1
00:00:16,101 --> 00:00:18,101
Ivy, did you hear that?
2
00:00:18,137 --> 00:00:19,870
Ivy?
3
00:00:28,013 --> 00:00:30,914
There is a clown
4
00:00:30,949 --> 00:00:32,049
in the bed with me!
5
00:00:32,084 --> 00:00:34,206
No! We are calling the police!
6
00:00:34,237 --> 00:00:35,581
Oz is upstairs!
7
00:00:37,222 --> 00:00:39,022
Ivy...
8
00:00:42,061 --> 00:00:43,827
Stay behind me.
9
00:00:51,335 --> 00:00:53,401
Where is it?
10
00:00:55,174 --> 00:00:56,907
Okay.
11
00:00:56,942 --> 00:00:58,008
No.
12
00:01:15,331 --> 00:01:16,430
Okay.
13
00:01:16,460 --> 00:01:17,894
Where is he?
14
00:01:17,930 --> 00:01:19,996
He was right there.
15
00:01:31,176 --> 00:01:32,843
There.
16
00:01:32,878 --> 00:01:35,278
He could be in there. Could be in there.
17
00:01:53,232 --> 00:01:55,198
Is that...?
18
00:01:55,234 --> 00:01:57,901
This can't... can't...
19
00:01:59,104 --> 00:02:01,972
This can't be my imagination.
20
00:02:04,819 --> 00:02:06,853
I'm sorry.
21
00:02:09,214 --> 00:02:12,190
I don't know how much
more of this I can take.
22
00:02:24,163 --> 00:02:28,211
Come here. Come here.
23
00:02:33,138 --> 00:02:35,806
I think there might
be something wrong...
24
00:02:35,841 --> 00:02:37,274
with me.
25
00:02:40,849 --> 00:02:44,450
I don't know what's real anymore.
26
00:02:46,852 --> 00:02:48,919
I am.
27
00:02:51,924 --> 00:02:53,223
You are.
28
00:02:56,895 --> 00:02:59,162
What we have together...
29
00:03:02,000 --> 00:03:03,934
this is real.
30
00:03:40,138 --> 00:03:41,838
Hmm?
31
00:04:09,935 --> 00:04:12,202
Scream...
32
00:04:12,237 --> 00:04:14,905
and I'll kill you.
33
00:05:06,925 --> 00:05:09,092
Mom!
34
00:05:14,452 --> 00:05:16,983
Oz, Oz.
35
00:05:17,007 --> 00:05:19,388
Wake up, honey. You're
having a night terror.
36
00:05:19,423 --> 00:05:21,147
Oz, wake up.
37
00:05:21,179 --> 00:05:22,391
Okay, hon.
38
00:05:22,426 --> 00:05:23,492
Yeah, okay.
39
00:05:23,527 --> 00:05:24,772
It's okay.
40
00:05:24,804 --> 00:05:26,495
You're safe now, sweetheart.
41
00:05:28,199 --> 00:05:30,457
The clowns are gonna kill me.
42
00:05:32,236 --> 00:05:35,137
Come here. I want Mom.
43
00:05:35,172 --> 00:05:37,106
- Mom.
- Okay.
44
00:05:37,141 --> 00:05:38,474
Okay.
45
00:05:38,509 --> 00:05:40,409
Yeah.
46
00:06:46,707 --> 00:06:52,145
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
47
00:06:52,621 --> 00:06:55,363
A brutal attack caught
on cell phone video.
48
00:06:55,396 --> 00:06:57,751
What started as a
grotesque example of crime
49
00:06:57,773 --> 00:07:00,879
in a small Michigan town
has taken an unexpected
50
00:07:00,925 --> 00:07:02,815
and political turn.
51
00:07:02,854 --> 00:07:06,338
It was a week ago today
that local man Kai Anderson
52
00:07:06,373 --> 00:07:08,407
was badly beaten by migrant workers
53
00:07:08,442 --> 00:07:10,475
outside of a local hardware store.
54
00:07:10,511 --> 00:07:13,412
The attack was filmed by
Meadow and Harrison Wilton
55
00:07:13,447 --> 00:07:16,415
and given exclusively
to us here at Channel 7.
56
00:07:16,450 --> 00:07:19,101
The video doesn't even
convey how awful it was.
57
00:07:19,116 --> 00:07:21,074
Oh, thank goodness
for modern technology.
58
00:07:21,091 --> 00:07:23,325
I just hope it helps
them convict those guys.
59
00:07:23,343 --> 00:07:24,906
The attackers are being held
60
00:07:24,937 --> 00:07:28,031
in an ICE detention facility,
while authorities decide
61
00:07:28,056 --> 00:07:29,692
whether to make them stand trial
62
00:07:29,731 --> 00:07:31,921
or to deport them immediately.
63
00:07:31,956 --> 00:07:33,255
I'm disgusted
64
00:07:33,291 --> 00:07:35,291
and outraged.
65
00:07:35,326 --> 00:07:39,128
When President Trump called
them criminals and rapists,
66
00:07:39,163 --> 00:07:42,198
he was viciously
attacked by the PC police.
