1
00:00:03,636 --> 00:00:05,532
I have a message for you from inside the Dollhouse.

2
00:00:05,572 --> 00:00:07,106
Who? Who sent you?

3
00:00:07,173 --> 00:00:08,268
My name is November.

4
00:00:08,308 --> 00:00:10,309
Mellie. Your name is Mellie.

5
00:00:10,377 --> 00:00:12,172
They've been using this body to spy on you for months.

6
00:00:12,212 --> 00:00:13,479
Don't do this.

7
00:00:13,546 --> 00:00:15,709
The Dollhouse knows you know. They will kill you.

8
00:00:15,749 --> 00:00:16,749
Tell me who.

9
00:00:16,816 --> 00:00:17,844
You warned the NSA Sierra was coming

10
00:00:17,884 --> 00:00:20,013
so that they could plant this file

11
00:00:20,053 --> 00:00:21,453
for her to find.

12
00:00:23,656 --> 00:00:25,385
Get what you can out of him

13
00:00:25,425 --> 00:00:27,921
about the NSA and have Topher prep him for the Attic.

14
00:00:27,961 --> 00:00:28,894
Do it.

15
00:00:36,569 --> 00:00:39,505
Jack!

16
00:00:39,572 --> 00:00:41,701
I'm taking him around the park. He needs to stretch his legs.

17
00:00:41,741 --> 00:00:43,536
All right. I'll see you later.

18
00:00:43,576 --> 00:00:45,878
We won't be long. Be good.

19
00:00:45,945 --> 00:00:47,212
Hey, am I ever?

20
00:00:49,916 --> 00:00:52,451
Come on. Ha. Come on.

21
00:00:52,519 --> 00:00:54,647
So, someone said there was gonna be tennis... 

22
00:00:54,687 --> 00:00:56,249
Is that what I said? Because I was pretty sure

23
00:00:56,289 --> 00:00:57,917
I said Long Island iced tea.

24
00:00:57,957 --> 00:00:59,319
Wait, wait, there's tea in this?

25
00:00:59,359 --> 00:01:01,760
We're not playing tennis?

26
00:01:01,828 --> 00:01:04,124
Because I got this damn hypercarbon racket,

27
00:01:04,164 --> 00:01:05,592
or whatever the hell this thing is.

28
00:01:05,632 --> 00:01:07,800
Hey, uh, Jack!

29
00:01:08,835 --> 00:01:11,136
Where's Margaret?

30
00:01:21,614 --> 00:01:22,915
Addy.

31
00:01:23,950 --> 00:01:25,717
Adelle?

32
00:01:25,785 --> 00:01:27,286
What's wrong?

33
00:01:27,353 --> 00:01:28,587
You look terrible.

34
00:01:28,655 --> 00:01:33,125
Margaret, I'm sorry to be the one to tell you.

35
00:01:35,862 --> 00:01:37,496
You're dead.

36
00:02:13,433 --> 00:02:14,766
Boyd.

37
00:02:14,834 --> 00:02:16,034
Hey.

38
00:02:16,102 --> 00:02:18,670
How's the promotion treating you?

39
00:02:18,738 --> 00:02:20,400
You must be thrilled. I mean,

40
00:02:20,440 --> 00:02:21,901
you were no fun as Echo's handler

41
00:02:21,941 --> 00:02:24,003
and now you get to be twice as no fun

42
00:02:24,043 --> 00:02:25,738
as head of security.
Yeah, well.

43
00:02:25,778 --> 00:02:27,207
So far, not a lot to do.

44
00:02:27,247 --> 00:02:29,342
Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle

45
00:02:29,382 --> 00:02:31,783
for the most part, after Dominic... 

46
00:02:31,851 --> 00:02:33,819
After Dominic.

47
00:02:33,887 --> 00:02:34,987
Yeah.

48
00:02:35,054 --> 00:02:37,523
Most of the Actives are on rest.

49
00:02:37,590 --> 00:02:38,891
Echo's out, though?

50
00:02:38,958 --> 00:02:40,792
Uh, yep.

51
00:02:40,860 --> 00:02:42,060
What is she, uh... 

52
00:02:42,128 --> 00:02:44,570
Having trouble letting go, Papa Bear?

53
00:02:44,631 --> 00:02:45,964
Aw.

54
00:02:46,032 --> 00:02:48,300
We put a dead lady in her.

55
00:02:48,368 --> 00:02:50,096
That's what I heard, but I didn't believe it.

56
00:02:50,136 --> 00:02:52,538
A dead client?

57
00:02:52,605 --> 00:02:56,508
I guess she's special friends with Adelle, or something.

58
00:02:56,576 --> 00:02:59,511
I mean, not special friends.

59
00:02:59,929 --> 00:03:03,565
Although, late night, too much wine... 

60
00:03:03,633 --> 00:03:06,568
So we can give you life after death.

61
00:03:06,636 --> 00:03:08,737
Only if we really like you.

62
00:03:08,804 --> 00:03:11,540
Hey, uh, Boyd... 

63
00:03:11,607 --> 00:03:13,508
I need an Active.

64
00:03:13,576 --> 00:03:14,676
What?

65
00:03:14,744 --> 00:03:16,211
Why?

66
00:03:16,279 --> 00:03:18,413
I'm doing my annual anterior

67
00:03:18,481 --> 00:03:20,949
insular cortex diagnostic,

68
00:03:21,017 --> 00:03:23,063
and though it may sound simple,

69
00:03:23,085 --> 00:03:26,048
it's actually a very complicated super-specific imprint

70
00:03:26,088 --> 00:03:27,717
and I need head of security

71
00:03:27,757 --> 00:03:30,425
to sign off on a subject.

72
00:03:30,493 --> 00:03:31,726
Is there risk?

73
00:03:31,794 --> 00:03:33,995
Not if I know what I'm doing.

74
00:03:34,063 --> 00:03:36,364
Um... 

75
00:03:36,432 --> 00:03:38,567
Sierra's been idle the longest.

76
00:03:38,634 --> 00:03:42,737
Look at you with the big decisions,

77
00:03:42,805 --> 00:03:44,539
big boss-man.

78
00:03:44,607 --> 00:03:46,508
Life after death.

79
00:03:46,576 --> 00:03:48,577
Where does that end?

80
00:03:48,644 --> 00:03:50,378
Same place it begins.

81
00:03:50,446 --> 00:03:51,780
Death.

82
00:03:53,149 --> 00:03:58,386
This is so... stunning.

83
00:03:58,454 --> 00:04:00,288
Really.

84
00:04:00,356 --> 00:04:03,152
Last thing I remember is coming here a month ago

85
00:04:03,192 --> 00:04:05,560
for that dreadful process of yours.

86
00:04:05,628 --> 00:04:07,590
Well, if we'd spoken in the meantime,

87
00:04:07,630 --> 00:04:08,925
I'd have been able to tell you

88
00:04:08,965 --> 00:04:10,993
about the last three weeks of your life, but... 

89
00:04:11,033 --> 00:04:12,167
Well,

90
00:04:12,234 --> 00:04:13,930
this way I don't have to remember dying.

91
00:04:13,970 --> 00:04:15,236
Undoubtedly a plus.

92
00:04:15,304 --> 00:04:17,439
God, it's all a plus.

93
00:04:17,506 --> 00:04:19,107
I mean, more life!

94
00:04:19,175 --> 00:04:20,442
Can you imagine?

95
00:04:20,509 --> 00:04:23,011
And this body... 

96
00:04:23,079 --> 00:04:25,513
Nice work, Addy.

97
00:04:25,581 --> 00:04:28,249
I'm pointing to the sky.

98
00:04:28,317 --> 00:04:30,251
Shame it's only a loaner.

99
00:04:30,319 --> 00:04:32,020
That was always the deal.

100
00:04:32,088 --> 00:04:34,216
I swear I've never felt this good.

101
00:04:34,256 --> 00:04:35,523
Did being young

102
00:04:35,591 --> 00:04:36,691
feel this good?

103
00:04:36,759 --> 00:04:38,087
I seem to recall it was rather nice.

104
00:04:38,127 --> 00:04:39,322
I wonder why we gave it up.

105
00:04:39,362 --> 00:04:40,595
Please.

106
00:04:40,663 --> 00:04:42,692
You're, what, ten years younger than me?

107
00:04:42,732 --> 00:04:44,699
And, oddly, 15 years older.

108
00:04:44,767 --> 00:04:46,368
Just remember,

109
00:04:46,435 --> 00:04:47,669
it's temporary.

110
00:04:47,737 --> 00:04:50,705
Just a chance to indulge my curiosity.

111
00:04:50,773 --> 00:04:52,707
See my own funeral.

112
00:04:52,775 --> 00:04:54,309
Who wouldn't want that?

113
00:04:55,645 --> 00:04:59,247
To hear what the world really thought of us?

114
00:04:59,315 --> 00:05:01,625
To count up the number who love us?

115
00:05:04,020 --> 00:05:05,887
Addy?

116
00:05:05,955 --> 00:05:07,288
Are you all right?

117
00:05:07,356 --> 00:05:09,824
Well, let's see.

118
00:05:09,892 --> 00:05:12,894
My friend just died.

119
00:05:15,865 --> 00:05:17,132
Come on.

120
00:05:17,199 --> 00:05:19,113
We've got a funeral to go to.

121
00:05:20,403 --> 00:05:23,043
Then maybe you can help me wrap this up.

122
00:05:23,539 --> 00:05:26,074
Wrap this up? Your life?

123
00:05:26,142 --> 00:05:30,011
Well, I thought maybe I'd solve my murder.

124
00:05:33,949 --> 00:05:36,051
Massive heart attack.

125
00:05:36,118 --> 00:05:38,981
I was perfectly healthy and ridiculously wealthy.

126
00:05:39,021 --> 00:05:41,884
And wealth can be a dangerous thing to have.

127
00:05:41,924 --> 00:05:45,193
You suspected this might happen.

128
00:05:45,261 --> 00:05:46,895
When I was three,

129
00:05:46,962 --> 00:05:50,732
my nanny put ground glass in my nap time snack.

