1
00:00:09,634 --> 00:00:11,401
Hey.
2
00:00:11,436 --> 00:00:13,203
Thanks for coming out.
I know this is a little bit
3
00:00:13,238 --> 00:00:15,872
out of the way, but I am,
uh, finally one punch away
4
00:00:15,907 --> 00:00:18,222
- from a free cruller, so...
- What is this?
5
00:00:18,250 --> 00:00:20,784
This is my frequent holer card.
I've been a member since 2008.
6
00:00:20,820 --> 00:00:22,119
It's a great program. You just...
7
00:00:22,154 --> 00:00:23,387
I mean, why are you here?
8
00:00:23,422 --> 00:00:26,857
Ah. I am here to negotiate
9
00:00:26,892 --> 00:00:29,226
for my client's testimony.
10
00:00:29,261 --> 00:00:31,228
I am Flaco Ruiz's new legal counsel,
11
00:00:31,263 --> 00:00:33,430
Leo Getz.
12
00:00:34,821 --> 00:00:35,972
You can keep that.
13
00:00:36,007 --> 00:00:39,203
Now, we are asking the DEA for...
14
00:00:40,963 --> 00:00:42,429
immunity,
15
00:00:42,465 --> 00:00:45,499
witness relocation in
the city of his choosing...
16
00:00:45,534 --> 00:00:47,401
nowhere smoggy,
he's legitimately bronchial...
17
00:00:47,436 --> 00:00:48,936
a one million dollar
18
00:00:48,971 --> 00:00:52,673
relocation bonus, and
coverage of his legal fees,
19
00:00:53,858 --> 00:00:56,143
which are substantial.
20
00:00:56,537 --> 00:00:58,145
This is not a negotiation.
21
00:00:58,180 --> 00:01:01,048
Well, everything is a negotiation.
22
00:01:01,083 --> 00:01:02,616
Shall we say $500,000
23
00:01:02,652 --> 00:01:04,318
and coverage of his legal fees?
24
00:01:07,390 --> 00:01:09,423
$100,000 and he will live in Fresno?
25
00:01:10,282 --> 00:01:12,426
The DEA is prepared to offer one thing.
26
00:01:12,461 --> 00:01:14,962
Coverage of his legal fees... sold.
27
00:01:14,997 --> 00:01:17,164
Protection from having
his fingers hacked off
28
00:01:17,199 --> 00:01:19,266
and shoved into his mouth by the cartel.
29
00:01:31,063 --> 00:01:32,913
Throw in a dozen crullers,
and you got a deal.
30
00:01:36,306 --> 00:01:38,619
Half of those are mine. My fee.
31
00:01:38,654 --> 00:01:41,355
Now, if you gentlemen will excuse me,
32
00:01:41,830 --> 00:01:45,459
I need to see a judge
about a release. Huh?
33
00:01:58,341 --> 00:02:01,008
Should have made it two dozen crullers.
34
00:02:01,043 --> 00:02:02,643
Get down! Get down!
35
00:02:44,754 --> 00:02:46,720
Big day, big breakfast.
36
00:02:46,756 --> 00:02:49,289
My woman makes managing partner.
37
00:02:49,325 --> 00:02:50,424
I hope you're hungry.
38
00:02:50,459 --> 00:02:53,427
Do I look hungry?
39
00:02:53,462 --> 00:02:55,529
Damn. Maybe not for breakfast.
40
00:02:57,299 --> 00:02:59,800
That is the idea.
41
00:02:59,835 --> 00:03:01,802
- Hmm?
- It's so beautiful, thank you.
42
00:03:01,837 --> 00:03:05,439
The... And the bow and everything, honey?
43
00:03:05,474 --> 00:03:07,441
But I have to head over to the office
44
00:03:07,476 --> 00:03:09,176
to get some stuff done
before the partners
45
00:03:09,211 --> 00:03:11,245
announce the promotion. I'm sorry.
46
00:03:11,280 --> 00:03:13,313
Hey... it's okay. You know what?
47
00:03:13,349 --> 00:03:16,817
I'll, uh, I'll just
enjoy it all in your honor.
48
00:03:16,852 --> 00:03:18,919
You can eat the bacon, baby.
49
00:03:18,954 --> 00:03:21,398
I have a new plan
50
00:03:22,100 --> 00:03:23,457
to lower your cholesterol.
51
00:03:23,492 --> 00:03:25,592
Well, if it involves eating pork,
52
00:03:25,628 --> 00:03:26,727
you have my attention.
53
00:03:26,762 --> 00:03:29,596
No, it does not involve eating pork.
54
00:03:29,632 --> 00:03:32,833
We are putting in a pool
55
00:03:32,868 --> 00:03:34,635
with a resistance training feature.
56
00:03:35,311 --> 00:03:37,771
Isn't that a... little pricey?
57
00:03:37,807 --> 00:03:39,306
We can afford it now, baby.
58
00:03:40,712 --> 00:03:43,177
Hey, Trish, why don't,
why don't, why don't we just
59
00:03:43,212 --> 00:03:45,579
put the bonus money
into our retirement fund?
60
00:03:45,614 --> 00:03:47,281
Or we could put it into the college...
61
00:03:47,316 --> 00:03:48,449
Baby, I'm gonna ask you
62
00:03:48,484 --> 00:03:50,284
to do something for me that goes against
63
00:03:50,319 --> 00:03:52,286
every fiber of your being.
64
00:03:53,548 --> 00:03:54,755
Don't worry so much.
65
00:03:55,356 --> 00:03:56,757
Me, worry?
66
00:03:56,792 --> 00:03:58,158
Not possible.
67
00:03:58,194 --> 00:03:59,493
I love you.
68
00:03:59,528 --> 00:04:02,296
You enjoy today. You earned it.
69
00:04:04,533 --> 00:04:06,533
Morning, gentlemen.
70
00:04:06,569 --> 00:04:08,936
Scorsizzle. What do we got?
71
00:04:08,971 --> 00:04:11,004
Three dead by gunfire,
approximately 5:00 a.m.,
72
00:04:11,040 --> 00:04:13,307
including DEA agent Daniel Zigman.
73
00:04:13,342 --> 00:04:14,875
The pattern and volume
of brass from the ground
74
00:04:14,910 --> 00:04:17,678
suggests a nine-millimeter
submachine gun.
75
00:04:17,713 --> 00:04:20,047
Tire treads indicate
two shooters, motorcycles.
76
00:04:20,472 --> 00:04:21,715
Think the agent was the target?
77
00:04:21,750 --> 00:04:22,983
I don't think so.
78
00:04:23,018 --> 00:04:24,518
Trajectories point to this man.
79
00:04:25,011 --> 00:04:26,153
Flaco Ruiz.
80
00:04:26,188 --> 00:04:27,421
Where's DEA on all this?
81
00:04:27,456 --> 00:04:28,889
Right here.
82
00:04:28,924 --> 00:04:31,425
Scorsese, Murtaugh.
83
00:04:33,586 --> 00:04:34,995
Riggs.
84
00:04:36,255 --> 00:04:39,037
Of all the donut shops in L.A.,
you had to walk into mine.
85
00:04:40,011 --> 00:04:41,001
You look different.
86
00:04:41,036 --> 00:04:42,436
- He's got a new shirt.
- No.
87
00:04:42,471 --> 00:04:44,538
Oh. Oh, no? Well, I kind of
cleaned up around...
88
00:04:44,573 --> 00:04:45,806
It's your eyes.
89
00:04:46,539 --> 00:04:47,741
They're white.
90
00:04:48,371 --> 00:04:49,910
Sobriety becomes you.
91
00:04:56,360 --> 00:04:59,119
Okay, so, Agent Palmer,
what can you tell us?
92
00:04:59,154 --> 00:05:01,388
Well, the deceased, Flaco Ruiz,
93
00:05:01,423 --> 00:05:04,024
had come to us with information
about the cartel.
94
00:05:04,059 --> 00:05:06,527
Agent Zigman scheduled
an appointment with him
95
00:05:06,562 --> 00:05:07,828
to discuss terms.
96
00:05:07,863 --> 00:05:09,296
I was supposed to be there
97
00:05:09,331 --> 00:05:11,398
and got called away, last minute.
98
00:05:11,433 --> 00:05:12,833
Lucky day.
99
00:05:12,868 --> 00:05:14,468
For some.
100
00:05:15,866 --> 00:05:17,733
Now, it seems there
was someone else at the scene.
101
00:05:17,768 --> 00:05:20,072
Those footprints... the pointed tips,
102
00:05:20,107 --> 00:05:21,295
six oval bands...
103
00:05:21,330 --> 00:05:24,373
from what I can gather,
I'd say size nine Ferragamos.
104
00:05:24,408 --> 00:05:25,841
Ferragamos, really?
105
00:05:26,319 --> 00:05:28,577
I know a thing or two about shoes.
106
00:05:29,074 --> 00:05:31,140
Has anyone followed the footprints?
107
00:05:33,416 --> 00:05:34,690
Come on.
108
00:05:38,389 --> 00:05:40,222
Just go.
109
00:05:40,257 --> 00:05:41,824
- Please.
- Just...
110
00:05:42,595 --> 00:05:44,893
Quite a bit of tension
between those two.
111
00:05:44,929 --> 00:05:46,762
Not un-sexual.
112
00:05:46,797 --> 00:05:48,063
You think?
113
00:05:48,098 --> 00:05:50,833
Hey, can I talk to you for a second?
