army of Shadowhunters.
14
00:00:30,752 --> 00:00:33,620
He'll kill thousands
just creating the army.
15
00:00:33,622 --> 00:00:36,322
Strike where your opponent is vulnerable.
16
00:00:36,324 --> 00:00:37,690
He's here.
17
00:00:37,692 --> 00:00:39,602
- Where's your brother?
- Stay away from her!
18
00:00:39,627 --> 00:00:40,760
Simon!
19
00:00:40,762 --> 00:00:42,695
Fight me, and watch your friends die.
20
00:00:42,697 --> 00:00:44,664
- They make you weak.
- Jace...
21
00:00:44,666 --> 00:00:46,566
Valentine is wrong.
22
00:00:46,568 --> 00:00:48,568
- You're not like him.
- You don't know that, Clary.
23
00:00:48,570 --> 00:00:49,779
You don't know that.
24
00:00:50,539 --> 00:00:51,604
Jace...
25
00:00:53,642 --> 00:00:56,509
Join me... And my son!
26
00:00:56,511 --> 00:01:00,380
Together, we can rid the world
of the demons who plague it.
27
00:01:00,382 --> 00:01:04,417
You are the new breed of Shadowhunters!
28
00:01:31,713 --> 00:01:32,831
Jace...
29
00:01:33,748 --> 00:01:35,248
Clary?
30
00:01:36,751 --> 00:01:38,251
Clary.
31
00:01:39,754 --> 00:01:41,321
- How did you get here?
- I Portaled in.
32
00:01:41,323 --> 00:01:42,689
Come on, let's go.
We don't have much time.
33
00:01:42,691 --> 00:01:43,756
- I can't.
- What?
34
00:01:43,758 --> 00:01:45,625
Look, we got to get you out of here.
35
00:01:45,627 --> 00:01:47,380
No, I'm not leaving without you.
36
00:01:53,568 --> 00:01:55,468
My dear Clarissa.
37
00:01:56,538 --> 00:01:59,372
- You are tenacious, aren't you?
- Stay back.
38
00:02:38,313 --> 00:02:39,712
I killed him.
39
00:02:39,714 --> 00:02:42,282
- Jace, come on. Let's go.
- Valentine...
40
00:02:42,284 --> 00:02:44,250
- We have to go, now!
- No! Get 'em!
41
00:03:01,436 --> 00:03:02,573
Miss me, son?
42
00:03:36,271 --> 00:03:37,237
Jace!
43
00:04:08,323 --> 00:04:09,729
What is this place?
44
00:04:12,104 --> 00:04:13,897
Looks like a Downworld prison.
45
00:04:16,444 --> 00:04:17,443
More like a zoo.
46
00:04:20,548 --> 00:04:21,973
Where's the Portal?
47
00:04:32,260 --> 00:04:33,973
Your skills may be unparalleled...
48
00:04:35,075 --> 00:04:38,067
But your loyalty is sorely lacking.
49
00:04:40,268 --> 00:04:41,267
String him up.
50
00:05:02,652 --> 00:05:07,793
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
51
00:05:20,442 --> 00:05:22,342
Any word from the Clave?
52
00:05:22,344 --> 00:05:25,244
Not yet, and we've been
trying for the past four hours.
53
00:05:25,246 --> 00:05:28,281
- Something's up.
- Mmm, the Clave being unhelpful?
54
00:05:28,283 --> 00:05:30,724
Who's shocked? Show of hands?
55
00:05:31,325 --> 00:05:34,320
I'm worried. I can't sense Jace
through our parabatai bond.
56
00:05:34,322 --> 00:05:36,289
We'll find him, Alexander.
57
00:05:36,291 --> 00:05:38,868
When we arrested Hodge,
he said Valentine was on a ship.
58
00:05:38,893 --> 00:05:40,726
They must still be over water.
59
00:05:41,262 --> 00:05:43,287
Pull up the waterways around New York.
60
00:05:48,703 --> 00:05:50,236
The ship couldn't have gone too far.
61
00:05:51,373 --> 00:05:54,340
- Anything?
- Sorry.
62
00:05:54,342 --> 00:05:55,875
There's got to be something!
63
00:05:56,647 --> 00:05:57,979
I don't see him.
64
00:05:58,893 --> 00:06:00,159
All right, listen up!
65
00:06:00,984 --> 00:06:03,685
I want 24/7 monitoring of
the Hudson and East Rivers.
66
00:06:03,687 --> 00:06:05,987
If you see anything unusual,
you come to me first.
67
00:06:05,989 --> 00:06:07,022
I've got this, Alec.
68
00:06:07,024 --> 00:06:08,623
Then why haven't you found Jace yet?
69
00:06:08,625 --> 00:06:09,691
Don't forget who you're talking to.
70
00:06:09,693 --> 00:06:11,560
I am still the head of this institute.
71
00:06:11,562 --> 00:06:12,842
And my brother is still missing!
72
00:06:13,597 --> 00:06:16,565
- Why don't you just take a break?
- Not now, Izzy.
73
00:06:16,567 --> 00:06:18,667
Isabelle's right, and it's not a request.
74
00:06:18,669 --> 00:06:20,087
You're dismissed.
75
00:06:20,704 --> 00:06:21,970
Fine!
76
00:06:22,534 --> 00:06:23,833
Hey...
77
00:06:27,269 --> 00:06:28,677
Everybody, just back off!
78
00:06:40,624 --> 00:06:41,623
Mom.
79
00:06:44,544 --> 00:06:46,756
- My sweet girl!
- I never thought I'd see you again.
80
00:06:47,514 --> 00:06:48,946
I'm so sorry.
81
00:06:48,948 --> 00:06:50,682
I never meant for any of this to happen.
82
00:06:50,684 --> 00:06:53,518
All I ever wanted to
do was to protect you.
83
00:06:53,520 --> 00:06:54,986
I know, but...
84
00:06:54,988 --> 00:06:57,522
I'm not a kid anymore.
You don't have to protect me.
85
00:06:57,524 --> 00:06:58,990
Yes, I do.
86
00:06:58,992 --> 00:07:01,492
By telling me lies?
87
00:07:01,494 --> 00:07:02,560
Clary...