130
00:05:50,800 --> 00:05:53,301
She wasn't going to let me eat it.

131
00:05:53,369 --> 00:05:56,399
She was going to be the hero who caught it just in time.

132
00:05:56,439 --> 00:05:59,635
I snuck a cookie and spent two weeks in the hospital.

133
00:05:59,675 --> 00:06:01,937
Forgive me if I'm the suspicious type.

134
00:06:01,977 --> 00:06:04,240
You had the scans so you could come back

135
00:06:04,280 --> 00:06:05,908
and solve your own murder?

136
00:06:05,948 --> 00:06:07,482
I like a puzzle.

137
00:06:07,550 --> 00:06:09,278
Are you certain you're ready for this?

138
00:06:09,318 --> 00:06:10,485
Of course.

139
00:06:10,553 --> 00:06:11,847
Come on, let's go in.

140
00:06:11,887 --> 00:06:14,583
I used to say I'd be late for my own funeral,

141
00:06:14,623 --> 00:06:16,257
but I didn't mean it.

142
00:06:25,701 --> 00:06:27,402
Not a bad turnout.

143
00:06:27,470 --> 00:06:29,765
I'd like to hear more weeping, of course.

144
00:06:29,805 --> 00:06:31,867
You know, you don't have to do that for my benefit.

145
00:06:31,907 --> 00:06:34,008
Be all chipper.

146
00:06:34,076 --> 00:06:35,577
Oh, come on, my dear.

147
00:06:35,644 --> 00:06:37,912
I'm doing exactly what you would.

148
00:06:37,980 --> 00:06:39,614
Stiff back, stiff lip.

149
00:06:39,682 --> 00:06:41,544
You know that's how you'd play it.

150
00:06:41,584 --> 00:06:42,617
Margaret.

151
00:06:42,685 --> 00:06:43,952
Not Margaret.

152
00:06:44,019 --> 00:06:45,687
I'm Julia now.

153
00:06:45,755 --> 00:06:48,723
You've really thought this through.

154
00:06:48,791 --> 00:06:51,693
I started mentioning Julia now and then

155
00:06:51,761 --> 00:06:53,189
to my family before we started the scans.

156
00:06:53,229 --> 00:06:56,131
I wrote myself into my own will,

157
00:06:56,198 --> 00:06:58,833
instructed the family to expect me... 

158
00:06:58,901 --> 00:07:01,569
While you spy on the servants

159
00:07:01,637 --> 00:07:03,132
and the family friends and the business associates.

160
00:07:03,172 --> 00:07:04,939
A spy?

161
00:07:05,007 --> 00:07:07,108
No, no, Addy. I'm a ghost.

162
00:07:07,176 --> 00:07:08,676
Welcome.

163
00:07:08,744 --> 00:07:12,881
We are here to remember a very special woman.

164
00:07:12,948 --> 00:07:16,785
Margaret Bashford wasn't the first of that name.

165
00:07:16,852 --> 00:07:18,914
She was a formidable woman.
Let me introduce you to the family.

166
00:07:18,954 --> 00:07:20,054
Shh.

167
00:07:20,122 --> 00:07:21,851
I want to hear how great you were.

168
00:07:21,891 --> 00:07:24,320
Over there... 

169
00:07:24,360 --> 00:07:26,961
Nicolas and Jocelyn.

170
00:07:27,029 --> 00:07:28,496
My God.

171
00:07:28,564 --> 00:07:30,165
Your children.

172
00:07:30,232 --> 00:07:32,867
Watching them go through this.

173
00:07:32,935 --> 00:07:34,230
One buries one's parents.

174
00:07:34,270 --> 00:07:36,104
Unpleasant, but natural.

175
00:07:36,172 --> 00:07:39,307
Do let's focus.

176
00:07:39,375 --> 00:07:41,751
Like her namesake, strong... 

177
00:07:41,811 --> 00:07:44,379
Oh, my brother William came.

178
00:07:44,446 --> 00:07:46,609
I haven't seen him in a dog's age.

179
00:07:46,649 --> 00:07:48,650
Seems some what the worse

180
00:07:48,717 --> 00:07:50,179
for being stupefyingly drunk.

181
00:07:50,219 --> 00:07:51,753
So, no change there.

182
00:07:53,422 --> 00:07:57,358
And lined up along the walls, the loyal household staff.

183
00:07:57,426 --> 00:07:59,861
The grooms from the stables.

184
00:07:59,929 --> 00:08:01,590
Well, who are all the others?

185
00:08:01,630 --> 00:08:03,231
Oh, you know.

186
00:08:03,299 --> 00:08:05,500
All my closest friends.

187
00:08:05,568 --> 00:08:08,603
I should probably remember their names.

188
00:08:08,671 --> 00:08:11,172
Every one of them a suspect.

189
00:08:11,240 --> 00:08:12,707
Ooh, someone's tardy.

190
00:08:14,910 --> 00:08:16,110
Oh... 

191
00:08:17,346 --> 00:08:18,880
Jack.

192
00:08:18,948 --> 00:08:21,349
You never met my husband, did you?

193
00:08:21,417 --> 00:08:23,284
He is young.

194
00:08:23,352 --> 00:08:24,886
Mmm.

195
00:08:24,954 --> 00:08:28,150
When I met him, I stopped becoming such a regular customer

196
00:08:28,190 --> 00:08:29,390
at the Dollhouse.

197
00:08:29,458 --> 00:08:30,525
I can see why.

198
00:08:30,593 --> 00:08:32,961
I was a lucky woman.

199
00:08:34,163 --> 00:08:36,097
Until recently.

200
00:08:48,978 --> 00:08:51,012
Almost there.

201
00:08:52,047 --> 00:08:54,015
Almost there.

202
00:08:57,486 --> 00:08:59,320
Almost.

203
00:09:08,397 --> 00:09:09,297
Yes.

204
00:09:09,365 --> 00:09:11,432
Tell me you got Speed Force 3.

205
00:09:11,500 --> 00:09:12,962
And downloaded the bonus maps.

206
00:09:13,002 --> 00:09:14,602
Pizza?

207
00:09:14,670 --> 00:09:15,698
On its way. Beer in the fridge.

208
00:09:15,738 --> 00:09:17,305
Dude!

209
00:09:17,373 --> 00:09:21,170
Oh, I've also got this new kind of Battleship game I invented

210
00:09:21,210 --> 00:09:22,504
with real explosions.

211
00:09:22,544 --> 00:09:24,106
What, like you can really get hurt?

212
00:09:24,146 --> 00:09:25,079
Yeah.

213
00:09:25,147 --> 00:09:26,581
My man.

214
00:09:26,649 --> 00:09:27,782
Appetizers.

215
00:09:27,850 --> 00:09:29,484
Word.

216
00:09:33,689 --> 00:09:35,123
Get ready to have

217
00:09:35,190 --> 00:09:37,926
your ass kicked and possibly

218
00:09:37,993 --> 00:09:39,560
lose an eye.

219
00:09:44,333 --> 00:09:46,528
You're a better cook than you think.

220
00:09:46,568 --> 00:09:47,936
Hmm.

221
00:09:48,003 --> 00:09:50,577
I don't think pasta should be that, um... 

222
00:09:51,440 --> 00:09:52,373
snappy.

223
00:09:52,441 --> 00:09:54,309
It's Al dente.

224
00:09:54,376 --> 00:09:56,911
That's Italian for... ow, my teeth... 

225
00:09:58,414 --> 00:10:00,315
Um... 

226
00:10:00,382 --> 00:10:02,344
I know the quickest way to kill a relationship

227
00:10:02,384 --> 00:10:04,013
is to take its temperature, but... 

228
00:10:04,053 --> 00:10:06,788
are you okay?

229
00:10:06,855 --> 00:10:09,524
I'm just tired.

230
00:10:09,591 --> 00:10:10,992
Okay.

231
00:10:11,060 --> 00:10:12,860
So, there's nothing new?

232
00:10:12,928 --> 00:10:14,116
Nothing with work?

233
00:10:16,098 --> 00:10:18,527
You don't talk about the Dollhouse much anymore.

234
00:10:18,567 --> 00:10:21,002
No. I don't.

235
00:10:22,037 --> 00:10:24,205
Okay.

236
00:10:24,273 --> 00:10:26,207
I'm sorry.

237
00:10:26,275 --> 00:10:28,509
I know I'm being... 

238
00:10:30,446 --> 00:10:33,281
I'll be fine.

239
00:10:33,349 --> 00:10:36,184
I'm fine and you're adorable.

240
00:10:36,251 --> 00:10:38,297
You're beyond adorable, you're... 

241
00:10:38,354 --> 00:10:41,689
If you say adorabubble, I'm leaving.

242
00:10:41,757 --> 00:10:43,485
I wasn't going to, but I love the fact

243
00:10:43,525 --> 00:10:46,231
you thought it was the next logical word.

244
00:10:50,699 --> 00:10:51,799
I'll clear.

245
00:10:51,867 --> 00:10:53,968
No, no, no.

246
00:10:54,036 --> 00:10:57,005
Wow. What a gentleman.

247
00:10:57,072 --> 00:10:59,134
Well, it could also be I made a mess in the kitchen

248
00:10:59,174 --> 00:11:01,022
and I don't want you to see.

249
00:11:28,437 --> 00:11:30,681
You don't seem like an old friend.

250
00:11:30,706 --> 00:11:32,874
I was backpacking,

251
00:11:32,941 --> 00:11:34,242
like the kids do.

252
00:11:34,309 --> 00:11:37,278
She sort of took me under her wing and

253
00:11:37,346 --> 00:11:38,474
showed me Morocco.

254
00:11:38,514 --> 00:11:40,982
Hmm. And you stayed in touch.

255
00:11:41,050 --> 00:11:44,318
She'd call and we'd talk for hours.

256
00:11:44,386 --> 00:11:46,287
We were very close.

257
00:11:46,355 --> 00:11:47,622
Hmm.