114
00:05:51,592 --> 00:05:53,135
What do you know about the trajectory...
115
00:05:53,664 --> 00:05:54,903
Footprints trailed off.
116
00:05:54,939 --> 00:05:56,538
Whoever it was jumped in a vehicle.
117
00:05:56,574 --> 00:05:59,141
Yeah. Security camera system was down.
118
00:05:59,176 --> 00:06:00,637
Hey.
119
00:06:01,278 --> 00:06:04,486
It's nice to see you
playing so well with others.
120
00:06:05,929 --> 00:06:06,982
What's that supposed to mean?
121
00:06:07,017 --> 00:06:09,841
Come on, Riggs. Nobody wants
to go through life alone.
122
00:06:10,834 --> 00:06:12,087
You know, the right girl
123
00:06:12,122 --> 00:06:13,625
could catch your eye.
124
00:06:17,934 --> 00:06:19,434
Like her?
125
00:06:23,734 --> 00:06:25,801
If that's your speed,
I'm not gonna judge.
126
00:06:27,872 --> 00:06:30,172
- Excuse me, ma'am?
- Leave me alone!
127
00:06:30,207 --> 00:06:32,007
- Whoa, whoa, wait, wait, wait. Ma'am.
- Get the hell away from me!
128
00:06:32,042 --> 00:06:34,276
Did you happen to see
the shooting across the street?
129
00:06:34,311 --> 00:06:36,712
No, I ducked when I heard shots.
130
00:06:36,747 --> 00:06:38,914
But I saw the guy.
131
00:06:39,495 --> 00:06:40,816
You saw the shooter?
132
00:06:40,851 --> 00:06:42,184
No, the weasel.
133
00:06:42,620 --> 00:06:44,186
He was running away.
134
00:06:44,504 --> 00:06:45,854
So he was a little man?
135
00:06:45,890 --> 00:06:48,557
No, a real weasel.
136
00:06:48,592 --> 00:06:50,626
Okay, what, uh, particular
kind of weasel are we talking?
137
00:06:50,661 --> 00:06:52,828
We talking short-tailed,
long-tail?
138
00:06:56,967 --> 00:06:59,034
That kind of weasel.
139
00:06:59,069 --> 00:07:03,305
- There! The bus!
- Shooter's on the bus?
140
00:07:03,340 --> 00:07:05,140
He's on the bus!
141
00:07:05,175 --> 00:07:08,844
- He's on the bus.
- Huh. She's right.
142
00:07:09,631 --> 00:07:11,280
A real weasel.
143
00:07:14,151 --> 00:07:19,498
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
144
00:07:20,681 --> 00:07:23,476
- Who the hell is Leo Getz?
- Some lowlife lawyer.
145
00:07:23,843 --> 00:07:26,044
Isn't that a little, uh, redundant, Rog?
146
00:07:26,430 --> 00:07:28,497
I-I mean, not... you know, your wi...
147
00:07:28,532 --> 00:07:31,157
I mean, because Trish
is an outstanding lady.
148
00:07:31,184 --> 00:07:32,396
First class, right?
149
00:07:32,404 --> 00:07:34,371
And... and she gave me this shirt.
150
00:07:34,406 --> 00:07:35,939
Impressive. Only one stain.
151
00:07:35,974 --> 00:07:38,675
Oh, well, it's early,
and it's a small stain.
152
00:07:38,710 --> 00:07:40,477
Okay, moving on.
153
00:07:40,512 --> 00:07:42,512
Can't find Getz at his home or office.
154
00:07:42,547 --> 00:07:44,314
Well, Agent Palmer,
know that the LAPD is here
155
00:07:44,349 --> 00:07:46,783
to assist the DEA
in any way we can on this.
156
00:07:46,818 --> 00:07:47,951
Thank you.
157
00:07:47,986 --> 00:07:49,564
Now, what sort of background
can you give us?
158
00:07:50,122 --> 00:07:52,756
Well, it's classified,
so none.
159
00:07:52,791 --> 00:07:53,857
What is funny?
160
00:07:53,892 --> 00:07:55,859
Wha... Come on, Palmer, you serious?
161
00:07:55,894 --> 00:07:57,293
You're gonna do this again?
162
00:07:57,329 --> 00:07:59,863
You know what happens next...
then we're gonna wear you down
163
00:07:59,898 --> 00:08:01,498
with our astute,
benevolent charm, right?
164
00:08:01,533 --> 00:08:03,800
And our... barely-stained fashions.
165
00:08:03,835 --> 00:08:06,503
Okay, fine. Uh, two weeks ago,
we picked up chatter
166
00:08:06,538 --> 00:08:08,505
suggesting Flaco Ruiz could possibly
167
00:08:08,540 --> 00:08:10,106
I.D. a major player
168
00:08:10,142 --> 00:08:12,308
in the Flores cartel's
money laundering operation.
169
00:08:13,167 --> 00:08:13,943
Who?
170
00:08:14,968 --> 00:08:16,558
Just know he was important enough
171
00:08:16,583 --> 00:08:17,669
for us to fast-track the meeting.
172
00:08:17,704 --> 00:08:19,231
And who else knew about it?
173
00:08:19,465 --> 00:08:20,687
No one. It was only in office.
174
00:08:22,028 --> 00:08:25,430
Ah. That's why you want us
to help you find Getz.
175
00:08:26,585 --> 00:08:28,643
You think the leak's
coming within the DEA.
176
00:08:29,092 --> 00:08:30,687
Yeah, possibly.
177
00:08:30,740 --> 00:08:32,440
Possibly. And here I was
thinking that it was
178
00:08:32,475 --> 00:08:34,275
'cause you had so much fun
with me last time.
179
00:08:34,310 --> 00:08:35,910
Yes, getting shot at, so fun.
180
00:08:35,945 --> 00:08:38,014
Well, you almost ran me over.
That was good.
181
00:08:38,049 --> 00:08:39,976
- Endless stakeout?
- Right? And remember that squeezy cheese?
182
00:08:40,011 --> 00:08:41,148
You loved that.
183
00:08:42,752 --> 00:08:44,185
All right.
184
00:08:44,220 --> 00:08:47,455
Is it, is it just me, or am I,
like, sensing something here?
185
00:08:49,292 --> 00:08:51,058
What do you mean, "sensing
som..." Sensing what?
186
00:08:51,094 --> 00:08:53,361
A thing, man. There's a thing going on.
187
00:08:54,530 --> 00:08:55,763
It... I...
188
00:08:55,798 --> 00:08:57,691
Smell it.
You... you don't... Do you...
189
00:08:57,726 --> 00:08:59,267
- I don't smell anything.
- Don't you... You don't smell a thing?
190
00:08:59,302 --> 00:09:01,569
Full disclosure:
I did ask Riggs out to dinner,
191
00:09:01,604 --> 00:09:06,240
but he said no, so this is
strictly professional.
192
00:09:09,879 --> 00:09:11,379
Well...
193
00:09:11,414 --> 00:09:13,814
Agent Palmer, know that
we will do everything we can
194
00:09:13,850 --> 00:09:17,018
- to find Mr. Leo Getz.
- Thank you.
195
00:09:17,053 --> 00:09:18,486
Detectives.
196
00:09:19,224 --> 00:09:22,448
Okay, am I crazy,
or is this like watching
197
00:09:22,449 --> 00:09:23,973
a five-car pileup in slow motion?
198
00:09:24,827 --> 00:09:26,160
Go.
199
00:09:26,195 --> 00:09:27,361
I'm on it. Yo, Bailey!
200
00:09:27,397 --> 00:09:30,499
I need a list of all major car
accidents in the last two hours.
201
00:09:30,524 --> 00:09:31,432
On it.
202
00:09:31,457 --> 00:09:33,100
You want to find an ambulance chaser,
203
00:09:33,136 --> 00:09:34,502
follow the ambulances.
204
00:09:34,537 --> 00:09:37,972
- Good work, Roger.
- Yeah.
205
00:09:39,976 --> 00:09:42,243
Just hope y'all can keep up, you know?
206
00:09:46,449 --> 00:09:48,516
You probably heard about
when Rob Kardashian's pool guy
207
00:09:48,551 --> 00:09:49,784
had that slip and fall?
208
00:09:49,819 --> 00:09:51,385
I handled that.
209
00:09:51,421 --> 00:09:52,853
- Hey.
- $3,500. Yeah.
210
00:09:52,889 --> 00:09:54,663
So the only thing you
have to remember is...
211
00:09:54,698 --> 00:09:58,259
♪ Anything you want, Leo Getz. ♪
212
00:09:58,294 --> 00:09:59,994
I think that's our weasel.
213
00:10:00,029 --> 00:10:01,829
Mm-hmm.
214
00:10:01,864 --> 00:10:04,532
Not too many of those now, okay?
Keep that. There you go.
215
00:10:04,567 --> 00:10:06,267
LAPD.
216
00:10:06,302 --> 00:10:08,702
Might we have a moment
of your time, Mr. Getz?
217
00:10:09,449 --> 00:10:11,539
Hey, just want to remind you:
sometimes the best medicine
218
00:10:11,574 --> 00:10:14,508
is a no-fuss cash settlement.
219
00:10:14,544 --> 00:10:15,910
Do that on the stand.
220
00:10:15,945 --> 00:10:18,279
Hey. Yes. Detectives.