88
00:07:02,562 --> 00:07:04,929
It's my life. I... I had a right to know.
89
00:07:04,931 --> 00:07:06,464
I was scared.
90
00:07:06,466 --> 00:07:08,060
Because you married a psychopath...
91
00:07:08,738 --> 00:07:10,304
My father.
92
00:07:10,329 --> 00:07:11,122
So, you know.
93
00:07:11,147 --> 00:07:13,607
- Mom, how could you?
- Oh, Clary.
94
00:07:14,507 --> 00:07:16,541
Your father, he wasn't always like this.
95
00:07:16,543 --> 00:07:19,510
- I deserved to know who I really am.
- I know.
96
00:07:19,512 --> 00:07:21,853
And I promise from now on, no more lies.
97
00:07:24,752 --> 00:07:26,072
Okay.
98
00:07:29,522 --> 00:07:31,373
I have something for you.
99
00:07:44,938 --> 00:07:46,449
Where did you get this?
100
00:07:47,507 --> 00:07:48,940
Under the floorboards.
101
00:07:49,943 --> 00:07:52,954
When I was a little kid and
I couldn't sleep, I...
102
00:07:52,979 --> 00:07:56,581
Used to watch you take it out
and cry over it in your bedroom.
103
00:07:57,917 --> 00:08:00,518
I used to think it was about
my father, but now...
104
00:08:00,520 --> 00:08:02,820
I know it's about my brother.
105
00:08:05,458 --> 00:08:06,824
Jonathan.
106
00:08:08,595 --> 00:08:10,511
His name is Jace.
107
00:08:11,981 --> 00:08:13,247
He's alive.
108
00:08:16,581 --> 00:08:17,947
That's impossible.
109
00:08:25,945 --> 00:08:29,547
I'm sorry for how I reacted before.
It's not personal.
110
00:08:30,977 --> 00:08:31,964
I get it.
111
00:08:33,252 --> 00:08:35,085
I'm a lot to get used to.
112
00:08:37,483 --> 00:08:39,550
I know what you're
going through, Alexander.
113
00:08:39,552 --> 00:08:40,651
No, I...
114
00:08:40,653 --> 00:08:42,620
I don't think you do.
115
00:08:42,622 --> 00:08:45,052
Jace is a part of me.
116
00:08:46,194 --> 00:08:48,962
Through a rune, we are both
physically and emotionally connected.
117
00:08:48,964 --> 00:08:51,755
If he dies, a part of me dies, too.
118
00:08:51,933 --> 00:08:53,867
And I know he's out there.
119
00:08:53,869 --> 00:08:54,901
And he's in trouble,
120
00:08:54,903 --> 00:08:56,743
and there's not a damn
thing I can do about it.
121
00:08:59,274 --> 00:09:01,174
Tell me what I can do.
122
00:09:02,777 --> 00:09:05,731
Help me track Jace.
I want to use our rune.
123
00:09:05,756 --> 00:09:08,848
I just need your magic for the pain.
124
00:09:08,850 --> 00:09:10,950
- I can't help you with this.
- Why not?
125
00:09:10,952 --> 00:09:14,311
The last time you used a rune to
track Jace, it almost killed you.
126
00:09:14,336 --> 00:09:15,901
Why can't you just do this one thing?
127
00:09:16,858 --> 00:09:18,534
After everything I've done for you.
128
00:09:23,932 --> 00:09:26,199
You don't understand, I saw them burn.
129
00:09:28,272 --> 00:09:30,305
Sorry, I just wanted to
make sure everything was...
130
00:09:30,307 --> 00:09:31,670
- Okay.
- Luke.
131
00:09:31,695 --> 00:09:32,694
You all right?
132
00:09:32,719 --> 00:09:33,852
Is it true?
133
00:09:33,877 --> 00:09:35,544
Is Jonathan alive?
134
00:09:35,546 --> 00:09:37,212
I couldn't believe it either at first.
135
00:09:37,237 --> 00:09:38,357
Hey, guys.
136
00:09:41,552 --> 00:09:44,219
- Simon.
- Hey, Mrs. F.
137
00:09:44,221 --> 00:09:46,154
Good to see you on your feet
again. You look great...
138
00:09:46,156 --> 00:09:47,589
Considering the coma situation.
139
00:09:47,591 --> 00:09:48,953
What're you doing here?
140
00:09:48,978 --> 00:09:51,945
Um... It's kind of a long story.
141
00:09:52,630 --> 00:09:57,960
So, um, a lot... A lot happened
while you were away.
142
00:09:57,985 --> 00:09:59,985
- Yeah.
- Like what?
143
00:10:05,022 --> 00:10:06,515
You're a vampire.
144
00:10:11,439 --> 00:10:13,781
We have to get to the
ops center, right now.
145
00:10:15,452 --> 00:10:17,319
We are at war.
146
00:10:18,271 --> 00:10:20,238
Valentine now has the Mortal Cup,
147
00:10:20,240 --> 00:10:23,141
with which he is, no doubt,
raising a new army,
148
00:10:23,143 --> 00:10:24,747
and one of our own has joined him.
149
00:10:24,772 --> 00:10:26,772
Looks like the queen's
taking back her kingdom.
150
00:10:26,797 --> 00:10:28,313
As a result, the Clave has declared
151
00:10:28,315 --> 00:10:31,149
a state of emergency at the Institute.
152
00:10:31,151 --> 00:10:33,151
Their first priority is to replace
153
00:10:33,153 --> 00:10:37,088
the current leadership, who they
have deemed wholly ineffectual.
154
00:10:38,191 --> 00:10:40,158
It is an honor to introduce
155
00:10:40,160 --> 00:10:42,594
the newly appointed head
of the New York Institute,
156
00:10:42,596 --> 00:10:45,430
Clave representative, Victor Aldertree.
157
00:10:49,034 --> 00:10:50,602
- Did you know about this?
- No.
158
00:10:50,604 --> 00:10:53,438
But maybe this is why
Dad went back to Idris.
159
00:10:53,440 --> 00:10:55,373
Maryse went behind my back.
160
00:10:57,814 --> 00:10:59,477
My fellow Shadowhunters.