67
00:07:42,233 --> 00:07:44,233
I grew up in this town,
68
00:07:44,268 --> 00:07:46,268
and I remember when our
communities were safe,
69
00:07:46,304 --> 00:07:48,204
but they're not anymore.
70
00:07:48,239 --> 00:07:51,106
Look at my face.
71
00:07:51,142 --> 00:07:53,342
Look at my face, Michigan!
72
00:07:53,377 --> 00:07:55,044
I'm done complaining.
73
00:07:55,079 --> 00:07:56,979
Which is why I'm here at City Hall
74
00:07:57,014 --> 00:07:59,081
picking up my paperwork
so I can officially run
75
00:07:59,116 --> 00:08:02,918
for the seat on the city
council that was made vacant...
76
00:08:04,188 --> 00:08:07,089
by the tragic murder
of Councilman Chang.
77
00:08:08,938 --> 00:08:11,860
Just vote Kai Anderson. Vote for the man
78
00:08:11,896 --> 00:08:14,129
who can take your fear away.
79
00:08:14,165 --> 00:08:16,065
They're out there.
80
00:08:16,100 --> 00:08:18,234
More on the campaign as it progresses.
81
00:08:18,269 --> 00:08:20,836
Beverly Hope, Channel 7 News.
82
00:08:20,871 --> 00:08:22,271
Bob, back to you.
83
00:09:54,065 --> 00:09:56,031
- Can I help you?
- Uh...
84
00:10:16,105 --> 00:10:18,772
Ladies and gentlemen,
tonight we need to hum
85
00:10:18,793 --> 00:10:21,894
like a well-oiled machine,
as Ivy is leaving early.
86
00:10:21,929 --> 00:10:23,935
That means all stations cleaned,
87
00:10:23,961 --> 00:10:25,294
all food prepped a half hour
88
00:10:25,329 --> 00:10:27,996
before we open. When Ivy
is gone I am in charge.
89
00:10:28,032 --> 00:10:29,164
That means when I talk,
90
00:10:29,200 --> 00:10:31,333
you listen. Pedro.
91
00:10:31,369 --> 00:10:33,302
It also means we will speak English only
92
00:10:33,337 --> 00:10:35,612
in my kitchen, so we
can all communicate.
93
00:10:35,637 --> 00:10:36,736
Chupamelo.
94
00:10:36,752 --> 00:10:39,375
Fuck you! You get that cholo shit
95
00:10:39,409 --> 00:10:41,945
out of my kitchen before I
shove this ladle up your ass.
96
00:10:41,953 --> 00:10:43,912
- Bring it, pendejo.
- English, goddamn it!
97
00:10:43,948 --> 00:10:46,014
Hey! Whoa, whoa, whoa,
what the hell, you two?
98
00:10:46,050 --> 00:10:48,016
Put it down, both of you, now.
99
00:10:49,183 --> 00:10:51,149
Get back to work, Pedro.
100
00:10:53,098 --> 00:10:55,029
You need to fire this asshole.
101
00:10:55,041 --> 00:10:58,042
I'm not about to fire an
immigrant in this climate.
102
00:11:00,300 --> 00:11:01,402
Where's Ivy?
103
00:11:07,079 --> 00:11:09,138
You're lucky, bitch.
104
00:11:17,248 --> 00:11:19,214
Oz?
105
00:11:19,250 --> 00:11:21,216
Oz.
106
00:11:29,884 --> 00:11:32,752
So, what, you're not
talking to me today?
107
00:11:32,787 --> 00:11:34,120
I got homework.
108
00:11:34,155 --> 00:11:36,188
Liar. You've been
throwing shade ever since
109
00:11:36,224 --> 00:11:38,190
I picked you up from school.
110
00:11:40,161 --> 00:11:43,095
Here. I got this for you.
111
00:11:43,131 --> 00:11:44,864
Just don't tell your moms.
112
00:11:44,899 --> 00:11:45,965
Look, Oz.
113
00:11:46,000 --> 00:11:47,166
What did you tell my moms
114
00:11:47,201 --> 00:11:48,901
about what happened across the street?
115
00:11:48,936 --> 00:11:50,326
They think I made everything up.
116
00:11:50,329 --> 00:11:52,805
No, they think you imagined it.
117
00:11:52,840 --> 00:11:53,960
It's a little bit different.
118
00:11:53,975 --> 00:11:56,116
Are you making fun of me?
119
00:11:56,131 --> 00:11:58,744
Look, Oz, people are going to believe
120
00:11:58,780 --> 00:12:00,079
what they're going to believe.
121
00:12:00,114 --> 00:12:02,815
The trick is figuring out
what they want to believe
122
00:12:02,850 --> 00:12:04,256
and then giving it to them.
123
00:12:09,857 --> 00:12:11,090
What are you doing?
124
00:12:11,125 --> 00:12:13,092
You're scared.
125
00:12:18,232 --> 00:12:20,199
What if they come back?
126
00:12:20,234 --> 00:12:23,706
The ones who really did it?