258
00:11:47,689 --> 00:11:50,065
I think she liked having an outsider

259
00:11:50,125 --> 00:11:52,421
to sort of share her little insights with.

260
00:11:52,461 --> 00:11:53,594
Huh.

261
00:11:53,662 --> 00:11:54,796
Always gushing

262
00:11:54,863 --> 00:11:56,925
about her loved ones. You know how she was.

263
00:11:59,334 --> 00:12:01,836
What?

264
00:12:01,904 --> 00:12:03,332
We're talking about the same woman, right?

265
00:12:03,372 --> 00:12:04,700
Tall, blonde hair.
Margaret Merriam

266
00:12:04,740 --> 00:12:06,335
Bashford.
Stern look stuck on her face?

267
00:12:06,375 --> 00:12:07,603
Mid-50s, liked horses?

268
00:12:07,643 --> 00:12:08,876
Yes. Margaret.

269
00:12:08,944 --> 00:12:10,611
I knew her very well.

270
00:12:13,982 --> 00:12:16,445
Mom wasn't exactly a bundle of warmth.

271
00:12:16,485 --> 00:12:18,653
She tended to push people off.

272
00:12:18,720 --> 00:12:21,022
Like a bulldozer.

273
00:12:21,090 --> 00:12:22,351
She did like to befriend

274
00:12:22,391 --> 00:12:23,952
complete strangers for short outbursts,

275
00:12:23,992 --> 00:12:25,187
and have them stay for the weekend

276
00:12:25,227 --> 00:12:26,889
wearing all of my clothes.

277
00:12:26,929 --> 00:12:29,158
Bulldozer?
That wasn't a stranger.

278
00:12:29,198 --> 00:12:30,659
that was Camille Beauvais, the tennis player.

279
00:12:30,699 --> 00:12:32,528
Well, she was a stranger to me, and she was rude.

280
00:12:32,568 --> 00:12:34,363
She just looked better in your clothes than you did.

281
00:12:34,403 --> 00:12:35,831
Oh, my God, you slept with her, didn't you?

282
00:12:35,871 --> 00:12:37,533
Technically, no, we didn't sleep.

283
00:12:37,573 --> 00:12:40,869
Ah, Nicky, just like me when I was your age.

284
00:12:40,909 --> 00:12:42,877
Wooing all the women

285
00:12:42,945 --> 00:12:44,397
and sort of worthless.

286
00:12:44,446 --> 00:12:45,813
He is not worthless.

287
00:12:45,881 --> 00:12:47,927
Nicolas has loads of potential.

288
00:12:48,283 --> 00:12:50,351
Margaret told me.

289
00:12:50,419 --> 00:12:52,548
It's funny how you not doing anything

290
00:12:52,588 --> 00:12:53,849
was called potential,

291
00:12:53,889 --> 00:12:55,851
and me working my ass off was called a pipe dream.

292
00:12:55,891 --> 00:12:58,520
This isn't a funeral for your photography career.

293
00:12:58,560 --> 00:13:00,255
Oh! What do you know, Uncle Bill?

294
00:13:00,295 --> 00:13:02,091
We haven't seen you since Mother banned you

295
00:13:02,131 --> 00:13:03,865
after the boat fiasco.

296
00:13:03,932 --> 00:13:05,366
I was, like, 12.

297
00:13:05,434 --> 00:13:08,197
Yes, Margaret could be awful, but so can I.

298
00:13:08,237 --> 00:13:10,199
And from what I can gauge, the two of you are hideous.

299
00:13:10,239 --> 00:13:12,206
So, come on.

300
00:13:12,274 --> 00:13:13,569
You should have seen our mother.

301
00:13:13,609 --> 00:13:15,170
Of course, you would have turned to stone.

302
00:13:15,210 --> 00:13:18,045
Margaret was nothing like Mother!

303
00:13:18,113 --> 00:13:19,547
Your mother.

304
00:13:19,615 --> 00:13:22,377
You knew Nana?
Right now we should be drinking... 

305
00:13:22,417 --> 00:13:23,445
I wasn't aware you'd stopped... 

306
00:13:23,485 --> 00:13:24,418
To Margaret.

307
00:13:24,486 --> 00:13:27,755
To the woman she was, and to all

308
00:13:27,823 --> 00:13:29,223
she left behind.

309
00:13:29,291 --> 00:13:30,525
Split three ways.

310
00:13:31,593 --> 00:13:34,662
I know Margaret was guarded,

311
00:13:34,730 --> 00:13:37,698
but she did have a soft side.

312
00:13:37,766 --> 00:13:40,334
She fell in love with Jack.

313
00:13:41,403 --> 00:13:42,770
Mm-hmm.

314
00:13:42,838 --> 00:13:45,067
Well, she did like him better than she liked us, I suppose.

315
00:13:45,107 --> 00:13:48,704
She loved you.
I haven't seen much of Prince Charming.

316
00:13:48,744 --> 00:13:51,045
Deep in grief, I suppose.

317
00:13:51,113 --> 00:13:53,142
Well, after she slapped him down at long last,

318
00:13:53,182 --> 00:13:54,549
he's sulking.

319
00:13:54,616 --> 00:13:56,017
Slapped him down?

320
00:13:56,084 --> 00:13:57,312
She left him the horses.

321
00:13:57,352 --> 00:13:59,548
She knew he didn't know anything about them,

322
00:13:59,588 --> 00:14:02,217
didn't care about them, but he got them instead of money.

323
00:14:02,257 --> 00:14:04,492
Don't you think... no.

324
00:14:04,560 --> 00:14:08,729
That's because she treasured the horses and she trusted him.

325
00:14:08,797 --> 00:14:10,325
Well, I'm glad

326
00:14:10,365 --> 00:14:12,294
that she's not around to see how he's taking that.

327
00:14:12,334 --> 00:14:13,901
Oh, what did he expect?

328
00:14:13,969 --> 00:14:15,269
They were in love.

329
00:14:15,337 --> 00:14:18,200
Julia, I know we're being terribly shocking,

330
00:14:18,240 --> 00:14:20,269
and you're being charmingly loyal,

331
00:14:20,309 --> 00:14:22,271
but you may want to brace yourself.

332
00:14:23,478 --> 00:14:26,175
You may be here to mourn Margaret Bashford,

333
00:14:26,215 --> 00:14:28,723
but the rest of us, we just live here.

334
00:14:38,860 --> 00:14:40,795
Hey.

335
00:14:40,862 --> 00:14:42,630
Oh, Nicolas.

336
00:14:42,698 --> 00:14:43,965
I needed some air.

337
00:14:44,032 --> 00:14:47,435
I think I need to explain something about tonight.

338
00:14:47,502 --> 00:14:52,573
Mother thought sentiment made you... cloudy.

339
00:14:52,641 --> 00:14:55,309
I know we sound harsh,

340
00:14:55,377 --> 00:14:56,838
but she never would've wanted

341
00:14:56,878 --> 00:14:59,808
a bunch of flowery tributes that people didn't mean.

342
00:14:59,848 --> 00:15:02,650
She was that hard?

343
00:15:02,718 --> 00:15:04,518
Well, a lot of it was fear.

344
00:15:04,586 --> 00:15:08,789
Huh. She was terrified that we'd have no ambition,

345
00:15:08,857 --> 00:15:11,167
so she made us work for everything.

346
00:15:11,226 --> 00:15:14,161
I like numbers, percentages.

347
00:15:14,229 --> 00:15:18,065
So, she decided I'd work on Wall Street.

348
00:15:18,133 --> 00:15:20,034
Rode me about it every day.

349
00:15:20,102 --> 00:15:21,630
She wouldn't let it lie.

350
00:15:21,670 --> 00:15:23,871
That's not so... 

351
00:15:23,939 --> 00:15:25,273
I was 12.

352
00:15:25,340 --> 00:15:27,942
She wanted the best for you!

353
00:15:28,010 --> 00:15:30,878
Yeah.

354
00:15:30,946 --> 00:15:32,213
I'm sorry.

355
00:15:32,281 --> 00:15:35,616
I'm not trying to lecture you. I'm trying to... 

356
00:15:35,684 --> 00:15:36,951
comfort you.

357
00:15:37,019 --> 00:15:38,286
You are?

358
00:15:38,353 --> 00:15:41,222
Inside, she... 

359
00:15:41,290 --> 00:15:45,393
She told me that she cried over all your pains,

360
00:15:45,460 --> 00:15:47,728
and she thought... 

361
00:15:47,796 --> 00:15:49,758
she thought all the time about what it was like

362
00:15:49,798 --> 00:15:53,234
when you were small and she could hold you and... 

363
00:15:53,302 --> 00:15:55,736
and how proud she was

364
00:15:55,804 --> 00:16:00,541
when you grew into this handsome, confident man.

365
00:16:01,576 --> 00:16:03,411
Whoa!

366
00:16:03,478 --> 00:16:04,732
Are you, uh, gonna... 

367
00:16:04,746 --> 00:16:06,681
Ugh! I don't, uh... 
Yeah?

368
00:16:06,748 --> 00:16:08,015
I don't think so.

369
00:16:08,083 --> 00:16:09,478
You okay? Want some water? No?

370
00:16:09,518 --> 00:16:10,712
No. I'm okay.
Okay?

371
00:16:10,752 --> 00:16:13,721
Well, I mean, it seemed like you wanted to... 

372
00:16:13,789 --> 00:16:15,556
No.
Subconsciously?

373
00:16:15,624 --> 00:16:17,919
No!
You said you wanted to comfort me.

374
00:16:17,959 --> 00:16:19,087
Not with my tongue.

375
00:16:19,127 --> 00:16:20,689
You also checked out my body. I saw that.

376
00:16:20,729 --> 00:16:22,596
God! Oh!

377
00:16:22,664 --> 00:16:24,965
Okay, well,

378
00:16:25,033 --> 00:16:28,302
this is a new personal worst for me.

379
00:16:28,370 --> 00:16:30,137
I'm so sorry.

380
00:16:30,205 --> 00:16:31,806
I had too much wine.

381
00:16:31,873 --> 00:16:34,075
Look, I... 