161
00:10:59,479 --> 00:11:02,313
It's an honor to be here with you all.
162
00:11:02,315 --> 00:11:03,481
We have to find Jace Wayland.
163
00:11:03,483 --> 00:11:06,417
He's a Shadowhunter,
and we don't leave our people behind.
164
00:11:06,419 --> 00:11:09,966
The answer to his location may
very well lie in this room.
165
00:11:09,991 --> 00:11:11,299
So, I wanna speak with everyone
166
00:11:11,324 --> 00:11:13,324
who went on a mission
where Jace disappeared.
167
00:11:15,395 --> 00:11:17,328
One last thing.
168
00:11:17,330 --> 00:11:20,298
Effective immediately,
the Institute is on lockdown.
169
00:11:20,300 --> 00:11:23,301
But it's only temporary.
Let's turn this institute around.
170
00:11:28,575 --> 00:11:31,342
Wait, if we're on lockdown,
who's out there looking for Jace?
171
00:11:31,344 --> 00:11:34,345
We'll think of something. Don't worry.
172
00:11:34,347 --> 00:11:35,729
Jace is tough.
173
00:11:35,754 --> 00:11:37,187
Valentine will never break him.
174
00:12:09,594 --> 00:12:10,837
Enough!
175
00:12:14,559 --> 00:12:16,700
I killed you twice today.
176
00:12:16,702 --> 00:12:18,769
You want to go for another round, huh?
177
00:12:18,771 --> 00:12:20,135
You're a born fighter.
178
00:12:20,806 --> 00:12:22,673
I like it.
179
00:12:22,675 --> 00:12:23,740
Get dressed.
180
00:12:28,681 --> 00:12:30,266
We have a lot to talk about.
181
00:12:37,504 --> 00:12:40,338
You wanted to see me?
182
00:12:40,363 --> 00:12:41,592
Yes, Clary.
183
00:12:41,594 --> 00:12:43,427
Take a seat.
184
00:12:52,538 --> 00:12:53,904
Sorry about the camera.
185
00:12:53,906 --> 00:12:55,806
Like I told your friends
when they came in,
186
00:12:55,808 --> 00:12:57,875
this is official business, so...
187
00:12:57,877 --> 00:12:59,409
I have to be official.
188
00:13:00,570 --> 00:13:02,496
Now...
189
00:13:04,123 --> 00:13:05,122
Let's talk about Jace.
190
00:13:05,451 --> 00:13:06,817
Okay.
191
00:13:06,819 --> 00:13:08,685
You had the impression
he was saving your lives
192
00:13:08,687 --> 00:13:09,896
by leaving with Valentine?
193
00:13:10,856 --> 00:13:13,583
It's more than an impression.
It's what actually happened.
194
00:13:13,608 --> 00:13:16,324
If he had tried anything, the rest
of us would have been killed.
195
00:13:16,349 --> 00:13:18,222
Was he within striking
distance of Valentine?
196
00:13:18,247 --> 00:13:19,796
I told you, it... It...
197
00:13:19,798 --> 00:13:21,652
Could he have taken the man out?
198
00:13:21,677 --> 00:13:23,711
It was an impossible situation, okay?
199
00:13:23,736 --> 00:13:25,409
Jace tried to warn us.
200
00:13:25,434 --> 00:13:27,367
He told us Valentine was on the way.
201
00:13:28,674 --> 00:13:33,610
So... Jace knew ahead of time
that Valentine was setting a trap.
202
00:13:34,680 --> 00:13:37,681
- How do you suppose he knew that?
- I don't know.
203
00:13:37,683 --> 00:13:39,516
He told us to get out of there.
204
00:13:40,553 --> 00:13:43,420
Next thing I knew,
I had a seraph blade to my throat.
205
00:13:43,589 --> 00:13:44,621
Oh.
206
00:13:52,531 --> 00:13:53,597
Got it.
207
00:13:53,599 --> 00:13:57,245
Look, Jace saved our lives.
We have to find him.
208
00:14:00,439 --> 00:14:02,406
That's exactly what I'm gonna do.
209
00:14:17,423 --> 00:14:20,620
Mmm. Needs pecorino, hmm?
210
00:14:22,482 --> 00:14:24,827
Do you remember your fifth birthday?
And I made you spaghetti?
211
00:14:24,829 --> 00:14:26,796
Your absolute favorite.
212
00:14:26,798 --> 00:14:28,731
Michael Wayland used
to make me spaghetti.
213
00:14:29,357 --> 00:14:30,833
Just try some.
214
00:14:30,835 --> 00:14:33,603
You really think I want
to have a meal with you?
215
00:14:41,061 --> 00:14:43,746
Didn't I teach you not
to play with knives?
216
00:14:43,748 --> 00:14:46,549
Look, I know that head of
yours is full of questions.
217
00:14:47,219 --> 00:14:49,118
So, go ahead. Don't be shy.
218
00:14:49,355 --> 00:14:51,912
Why did you fake your death and
pretend to be Michael Wayland?
219
00:14:51,937 --> 00:14:53,543
To protect you from my enemies.
220
00:14:53,568 --> 00:14:56,503
As Michael Wayland, I knew you'd be safe.
221
00:14:56,528 --> 00:14:58,528
- Safe?
- Mmm-hmm.
222
00:14:58,530 --> 00:15:00,571
You made me an orphan.
223
00:15:00,596 --> 00:15:03,066
I spent my entire life mourning a father
224
00:15:03,068 --> 00:15:04,509
I thought died in front of my eyes.
225
00:15:04,534 --> 00:15:06,436
Well, it made you stronger, didn't it?
226
00:15:06,438 --> 00:15:08,071
No, the Lightwoods made me strong.
227
00:15:08,073 --> 00:15:09,439
They took me in, they trained me.
228
00:15:09,441 --> 00:15:11,074
If anyone's my parents, they are.
229
00:15:11,076 --> 00:15:15,044
I had no choice, Jonathan.
My enemies were closing in.
230
00:15:15,069 --> 00:15:17,642
I sent you to a place where I
knew you would be cared for.
231
00:15:18,117 --> 00:15:19,750
Father of the year.
232
00:15:19,775 --> 00:15:22,352
Look, we had ten years
together, and sure...