221
00:10:19,849 --> 00:10:22,350
Perhaps we could, uh, kibitz
in my office, please? Hmm?
222
00:10:22,927 --> 00:10:24,452
Can you just... come on.
223
00:10:24,487 --> 00:10:25,820
What's kibitz?
224
00:10:27,457 --> 00:10:30,725
So, gentlemen. What can I do for you?
225
00:10:30,760 --> 00:10:32,326
So, what were you doing at Hi-Ho Donuts
226
00:10:32,362 --> 00:10:33,728
this morning around 5:00 a.m.?
227
00:10:33,763 --> 00:10:35,396
Oh.
Wow.
228
00:10:35,431 --> 00:10:38,532
Okay, um, well, I was eating...
229
00:10:38,568 --> 00:10:40,534
wait for it... a donut.
230
00:10:40,570 --> 00:10:43,471
All right. Well, you know,
we can do this in our office.
231
00:10:43,506 --> 00:10:45,339
Coffee's not as good, but
the halogens are beautiful.
232
00:10:45,375 --> 00:10:47,508
Mm, not unless
you're arresting me, so...
233
00:10:47,543 --> 00:10:49,543
What a great idea! You're under arrest,
234
00:10:49,579 --> 00:10:51,045
- an accessory to murder.
- Okay, okay.
235
00:10:51,080 --> 00:10:52,113
That's fine, but those charges
had better stick,
236
00:10:52,148 --> 00:10:53,214
because if they don't,
237
00:10:53,249 --> 00:10:54,548
I'm gonna sue you
for violating my rights,
238
00:10:54,584 --> 00:10:57,852
misprision of a felony
and kidnapping. Okay?
239
00:10:57,887 --> 00:10:59,920
- Let's do it.
- Excuse me, sir. Do you have a camera?
240
00:10:59,956 --> 00:11:01,922
Can you please document
this excessive use of force?
241
00:11:01,958 --> 00:11:03,290
Excessive, and I should let you know.
242
00:11:03,326 --> 00:11:05,159
I am close friends with
Harvey Levin of TMZ!
243
00:11:05,194 --> 00:11:06,660
Hey, hey, hey, Leo.
244
00:11:06,696 --> 00:11:08,496
- Listen, listen, listen.
- Okay.
245
00:11:08,531 --> 00:11:10,200
A few people died today
down at that shop.
246
00:11:10,235 --> 00:11:12,443
Don't you want to help us know why?
247
00:11:14,003 --> 00:11:15,459
Of course I do.
248
00:11:16,172 --> 00:11:18,172
I seem to be out of change.
249
00:11:31,721 --> 00:11:34,722
Black and creamy.
250
00:11:40,096 --> 00:11:42,096
It's done!
251
00:11:44,400 --> 00:11:46,067
Oh, it's so hot!
252
00:11:46,716 --> 00:11:49,370
Okay, I was in the bathroom
when the shots were fired,
253
00:11:49,405 --> 00:11:50,466
so I didn't see anything.
254
00:11:50,501 --> 00:11:53,541
As for Mr. Ruiz, he was my
client for exactly one day.
255
00:11:53,576 --> 00:11:54,909
What, Flaco hired you the day of?
256
00:11:54,944 --> 00:11:56,077
I'm the bus guy.
257
00:11:56,112 --> 00:11:57,912
People call me
at the last minute all the time.
258
00:11:57,947 --> 00:11:59,756
Mr. Ruiz called me because he said
259
00:11:59,791 --> 00:12:01,183
the DEA was ready to make a deal,
260
00:12:01,218 --> 00:12:03,084
and I was there to help
with the negotiation.
261
00:12:03,119 --> 00:12:06,153
Of course, before we could get
into the specifics, he was...
262
00:12:06,189 --> 00:12:10,741
how shall we say... relieved
of his ability to breathe, so...
263
00:12:10,776 --> 00:12:12,359
Hey, listen, don't you think
264
00:12:12,395 --> 00:12:13,761
that if we figured it out,
265
00:12:13,796 --> 00:12:16,263
that the cartel figured out
that you were there, too?
266
00:12:16,299 --> 00:12:18,899
If you go out there,
it's with a target on your back.
267
00:12:21,971 --> 00:12:25,133
Thank you for your concern,
but I can take care of myself.
268
00:12:26,876 --> 00:12:28,876
Oh, by all means.
269
00:12:30,480 --> 00:12:31,779
What are you doing?
270
00:12:31,814 --> 00:12:33,114
I thought we were taking him to Palmer.
271
00:12:33,149 --> 00:12:34,915
I say let the cartel go after him.
272
00:12:34,951 --> 00:12:37,225
You mean use him as bait?
273
00:12:37,987 --> 00:12:39,777
Well, yeah.
274
00:12:40,790 --> 00:12:42,756
Yeah, it's a good idea.
275
00:12:48,102 --> 00:12:49,130
Hey.
276
00:12:49,517 --> 00:12:50,631
Okay, I'm gonna need a house taco,
277
00:12:50,666 --> 00:12:52,933
and I'm gonna need a phone
to talk to your boss.
278
00:12:52,969 --> 00:12:54,001
I am the boss.
279
00:12:54,036 --> 00:12:55,436
Pablo, we both know that this stand
280
00:12:55,471 --> 00:12:57,304
is Flores owned and operated.
281
00:12:57,340 --> 00:12:59,106
Okay? So I'm gonna need a phone
282
00:12:59,142 --> 00:13:02,076
to talk to your boss, the actual boss,
283
00:13:02,111 --> 00:13:04,211
so that I can be on the record
284
00:13:04,247 --> 00:13:05,813
that I was at the donut shop
this morning
285
00:13:05,848 --> 00:13:09,016
in an exclusively unofficial capacity.
286
00:13:09,051 --> 00:13:11,585
I didn't see anything,
I don't know anything,
287
00:13:11,621 --> 00:13:13,041
I'm not gonna say anything,
288
00:13:13,077 --> 00:13:15,422
and I certainly should not
be walking around
289
00:13:15,458 --> 00:13:17,258
with a target on my back!
290
00:13:18,127 --> 00:13:19,393
Doesn't necessarily look like
291
00:13:19,428 --> 00:13:20,680
he's ordering tacos, does it?
292
00:13:20,715 --> 00:13:22,930
Mm-mm. Maybe the three-bean,
293
00:13:22,965 --> 00:13:24,794
triple-thick meat burrito requires
294
00:13:24,829 --> 00:13:28,135
that level of gesticulation,
but not a taco.
295
00:13:32,308 --> 00:13:33,774
Uh-oh.
296
00:13:33,809 --> 00:13:35,042
What is she doing here?
297
00:13:35,077 --> 00:13:36,277
I guess she followed us.
298
00:13:36,312 --> 00:13:39,113
So,
I will be waiting
299
00:13:39,148 --> 00:13:41,749
for the phone call and the taco.
300
00:13:41,784 --> 00:13:43,751
And don't be stingy with the tomatillo.
301
00:13:43,786 --> 00:13:46,453
Leo, Agent Palmer, DEA.
302
00:13:46,489 --> 00:13:48,155
I-I don't know you.
303
00:13:48,191 --> 00:13:49,356
I don't know you!
304
00:13:49,392 --> 00:13:51,325
I don't know her.
I don't know you.
305
00:13:51,360 --> 00:13:53,294
I would never work with the DEA.
306
00:13:54,864 --> 00:13:57,264
Are you... are you
actively trying to get me killed?
307
00:13:57,300 --> 00:13:58,766
I am here to protect you.
308
00:13:58,801 --> 00:14:00,534
Oh, perfect, because
the last time you did that,
309
00:14:00,570 --> 00:14:01,669
we had a Boston Cream Massacre!
310
00:14:01,704 --> 00:14:03,671
Hey! Did you kids order yet?
311
00:14:03,706 --> 00:14:06,163
I hear their carne
asada is... fantastic.
312
00:14:06,199 --> 00:14:08,309
Detective Riggs,
what a surprise.
313
00:14:08,344 --> 00:14:09,476
You lied to me.
You were supposed
314
00:14:09,512 --> 00:14:10,611
to bring him in for questioning.
315
00:14:10,646 --> 00:14:11,979
We just came up with a better plan.
316
00:14:12,014 --> 00:14:13,514
Oh, great. What's the plan?
317
00:14:13,549 --> 00:14:15,115
We're gonna use him as bait.
318
00:14:15,151 --> 00:14:16,483
Wait. What?
319
00:14:16,519 --> 00:14:19,219
Wait! What?!
I'm bait?!
320
00:14:19,255 --> 00:14:20,576
Clearly, he wasn't
aware of the plan.
321
00:14:20,612 --> 00:14:23,157
By the way, candidly,
it's idiotic,
322
00:14:23,192 --> 00:14:24,325
because the odds of one of these people
323
00:14:24,360 --> 00:14:25,960
taking a shot at me...
These people love...
324
00:14:25,995 --> 00:14:27,228
I'm like a made man around here.
325
00:14:27,263 --> 00:14:28,495
I am beloved in this community.
326
00:14:28,531 --> 00:14:30,531
- I'm like a made man...
- Leo. Leo!
327
00:14:40,610 --> 00:14:42,910
Ah! Help! I'm hit!
I'm hit! I'm hit!
328
00:14:42,945 --> 00:14:44,912
Relax. It's just salsa.
329
00:14:44,947 --> 00:14:46,614
Here.
330
00:14:46,649 --> 00:14:47,848
Ugh!