382
00:16:34,142 --> 00:16:36,310
gotta go.

383
00:16:36,378 --> 00:16:38,045
Okay.
Yeah.

384
00:16:45,654 --> 00:16:46,987
Oh, hey.

385
00:16:48,557 --> 00:16:51,158
Wrong room, my mistake.

386
00:16:51,226 --> 00:16:52,593
No, wait.

387
00:16:52,661 --> 00:16:54,462
You must be Julia.

388
00:16:54,529 --> 00:16:56,731
Margaret told me about you.

389
00:16:56,798 --> 00:16:59,261
I don't know how I got so turned around.

390
00:16:59,301 --> 00:17:02,036
Well, it's a big place.

391
00:17:07,008 --> 00:17:08,309
Jack.

392
00:17:08,377 --> 00:17:10,678
What Margaret did... 

393
00:17:10,746 --> 00:17:16,183
I hope you know it was a gesture of trust.

394
00:17:16,251 --> 00:17:19,653
What... what... what she did?

395
00:17:19,721 --> 00:17:21,856
Leaving you the horses.

396
00:17:21,923 --> 00:17:23,758
It was her way of saying

397
00:17:23,825 --> 00:17:27,328
she knew you weren't in this for the money.

398
00:17:27,396 --> 00:17:29,563
Right.

399
00:17:31,366 --> 00:17:33,167
So you get it?

400
00:17:33,235 --> 00:17:36,737
The, uh... horses... 

401
00:17:36,805 --> 00:17:39,240
her real loves... 

402
00:17:39,307 --> 00:17:40,608
my reward.

403
00:17:40,675 --> 00:17:42,810
Her real... ? No.

404
00:17:42,878 --> 00:17:43,911
That's... 

405
00:17:43,979 --> 00:17:46,619
You were with them tonight, weren't you?

406
00:17:46,681 --> 00:17:48,910
They call me a killer or just a gold digger?

407
00:17:48,950 --> 00:17:51,352
Killer? Why would they say that?

408
00:17:51,420 --> 00:17:52,453
Search me.

409
00:17:52,521 --> 00:17:54,255
Inheritance like I got?

410
00:17:54,322 --> 00:17:56,764
Not exactly worth killing for, is it?

411
00:18:07,369 --> 00:18:09,264
Addy, it's just so... 

412
00:18:09,304 --> 00:18:11,372
ugly.

413
00:18:11,440 --> 00:18:13,902
I love these people, but I don't like them.

414
00:18:13,942 --> 00:18:15,910
What if one of them... 

415
00:18:15,977 --> 00:18:17,611
Oh, God.

416
00:18:17,679 --> 00:18:19,914
Killed you?

417
00:18:19,981 --> 00:18:21,315
Am I being paranoid?

418
00:18:21,383 --> 00:18:23,165
You spent a year and a half

419
00:18:23,218 --> 00:18:25,180
having regular painful brain scans

420
00:18:25,220 --> 00:18:27,783
because you thought someone was going to murder you.

421
00:18:27,823 --> 00:18:30,558
So, paranoid is still a contender.

422
00:18:30,625 --> 00:18:32,421
I thought it would be a maid.

423
00:18:32,461 --> 00:18:33,527
Margaret... 

424
00:18:33,595 --> 00:18:35,257
Someone who resented my money.

425
00:18:35,297 --> 00:18:38,032
A distant friend, maybe.

426
00:18:38,099 --> 00:18:42,770
God, Adelle, there's just so much anger.

427
00:18:42,838 --> 00:18:46,368
At least the first time I died thinking people loved me.

428
00:18:46,408 --> 00:18:48,804
All just a worthless illusion.

429
00:18:48,844 --> 00:18:51,178
Illusions aren't worthless.

430
00:18:51,246 --> 00:18:54,281
They're at the heart of most relationships.

431
00:18:54,349 --> 00:18:56,812
I suppose you'd be out of a job if they weren't.

432
00:18:56,852 --> 00:18:58,304
We'll figure this out.

433
00:18:58,320 --> 00:18:59,253
Of course.

434
00:18:59,321 --> 00:19:02,156
I should've stayed dead.

435
00:19:13,201 --> 00:19:14,635
Yes?

436
00:19:18,740 --> 00:19:20,541
Eternal life.

437
00:19:20,609 --> 00:19:22,810
Nice adjective. Excellent noun.

438
00:19:22,878 --> 00:19:24,411
Is there more?

439
00:19:24,479 --> 00:19:27,615
Is that something we offer now?

440
00:19:27,682 --> 00:19:28,983
Because... 

441
00:19:30,752 --> 00:19:32,753
if it is, that's... 

442
00:19:34,155 --> 00:19:37,491
you realize that's the beginning of the end.

443
00:19:37,559 --> 00:19:40,127
Life everlasting... it's... 

444
00:19:40,195 --> 00:19:41,656
it's the ultimate quest.

445
00:19:41,696 --> 00:19:44,025
Christianity, most religion, morality

446
00:19:44,065 --> 00:19:46,027
doesn't exist without the fear of death.

447
00:19:46,067 --> 00:19:47,362
I'm not planning on presiding

448
00:19:47,402 --> 00:19:49,331
over the end of Western civilization.

449
00:19:49,371 --> 00:19:51,132
This is a one-time situation.

450
00:19:51,172 --> 00:19:52,868
You know that you're asking her to voluntarily die

451
00:19:52,908 --> 00:19:54,228
when the time comes.

452
00:19:54,242 --> 00:19:55,676
Well, if she resists,

453
00:19:55,744 --> 00:19:58,673
I have a new head of security who handles that kind of thing.

454
00:19:58,713 --> 00:19:59,947
Hmm.

455
00:20:00,015 --> 00:20:01,649
Yes, ma'am.

456
00:20:04,252 --> 00:20:07,555
You can still help Echo, you know.

457
00:20:07,622 --> 00:20:08,917
Tell me your take on this.

458
00:20:08,957 --> 00:20:11,659
First instinct.

459
00:20:11,726 --> 00:20:13,961
Follow the money.

460
00:20:14,029 --> 00:20:15,023
That's not easy.

461
00:20:15,063 --> 00:20:16,997
It is when the money runs.

462
00:20:17,065 --> 00:20:18,560
I've looked into the horses.

463
00:20:18,600 --> 00:20:22,364
One of them, King's Ransom, was
a derby contender not long ago.

464
00:20:22,404 --> 00:20:24,533
So the husband stands to make a bundle.

465
00:20:24,573 --> 00:20:26,173
So does the buyer.

466
00:20:26,241 --> 00:20:28,837
I thought I'd send someone to take a look around the stables.

467
00:20:28,877 --> 00:20:32,507
A breeder with a naturally curious streak.

468
00:20:34,149 --> 00:20:35,916
Drew Chilton?

469
00:20:35,984 --> 00:20:37,251
Glad to meet you.

470
00:20:37,319 --> 00:20:38,780
Thanks for coming all the way out here.

471
00:20:38,820 --> 00:20:40,615
Well, you've got some fine incentives.

472
00:20:40,655 --> 00:20:41,622
Yes, I do.

473
00:20:41,690 --> 00:20:43,190
One in particular.

474
00:20:43,258 --> 00:20:44,725
Right this way.

475
00:20:44,793 --> 00:20:46,187
Hope you've been treating him right,

476
00:20:46,227 --> 00:20:47,489
a fine horse like that.

477
00:20:47,529 --> 00:20:48,990
Oh, fresh water, fresh oats,

478
00:20:49,030 --> 00:20:51,231
and barbecue on the weekends.

479
00:20:51,299 --> 00:20:53,295
Who among us could ask for more?

480
00:20:53,335 --> 00:20:56,570
So, this place been in your family long?

481
00:21:03,979 --> 00:21:05,279
Hey.

482
00:21:05,347 --> 00:21:06,614
Go away.

483
00:21:06,681 --> 00:21:08,582
Sure.

484
00:21:09,985 --> 00:21:13,087
Wait. I'm... I'm sor... sorry.

485
00:21:13,154 --> 00:21:17,591
Um... I'm just... 

486
00:21:17,659 --> 00:21:19,593
God, I'm so emo.

487
00:21:20,629 --> 00:21:22,963
Are you?

488
00:21:23,031 --> 00:21:25,366
Uh... 

489
00:21:25,433 --> 00:21:26,700
I have to say,

490
00:21:26,768 --> 00:21:29,703
there's a part of me that's not sad

491
00:21:29,771 --> 00:21:31,933
to see someone mourning my friend.

492
00:21:31,973 --> 00:21:33,507
Is that what this is?

493
00:21:38,713 --> 00:21:41,849
You lost your mother.

494
00:21:41,916 --> 00:21:44,785
It's only natural you'd be so elmo.

495
00:21:44,853 --> 00:21:46,120
Emo.

496
00:21:46,187 --> 00:21:47,582
That's not a word, sweetie.

497
00:21:47,622 --> 00:21:49,723
God, you sound just like her.

498
00:21:53,294 --> 00:21:54,589
She didn't even know me.

499
00:21:54,629 --> 00:21:57,398
She didn't know me any more than you do.

500
00:21:57,465 --> 00:21:58,627
She didn't want to.

501
00:21:58,667 --> 00:22:00,334
I'm sure that's not true.

502
00:22:00,402 --> 00:22:03,437
I take pictures.

503
00:22:03,505 --> 00:22:04,938
I'm good.

504
00:22:05,006 --> 00:22:07,202
She never came to a single one of my exhibitions.

505
00:22:07,242 --> 00:22:09,209
You were serious about that?

506
00:22:10,712 --> 00:22:13,748
I mean, obviously you were serious about that.

507
00:22:15,650 --> 00:22:18,652
You're right.

508
00:22:20,155 --> 00:22:22,322
That was very bad of her.

509
00:22:22,390 --> 00:22:23,818
I don't... I don't know what to say.

510
00:22:23,858 --> 00:22:26,660
All of her lectures about being practical,

511
00:22:26,728 --> 00:22:29,157
and then she throws herself at some little tropical cookie

512
00:22:29,197 --> 00:22:30,492
she picked up in Manila.