233
00:15:22,354 --> 00:15:24,287
I may have been hard on you, but...
234
00:15:26,391 --> 00:15:27,987
It's because I loved you, son.
235
00:15:28,012 --> 00:15:29,459
No.
236
00:15:29,461 --> 00:15:31,049
All you've ever done is lie to me.
237
00:15:31,074 --> 00:15:32,690
You told me I never had a mother.
238
00:15:32,715 --> 00:15:33,847
What did you want me to say?
239
00:15:35,333 --> 00:15:37,367
That I saved you and that
your mother deserted you?
240
00:15:37,369 --> 00:15:39,822
- She left you to die in Idris.
- What?
241
00:15:40,509 --> 00:15:42,006
Why would she do that?
242
00:15:42,031 --> 00:15:43,306
Because you're different.
243
00:15:43,308 --> 00:15:44,274
You're special.
244
00:15:45,151 --> 00:15:47,310
Look, I know that you have
always felt more powerful
245
00:15:47,312 --> 00:15:49,799
than everyone else around you.
246
00:15:50,181 --> 00:15:52,048
That's because you are.
247
00:16:15,697 --> 00:16:18,041
You experimented on me?
248
00:16:18,043 --> 00:16:20,009
I made you stronger,
249
00:16:20,011 --> 00:16:21,044
faster...
250
00:16:21,046 --> 00:16:24,447
More lethal than any other Shadowhunter.
251
00:16:24,449 --> 00:16:26,349
Why?
252
00:16:26,351 --> 00:16:28,351
To create the perfect weapon,
253
00:16:28,353 --> 00:16:30,286
the ideal marriage of good and evil.
254
00:16:30,288 --> 00:16:33,962
A Shadowhunter with pure demon blood.
255
00:16:41,299 --> 00:16:43,017
Hey! Hey!
256
00:16:45,270 --> 00:16:46,779
Are you goin' home?
257
00:16:46,804 --> 00:16:48,338
Where else would I be going?
258
00:16:48,340 --> 00:16:50,858
My interview's over, and I'm exhausted.
259
00:16:50,883 --> 00:16:54,177
Besides, at my house,
there's steak and vodka.
260
00:16:54,179 --> 00:16:55,600
I'd rather be there.
261
00:16:55,625 --> 00:16:59,115
Wait, you're just...
You're not gonna help?
262
00:17:03,154 --> 00:17:05,088
You really don't get it, do you?
263
00:17:06,191 --> 00:17:09,489
You didn't risk anything for me,
you did it for you.
264
00:17:10,128 --> 00:17:12,128
What?
265
00:17:12,130 --> 00:17:14,130
Are you seriously doing this
right now? Right now?
266
00:17:14,132 --> 00:17:16,999
You know damn well I want to
find Jace just as much as you do,
267
00:17:17,024 --> 00:17:18,494
but that's no excuse to treat me like...
268
00:17:18,518 --> 00:17:20,166
Well, then, what do you want from me?
269
00:17:24,109 --> 00:17:25,308
At the moment...
270
00:17:26,378 --> 00:17:27,310
Nothing.
271
00:17:42,260 --> 00:17:43,732
Who sounded the alarm?
272
00:17:44,362 --> 00:17:46,362
- What's going on?
- Oh, no.
273
00:17:48,058 --> 00:17:49,205
Jace.
274
00:17:55,730 --> 00:17:57,730
Aldertree said he wanted to rescue Jace.
275
00:17:57,732 --> 00:17:59,765
Actually, Clary,
I said I wanted to find him.
276
00:17:59,767 --> 00:18:02,635
And you gave me the clue
I needed to do just that.
277
00:18:02,637 --> 00:18:04,355
- What did you tell him?
- Alec, it...
278
00:18:04,380 --> 00:18:05,738
Is this everyone?
279
00:18:05,740 --> 00:18:06,772
Fantastic.
280
00:18:06,774 --> 00:18:10,185
First up, all Downworlders are forbidden
281
00:18:10,210 --> 00:18:12,678
from entering the Institute
without my prior approval.
282
00:18:12,680 --> 00:18:16,548
For those still present, good day.
Mr. Graymark...
283
00:18:17,718 --> 00:18:19,518
I'm not leaving Jocelyn.
284
00:18:20,336 --> 00:18:23,589
Besides, my badge gives access
to resources that you don't have.
285
00:18:23,591 --> 00:18:24,957
I can help you find Jace.
286
00:18:24,959 --> 00:18:28,594
That's generous of you,
but I'm going to have to insist.
287
00:18:28,596 --> 00:18:30,562
- Call me when you can.
- Yeah.
288
00:18:37,872 --> 00:18:39,872
You, too... Simon.
289
00:18:39,874 --> 00:18:40,940
Simon, right?
290
00:18:40,942 --> 00:18:42,674
It's almost dawn.
291
00:18:42,699 --> 00:18:43,976
I don't have anywhere to go.
292
00:18:43,978 --> 00:18:45,544
Hey, you're a smart guy.
293
00:18:45,546 --> 00:18:47,394
I'm sure you'll figure something out.
294
00:18:47,949 --> 00:18:49,848
Simon, come on.
295
00:18:50,952 --> 00:18:52,785
I'll be okay.
296
00:18:56,958 --> 00:19:00,793
Now... Let's get to it.
297
00:19:00,795 --> 00:19:02,263
I've reviewed your statements,
298
00:19:02,288 --> 00:19:04,366
along with the reports of
your unsanctioned missions.
299
00:19:04,390 --> 00:19:06,341
And I can come to no other conclusion
300
00:19:06,366 --> 00:19:09,768
that Jace Wayland is
a traitor to the Clave.
301
00:19:09,770 --> 00:19:11,288
Jace is not a traitor.
302
00:19:11,313 --> 00:19:12,871
Point of fact. Clary said Jace called
303
00:19:12,873 --> 00:19:14,673
to warn you about Valentine's trap,
304
00:19:14,675 --> 00:19:15,841
which got me thinking...
305
00:19:15,843 --> 00:19:18,644
Jace had multiple
chances to kill Valentine,
306
00:19:18,646 --> 00:19:19,745
but chose to let him leave.