331
00:14:47,883 --> 00:14:49,917
Good plan.
332
00:14:49,952 --> 00:14:53,754
Well, in our defense, it did work.
333
00:14:56,716 --> 00:14:59,545
Look, I will get the white board
out and I will show you two...
334
00:15:01,194 --> 00:15:02,994
Listen, we did, admittedly, have a plan
335
00:15:03,029 --> 00:15:04,695
that involved some risk
336
00:15:04,731 --> 00:15:06,430
- to Mr. Getz.
- But in fairness,
337
00:15:06,466 --> 00:15:08,232
- we did get Leo and the cook.
- Yup, yup.
338
00:15:08,268 --> 00:15:10,501
So, I mean, it really turned out
better than we drew it up.
339
00:15:10,536 --> 00:15:12,370
Except you didn't tell me the plan.
340
00:15:12,405 --> 00:15:13,971
Okay, well, Palmer,
we didn't know you liked tacos.
341
00:15:14,007 --> 00:15:15,973
Well, that's because
you turned down her dinner date.
342
00:15:16,009 --> 00:15:17,241
Murtaugh, that was uncalled for.
343
00:15:17,277 --> 00:15:18,309
But it was... it's a fair point.
344
00:15:18,344 --> 00:15:19,477
It's a fair point.
345
00:15:19,512 --> 00:15:20,911
- Agent Palmer?
- Yes.
346
00:15:20,947 --> 00:15:23,114
We've given you access
to both men in our custody.
347
00:15:23,149 --> 00:15:26,027
Can you now tell us more
about this major player?
348
00:15:27,086 --> 00:15:28,252
Hmm?
349
00:15:28,288 --> 00:15:29,520
Um...
350
00:15:32,659 --> 00:15:34,525
All right.
351
00:15:34,560 --> 00:15:36,494
He is The Architect.
352
00:15:36,529 --> 00:15:37,840
An architect?
353
00:15:37,875 --> 00:15:39,764
The Architect. It's how the cartel
354
00:15:39,799 --> 00:15:41,832
refers to the man who designed and runs
355
00:15:41,868 --> 00:15:44,339
the entire money-laundering
operation here in L.A.
356
00:15:45,848 --> 00:15:47,334
That's significant.
357
00:15:48,144 --> 00:15:49,918
So does Leo know who he is?
358
00:15:49,954 --> 00:15:52,376
Well, I doubt it, but the cook may.
359
00:15:52,412 --> 00:15:54,478
I'm filing paperwork to have him
transferred to federal lockup.
360
00:15:54,514 --> 00:15:56,414
He hasn't said a word
since he's been here,
361
00:15:56,449 --> 00:15:58,115
but once he's in federal
supermax, that will change.
362
00:15:58,151 --> 00:16:00,551
Oh, we're not... What happened
to us working together?
363
00:16:00,586 --> 00:16:03,587
We tried. You almost got me
and my witness killed.
364
00:16:03,623 --> 00:16:07,235
Al... But almost.
I almost got him killed.
365
00:16:07,270 --> 00:16:08,341
You're missing the "almost" part.
366
00:16:08,377 --> 00:16:09,527
Well, that didn't take long.
367
00:16:09,562 --> 00:16:11,862
Now she's saying we can't sit
at the grown-up table.
368
00:16:11,898 --> 00:16:13,264
You two hate the grown-up table.
369
00:16:13,299 --> 00:16:15,066
We hate the grown-up table.
370
00:16:15,101 --> 00:16:16,434
Plus, we still have our witnesses.
371
00:16:16,469 --> 00:16:17,768
Go get Leo to talk.
372
00:16:17,804 --> 00:16:20,004
Huh. Getting Leo to talk
is the easy part.
373
00:16:20,039 --> 00:16:22,406
Getting Leo to shut up...
that's the hard part.
374
00:16:22,442 --> 00:16:24,208
What do I want?
375
00:16:24,243 --> 00:16:27,912
Well, my terms can be
summed up in a word.
376
00:16:30,437 --> 00:16:31,582
Protection.
377
00:16:31,938 --> 00:16:34,452
For me... and my reputation.
378
00:16:34,487 --> 00:16:36,887
Okay, that's six words, and
before you start talking terms,
379
00:16:36,923 --> 00:16:38,962
you might want to, uh, show us
380
00:16:38,997 --> 00:16:40,257
that you have something that we want.
381
00:16:40,916 --> 00:16:43,994
Um, well, the cartel tried
to kill me... twice,
382
00:16:44,030 --> 00:16:46,897
so, uh, clearly, I have value.
383
00:16:46,933 --> 00:16:48,265
Or they don't like you.
384
00:16:48,301 --> 00:16:49,734
Or you talk too much.
385
00:16:49,769 --> 00:16:51,836
- Okay, terrific.
- Yeah? Yeah?
386
00:16:51,871 --> 00:16:55,172
Here is me going towards the exit.
387
00:16:55,208 --> 00:16:56,340
Here is me going out the door,
388
00:16:56,376 --> 00:16:58,909
and once I'm gone...
389
00:17:09,160 --> 00:17:10,330
What do you want?
390
00:17:10,857 --> 00:17:13,023
What was Flaco gonna tell the DEA?
391
00:17:14,615 --> 00:17:15,825
He didn't tell me.
392
00:17:15,850 --> 00:17:17,027
Who is The Architect?
393
00:17:18,919 --> 00:17:19,903
I don't know.
394
00:17:19,939 --> 00:17:21,198
Who were the gunmen?
395
00:17:24,079 --> 00:17:24,979
Okay.
396
00:17:25,014 --> 00:17:27,348
When I said I had value, I might have
397
00:17:27,383 --> 00:17:29,383
overstated my position by
a little bit, but, look,
398
00:17:29,419 --> 00:17:33,721
all I ask is that you protect me...
399
00:17:33,756 --> 00:17:35,723
from whoever's trying to kill me.
400
00:17:36,379 --> 00:17:37,423
All right, so he's useless.
401
00:17:37,458 --> 00:17:38,693
Look, I'm gonna go talk
to the cook, see if
402
00:17:38,728 --> 00:17:40,611
- he's got anything...
- Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
403
00:17:41,364 --> 00:17:42,964
Pablo is still here?
404
00:17:43,579 --> 00:17:45,433
Oh. Oh.
405
00:17:45,468 --> 00:17:49,770
Uh, last year, I helped
get Pablo out of a rather
406
00:17:49,806 --> 00:17:52,840
professionally, uh, delicate
407
00:17:52,875 --> 00:17:55,009
legal situation, and perhaps you could
408
00:17:55,044 --> 00:17:56,277
use that to your advantage.
409
00:17:56,312 --> 00:17:57,545
What kind of legal situation?
410
00:17:57,580 --> 00:17:59,547
Oh. Hmm.
411
00:17:59,582 --> 00:18:03,189
Well, first, I shall require...
412
00:18:03,987 --> 00:18:06,020
a beverage.
413
00:18:09,025 --> 00:18:09,991
All right.
414
00:18:10,026 --> 00:18:13,027
All right, here we go. That's...
415
00:18:16,657 --> 00:18:18,419
I prefer sparkling.
416
00:18:24,673 --> 00:18:26,439
Ow.
417
00:18:26,474 --> 00:18:27,907
Pablo honey!
418
00:18:27,943 --> 00:18:29,609
We need to talk.
419
00:18:29,644 --> 00:18:31,644
Mm-hmm.
420
00:18:35,720 --> 00:18:37,079
Looks like he doesn't want to talk.
421
00:18:37,114 --> 00:18:38,585
- Well, you know what?
- Hmm?
422
00:18:38,620 --> 00:18:39,986
We can talk.
423
00:18:40,021 --> 00:18:41,521
- We can talk.
- We can, right? You and I could...
424
00:18:41,556 --> 00:18:43,334
- What do you want to talk...
- What do you want to talk about?
425
00:18:43,369 --> 00:18:47,794
Let's start with Pablo's recent charges
426
00:18:47,829 --> 00:18:49,723
- of public indecency.
- Wait.
427
00:18:49,758 --> 00:18:53,035
Was that when he was busted
with Tito Flores's niece?
428
00:18:53,042 --> 00:18:54,641
No, no, no, it wasn't the niece.
429
00:18:54,677 --> 00:18:56,143
It was the niece's husband.
430
00:18:56,178 --> 00:18:57,478
- That's right.
- Yeah.
431
00:18:57,513 --> 00:18:58,763
You were caught
432
00:18:58,798 --> 00:19:00,714
in a parking lot
playing hide-the-chalupa.
433
00:19:00,750 --> 00:19:02,015
Mm-hmm.
434
00:19:02,051 --> 00:19:04,351
Okay. Just... My lawyer got that kicked.
435
00:19:04,386 --> 00:19:06,330
He said it's not on my record.
436
00:19:09,024 --> 00:19:11,058
Well, yeah,
437
00:19:11,093 --> 00:19:12,860
but it doesn't mean
we can't talk about it.
438
00:19:12,895 --> 00:19:16,040
And if we talk loud enough,
Tito's gonna hear about it.
439
00:19:16,075 --> 00:19:20,834
And if Tito hears,
then Tito could get really mad.
440
00:19:20,870 --> 00:19:22,598
And if he gets mad, well, then it's...
441
00:19:23,591 --> 00:19:25,139
bye-bye, chalupa.