513
00:22:30,532 --> 00:22:31,732
He is my age!

514
00:22:31,800 --> 00:22:33,934
Some tropical... Jocelyn!

515
00:22:34,002 --> 00:22:35,296
He played her like a fool.

516
00:22:35,336 --> 00:22:37,032
He spent her money, and he probably slept

517
00:22:37,072 --> 00:22:39,801
with every woman who set foot in this place.

518
00:22:39,841 --> 00:22:41,108
Did he?

519
00:22:41,176 --> 00:22:44,178
Tell me, did he ever try... 

520
00:22:44,245 --> 00:22:45,446
With me?

521
00:22:45,513 --> 00:22:46,899
God, no.

522
00:22:46,948 --> 00:22:48,743
Although I wouldn't put it past him.

523
00:22:48,783 --> 00:22:50,578
If you don't believe me, go talk to him.

524
00:22:50,618 --> 00:22:52,547
When your ass hits the sheets, you'll know.

525
00:22:52,587 --> 00:22:55,355
I spent my whole life,

526
00:22:55,423 --> 00:23:00,794
watching her being... you know, tough,

527
00:23:00,862 --> 00:23:03,568
and it was okay that she didn't let me in

528
00:23:03,598 --> 00:23:06,233
because she didn't let anyone in.

529
00:23:06,301 --> 00:23:08,402
Right?

530
00:23:08,470 --> 00:23:09,737
And then, uh... 

531
00:23:09,804 --> 00:23:11,784
two years ago, she meets Jack,

532
00:23:11,806 --> 00:23:17,144
and she's all fluttering and whispering secrets,

533
00:23:17,212 --> 00:23:19,813
and then... 

534
00:23:19,881 --> 00:23:21,882
now there's you.

535
00:23:30,458 --> 00:23:31,959
Whatever.

536
00:23:38,066 --> 00:23:39,767
Holy... Oh.

537
00:23:39,834 --> 00:23:41,034
Sorry.

538
00:23:41,102 --> 00:23:43,403
You can't be here.

539
00:23:43,471 --> 00:23:46,106
I need you to run some prints.

540
00:23:46,174 --> 00:23:47,441
They're entered,

541
00:23:47,509 --> 00:23:48,709
all keyed up.

542
00:23:50,578 --> 00:23:53,180
Just need authorization.

543
00:24:01,289 --> 00:24:04,057
Comfy?

544
00:24:04,125 --> 00:24:06,059
I... I shouldn't do this.

545
00:24:06,127 --> 00:24:07,728
I got prints on someone

546
00:24:07,796 --> 00:24:08,990
who might be a missing person.

547
00:24:09,030 --> 00:24:10,731
You got prints on someone

548
00:24:10,799 --> 00:24:12,260
who might be a Doll, you mean?

549
00:24:12,300 --> 00:24:13,595
They are missing people, you know.

550
00:24:13,635 --> 00:24:15,936
They just... don't know it.

551
00:24:19,474 --> 00:24:21,608
My God, it's her.

552
00:24:21,676 --> 00:24:22,904
How do we access the file?

553
00:24:22,944 --> 00:24:24,545
Polly Keller?

554
00:24:25,880 --> 00:24:28,482
Oh, my God.
What... 

555
00:24:28,550 --> 00:24:29,750
They're gone.

556
00:24:29,818 --> 00:24:31,318
What just happened?

557
00:24:36,658 --> 00:24:39,660
I just started to believe you.

558
00:24:43,998 --> 00:24:48,302
Earth-identical gravity and atmosphere on other planets.

559
00:24:48,369 --> 00:24:49,469
Is that two?

560
00:24:49,537 --> 00:24:50,431
I'll give you one.

561
00:24:50,471 --> 00:24:51,438
That's fair.

562
00:24:51,506 --> 00:24:53,268
One ecosystem for a whole planet.

563
00:24:53,308 --> 00:24:54,741
Good.

564
00:24:54,809 --> 00:24:58,712
Human-alien cross-breeding without scientific intervention.

565
00:24:58,780 --> 00:24:59,746
Nice.

566
00:24:59,814 --> 00:25:01,181
Flame-y explosions

567
00:25:01,249 --> 00:25:03,050
and sound in a vacuum.

568
00:25:03,117 --> 00:25:04,351
Yes!

569
00:25:04,419 --> 00:25:05,752
Good job.

570
00:25:05,820 --> 00:25:07,921
Oh, but there's so much more.

571
00:25:07,989 --> 00:25:11,452
Light speed travel, space storms and a sexy sexy alien.

572
00:25:11,492 --> 00:25:14,428
Uh-uh, I said classic sci-fi errors.

573
00:25:14,495 --> 00:25:18,031
Now you're just attacking good storytelling.

574
00:25:18,099 --> 00:25:19,700
Speaking of sci-fi,

575
00:25:19,767 --> 00:25:21,296
can we play with the sleepies?

576
00:25:21,336 --> 00:25:23,103
No.
Come on, Topher.

577
00:25:23,171 --> 00:25:25,166
We could have them battle one another

578
00:25:25,206 --> 00:25:27,541
and bet on them like gladiators.

579
00:25:29,577 --> 00:25:31,879
We can't play with the sleepies.

580
00:25:31,946 --> 00:25:33,942
Or we could have them act out skits we write,

581
00:25:33,982 --> 00:25:36,377
film it and see who gets more hits on YouTube.

582
00:25:36,417 --> 00:25:37,618
That's... 

583
00:25:37,685 --> 00:25:39,353
not a bad idea, but no.

584
00:25:39,420 --> 00:25:41,188
You want to play chess?

585
00:25:41,256 --> 00:25:44,124
A variant? Flying chess.

586
00:25:44,192 --> 00:25:45,286
Excellent. But how about

587
00:25:45,326 --> 00:25:46,888
every time you lose a piece you drink?

588
00:25:46,928 --> 00:25:48,028
Sounds good.

589
00:25:49,464 --> 00:25:51,365
Advantage, me.

590
00:25:58,573 --> 00:26:00,641
Hey.

591
00:26:00,708 --> 00:26:03,343
I couldn't help, but... 

592
00:26:03,411 --> 00:26:05,979
Are you going somewhere?

593
00:26:06,047 --> 00:26:07,180
Yep.

594
00:26:07,248 --> 00:26:09,650
I got the first ticket to Not Here.

595
00:26:09,717 --> 00:26:11,179
Margaret belonged here.

596
00:26:11,219 --> 00:26:12,452
I didn't.

597
00:26:12,520 --> 00:26:14,038
I just belonged to her.

598
00:26:18,893 --> 00:26:21,328
She seemed very devoted to you.

599
00:26:21,396 --> 00:26:22,996
Hmm.

600
00:26:23,064 --> 00:26:24,665
Yeah.

601
00:26:30,605 --> 00:26:32,306
Was it hard?

602
00:26:32,373 --> 00:26:34,541
Was what what?

603
00:26:34,609 --> 00:26:38,712
Being married to someone older?

604
00:26:38,780 --> 00:26:41,181
A man like you

605
00:26:41,249 --> 00:26:43,917
would have options.

606
00:26:45,586 --> 00:26:48,288
Hand me that tie?

607
00:26:49,824 --> 00:26:53,527
Maybe you didn't exercise those options.

608
00:26:53,594 --> 00:26:55,228
Maybe... 

609
00:26:55,296 --> 00:26:56,457
maybe you waited very patiently

610
00:26:56,497 --> 00:26:58,832
till you were free.

611
00:27:07,108 --> 00:27:08,575
I know who you are.

612
00:27:08,643 --> 00:27:10,577
I don't know

613
00:27:10,645 --> 00:27:13,914
which of them hired you,

614
00:27:13,982 --> 00:27:15,977
but I know a spy when I see one.

615
00:27:16,017 --> 00:27:18,151
What are you trying to find out?

616
00:27:18,219 --> 00:27:19,553
If I killed her,

617
00:27:19,620 --> 00:27:22,089
or if I'm onto the person who did?

618
00:27:24,759 --> 00:27:25,787
Either way, what Wearing her perfume,.

619
00:27:25,827 --> 00:27:28,595
trying this summer stock seduction.

620
00:27:31,432 --> 00:27:33,066
You working for Nicolas?

621
00:27:33,134 --> 00:27:35,035
Jocelyn?

622
00:27:35,103 --> 00:27:37,031
Tell them they're looking in the wrong place.

623
00:27:37,071 --> 00:27:38,399
Tell them I'm selling the horses

624
00:27:38,439 --> 00:27:39,867
because I can't stand the constant reminder

625
00:27:39,907 --> 00:27:41,293
of the woman I loved.

626
00:27:42,243 --> 00:27:44,211
Oh.

627
00:27:44,278 --> 00:27:46,813
They want a real bad guy... 

628
00:27:46,881 --> 00:27:49,649
tell them to look at dear old Uncle Bill.

629
00:27:52,387 --> 00:27:54,855
He just came for the funeral.

630
00:27:56,290 --> 00:27:57,357
Oh, no.

631
00:27:57,425 --> 00:27:58,886
Didn't he mention that?

632
00:27:58,926 --> 00:28:01,194
He came the day before she died.

633
00:28:01,262 --> 00:28:02,496
He did?

634
00:28:04,298 --> 00:28:06,199
That was after the last... 

635
00:28:06,267 --> 00:28:08,196
the last time I spoke to Margaret.

636
00:28:08,236 --> 00:28:09,697
He showed up out of nowhere.

637
00:28:09,737 --> 00:28:11,705
Needed to talk to her.

638
00:28:11,773 --> 00:28:13,774
About what?

639
00:28:15,243 --> 00:28:18,278
She said she'd tell me later.

640
00:28:18,346 --> 00:28:20,080
If I had to guess,

641
00:28:20,148 --> 00:28:21,843
I'd say he wanted to borrow money.

642
00:28:21,883 --> 00:28:24,618
And I guess she said no.