307
00:19:19,747 --> 00:19:23,366
Now, Valentine, Jace,
and the Cup are missing.
308
00:19:23,391 --> 00:19:24,591
Do the math.
309
00:19:24,616 --> 00:19:26,752
There is no way we're going
to help you hunt Jace.
310
00:19:26,754 --> 00:19:28,554
And I'd never ask you to.
311
00:19:29,110 --> 00:19:33,305
You and your friends are prohibited
from any further involvement
312
00:19:33,330 --> 00:19:34,961
for the hunt for Jace Wayland.
313
00:19:35,216 --> 00:19:37,016
What?
314
00:19:37,041 --> 00:19:39,631
The rest of you, back to work.
315
00:19:39,633 --> 00:19:43,535
I'm lifting the lockdown on the Institute,
except for Clary and Jocelyn.
316
00:19:43,537 --> 00:19:45,637
Given your relationship
to Valentine and Jace,
317
00:19:45,639 --> 00:19:47,673
I want to keep a close eye on you.
318
00:19:49,374 --> 00:19:50,676
This is ridiculous!
319
00:19:50,678 --> 00:19:51,977
- Clary...
- No!
320
00:19:51,979 --> 00:19:53,979
We cannot just sit around.
321
00:19:53,981 --> 00:19:56,949
Okay, they're going to kill Jace.
He's your son.
322
00:19:56,951 --> 00:19:59,952
I know you think you understand
this world, but you don't.
323
00:19:59,954 --> 00:20:01,487
Dismissed!
324
00:20:05,893 --> 00:20:07,425
You can't do this.
325
00:20:07,962 --> 00:20:10,529
See, that's the thing
about being the boss.
326
00:20:10,531 --> 00:20:11,597
I can and I did.
327
00:20:11,599 --> 00:20:13,327
Then revoke the dead-or-alive order.
328
00:20:13,351 --> 00:20:14,510
Jace is one of us.
329
00:20:14,535 --> 00:20:16,902
Challenging the authority
of the head of the Institute
330
00:20:16,904 --> 00:20:18,871
is grounds for severe punishment,
331
00:20:18,873 --> 00:20:20,359
including de-runing.
332
00:20:36,387 --> 00:20:38,023
Thanks for letting me crash here.
333
00:20:38,025 --> 00:20:41,192
- You're a lifesaver.
- You can stay as long as you like.
334
00:20:42,963 --> 00:20:45,764
I'll be at the station
when you wake up tonight.
335
00:20:45,789 --> 00:20:48,757
So, um, this... This Aldertree guy...
336
00:20:48,759 --> 00:20:50,431
He's got issues, right?
337
00:20:50,456 --> 00:20:53,224
Aldertree's not the
problem, the Clave is.
338
00:20:54,675 --> 00:20:56,642
They're scared, so they're clamping down.
339
00:20:56,644 --> 00:20:58,236
So, do you think it's true...
340
00:20:58,261 --> 00:20:59,645
What they're saying about Jace?
341
00:20:59,647 --> 00:21:01,155
That he's working with Valentine?
342
00:21:01,180 --> 00:21:02,781
- I don't think so.
- I mean...
343
00:21:02,783 --> 00:21:04,683
He could come for Clary next.
344
00:21:04,685 --> 00:21:06,320
He's totally hung up on her.
345
00:21:06,345 --> 00:21:08,024
So, are you worried about Jace?
346
00:21:08,462 --> 00:21:10,766
Or maybe telling Clary how you feel?
347
00:21:12,693 --> 00:21:13,959
Be bold, Simon.
348
00:21:15,286 --> 00:21:16,285
I'm bold...
349
00:21:17,257 --> 00:21:18,290
Adjacent.
350
00:21:21,635 --> 00:21:23,669
I gotta take this. "Adjacent."
351
00:21:23,671 --> 00:21:25,637
Garroway.
352
00:21:27,007 --> 00:21:28,640
Bold.
353
00:21:28,642 --> 00:21:30,316
I can totally be bold.
354
00:21:39,015 --> 00:21:40,384
What's up, guys?
355
00:21:40,409 --> 00:21:42,409
We know Luke said you could crash here...
356
00:21:42,434 --> 00:21:43,433
But not here.
357
00:21:48,896 --> 00:21:50,829
You don't want to touch me.
358
00:21:51,999 --> 00:21:53,899
Encanto.
359
00:21:53,901 --> 00:21:55,767
What the hell are you doing?
360
00:21:55,769 --> 00:21:56,935
Encanto.
361
00:21:57,938 --> 00:22:01,673
Um... Encanto.
362
00:22:03,744 --> 00:22:06,949
It's supposed to make you
do whatever I tell you to.
363
00:22:07,781 --> 00:22:09,686
You're the worst vampire ever.
364
00:22:09,711 --> 00:22:11,544
Okay.
365
00:22:24,698 --> 00:22:26,143
Welcome to your new home.
366
00:23:06,840 --> 00:23:10,880
Left! Right! Left! Right!
367
00:23:17,818 --> 00:23:19,518
Impressive, aren't they?
368
00:23:19,520 --> 00:23:21,982
But they still don't have the
inherent gifts that you have.
369
00:23:23,157 --> 00:23:25,538
You took to a seraph blade the
way a baby takes to a bottle.
370
00:23:25,563 --> 00:23:28,491
What kind of a father experiments
on his son with pure demon blood?
371
00:23:28,516 --> 00:23:29,772
A father with perspective.
372
00:23:29,797 --> 00:23:31,863
We both want the same thing.
373
00:23:31,888 --> 00:23:34,211
To save this world from demons.
374
00:23:34,624 --> 00:23:36,319
The Clave fights demons.
375
00:23:36,344 --> 00:23:37,746
The Clave has grown soft...
376
00:23:37,771 --> 00:23:39,805
Protecting Downworlders with the Accords.
377
00:23:39,807 --> 00:23:41,282
All Downworlders, one day,
378
00:23:41,307 --> 00:23:43,274
will give in to their violent tendencies.
379
00:23:43,299 --> 00:23:44,810
It's unavoidable.