442
00:19:25,174 --> 00:19:27,574
- Ay, chalupa. Ay-ay-ay!
- Oh, okay, okay, okay.
443
00:19:27,610 --> 00:19:29,409
Yeah. What do you want to know?
444
00:19:29,785 --> 00:19:31,218
Who's The Architect?
445
00:19:36,252 --> 00:19:37,918
I-I don't know.
446
00:19:37,953 --> 00:19:39,653
- I'm hungry.
- Mm-hmm.
447
00:19:39,688 --> 00:19:41,155
- Let's go get some tacos.
- Yeah.
448
00:19:41,190 --> 00:19:42,556
No chalupa.
449
00:19:42,591 --> 00:19:44,558
Yeah, I never seen him, all right?
450
00:19:44,593 --> 00:19:47,227
No one has. Look, all I can tell you is,
451
00:19:47,263 --> 00:19:49,530
everyone's mad
about the donut shop screw-up.
452
00:19:49,565 --> 00:19:53,600
Screw-up? They took down
a DEA agent and Flaco.
453
00:19:53,636 --> 00:19:55,035
Yeah, but they missed her.
454
00:19:55,070 --> 00:19:56,479
What are you talking about?
There were no female victims
455
00:19:56,515 --> 00:19:57,871
at...
456
00:19:58,502 --> 00:19:59,435
Palmer.
457
00:20:00,643 --> 00:20:02,409
She was supposed to be
at the donut shop.
458
00:20:02,444 --> 00:20:03,544
And she was at the taco stand.
459
00:20:13,451 --> 00:20:15,088
Hey, Riggs. If you're
calling me to apologize...
460
00:20:15,124 --> 00:20:16,690
Hey, Palmer, where are you?
461
00:20:16,725 --> 00:20:19,960
I'm, like, a block away,
headed over to get my witness.
462
00:20:21,130 --> 00:20:23,096
Listen to me. Leo wasn't the target.
463
00:20:23,132 --> 00:20:25,065
You are.
464
00:20:34,343 --> 00:20:36,210
Get out of the way!
465
00:20:48,524 --> 00:20:49,623
Palmer?
466
00:20:55,865 --> 00:20:57,331
Hey.
467
00:21:06,268 --> 00:21:07,407
You okay?
468
00:21:09,445 --> 00:21:11,478
Okay. You're okay.
469
00:21:11,513 --> 00:21:14,435
You're okay.
470
00:21:15,681 --> 00:21:17,966
Ballistics are in, Ramon.
471
00:21:18,993 --> 00:21:22,628
You're going down for murdering
a DEA agent, plus two others.
472
00:21:23,177 --> 00:21:24,930
Oh, and you tried
to kill me three times.
473
00:21:24,966 --> 00:21:27,333
And see, she's got a whole
three-strike rule when it comes
474
00:21:27,368 --> 00:21:28,567
to murder attempts.
475
00:21:28,603 --> 00:21:30,202
Look, I know there's
nothing I can offer you
476
00:21:30,238 --> 00:21:31,771
to get you to turn on the cartel.
477
00:21:31,806 --> 00:21:34,106
But there is something
I can offer your family.
478
00:21:34,923 --> 00:21:36,475
Now, your little brother's doing...
479
00:21:36,511 --> 00:21:39,745
five in Pelican Bay.
480
00:21:39,781 --> 00:21:42,882
So if you talk, I can have him
moved closer to your parents.
481
00:21:44,886 --> 00:21:48,954
Or... I can have him put
in a solitary unit.
482
00:21:49,387 --> 00:21:51,190
No sun, no yard.
483
00:21:54,764 --> 00:21:56,762
So it's your call. What do you want?
484
00:21:59,100 --> 00:22:00,433
I've never seen him.
485
00:22:01,604 --> 00:22:03,769
The Architect is like a ghost.
486
00:22:03,805 --> 00:22:06,874
All right. Well, I've been
working on this case for years,
487
00:22:06,910 --> 00:22:09,208
and now all of a sudden
there's three attempts on me.
488
00:22:09,517 --> 00:22:10,543
Explain that.
489
00:22:10,578 --> 00:22:12,578
I got a text on a burner
at the crack of dawn.
490
00:22:13,167 --> 00:22:15,348
I was barely awake when
they told me to go.
491
00:22:16,088 --> 00:22:17,189
It couldn't wait?
492
00:22:21,094 --> 00:22:22,815
Who'd you piss off Sunday night?
493
00:22:33,067 --> 00:22:35,534
Baby, is that you?
494
00:22:42,510 --> 00:22:44,610
- Hey.
- Hey.
495
00:22:44,645 --> 00:22:46,112
You enjoying yourself?
496
00:22:46,147 --> 00:22:48,347
I am celebrating
497
00:22:48,382 --> 00:22:49,448
my new adventure.
498
00:22:49,484 --> 00:22:51,650
I am so proud of you.
499
00:22:51,686 --> 00:22:53,866
Me, too. Know why?
500
00:22:53,901 --> 00:22:54,920
Why?
501
00:22:54,956 --> 00:22:56,956
When I got to work, after
502
00:22:56,991 --> 00:23:00,659
the whole partner committee told
me how much they loved me...
503
00:23:00,695 --> 00:23:02,704
- That's right.
- ...and how much I've done for the firm,
504
00:23:02,739 --> 00:23:06,132
- Mm-hmm.
- they promoted... Gene
505
00:23:06,531 --> 00:23:07,923
instead.
506
00:23:08,569 --> 00:23:11,804
So you didn't get it?
507
00:23:12,786 --> 00:23:13,985
So I quit.
508
00:23:15,498 --> 00:23:16,976
And, Roger...
509
00:23:17,011 --> 00:23:20,246
it felt so damn good.
510
00:23:20,282 --> 00:23:21,847
They don't deserve me there.
511
00:23:21,883 --> 00:23:26,298
Yeah. So...
you quit.
512
00:23:26,334 --> 00:23:28,120
That-that means you're unemployed.
513
00:23:28,707 --> 00:23:31,223
Oh, my...
For the first time!
514
00:23:31,259 --> 00:23:34,693
In 20 years! Yes!
515
00:23:34,729 --> 00:23:36,829
Okay. So, um...
516
00:23:37,202 --> 00:23:40,053
I'm j... I'm just wondering,
517
00:23:40,089 --> 00:23:41,634
how did you leave it with the firm?
518
00:23:41,669 --> 00:23:43,068
Was it, was it amicable?
519
00:23:43,104 --> 00:23:44,904
Mm.
520
00:23:44,939 --> 00:23:47,139
Hell to the no.
521
00:23:47,175 --> 00:23:48,607
It was not amicable.
522
00:23:48,643 --> 00:23:51,777
Okay, I just, I just need
to know how deep the hole is,
523
00:23:51,813 --> 00:23:54,847
you know, just if you change your mind.
524
00:23:54,882 --> 00:23:57,483
I need to feel you
supporting me here, Roger.
525
00:23:57,518 --> 00:23:58,851
Baby, I am.
526
00:23:58,886 --> 00:24:01,486
But you know and I know
that a detective's salary...
527
00:24:01,522 --> 00:24:02,555
You know what? Stop.
528
00:24:02,590 --> 00:24:05,024
You're-you're ruining my
celebration and my bath.
529
00:24:05,059 --> 00:24:06,425
All right.
530
00:24:08,889 --> 00:24:10,726
But that resistance pool
ain't happening.
531
00:24:10,762 --> 00:24:12,765
- Get out.
- Okay.
532
00:24:14,468 --> 00:24:15,534
Psst. Hey.
533
00:24:15,570 --> 00:24:16,969
You're out of mustard. I was gonna
534
00:24:17,004 --> 00:24:18,137
make us sandwiches, but we need mustard.
535
00:24:18,172 --> 00:24:19,505
- Roger?
- We got company, baby.
536
00:24:19,540 --> 00:24:21,874
I told you wait in the car.
I was starving.
537
00:24:22,910 --> 00:24:24,443
Oh.
538
00:24:24,478 --> 00:24:25,796
Who is this?
539
00:24:25,831 --> 00:24:26,879
Hi.
540
00:24:26,914 --> 00:24:28,614
Hello. Leo Getz,
541
00:24:28,649 --> 00:24:30,583
Attorney-at-Law.
542
00:24:31,071 --> 00:24:32,882
He's part of
the investigation we're working.
543
00:24:32,917 --> 00:24:34,220
I have to babysit him for the night.
544
00:24:34,255 --> 00:24:36,386
- The bus guy?
- Yeah.
545
00:24:36,421 --> 00:24:38,057
Yeah.
546
00:24:38,092 --> 00:24:40,326
Yes. Yeah, I have billboards.
547
00:24:40,361 --> 00:24:42,294
A billboard, too. Yes.
548
00:24:42,330 --> 00:24:44,530
But, um, I-I'm sorry,
I couldn't help but overhear,
549
00:24:44,565 --> 00:24:47,066
uh, you talking about your
decision to leave your firm,
550
00:24:47,101 --> 00:24:49,735
and take it from me,
nothing compares to being
551
00:24:49,770 --> 00:24:51,904
on your own... like, being fired
from the D.A.'s office
552
00:24:51,939 --> 00:24:53,706
was the best thing that
ever happened to me, so...
553
00:24:53,741 --> 00:24:55,074
worked great for me.
554
00:24:55,109 --> 00:24:56,942
I think it'll work for you, too.