643
00:28:29,257 --> 00:28:31,591
William?

644
00:28:33,311 --> 00:28:34,572
h, there, there you go, boy.

645
00:28:34,612 --> 00:28:35,979
Whoa, whoa, whoa.

646
00:28:36,047 --> 00:28:37,814
Okay, okay.

647
00:28:37,882 --> 00:28:40,083
Not short on spirit.

648
00:28:40,151 --> 00:28:42,619
Oh, gorgeous.

649
00:28:42,687 --> 00:28:44,749
I worked with his sire a few years back.

650
00:28:44,789 --> 00:28:46,651
This one's got better hooves.

651
00:28:46,691 --> 00:28:48,024
What about EIPH?

652
00:28:48,092 --> 00:28:50,127
No history of hemorrhaging.

653
00:28:52,730 --> 00:28:54,192
His lungs are fine.

654
00:28:54,232 --> 00:28:56,233
Who the hell are you?

655
00:28:56,300 --> 00:28:59,597
I'm gonna buy this here horse, if everything works out.

656
00:28:59,637 --> 00:29:02,600
He barely waited for her body to be in the ground.

657
00:29:02,640 --> 00:29:04,074
What was that?

658
00:29:04,142 --> 00:29:06,009
This was my mother's horse.

659
00:29:06,077 --> 00:29:08,078
It was her favorite... thing.

660
00:29:08,146 --> 00:29:10,374
I can't believe the bastard's selling it.

661
00:29:10,414 --> 00:29:11,848
He should.

662
00:29:11,916 --> 00:29:14,045
This horse has got another year of racing in him.

663
00:29:14,085 --> 00:29:15,018
You think so?

664
00:29:15,086 --> 00:29:16,119
At least.

665
00:29:16,187 --> 00:29:19,022
Won't fetch this price forever, though.

666
00:29:19,090 --> 00:29:21,319
You know what, I don't want to hear about it.

667
00:29:21,359 --> 00:29:22,820
Whatever you're doing, stop.

668
00:29:22,860 --> 00:29:24,961
Stop thinking, stop testing.

669
00:29:25,029 --> 00:29:27,531
He's not for sale.

670
00:29:39,410 --> 00:29:41,060
Do you believe in ghosts?

671
00:29:42,046 --> 00:29:44,681
Uh, sort of.

672
00:29:44,749 --> 00:29:46,516
Just recently.

673
00:29:48,386 --> 00:29:52,222
Margaret and I moved into this house when we were kids.

674
00:29:52,290 --> 00:29:53,918
We were convinced it was haunted.

675
00:29:53,958 --> 00:29:56,993
Slept in the same bed the first night.

676
00:29:57,061 --> 00:29:59,763
Anyway... 

677
00:29:59,831 --> 00:30:03,366
I'm getting the same creepy feeling again, now.

678
00:30:03,434 --> 00:30:07,370
Like Margaret is lingering here.

679
00:30:07,438 --> 00:30:10,006
And she's angry.

680
00:30:10,074 --> 00:30:11,592
Why would she be angry?

681
00:30:11,609 --> 00:30:13,457
'Cause she wanted more time.

682
00:30:13,511 --> 00:30:16,140
You know, we hadn't said one word to each other

683
00:30:16,180 --> 00:30:18,515
in 13 years.

684
00:30:18,583 --> 00:30:21,484
She wouldn't pick up the phone.

685
00:30:21,552 --> 00:30:23,681
'Cause she was too damn stubborn.

686
00:30:23,721 --> 00:30:24,921
And you?

687
00:30:24,989 --> 00:30:26,441
Why wouldn't you call?

688
00:30:26,490 --> 00:30:29,492
'Cause I was too damn stubborn.

689
00:30:29,560 --> 00:30:33,057
But fate grabbed an old fool by the scruff of his neck

690
00:30:33,097 --> 00:30:35,098
and brought me here.

691
00:30:35,166 --> 00:30:37,534
Just in time.

692
00:30:37,602 --> 00:30:40,337
The day before she died.

693
00:30:40,404 --> 00:30:42,639
I just knocked on the door.

694
00:30:44,408 --> 00:30:47,978
Can't say she was thrilled to see me at first,

695
00:30:48,045 --> 00:30:50,680
but I expected as much.

696
00:30:50,748 --> 00:30:53,183
The important thing... we reconciled.

697
00:30:54,785 --> 00:30:57,053
Can you... 

698
00:30:57,121 --> 00:30:59,556
can you tell me what she said?

699
00:30:59,624 --> 00:31:02,926
Hey, remember the time... 

700
00:31:02,994 --> 00:31:04,661
Yeah, yeah... 

701
00:31:04,729 --> 00:31:08,365
No, it wasn't the words that mattered.

702
00:31:08,432 --> 00:31:10,901
It was... 

703
00:31:10,968 --> 00:31:13,336
she just looked in my face

704
00:31:13,404 --> 00:31:16,139
and I looked in hers.

705
00:31:16,207 --> 00:31:19,771
And we just both knew there was no reason to stay mad.

706
00:31:22,914 --> 00:31:25,048
Here's to you, Margaret.

707
00:31:30,288 --> 00:31:32,622
Mm.

708
00:31:32,690 --> 00:31:35,025
Well, I guess I was the lucky one.

709
00:31:35,092 --> 00:31:37,154
Nicolas would be coping with this better

710
00:31:37,194 --> 00:31:40,430
if he'd talk to her about his debts and all that.

711
00:31:40,498 --> 00:31:43,500
Addiction... not for the faint of heart.

712
00:31:49,206 --> 00:31:52,208
In a world where all men

713
00:31:52,276 --> 00:31:55,879
are guilty until proven dead,

714
00:31:55,947 --> 00:32:00,817
one man stand as our only hope in the fight against... 

715
00:32:42,793 --> 00:32:44,761
Aw!

716
00:32:44,829 --> 00:32:46,691
I told you I've got your back.

717
00:32:46,731 --> 00:32:49,165
Nice.

718
00:32:49,233 --> 00:32:51,968
Or... I told you you'd get it in the end.

719
00:32:52,036 --> 00:32:54,598
The quickest way to a man's heart is through his back.

720
00:32:54,638 --> 00:32:58,269
I'm sending you back to the future... of being dead... 

721
00:32:59,477 --> 00:33:01,072
This one's going nowhere.

722
00:33:01,112 --> 00:33:02,679
What are we at?

723
00:33:02,747 --> 00:33:04,447
Tied up. Best of seven?

724
00:33:04,515 --> 00:33:06,516
Eleven.

725
00:33:08,252 --> 00:33:09,219
Hey, you.

726
00:33:13,924 --> 00:33:15,725
How was your day?

727
00:33:15,793 --> 00:33:17,093
Uh, you know,

728
00:33:17,161 --> 00:33:18,261
fine I guess.

729
00:33:18,329 --> 00:33:20,124
I let myself in a little while ago.

730
00:33:20,164 --> 00:33:21,225
Hope you don't mind.

731
00:33:21,265 --> 00:33:22,365
You have a key.

732
00:33:22,433 --> 00:33:24,901
I know, but it's just... your apartment

733
00:33:24,969 --> 00:33:26,664
and with everything lately,

734
00:33:26,704 --> 00:33:28,165
I don't know, I don't want you thinking

735
00:33:28,205 --> 00:33:29,834
I'm in here nuzzling your shirts while you're gone.

736
00:33:29,874 --> 00:33:31,524
Anything weird like that.

737
00:33:31,542 --> 00:33:32,709
Good to know.

738
00:33:32,777 --> 00:33:34,305
I mean, they smell really good.

739
00:33:34,345 --> 00:33:35,639
Some of them not so much,

740
00:33:35,679 --> 00:33:38,451
but overall your shirts are nuzzle-worthy.

741
00:33:39,050 --> 00:33:41,051
Joke.

742
00:33:41,118 --> 00:33:42,919
Geez,

743
00:33:42,987 --> 00:33:44,954
so grumpy.

744
00:33:50,594 --> 00:33:51,828
That looks nice.

745
00:33:51,896 --> 00:33:53,830
It's Cabernet.

746
00:33:53,898 --> 00:33:55,265
I bought it.

747
00:33:55,332 --> 00:33:56,794
I should have gotten white, though.

748
00:33:56,834 --> 00:33:58,062
Red wine makes my teeth purple.

749
00:33:58,102 --> 00:33:59,096
Paul, we have to talk.

750
00:33:59,136 --> 00:34:00,904
Okay.

751
00:34:00,971 --> 00:34:02,233
Well, you don't have to talk,

752
00:34:02,273 --> 00:34:05,341
but you have to let me talk at you.

753
00:34:05,409 --> 00:34:07,204
Because I've been thinking a lot, and... 

754
00:34:07,244 --> 00:34:09,412
Just let me do this, okay?

755
00:34:09,480 --> 00:34:11,815
Good.

756
00:34:13,417 --> 00:34:15,285
Paul... 

757
00:34:15,352 --> 00:34:17,320
Mellie.

758
00:34:17,388 --> 00:34:20,690
I like being with you.

759
00:34:20,758 --> 00:34:23,526
I love it, actually.

760
00:34:23,594 --> 00:34:25,862
And you say everything's fine,

761
00:34:25,930 --> 00:34:27,792
so I'm going to stop asking if it is.

762
00:34:27,832 --> 00:34:30,895
If that means lying next to you while everything's not fine,

763
00:34:30,935 --> 00:34:33,670
then that's what I'll do.

764
00:34:33,737 --> 00:34:35,305
I will give you

765
00:34:35,372 --> 00:34:38,875
what you need and let you take it from me.

766
00:34:38,943 --> 00:34:41,911
And if you want to give back, give back.

767
00:34:41,979 --> 00:34:43,841
But it doesn't have to mean anything.

768
00:34:43,881 --> 00:34:46,416
It doesn't have to mean anything.

769
00:35:48,479 --> 00:35:52,248
I've still got it, don't I, handsome?

770
00:35:58,722 --> 00:36:01,024
I know. I miss you more.