380
00:23:44,812 --> 00:23:47,746
Even a single drop of demon
blood running in your veins,
381
00:23:47,748 --> 00:23:49,748
makes you a threat to humanity.
382
00:23:49,750 --> 00:23:51,583
I... I know plenty of Downworlders
383
00:23:51,585 --> 00:23:52,751
who play by the rules.
384
00:23:52,753 --> 00:23:54,753
They control their urges.
385
00:23:54,755 --> 00:23:56,688
You're thinking of Lucian Graymark,
386
00:23:56,690 --> 00:23:58,690
warlocks like Magnus Bane, and even...
387
00:23:58,692 --> 00:24:00,692
Clarissa's little vampire friend Simon?
388
00:24:00,694 --> 00:24:02,761
No matter how good they try to be,
389
00:24:02,763 --> 00:24:06,465
Downworlders cannot control
their demonic blood forever.
390
00:24:08,118 --> 00:24:09,668
If that blood is so evil,
391
00:24:09,670 --> 00:24:11,970
why did you put it in me?
392
00:24:11,972 --> 00:24:13,907
To fight fire with fire.
393
00:24:31,550 --> 00:24:33,069
I wouldn't jump if I were you.
394
00:24:33,102 --> 00:24:35,002
Why? Because I'm your ultimate weapon?
395
00:24:44,805 --> 00:24:47,574
This warlock is infamous
for crimes against mundanes.
396
00:24:47,599 --> 00:24:50,400
There's something else I want you to see.
397
00:24:58,441 --> 00:25:01,257
- Come on, let's do this.
- Do what?
398
00:25:01,259 --> 00:25:03,707
You seriously want to train right now?
399
00:25:03,732 --> 00:25:05,988
We have to find Jace before
Victor gets him killed.
400
00:25:20,178 --> 00:25:21,524
Training's important.
401
00:25:23,247 --> 00:25:25,147
So, pay attention to what
I'm about to show you.
402
00:25:49,073 --> 00:25:50,372
You need to watch your footwork.
403
00:25:52,443 --> 00:25:55,619
Aldertree threatened to de-rune
me if I tried to find Jace.
404
00:26:00,561 --> 00:26:02,017
So, how do we get to him?
405
00:26:02,019 --> 00:26:03,252
Let's go again.
406
00:26:09,983 --> 00:26:12,261
Have you studied The Art of War?
407
00:26:12,263 --> 00:26:14,119
That was not on the
reading list at art school.
408
00:26:14,144 --> 00:26:17,378
You should learn it.
Sun Tzu gives excellent advice.
409
00:26:25,376 --> 00:26:27,176
Like what?
410
00:26:29,735 --> 00:26:32,348
"Move swift as the Wind and
closely-formed as the Wood.
411
00:26:32,350 --> 00:26:34,250
"Attack like Fire."
412
00:26:36,120 --> 00:26:37,871
But my favorite...
413
00:26:45,129 --> 00:26:48,964
"To know your enemy,
you must become your enemy."
414
00:27:00,945 --> 00:27:02,077
I'm a quick study.
415
00:27:25,369 --> 00:27:26,630
Alec.
416
00:27:28,339 --> 00:27:30,272
Alec, slow down.
417
00:27:33,344 --> 00:27:34,410
Where are you going?
418
00:27:34,412 --> 00:27:36,355
Magnus'.
419
00:27:36,380 --> 00:27:38,414
I couldn't just sit in
there and not do anything.
420
00:27:38,416 --> 00:27:40,215
He'll help me find my brother.
421
00:27:40,217 --> 00:27:43,185
Jace is not your brother.
He's not your blood.
422
00:27:43,187 --> 00:27:45,321
He's closer than blood.
He's my parabatai.
423
00:27:45,323 --> 00:27:48,257
Alec, we looked like fools
taking in Valentine's son,
424
00:27:48,259 --> 00:27:50,125
caring for him like our own.
425
00:27:50,150 --> 00:27:51,393
It was the right thing to do.
426
00:27:51,395 --> 00:27:53,128
It was a mistake.
427
00:27:53,297 --> 00:27:55,511
It put our family in danger.
428
00:27:57,201 --> 00:28:00,202
You need to forget Jace.
429
00:28:00,204 --> 00:28:02,037
He made his choice.
430
00:28:03,240 --> 00:28:05,274
Do you even hear what you're saying?
431
00:28:05,276 --> 00:28:07,276
If you kill him, you kill a part of me.
432
00:28:07,278 --> 00:28:11,013
When you have a cancer,
you cut it out before it destroys you.
433
00:28:11,818 --> 00:28:13,015
Son...
434
00:28:13,250 --> 00:28:15,646
Life is full of hard choices.
435
00:28:16,253 --> 00:28:18,954
Don't kid yourself.
436
00:28:19,489 --> 00:28:21,056
You're not making a hard choice.
437
00:28:21,058 --> 00:28:22,124
You're saving your own ass.
438
00:28:22,126 --> 00:28:24,059
And unlike you, I don't push someone away
439
00:28:24,061 --> 00:28:25,560
just 'cause they're a hard choice.
440
00:28:47,418 --> 00:28:48,951
Luke!
441
00:28:49,987 --> 00:28:51,387
I need your help.
442
00:28:51,389 --> 00:28:54,456
What, we on a first name basis now?
Man, get off my docks.
443
00:28:54,458 --> 00:28:57,029
Oh, God, sorry.
444
00:29:04,301 --> 00:29:07,336
In order to know my enemy,
I had to become my enemy.
445
00:29:07,338 --> 00:29:08,937
I had to get out of the Institute.
446
00:29:08,939 --> 00:29:11,407
- Aldertree forbid me to leave.
What's with that guy?
447
00:29:11,409 --> 00:29:13,242
I took one of Jace's gloves
448
00:29:13,244 --> 00:29:14,724
to try and track him,
but it's not working.
449
00:29:14,748 --> 00:29:16,606
Can you see if the police know anything?
450
00:29:16,631 --> 00:29:18,291
Yeah, I'll contact the Coast Guard.
See what they know.
451
00:29:18,315 --> 00:29:20,349
By the way, Simon's in the supply room.
452
00:29:20,351 --> 00:29:22,217
- Simon's here?