555
00:24:56,978 --> 00:24:58,444
Thank you, Mr. Getz.
556
00:25:00,948 --> 00:25:02,982
For your... support.
557
00:25:03,017 --> 00:25:04,413
Trish, we could talk
558
00:25:04,438 --> 00:25:05,210
- about this. Listen.
- No.
559
00:25:05,246 --> 00:25:07,201
- I'm so sorry that...
- Mm-mm. No.
560
00:25:09,080 --> 00:25:09,989
Now...
561
00:25:10,024 --> 00:25:12,491
what are we gonna do about
this mustard situation, hmm?
562
00:25:14,695 --> 00:25:16,228
The last thing I did
Sunday night
563
00:25:16,264 --> 00:25:17,696
was file blanket subpoenas
564
00:25:17,732 --> 00:25:20,601
for ten businesses
with ties to the cartel.
565
00:25:20,636 --> 00:25:22,253
And you're saying one of them
might be The Architect?
566
00:25:22,289 --> 00:25:23,367
Which is why now
567
00:25:23,402 --> 00:25:24,436
I have to go through
all these financials
568
00:25:24,472 --> 00:25:26,272
and figure out which business
is hiding our man.
569
00:25:26,307 --> 00:25:27,777
All right, well...
570
00:25:28,600 --> 00:25:29,928
I'll stay and help.
571
00:25:29,963 --> 00:25:32,201
Riggs, no. I mean,
this is not fun stuff.
572
00:25:32,236 --> 00:25:33,779
You don't get to shoot any guns.
573
00:25:33,814 --> 00:25:35,281
- You are not chasing anyone.
- Hey.
574
00:25:35,316 --> 00:25:38,117
I know it's baby steps, but
I put on a new shirt today.
575
00:25:38,152 --> 00:25:39,618
All right? I'm a changed man.
576
00:25:57,524 --> 00:25:59,290
Are you hungry?
577
00:25:59,324 --> 00:26:00,821
I was thinking about maybe going...
578
00:26:00,856 --> 00:26:02,862
I don't eat out of vending machines.
579
00:26:06,204 --> 00:26:07,637
Oh, yeah.
580
00:26:07,662 --> 00:26:09,228
Well, yeah, no, that's...
581
00:26:12,990 --> 00:26:14,523
Okay.
582
00:26:19,964 --> 00:26:21,931
If you were gonna eat, right,
if you were gonna eat...
583
00:26:21,966 --> 00:26:23,699
not if you were going out to
dinner... like, if you were
584
00:26:23,734 --> 00:26:25,534
just gonna, let's say you
were just hungry, right,
585
00:26:25,570 --> 00:26:27,203
- just trying to, like...
- Chinese.
586
00:26:31,142 --> 00:26:33,640
Are you a family style?
Do you like to go solo?
587
00:26:33,675 --> 00:26:35,177
Riggs, order food.
588
00:26:35,213 --> 00:26:36,712
Just order. Okay.
589
00:26:46,958 --> 00:26:50,559
Oh! Disgusting.
590
00:26:50,595 --> 00:26:52,962
You know what happens
in places like this?
591
00:26:52,997 --> 00:26:55,397
My clients stay here.
592
00:26:56,809 --> 00:26:57,900
Which side do you want?
593
00:26:58,936 --> 00:27:00,436
The bed.
594
00:27:00,855 --> 00:27:02,054
You take the chair.
595
00:27:02,079 --> 00:27:03,078
The chair?
596
00:27:03,887 --> 00:27:05,241
Yeah, I can make that work.
597
00:27:11,716 --> 00:27:12,791
Hey.
598
00:27:14,078 --> 00:27:15,878
About that thing with your wife today...
599
00:27:16,220 --> 00:27:17,953
can I offer you a bit of advice,
600
00:27:17,989 --> 00:27:20,256
based on my experience?
601
00:27:20,291 --> 00:27:23,392
Your experience and my wife's
are totally different.
602
00:27:23,427 --> 00:27:25,861
She's a legal rock star.
603
00:27:25,897 --> 00:27:27,363
You're a...
604
00:27:27,398 --> 00:27:28,764
scam artist.
605
00:27:29,112 --> 00:27:30,526
Respectfully.
606
00:27:36,574 --> 00:27:38,874
You want to insult me? That's fine.
607
00:27:38,910 --> 00:27:40,816
'Cause at the end of the day...
608
00:27:41,712 --> 00:27:43,012
I know how to survive.
609
00:27:43,047 --> 00:27:44,313
Yeah.
610
00:27:44,348 --> 00:27:46,015
Like a cockroach.
611
00:27:51,455 --> 00:27:53,492
Exactly. And you know what?
612
00:27:53,527 --> 00:27:55,176
You know those big, fancy law firms,
613
00:27:55,212 --> 00:27:56,692
like the one your wife was at?
614
00:27:56,727 --> 00:27:59,203
Well, they're all part
of a big boys' club.
615
00:27:59,664 --> 00:28:00,990
Probably part of why she left.
616
00:28:01,444 --> 00:28:03,599
You take me, and you put me
at one of those firms,
617
00:28:04,478 --> 00:28:06,068
I'd do okay.
618
00:28:06,478 --> 00:28:08,971
But you take any one
of those silver-spoon prigs
619
00:28:09,006 --> 00:28:11,674
and expect them to survive
on the street, well...
620
00:28:11,709 --> 00:28:13,375
No.
621
00:28:13,411 --> 00:28:16,078
They would die like dogs.
622
00:28:16,762 --> 00:28:18,141
And you know what?
623
00:28:18,983 --> 00:28:21,584
It took some spine to do
what your wife did today.
624
00:28:22,813 --> 00:28:24,954
If you can't see that,
then you got bigger problems
625
00:28:24,989 --> 00:28:26,622
than paying for your kids' college.
626
00:28:27,658 --> 00:28:29,491
♪ What you say ♪
627
00:28:31,262 --> 00:28:34,129
♪ Tells me nothing ♪
628
00:28:34,165 --> 00:28:36,131
♪ What's the truth... ♪
629
00:28:36,167 --> 00:28:38,100
All right, so I went
a little aggressive,
630
00:28:38,135 --> 00:28:40,336
because I'm the kind of guy
that I'd rather be
631
00:28:40,371 --> 00:28:43,072
looking at it than looking
for it, you know, especial...
632
00:28:43,107 --> 00:28:46,008
♪ Take me down a road ♪
633
00:28:46,043 --> 00:28:47,876
♪ I believe in ♪
634
00:28:49,667 --> 00:28:51,901
♪ Lost the way ♪
635
00:28:53,150 --> 00:28:55,351
♪ Lost all reason ♪
636
00:28:57,555 --> 00:28:59,755
♪ Give me something ♪
637
00:29:04,962 --> 00:29:08,464
♪ Give me something ♪
638
00:29:08,499 --> 00:29:11,934
♪ I've got nothing ♪
639
00:29:11,969 --> 00:29:16,197
♪ Since I lost you. ♪
640
00:29:24,986 --> 00:29:28,247
- How many letters do you lose in a...
- Good morning.
641
00:29:28,393 --> 00:29:29,957
Hey, Rog!
642
00:29:29,992 --> 00:29:32,044
What's going on? Look, there's
plenty of stacks to go through.
643
00:29:32,079 --> 00:29:35,531
We've got, uh, phone logs,
tax documents.
644
00:29:35,566 --> 00:29:37,259
Have at it, big guy.
645
00:29:37,903 --> 00:29:39,184
You two been here all night?
646
00:29:39,220 --> 00:29:40,871
Yeah, well, some of us
are dedicated, Rog.
647
00:29:40,907 --> 00:29:42,973
- Mm-hmm.
- We narrowed The Architect down
648
00:29:43,008 --> 00:29:44,674
to one of three firms.
649
00:29:44,710 --> 00:29:46,743
So, are we looking
for anything specific here?
650
00:29:47,141 --> 00:29:49,913
Um, maybe a high-value transfer.
651
00:29:49,948 --> 00:29:51,915
Or if you can find an e-mail or text
652
00:29:51,950 --> 00:29:53,283
where someone refers to themself
653
00:29:53,318 --> 00:29:56,086
as The Architect,
that would be helpful. Yeah.
654
00:29:56,121 --> 00:29:57,387
What about a phone number?
655
00:29:57,422 --> 00:30:00,737
999-536-4389.
656
00:30:00,772 --> 00:30:04,751
- What is that?
- I don't know, but it's very familiar.
657
00:30:07,633 --> 00:30:09,099
Leo Getz you off.
658
00:30:09,134 --> 00:30:11,835
Leo Getz you off.
Let Getz you off.
659
00:30:11,870 --> 00:30:13,170
Leo Getz you off.
660
00:30:13,205 --> 00:30:14,938
Leo Getz, Attorney-at-Law.
661
00:30:14,973 --> 00:30:19,276
- Leo... is that you?
- Hey.
662
00:30:20,312 --> 00:30:21,945
Is that, is that you?
663
00:30:21,980 --> 00:30:24,381
This phone is for
legitimate business calls.
664
00:30:24,416 --> 00:30:26,575
Someone from Weyburn Advisors
called you the night before
665
00:30:26,610 --> 00:30:28,934
- the donut hit. Who?
- Uh, that night?
666
00:30:28,970 --> 00:30:32,222
Um, I had only one call.
Flaco Ruiz.
667
00:30:32,257 --> 00:30:33,475
That's it.