771
00:36:13,103 --> 00:36:15,533
Strange... he doesn't like most people.

772
00:36:15,573 --> 00:36:17,006
Who's there?

773
00:36:20,644 --> 00:36:22,072
I have a better question.

774
00:36:22,112 --> 00:36:26,883
Did you think I wouldn't recognize my own mother?

775
00:36:26,951 --> 00:36:28,885
Mother?

776
00:36:32,256 --> 00:36:34,123
Honestly, it's a relief.

777
00:36:34,191 --> 00:36:36,754
I couldn't tell a soul what was going on, Mm-hmm.

778
00:36:36,794 --> 00:36:38,989
and it was proving difficult.

779
00:36:39,029 --> 00:36:40,797
How did you know?

780
00:36:40,865 --> 00:36:42,226
Well, little things, you know,

781
00:36:42,266 --> 00:36:44,033
like the way you moved.

782
00:36:44,101 --> 00:36:46,530
And I watched you through your window the other night

783
00:36:46,570 --> 00:36:49,266
when you were trying to go to bed in your old room.

784
00:36:49,306 --> 00:36:50,467
Same routine as always.

785
00:36:50,507 --> 00:36:52,436
You checked the shutters, flipped the light switch

786
00:36:52,476 --> 00:36:54,405
down the hall that's impossible to find.

787
00:36:54,445 --> 00:36:56,574
Nobody knows where it is but you.

788
00:36:56,614 --> 00:36:58,548
But I didn't really know

789
00:36:58,616 --> 00:37:01,584
until I saw you with King's Ransom.
Oh.

790
00:37:01,652 --> 00:37:02,947
It was definitely after

791
00:37:02,987 --> 00:37:04,215
I tried to kiss you.

792
00:37:04,255 --> 00:37:05,588
Oh... 

793
00:37:05,656 --> 00:37:08,358
Well, I should hope so.

794
00:37:08,425 --> 00:37:12,256
But, I mean, how would you ever even think it was possible?

795
00:37:12,296 --> 00:37:15,064
The Dollhouse.

796
00:37:15,132 --> 00:37:16,566
In Manhattan, right?

797
00:37:16,634 --> 00:37:18,434
I am a customer.

798
00:37:18,502 --> 00:37:19,669
Nicolas.

799
00:37:19,737 --> 00:37:20,764
What? So are you.

800
00:37:20,804 --> 00:37:23,239
We're all adults here, sort of.

801
00:37:23,307 --> 00:37:25,803
I didn't use it for anything like this.

802
00:37:25,843 --> 00:37:27,810
I mean, life after death?

803
00:37:27,878 --> 00:37:29,792
I never even considered that.

804
00:37:29,847 --> 00:37:31,381
I don't get to keep it.

805
00:37:31,448 --> 00:37:34,117
I didn't think so.

806
00:37:34,184 --> 00:37:36,686
Although, the possibilities... 

807
00:37:36,754 --> 00:37:39,856
living forever, moving from body to body.

808
00:37:39,924 --> 00:37:42,025
Brilliant.

809
00:37:42,092 --> 00:37:45,055
People should know that you are to be feared, Mother.

810
00:37:45,095 --> 00:37:47,630
Even after death.

811
00:37:47,698 --> 00:37:48,998
Feared?

812
00:37:51,035 --> 00:37:52,068
Nicky,

813
00:37:52,136 --> 00:37:54,704
I only ever wanted you to be happy.

814
00:37:54,772 --> 00:37:56,172
I'm your mother.

815
00:37:56,240 --> 00:37:58,435
I'm supposed to bear your burdens,

816
00:37:58,475 --> 00:38:02,812
even if you lost everything.

817
00:38:05,582 --> 00:38:07,550
I couldn't stop.

818
00:38:07,618 --> 00:38:10,920
Gambling is all about ups and downs,

819
00:38:10,988 --> 00:38:14,123
and when it seems like you have all these... 

820
00:38:14,191 --> 00:38:16,225
all these resources,

821
00:38:16,293 --> 00:38:19,429
you can just wait around for another upswing,

822
00:38:19,496 --> 00:38:21,864
so I... I kept chasing losses... 

823
00:38:21,932 --> 00:38:23,700
And then you hit bottom.

824
00:38:23,767 --> 00:38:26,636
And I went below it.

825
00:38:26,704 --> 00:38:28,171
Nicolas.

826
00:38:28,238 --> 00:38:32,275
That's millions.

827
00:38:32,343 --> 00:38:34,772
I knew that you would be ashamed of me

828
00:38:34,812 --> 00:38:36,990
and that you wouldn't let it lie,

829
00:38:37,047 --> 00:38:40,049
so I... I couldn't tell you.

830
00:38:41,485 --> 00:38:42,746
I couldn't tell you.

831
00:38:42,786 --> 00:38:43,820
Okay, okay.

832
00:38:43,887 --> 00:38:46,322
We'll... 

833
00:38:46,390 --> 00:38:48,758
It'll be all right.

834
00:38:48,826 --> 00:38:50,626
After you died,

835
00:38:50,694 --> 00:38:53,057
part of me was relieved because you never knew.

836
00:38:53,097 --> 00:38:56,866
But now, I just want you back.

837
00:38:58,268 --> 00:39:00,331
You were taken from me too soon.

838
00:39:00,371 --> 00:39:04,040
Smart boy.

839
00:39:04,108 --> 00:39:05,560
You suspect that, too.

840
00:39:05,576 --> 00:39:07,972
Look, he's supposed to be worth over $4 million.

841
00:39:08,012 --> 00:39:09,612
Go, go, go!

842
00:39:10,881 --> 00:39:12,843
You think you can hustle me?

843
00:39:12,883 --> 00:39:14,578
Oh, what the hell do you mean?

844
00:39:14,618 --> 00:39:16,447
King's Ransom has been juiced.

845
00:39:16,487 --> 00:39:18,888
Anabolic steroids, stimulants.

846
00:39:18,956 --> 00:39:20,250
Enough to make his heart pop.

847
00:39:20,290 --> 00:39:22,992
You really think you could hide this

848
00:39:23,060 --> 00:39:24,388
with a little clomiphene citrate?

849
00:39:24,428 --> 00:39:26,423
I mean, masking agents can't hide themselves, you know.

850
00:39:26,463 --> 00:39:28,058
If I wasn't looking for it, I might have been fooled,

851
00:39:28,098 --> 00:39:31,068
but I ain't a baby in this freaking business.

852
00:39:31,335 --> 00:39:32,930
You were going for a money grab.

853
00:39:32,970 --> 00:39:34,398
Trying to pass that horse off

854
00:39:34,438 --> 00:39:36,166
as race ready, raise his value.

855
00:39:36,206 --> 00:39:37,673
He looks that way now,

856
00:39:37,741 --> 00:39:39,603
but a couple weeks without that stuff,

857
00:39:39,643 --> 00:39:41,878
he'll be put to pasture.

858
00:39:41,945 --> 00:39:43,679
I know you're new to this,

859
00:39:43,747 --> 00:39:45,142
but in layman's terms,

860
00:39:45,182 --> 00:39:47,822
you just made yourself a $4 million pet.

861
00:40:27,624 --> 00:40:29,092
He killed me.

862
00:40:29,159 --> 00:40:30,259
Oh, God.

863
00:40:30,327 --> 00:40:31,722
Whatever he gave to King's Ransom,

864
00:40:31,762 --> 00:40:32,890
that's what he used on me.

865
00:40:32,930 --> 00:40:34,063
Okay, okay.

866
00:40:34,131 --> 00:40:35,325
Calm down.
We have to think.

867
00:40:35,365 --> 00:40:37,127
Why? Why don't I just walk out there

868
00:40:37,167 --> 00:40:38,929
and let him kill me twice?
I'm dead anyway.

869
00:40:38,969 --> 00:40:40,297
Because you can prove that he did it.

870
00:40:40,337 --> 00:40:41,932
You can get him the punishment that he des... 

871
00:40:45,943 --> 00:40:46,776
Run!

872
00:41:02,593 --> 00:41:03,987
Sorry to disturb you, ma'am.

873
00:41:04,027 --> 00:41:06,929
Not at all.

874
00:41:06,997 --> 00:41:08,158
Victor tested the horse

875
00:41:08,198 --> 00:41:09,760
and I just got the results.

876
00:41:09,800 --> 00:41:11,061
My hunch was correct.

877
00:41:11,101 --> 00:41:12,869
They were tied together.

878
00:41:12,936 --> 00:41:14,364
Your friend was killed with a drug

879
00:41:14,404 --> 00:41:15,899
that was being given to the horse.

880
00:41:15,939 --> 00:41:19,408
The killer masked it, so the coroner didn't find it.

881
00:41:19,476 --> 00:41:21,911
Any idea who?

882
00:41:21,979 --> 00:41:24,113
No.

883
00:41:24,181 --> 00:41:25,781
If I went in... 

884
00:41:25,849 --> 00:41:27,750
She has a new handler.

885
00:41:27,818 --> 00:41:30,080
You're going to have to get used to it.

886
00:41:30,120 --> 00:41:32,755
Yes, I guess I am.

887
00:41:32,823 --> 00:41:35,925
One other thing, Ms DeWitt.

888
00:41:35,993 --> 00:41:39,662
Are you aware of this Topher situation?

889
00:41:39,730 --> 00:41:42,598
Yes.

890
00:41:42,666 --> 00:41:46,302
There's no need to address the issue with him.

891
00:41:46,370 --> 00:41:48,137
I allow him one of

892
00:41:48,205 --> 00:41:51,607
these diagnostic tests every now and again.

893
00:41:54,678 --> 00:41:58,114
So, I guess Topher can make friends.

894
00:41:58,182 --> 00:42:01,178
Loneliness leads to nothing good.

895
00:42:01,218 --> 00:42:03,920
Only detachment.

896
00:42:03,987 --> 00:42:07,151
And sometimes the people who most need to reach out

897
00:42:07,191 --> 00:42:09,553
are the people least capable of it.

898
00:42:09,593 --> 00:42:11,627
In any case... 