- Yeah.
453
00:29:22,219 --> 00:29:24,342
- I'll let you know what I find.
- Thank you.
454
00:29:33,264 --> 00:29:36,131
Yeah. Clary's safe. She's with me.
455
00:29:41,835 --> 00:29:44,173
I don't know how to do this.
456
00:29:44,175 --> 00:29:45,641
I don't even know where to start.
457
00:29:45,643 --> 00:29:48,210
You think there'd be some sort of
handbook for the Shadow World, like...
458
00:29:48,212 --> 00:29:49,665
Shadowhunting for Dummies.
459
00:29:51,015 --> 00:29:51,980
Clary!
460
00:29:52,216 --> 00:29:55,017
- Thank God I found you.
- Let me guess.
461
00:29:55,019 --> 00:29:56,085
Luke called you.
462
00:29:56,087 --> 00:29:57,119
And what are you even doing here?
463
00:29:57,121 --> 00:29:58,487
You're not supposed to leave either.
464
00:29:58,489 --> 00:30:01,056
I went to Aldertree and asked
him to let me bring you back.
465
00:30:01,058 --> 00:30:03,992
You told him? I'm not going back...
466
00:30:03,994 --> 00:30:05,874
I know. I just said that
so he would let me out.
467
00:30:06,430 --> 00:30:07,463
I want to help you.
468
00:30:07,465 --> 00:30:09,031
I'm here for you.
469
00:30:09,033 --> 00:30:11,100
We need to find Jace, right?
470
00:30:11,102 --> 00:30:12,401
Let's find him together.
471
00:30:13,437 --> 00:30:15,370
I tried tracking him with the glove, but...
472
00:30:16,635 --> 00:30:18,084
Let me show you something.
473
00:30:18,109 --> 00:30:19,659
Give me your phone and stele.
474
00:30:24,448 --> 00:30:26,982
Here are some basics of Shadowhunting.
475
00:30:30,087 --> 00:30:31,019
Mom!
476
00:30:35,392 --> 00:30:38,026
Mom! Mom, open the door!
477
00:30:41,365 --> 00:30:44,500
First rule of Shadowhunting,
don't give anyone your phone or stele.
478
00:30:44,502 --> 00:30:46,633
Thanks.
479
00:31:08,367 --> 00:31:09,640
Magnus.
480
00:31:11,460 --> 00:31:12,821
I'm not good at apologies...
481
00:31:13,562 --> 00:31:15,328
But I'm...
482
00:31:16,364 --> 00:31:17,297
I'm sorry.
483
00:31:18,500 --> 00:31:19,532
Continue.
484
00:31:19,534 --> 00:31:20,500
I'm...
485
00:31:22,437 --> 00:31:23,503
Really sorry.
486
00:31:25,440 --> 00:31:26,543
For?
487
00:31:27,442 --> 00:31:29,606
Look, can you just cut
that out for a second?
488
00:31:34,416 --> 00:31:35,934
You were right.
489
00:31:37,452 --> 00:31:39,419
When I called off my wedding,
that was for me.
490
00:31:39,421 --> 00:31:41,454
But this is all just...
491
00:31:41,456 --> 00:31:43,256
It's very new.
492
00:31:43,960 --> 00:31:46,301
This may surprise you,
but you're new for me, too.
493
00:31:48,117 --> 00:31:50,697
Look, with Jace missing, it's just like...
494
00:31:50,699 --> 00:31:54,234
The ground has shifted,
and I can't keep my balance. Just...
495
00:31:58,306 --> 00:32:00,206
I didn't mean to take it out on you.
496
00:32:02,344 --> 00:32:03,610
I'm sorry.
497
00:32:06,248 --> 00:32:07,472
You're forgiven.
498
00:32:09,317 --> 00:32:10,350
Also...
499
00:32:10,352 --> 00:32:12,218
You're great at apologies.
500
00:32:18,660 --> 00:32:20,512
Thanks.
501
00:32:21,296 --> 00:32:22,629
I've been working on it.
502
00:32:24,633 --> 00:32:26,299
Here's the thing...
503
00:32:26,301 --> 00:32:28,601
We're always going to face challenges.
504
00:32:28,603 --> 00:32:30,236
So, when things get crazy,
505
00:32:30,238 --> 00:32:32,106
don't push me away.
506
00:32:42,110 --> 00:32:44,561
Simon, your phone gets
no cell service down here.
507
00:32:44,586 --> 00:32:47,453
That's okay. I think I'm making progress.
508
00:32:49,591 --> 00:32:51,457
Simon, just stop. Okay?
509
00:32:52,494 --> 00:32:53,654
It's no use.
510
00:32:55,116 --> 00:32:56,882
We're stuck down here.
511
00:33:10,445 --> 00:33:13,557
I'm enjoying our together time.
512
00:33:13,582 --> 00:33:15,481
Reminds me of 10th grade
513
00:33:15,483 --> 00:33:17,550
when we snuck into
my mom's liquor cabinet.
514
00:33:17,552 --> 00:33:19,586
Oh, God.
515
00:33:19,588 --> 00:33:22,455
Oh, it was my first wicked hangover.
516
00:33:25,021 --> 00:33:26,661
This is worse.
517
00:33:28,330 --> 00:33:29,295
Mmm...
518
00:33:29,564 --> 00:33:31,497
- It... No, it's not.
- No...
519
00:33:35,337 --> 00:33:37,303
- It's ridiculous.
- Oh...
520
00:33:37,305 --> 00:33:39,372
How crazy our lives have
gotten in the last few weeks.
521
00:33:39,374 --> 00:33:40,440
Yeah.
522
00:33:40,442 --> 00:33:41,933
You kill demons now.
523
00:33:41,958 --> 00:33:42,981
Yeah.
524
00:33:43,006 --> 00:33:44,277
I drink blood now.
525
00:33:46,381 --> 00:33:48,181
And it used to be that...
526
00:33:49,021 --> 00:33:50,865
The biggest problem we had was that...
527
00:33:51,419 --> 00:33:53,419
I was secretly and totally...
528
00:33:58,992 --> 00:34:00,360
- Here. Track my mom with your phone.
- Yeah.