668
00:30:33,511 --> 00:30:35,559
Weyburn Advisors
is The Architect's cover.
669
00:30:35,594 --> 00:30:37,527
Okay, um, hold on.
670
00:30:37,563 --> 00:30:40,224
Weyburn Advisors... they have one sole
671
00:30:40,231 --> 00:30:42,089
owner and operator:
Stafford White.
672
00:30:42,124 --> 00:30:43,171
Let's pick him up.
673
00:30:43,196 --> 00:30:44,667
No, not yet, you guys.
I have to get a warrant.
674
00:30:44,702 --> 00:30:46,493
So just go to his office
and be ready, okay?
675
00:30:46,529 --> 00:30:48,304
Riggs, I mean it...
please wait for me to call,
676
00:30:48,339 --> 00:30:49,872
and then you can kick the door in.
677
00:30:49,908 --> 00:30:53,933
I told you...
I'm a changed man.
678
00:30:53,958 --> 00:30:55,357
Changed man.
679
00:31:11,478 --> 00:31:12,862
What are you doing?
680
00:31:12,897 --> 00:31:14,897
Weyburn's up on the 13th floor.
681
00:31:14,933 --> 00:31:16,766
Palmer said to wait.
682
00:31:17,228 --> 00:31:19,402
Oh, well, yeah, we'll wait, but we'll...
683
00:31:19,437 --> 00:31:20,770
you know, wait upstairs.
684
00:31:20,805 --> 00:31:22,271
That way, when the
warrant arrives, you know,
685
00:31:22,307 --> 00:31:24,474
we're on the job ready to go.
It's a win-win, really.
686
00:31:24,509 --> 00:31:25,641
Trish quit her job.
687
00:31:27,208 --> 00:31:28,911
And I don't know
if she can get another one,
688
00:31:28,947 --> 00:31:31,914
or even if she wants to if she could.
689
00:31:31,950 --> 00:31:34,050
Uh, wait a minute.
690
00:31:34,085 --> 00:31:35,751
We're talking about your wife, right?
691
00:31:37,889 --> 00:31:40,122
I mean, is there a human being alive
692
00:31:40,158 --> 00:31:42,956
more capable of taking care of
business than Trish Murtaugh?
693
00:31:43,928 --> 00:31:46,028
No. I guess not.
694
00:31:46,064 --> 00:31:48,628
Come on, what are you worried about?
695
00:31:49,100 --> 00:31:50,652
I worry.
696
00:31:52,087 --> 00:31:54,237
Bad stuff happens, all the time.
697
00:31:57,509 --> 00:31:59,709
Just ask this guy.
698
00:32:02,860 --> 00:32:04,881
Wait a minute, is this The Architect?
699
00:32:04,916 --> 00:32:06,182
Yeah.
700
00:32:06,217 --> 00:32:09,218
This is the guy that Palmer
asked us to look for.
701
00:32:20,698 --> 00:32:23,199
Palmer? Palmer?!
702
00:32:28,907 --> 00:32:30,506
Hey, Leo. It's a bad time. What's up?
703
00:32:30,542 --> 00:32:32,542
Okay, I know this is gonna sound odd,
704
00:32:32,577 --> 00:32:33,843
but I am in hot pursuit
705
00:32:33,878 --> 00:32:35,511
of an ambulance headed east on Spring!
706
00:32:35,547 --> 00:32:37,213
You're chasing an ambulance.
707
00:32:37,248 --> 00:32:39,248
I know, I know. Palmer's inside it!
708
00:32:39,284 --> 00:32:41,117
A couple of cartel guys
dressed like EMTs grabbed her,
709
00:32:41,152 --> 00:32:42,803
and they're taking her
to who knows where.
710
00:32:42,838 --> 00:32:45,024
Hey. They kidnapped Palmer.
We got eyes on them.
711
00:32:45,059 --> 00:32:46,522
- Who has eyes?
- Leo.
712
00:32:46,558 --> 00:32:47,557
Leo?
713
00:33:02,574 --> 00:33:04,106
Okay. They just pulled
into some sort of,
714
00:33:04,142 --> 00:33:06,039
uh, abandoned diner or gas station.
715
00:33:06,074 --> 00:33:07,143
I'm gonna see if I can get closer.
716
00:33:07,178 --> 00:33:10,112
No, Leo.
Stay put until we get there.
717
00:33:18,089 --> 00:33:19,555
Okay, so...
718
00:33:19,591 --> 00:33:23,125
uh, it's an old hotel
on the, on the north side
719
00:33:23,161 --> 00:33:24,460
of the highway.
720
00:33:24,495 --> 00:33:26,028
I'm out of view.
721
00:33:26,064 --> 00:33:27,663
So, uh...
722
00:33:27,699 --> 00:33:29,498
what are my, uh...
723
00:33:29,534 --> 00:33:32,168
like, uh, rules of engagement here?
724
00:33:32,203 --> 00:33:33,703
There are no rules.
725
00:33:33,738 --> 00:33:36,138
You do not engage! You stand down!
726
00:33:36,174 --> 00:33:38,074
- Do you understand me?
- Calm down, calm down.
727
00:33:38,109 --> 00:33:39,508
They don't even know that I'm here.
728
00:33:39,544 --> 00:33:40,643
They know that I'm here!
729
00:33:48,453 --> 00:33:50,219
Come on! Let's go!
730
00:33:52,590 --> 00:33:53,923
You see what I'm seeing?
731
00:33:53,958 --> 00:33:55,358
Palmer.
732
00:33:56,728 --> 00:33:58,494
If they get her
in that chopper, she's dead.
733
00:34:03,768 --> 00:34:04,834
Look, you go after Leo,
734
00:34:04,869 --> 00:34:05,901
- I'm going after Palmer.
- Got it.
735
00:34:08,553 --> 00:34:10,506
Go, go, go! Let's go!
736
00:34:10,541 --> 00:34:13,442
Wait.
Hey.
737
00:34:13,478 --> 00:34:16,445
Wait, wait. Wait.
Don't shoot.
738
00:34:16,481 --> 00:34:18,080
I'm a lawyer.
739
00:34:28,993 --> 00:34:31,293
Get in!
Let's go!
740
00:34:31,329 --> 00:34:32,862
Leo!
741
00:34:39,337 --> 00:34:40,903
All right, all right.
742
00:34:50,748 --> 00:34:52,748
Take it up! Let's go, let's go!
743
00:35:00,258 --> 00:35:02,892
That's a lawsuit waiting to happen.
744
00:35:07,732 --> 00:35:08,831
Hey!
745
00:35:08,866 --> 00:35:10,433
No!
746
00:35:10,468 --> 00:35:11,901
Hey!
747
00:35:22,814 --> 00:35:24,080
Riggs!
748
00:35:26,250 --> 00:35:27,583
- Hi.
- Hello.
749
00:35:33,891 --> 00:35:34,990
Oh, no.
750
00:35:37,228 --> 00:35:39,428
- Um, I got a plan.
- No, I got a plan!
751
00:35:42,133 --> 00:35:42,932
We jump!
752
00:35:42,967 --> 00:35:44,633
Oh. What are the odds?
753
00:35:44,669 --> 00:35:46,321
- Both have the same plan.
- Of us surviving?
754
00:35:46,383 --> 00:35:47,663
Very little.
755
00:36:11,195 --> 00:36:14,636
Well, I figured
you'd end up in bed with me.
756
00:36:21,833 --> 00:36:24,005
...and one decommissioned
military helicopter
757
00:36:24,053 --> 00:36:25,586
were either seized or destroyed,
758
00:36:25,622 --> 00:36:28,456
as half a dozen members of the
Flores cartel and their agents
759
00:36:28,491 --> 00:36:30,024
were brought to justice earlier today.
760
00:36:30,913 --> 00:36:32,080
None of this could have been possible
761
00:36:32,105 --> 00:36:33,871
without the work of the DEA,
762
00:36:33,906 --> 00:36:38,275
the LAPD and local attorney...
Leo Getz.
763
00:36:38,311 --> 00:36:41,012
Thank you.
I'll now take a few questions.
764
00:36:41,047 --> 00:36:42,213
He didn't say my number.
765
00:36:42,248 --> 00:36:43,814
Ah. He was supposed to say my number!
766
00:36:43,850 --> 00:36:44,849
Come on, Leo.
767
00:36:44,884 --> 00:36:46,517
Everyone already knows your number.
768
00:36:46,552 --> 00:36:48,327
I guess you're right. Detective,
769
00:36:48,974 --> 00:36:50,574
you saved my life;
I owe you one.
770
00:36:50,599 --> 00:36:52,032
If you're ever in an accident,
771
00:36:52,057 --> 00:36:53,156
and need cash settlement,
772
00:36:53,755 --> 00:36:56,120
I will take your case, no charge.
773
00:36:56,629 --> 00:36:57,962
Reduced rate.
774
00:36:58,274 --> 00:37:00,470
Hey, it was a pleasure, Leo.
775
00:37:03,963 --> 00:37:06,370
- And you're welcome.
- For what?
776
00:37:06,406 --> 00:37:08,339
You'll see.
777
00:37:12,151 --> 00:37:13,411
Looks like I got everything.
778
00:37:13,446 --> 00:37:15,746
- Heading back to D.C.?
- Yep.
779
00:37:16,161 --> 00:37:17,815
Where's Riggs?
780
00:37:17,850 --> 00:37:19,873
I-I haven't seen him.