899
00:42:13,964 --> 00:42:16,340
it only happens once a year.

900
00:42:28,078 --> 00:42:29,740
Come on, come on, come on.

901
00:42:29,780 --> 00:42:31,147
He's coming.

902
00:42:31,215 --> 00:42:32,348
What's your plan?

903
00:42:32,416 --> 00:42:33,844
You got a gun stashed somewhere?

904
00:42:33,884 --> 00:42:35,612
No. You know how I feel about guns.

905
00:42:35,652 --> 00:42:37,014
Though I'm warming up to them right now.

906
00:42:37,054 --> 00:42:38,888
Evidence.

907
00:42:38,956 --> 00:42:40,417
There-There is evidence that he killed you.

908
00:42:40,457 --> 00:42:41,885
Just the drug, but we can't prove... 

909
00:42:41,925 --> 00:42:43,359
No, not that.

910
00:42:45,028 --> 00:42:46,423
A letter from Margaret Bashford

911
00:42:46,463 --> 00:42:48,225
in her own handwriting, written a week ago

912
00:42:48,265 --> 00:42:49,259
and hidden somewhere in this room.

913
00:42:49,299 --> 00:42:50,900
Nicky, that's brilliant.

914
00:42:50,968 --> 00:42:52,896
Great letter. Says that he'd do it, when he'd do it,

915
00:42:52,936 --> 00:42:55,705
and how he'd do it.
Okay.

916
00:42:55,772 --> 00:42:58,574
to eat this up.

917
00:43:05,515 --> 00:43:07,077
What was the date, the day I died?

918
00:43:07,117 --> 00:43:08,251
The 19th.

919
00:43:11,788 --> 00:43:12,955
It's all here.

920
00:43:13,023 --> 00:43:15,185
How he'll use the same masking agent

921
00:43:15,225 --> 00:43:18,027
he's been doping the horses with to... 

922
00:43:18,095 --> 00:43:19,923
Jack didn't know much about them.

923
00:43:19,963 --> 00:43:23,395
Uh, we have to hurry.
Let's find a place to hide it.

924
00:43:24,368 --> 00:43:26,129
How would he learn how to drug a racehorse?

925
00:43:26,169 --> 00:43:27,798
Well, he must have had help.

926
00:43:27,838 --> 00:43:29,066
It's not that hard to find

927
00:43:29,106 --> 00:43:31,001
someone with that type of knowledge, you know?

928
00:43:31,041 --> 00:43:32,163
He must have, uh... 

929
00:43:39,850 --> 00:43:41,651
Oh, Mother.

930
00:43:44,988 --> 00:43:47,290
You could never let things lie.

931
00:43:51,178 --> 00:43:52,411
Nicolas.

932
00:43:52,479 --> 00:43:54,046
What are you doing?

933
00:43:54,114 --> 00:43:56,076
What in the hell do I have to do to get you off my damn back,

934
00:43:56,116 --> 00:43:57,149
Mother?

935
00:43:57,217 --> 00:43:58,512
This was difficult the first time.

936
00:43:58,552 --> 00:43:59,846
But being around you more, it's getting easier.

937
00:43:59,886 --> 00:44:00,981
Nicky, I love you.

938
00:44:01,021 --> 00:44:03,617
I can even see why you drugged King's Ransom.

939
00:44:03,657 --> 00:44:05,652
You thought you could sell him, get out of a hole.

940
00:44:05,692 --> 00:44:06,987
I had to make him worth something.

941
00:44:07,027 --> 00:44:08,989
In case all you only left me was the damn horses.

942
00:44:09,029 --> 00:44:10,657
But Jack got stuck with them.

943
00:44:10,697 --> 00:44:11,931
Even better.

944
00:44:11,999 --> 00:44:13,593
So, you were going to kill me, no matter what.

945
00:44:13,633 --> 00:44:14,962
It was the only way to get out of the hole, Mom.

946
00:44:15,002 --> 00:44:16,163
I didn't expect you to come back.

947
00:44:16,203 --> 00:44:17,597
Or Jack to figure out you did it.

948
00:44:17,637 --> 00:44:19,433
Jack gets into everything, doesn't he?

949
00:44:19,473 --> 00:44:20,740
My business.

950
00:44:20,807 --> 00:44:22,842
My mother's bed.

951
00:44:25,645 --> 00:44:28,080
I really am sorry, Mom.

952
00:44:28,148 --> 00:44:29,181
No!

953
00:44:29,249 --> 00:44:30,944
This is going to sting a little.

954
00:44:34,521 --> 00:44:36,288
I knew it was you.

955
00:45:03,567 --> 00:45:05,195
Darling!
Are you all right?

956
00:45:05,235 --> 00:45:07,169
He killed my wife.

957
00:45:07,237 --> 00:45:09,105
Jack, are you all right?

958
00:45:09,172 --> 00:45:10,973
He murdered Margaret.

959
00:45:11,041 --> 00:45:12,274
He killed my wife.

960
00:45:12,342 --> 00:45:15,478
What the hell is going on?

961
00:45:15,545 --> 00:45:17,113
Call an ambulance.

962
00:45:17,180 --> 00:45:18,170
And the police.

963
00:45:18,181 --> 00:45:20,983
Okay.

964
00:45:27,324 --> 00:45:28,357
Margaret.

965
00:45:28,425 --> 00:45:29,959
Yes?

966
00:45:30,026 --> 00:45:32,161
I hope she didn't know... 

967
00:45:32,229 --> 00:45:35,064
didn't know the truth about her son.

968
00:45:35,132 --> 00:45:36,932
It would have killed her.

969
00:45:37,000 --> 00:45:39,001
It did.

970
00:45:45,575 --> 00:45:48,477
Most likely with clomiphene citrate

971
00:45:48,545 --> 00:45:51,675
or any other drug used to mask the doping of horses... 

972
00:45:51,715 --> 00:45:53,115
My God. She knew?

973
00:45:53,183 --> 00:45:55,684
"On or around the 19th.

974
00:45:56,720 --> 00:45:58,387
You will also find

975
00:45:58,455 --> 00:46:00,217
enclosed a last will and testament,

976
00:46:00,257 --> 00:46:02,552
adjusted in light of these recent discoveries.

977
00:46:02,592 --> 00:46:03,720
As you may imagine,

978
00:46:03,760 --> 00:46:06,529
Nicolas now gets nothing,

979
00:46:06,596 --> 00:46:08,825
but he will be spending his life behind bars no doubt,

980
00:46:08,865 --> 00:46:10,560
so what use would it be to him?

981
00:46:10,600 --> 00:46:13,369
In any case, that means

982
00:46:13,437 --> 00:46:15,771
more for everybody else.

983
00:46:15,839 --> 00:46:18,541
Yay."

984
00:46:18,608 --> 00:46:20,843
Mother wrote this?

985
00:46:23,980 --> 00:46:25,648
"Jocelyn,

986
00:46:25,715 --> 00:46:28,751
I know that the tone of this document

987
00:46:28,819 --> 00:46:30,986
may seem out of character,

988
00:46:31,054 --> 00:46:33,383
but in these final days, I am feeling different,

989
00:46:33,423 --> 00:46:35,073
wise and full of warmth,

990
00:46:35,125 --> 00:46:39,028
and I would love to say a few things to each of you

991
00:46:39,095 --> 00:46:41,897
before I go.

992
00:46:41,965 --> 00:46:44,934
That was pretty crazy last night.

993
00:46:45,001 --> 00:46:48,771
I don't know if I can handle that all the time, but... 

994
00:46:48,839 --> 00:46:50,706
I kind of liked it.

995
00:46:50,774 --> 00:46:53,509
Not all the time, though.

996
00:46:53,577 --> 00:46:56,072
So, you going to do more hunting today?

997
00:46:56,112 --> 00:46:57,613
For Dollhouse clients?

998
00:46:58,648 --> 00:47:00,649
I've found one.

999
00:47:09,125 --> 00:47:11,221
I don't know when I'll have the chance

1000
00:47:11,261 --> 00:47:13,439
to see something like this again.

1001
00:47:15,932 --> 00:47:17,933
I wish Margaret was here.

1002
00:47:21,938 --> 00:47:24,673
You could, um... 

1003
00:47:24,741 --> 00:47:27,276
pretend she could hear you.

1004
00:47:28,812 --> 00:47:32,414
No, I... I don't believe in that stuff.

1005
00:47:34,451 --> 00:47:36,513
I just hope I did what I could when she was here.

1006
00:47:36,553 --> 00:47:37,786
You know?

1007
00:47:39,456 --> 00:47:42,725
I tried to show her as best I could that she was... 

1008
00:47:46,062 --> 00:47:47,657
she was my favorite person.

1009
00:47:47,697 --> 00:47:50,199
Plain and simple.

1010
00:47:52,202 --> 00:47:55,337
But I'll never know if she believed me.

1011
00:47:55,405 --> 00:47:59,241
I have a feeling she did.

1012
00:48:21,731 --> 00:48:23,860
Tell me you weren't tempted, even a little

1013
00:48:23,900 --> 00:48:25,662
not to come back here today,

1014
00:48:25,702 --> 00:48:29,171
just to disappear in this body.

1015
00:48:29,239 --> 00:48:32,408
Maybe a little.

1016
00:48:32,475 --> 00:48:35,377
But I've had my turn,

1017
00:48:35,445 --> 00:48:37,821
and the people I love are moving on.

1018
00:48:39,549 --> 00:48:40,649
Besides... 

1019
00:48:40,717 --> 00:48:42,685
Besides?

1020
00:48:42,752 --> 00:48:45,154
I know you, Adelle.

1021
00:48:45,221 --> 00:48:47,356
You're too much like me.

1022
00:48:47,424 --> 00:48:50,726
I wouldn't have gotten as far as the airport.

1023
00:49:00,604 --> 00:49:02,871
Addy?
Yes?

1024
00:49:02,939 --> 00:49:07,309
Will I see my whole life flash before my eyes?

1025
00:49:07,377 --> 00:49:09,244
Every single moment.