529
00:34:00,362 --> 00:34:02,262
We don't have much time.
530
00:34:02,264 --> 00:34:03,329
Hey.
531
00:34:04,332 --> 00:34:05,598
You did it.
532
00:34:09,304 --> 00:34:10,484
Yay for me.
533
00:34:24,619 --> 00:34:28,321
All right, Alec,
ready to track your parabatai?
534
00:34:55,183 --> 00:34:57,847
I got them.
535
00:34:58,151 --> 00:34:59,619
What just happened?
536
00:34:59,621 --> 00:35:01,454
Did it start?
537
00:35:01,456 --> 00:35:02,555
I don't need to.
538
00:35:03,591 --> 00:35:06,104
I sense him. He's on land.
539
00:35:10,118 --> 00:35:11,631
We're stopping for pizza?
540
00:35:11,656 --> 00:35:15,578
Reggie served the best
pie in all of Brooklyn.
541
00:35:15,603 --> 00:35:17,537
Note the past tense.
542
00:35:17,539 --> 00:35:19,605
When Reggie's wife, Maria,
turned into a vampire,
543
00:35:19,607 --> 00:35:23,024
she slaughtered Reggie
and created a den inside.
544
00:35:25,413 --> 00:35:27,347
What does this have to do with me?
545
00:35:31,519 --> 00:35:33,319
You really think love will keep you
546
00:35:33,321 --> 00:35:35,355
from hurting your family and friends?
547
00:35:35,357 --> 00:35:37,357
No matter how hard you fight it,
548
00:35:37,359 --> 00:35:40,326
demon blood will make you kill.
549
00:35:41,363 --> 00:35:43,429
It starts in a small way.
550
00:35:44,025 --> 00:35:44,958
Urges.
551
00:35:45,433 --> 00:35:47,333
See, that's why you want Clary,
552
00:35:47,335 --> 00:35:49,158
and that is why
553
00:35:49,183 --> 00:35:51,016
you always will.
554
00:36:51,093 --> 00:36:52,092
Everyone run.
555
00:36:52,094 --> 00:36:53,427
Get out. Out, now.
556
00:36:53,429 --> 00:36:54,995
Hey, out!
557
00:36:59,435 --> 00:37:00,467
Hey!
558
00:37:00,469 --> 00:37:02,369
Which one of you is Maria?
559
00:37:02,371 --> 00:37:04,305
Who's asking?
560
00:37:39,342 --> 00:37:41,275
Jace is back. Call off your men.
561
00:37:41,277 --> 00:37:42,376
Izzy and I will bring him back alive.
562
00:37:42,378 --> 00:37:43,410
One step ahead of you.
563
00:37:43,412 --> 00:37:45,346
We got a hit on the map.
We're mobilizing now.
564
00:37:45,348 --> 00:37:47,481
You're not listening.
Go ahead and de-rune me.
565
00:37:47,483 --> 00:37:49,216
We won't let you do this.
566
00:37:50,386 --> 00:37:52,054
Hold them here until we get back.
567
00:37:54,874 --> 00:37:58,225
I'm sorry. I'll do what
I can to help Jace.
568
00:38:52,248 --> 00:38:55,115
Pretty strong, even for a Shadowhunter.
569
00:38:55,117 --> 00:38:57,050
You're feeding on innocent mundanes.
570
00:39:00,919 --> 00:39:02,318
A girl's gotta eat.
571
00:39:08,264 --> 00:39:10,264
- Your mom's close.
- Then run faster!
572
00:39:10,266 --> 00:39:12,441
I'm a vampire. I'm running slow for you.
573
00:39:21,277 --> 00:39:24,077
You're done. You're done.
574
00:39:24,079 --> 00:39:26,180
- You can't kill me.
- Watch me.
575
00:39:26,182 --> 00:39:29,260
I surrender to the authority of the Clave.
576
00:39:33,222 --> 00:39:36,056
Aw, look at you.
577
00:39:36,058 --> 00:39:40,093
You got your stick all ready
to go and now you can't use it.
578
00:39:42,264 --> 00:39:44,298
No, you broke the Accords.
579
00:39:44,300 --> 00:39:47,201
You killed innocent mundanes.
And now, you're gonna die
580
00:39:47,203 --> 00:39:48,596
just like your friends.
581
00:39:48,621 --> 00:39:50,103
But unlike them,
582
00:39:50,105 --> 00:39:53,106
I'm no longer a threat.
583
00:39:53,108 --> 00:39:54,141
I know my rights.
584
00:39:54,143 --> 00:39:56,698
- Your rights?
- Yeah, my rights.
585
00:39:56,723 --> 00:40:00,147
I might have broken the Accords,
but I know you won't.
586
00:40:00,149 --> 00:40:02,115
You don't know anything about me.
587
00:40:04,220 --> 00:40:06,119
I know you're weak.
588
00:40:06,121 --> 00:40:08,132
Mmm.
589
00:40:08,157 --> 00:40:09,587
I can smell it.
590
00:40:09,612 --> 00:40:13,093
And you'll do whatever
the Clave tells you to do.
591
00:40:13,095 --> 00:40:15,290
- Now, get off of me.
- Jonathan.
592
00:40:15,931 --> 00:40:18,423
Are you going to let her
mock you after what she did?
593
00:40:19,201 --> 00:40:21,034
This thing in front of you...
594
00:40:22,304 --> 00:40:27,207
She was once Reggie the pizza
guy's sweet and loving wife.
595
00:40:27,209 --> 00:40:29,076
You leave my husband out of this!
596
00:40:29,078 --> 00:40:31,078
Whoa. You mean the man you murdered?
597
00:40:31,080 --> 00:40:32,616
You mean the man you devoured?
598
00:40:32,641 --> 00:40:34,058
That's what you mean.
599
00:40:44,260 --> 00:40:46,527
Ah, that's my boy.
600
00:41:00,102 --> 00:41:01,359
No!
601
00:41:03,145 --> 00:41:05,045
Run, Jonathan. They want you dead.
602
00:41:11,092 --> 00:41:12,449
Mom, stop!
603
00:41:15,167 --> 00:41:19,270
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
604
00:41:19,295 --> 00:41:21,061
What have you done?