781
00:37:21,293 --> 00:37:22,360
Okay.
782
00:37:22,620 --> 00:37:25,656
Uh, well, please tell him
that I said "so long."
783
00:37:25,691 --> 00:37:28,726
- And thank you.
- Is that it?
784
00:37:28,761 --> 00:37:31,629
Murtaugh...
785
00:37:31,664 --> 00:37:33,697
Come on.
You guys have chemistry.
786
00:37:33,733 --> 00:37:35,759
That doesn't come along often.
787
00:37:36,169 --> 00:37:37,545
I know.
788
00:37:39,698 --> 00:37:41,198
See you around.
789
00:37:41,223 --> 00:37:43,908
♪ Keep walking lightly ♪
790
00:37:47,647 --> 00:37:49,847
♪ We're all ♪
791
00:37:49,882 --> 00:37:52,583
♪ Walking lightly... ♪
792
00:37:52,618 --> 00:37:55,052
Hey. What you doing in here?
793
00:37:55,088 --> 00:37:56,620
Oh, nothing.
794
00:37:56,656 --> 00:37:57,788
What's up?
795
00:37:57,824 --> 00:38:00,887
If by "nothing," you mean hiding?
796
00:38:00,922 --> 00:38:03,861
Who would I be,
wh-who would I be hiding from?
797
00:38:05,331 --> 00:38:07,531
You know, Riggs, since
we've been partnered together,
798
00:38:07,567 --> 00:38:09,266
I've seen you drunk, crazy,
799
00:38:09,302 --> 00:38:12,136
slovenly, rude, insensitive.
800
00:38:12,171 --> 00:38:13,571
Did I say "insane"?
801
00:38:13,606 --> 00:38:15,806
Ah. You've covered my better qualities.
802
00:38:15,842 --> 00:38:18,776
All right. But I've never
seen you like this before.
803
00:38:19,183 --> 00:38:20,311
How's that?
804
00:38:20,861 --> 00:38:21,745
Afraid.
805
00:38:22,542 --> 00:38:23,581
Oh, well, I mean,
806
00:38:23,616 --> 00:38:26,383
you know, man, I did jump out
of a helicopter earlier today.
807
00:38:26,419 --> 00:38:28,185
So, you know, I'm sure
there's a little...
808
00:38:28,221 --> 00:38:29,186
residual fear is normal.
809
00:38:29,222 --> 00:38:30,387
Yeah, but that's not what it is.
810
00:38:30,423 --> 00:38:32,656
See, dying doesn't scare you,
811
00:38:33,222 --> 00:38:34,592
living does.
812
00:38:35,797 --> 00:38:37,895
Now, Palmer's heading back to D.C.,
813
00:38:38,478 --> 00:38:41,665
and if you hurry,
you might be able to catch her.
814
00:38:41,701 --> 00:38:42,933
Oh, I, uh...
815
00:38:42,969 --> 00:38:44,535
You know, I gave her a little...
you know what I mean?...
816
00:38:44,570 --> 00:38:45,536
a little head nod
817
00:38:45,571 --> 00:38:47,146
when I was walking out, so...
818
00:38:48,092 --> 00:38:49,073
Okay.
819
00:38:49,525 --> 00:38:52,469
Well, welcome back
to the living, my friend.
820
00:38:52,504 --> 00:38:54,245
How's that? What...?
821
00:38:56,082 --> 00:38:58,482
You're hiding in a freaking morgue,
822
00:38:58,518 --> 00:39:00,751
'cause you're afraid to talk to a girl.
823
00:39:02,121 --> 00:39:04,718
That's the most sane thing
I've ever seen you do.
824
00:39:06,626 --> 00:39:09,627
♪ We're all. ♪
825
00:39:11,430 --> 00:39:14,044
Hello. I'm home.
826
00:39:20,190 --> 00:39:21,490
Hey.
827
00:39:21,525 --> 00:39:23,604
- Hey.
- What's going on?
828
00:39:26,383 --> 00:39:28,164
I think you were right.
829
00:39:29,820 --> 00:39:31,286
Quitting was impulsive.
830
00:39:31,635 --> 00:39:33,367
And maybe I won't have such an easy time
831
00:39:33,403 --> 00:39:35,452
landing at a new firm, so...
832
00:39:35,980 --> 00:39:38,747
I'm considering working up
833
00:39:39,043 --> 00:39:42,377
the best grovel letter ever written.
834
00:39:42,413 --> 00:39:44,012
Hey. Well, listen.
835
00:39:44,048 --> 00:39:46,782
Everything's going to be fine.
836
00:39:48,786 --> 00:39:51,286
The only one that made
a mistake here was me.
837
00:39:51,633 --> 00:39:54,489
You're gonna make this firm regret
838
00:39:54,525 --> 00:39:55,543
having treated you like that,
839
00:39:55,578 --> 00:39:58,126
and I'm gonna love watching you do it.
840
00:40:00,258 --> 00:40:01,655
So do me a favor.
841
00:40:03,568 --> 00:40:05,734
Don't worry so much.
842
00:40:08,625 --> 00:40:10,058
Thank you.
843
00:40:15,292 --> 00:40:16,958
I love you.
844
00:40:17,181 --> 00:40:19,014
I love you, too.
845
00:40:22,961 --> 00:40:24,461
Come on.
846
00:40:24,486 --> 00:40:26,453
What? Where are we going?
847
00:40:26,478 --> 00:40:27,977
We're gonna go clean out your desk.
848
00:40:28,002 --> 00:40:29,504
Steal some paper clips.
849
00:40:29,529 --> 00:40:31,129
Every bit counts. Come on.
850
00:40:43,507 --> 00:40:46,488
- Riggs?
- Hey!
851
00:40:46,523 --> 00:40:48,738
Thought you had already, uh,
thought you'd already gone.
852
00:40:48,763 --> 00:40:51,777
Yeah. Came back for
Agent Zigman's badge.
853
00:40:51,802 --> 00:40:53,992
Bailey left it on her desk for me.
854
00:41:01,952 --> 00:41:03,391
What are you doing?
855
00:41:03,427 --> 00:41:06,188
Uh, just, uh, a lot of, uh,
856
00:41:06,249 --> 00:41:07,449
a lot of paperwork.
857
00:41:07,474 --> 00:41:09,407
You know,
a big-big case that I'm, uh...
858
00:41:09,981 --> 00:41:11,666
got going here.
859
00:41:11,691 --> 00:41:12,856
It's kind of top secret, though,
860
00:41:12,881 --> 00:41:15,171
so I want to keep it kind of covered...
861
00:41:17,668 --> 00:41:21,002
That is a Chinese food menu.
862
00:41:21,885 --> 00:41:23,145
Well...
863
00:41:26,316 --> 00:41:30,554
There's a big MSG poisoning, uh, sting
864
00:41:30,579 --> 00:41:32,312
that I've been trying to set up.
865
00:41:32,337 --> 00:41:33,523
- A racket.
- Riggs.
866
00:41:33,646 --> 00:41:35,079
Yeah?
867
00:41:37,261 --> 00:41:39,995
It has been very scary working with you.
868
00:41:40,183 --> 00:41:43,462
But not entirely unenjoyable.
869
00:41:46,042 --> 00:41:48,684
Well, Agent Palmer,
870
00:41:48,709 --> 00:41:51,777
uh, truth be told,
871
00:41:52,188 --> 00:41:55,256
it hasn't been entirely
unenjoyable working with you.
872
00:41:56,627 --> 00:41:59,518
♪ Agnes, just stop and think a minute ♪
873
00:41:59,543 --> 00:42:02,144
♪ Why don't you light that cigarette? ♪
874
00:42:02,171 --> 00:42:03,637
♪ And calm down now... ♪
875
00:42:03,662 --> 00:42:05,161
I'll see you, Riggs.
876
00:42:05,273 --> 00:42:08,107
♪ Go back to the very beginning ♪
877
00:42:08,245 --> 00:42:10,746
♪ Your head is so numb ♪
878
00:42:11,061 --> 00:42:12,200
♪ That nervous breath... ♪
879
00:42:12,225 --> 00:42:14,258
Hey, um...
880
00:42:14,524 --> 00:42:16,598
I was actually heading out. I'll, uh...
881
00:42:16,633 --> 00:42:18,233
I'll walk you down.
882
00:42:18,268 --> 00:42:20,836
♪ That trembling tender little sigh ♪
883
00:42:20,871 --> 00:42:23,071
♪ And so it goes ♪
884
00:42:23,106 --> 00:42:26,107
♪ A choking rose back ♪
885
00:42:26,143 --> 00:42:28,844
♪ To be reborn ♪
886
00:42:28,879 --> 00:42:31,146
♪ I want to hold you
like you're mine... ♪
887
00:42:38,241 --> 00:42:40,408
I'm sensing something.
888
00:42:47,077 --> 00:42:49,477
Wow, I can't believe I'm doing this.
889
00:42:49,502 --> 00:42:51,635
You're damn right you're doing it.
890
00:42:51,781 --> 00:42:53,414
- And, baby.
- Yeah?
891
00:42:53,439 --> 00:42:56,473
I think your next big thing,
right around the corner.
892
00:43:00,837 --> 00:43:05,418
Baby, why is my picture
on a back of a bus?!
893
00:43:07,451 --> 00:43:10,085
That man better have a good lawyer.
894
00:43:16,716 --> 00:43:21,914
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com