127
00:12:23,724 --> 00:12:25,924
They won't come back for you.
128
00:12:25,950 --> 00:12:27,550
How do you know?
129
00:12:27,565 --> 00:12:29,269
I was a witness.
130
00:12:29,285 --> 00:12:31,252
But nobody knows that. Right?
131
00:12:35,049 --> 00:12:37,016
Give me your pinky.
132
00:12:37,051 --> 00:12:39,051
Why?
133
00:12:39,087 --> 00:12:41,053
I'm going to show you a trick.
134
00:12:41,089 --> 00:12:42,383
It's going to help you.
135
00:12:42,422 --> 00:12:43,823
Come on.
136
00:12:44,437 --> 00:12:45,890
Pinky to pinky.
137
00:12:50,231 --> 00:12:51,997
We're connected, Oz.
138
00:12:52,033 --> 00:12:54,133
Flesh to flesh.
139
00:12:54,168 --> 00:12:55,868
If you lie,
140
00:12:55,903 --> 00:12:58,070
I'll know.
141
00:12:58,106 --> 00:13:00,072
You're afraid of the
house across the street.
142
00:13:00,108 --> 00:13:02,875
You wouldn't even look
at it when we got home.
143
00:13:02,910 --> 00:13:05,878
I wish we'd never gone over there.
144
00:13:07,115 --> 00:13:09,782
Did you notice somebody's moving in?
145
00:13:09,817 --> 00:13:13,152
How did that make you feel?
146
00:13:13,187 --> 00:13:14,586
Nervous.
147
00:13:14,602 --> 00:13:15,955
Afraid.
148
00:13:15,990 --> 00:13:18,824
Pinky... to pinky.
149
00:13:18,860 --> 00:13:21,127
Flesh to flesh.
150
00:13:21,162 --> 00:13:24,063
You're going to give me your fear, Oz.
151
00:13:24,098 --> 00:13:26,899
I'm going to keep it for you.
152
00:13:26,934 --> 00:13:28,864
It's gonna make us both stronger.
153
00:13:33,656 --> 00:13:35,623
Oz?
154
00:13:37,979 --> 00:13:39,986
Ozymandius?
155
00:13:42,557 --> 00:13:43,885
Ozzie?
156
00:13:45,869 --> 00:13:48,020
He's across the street
with the new neighbors.
157
00:13:48,055 --> 00:13:50,055
I just came back to
grab a jacket for him.
158
00:13:51,859 --> 00:13:53,554
He's there alone?
159
00:13:53,593 --> 00:13:54,994
Yeah. They're super cool.
160
00:13:55,029 --> 00:13:56,996
Oh, my God.
161
00:14:00,001 --> 00:14:02,034
Oz!
162
00:14:03,771 --> 00:14:04,937
Jesus Christ.
163
00:14:04,972 --> 00:14:07,778
Oz!
164
00:14:07,801 --> 00:14:09,008
- Awesome.
- I know, right?
165
00:14:09,043 --> 00:14:11,622
Ozzie! Ozzie, get away from there!
166
00:14:11,644 --> 00:14:13,511
You could get stung. We don't know
167
00:14:13,514 --> 00:14:15,114
if you're allergic or not. Come here.
168
00:14:15,116 --> 00:14:17,082
Oh, no, no, no, it's
fine. They don't sting.
169
00:14:17,118 --> 00:14:18,598
Not when they're gainfully employed.
170
00:14:18,622 --> 00:14:20,341
Moms, look at the honeycombs.
171
00:14:31,799 --> 00:14:33,430
Oh. Is she okay?
172
00:14:33,453 --> 00:14:34,867
It's too much sun.
173
00:14:36,904 --> 00:14:38,037
I'm fine.
174
00:14:38,072 --> 00:14:39,171
Hey, I'm Harrison.
175
00:14:39,207 --> 00:14:41,591
Harrison Wilton. This
is my wife, Meadow.
176
00:14:41,613 --> 00:14:43,019
I-I'm sorry, I hope it's okay that we
177
00:14:43,021 --> 00:14:45,211
invited the kid over to
see our little colony.
178
00:14:45,246 --> 00:14:46,946
Children get such a kick out of it.
179
00:14:46,981 --> 00:14:48,677
Kind of makes us feel like kids again.
180
00:14:49,943 --> 00:14:52,084
How do you know they don't sting?
181
00:14:52,119 --> 00:14:55,054
I read about a beekeeper
in California who was killed
182
00:14:55,089 --> 00:14:57,089
by his bees.
183
00:14:57,124 --> 00:15:00,693
If there is a story about
something horrible happening,
184
00:15:00,728 --> 00:15:02,761
Ally knows about it.
185
00:15:02,797 --> 00:15:05,164
I'm sorry. I'm Ivy Mayfair-Richards,
186
00:15:05,199 --> 00:15:08,609
and this is my very worried wife, Ally.
187
00:15:08,648 --> 00:15:10,903
Oh, thank God. I always say the best way
188
00:15:10,938 --> 00:15:12,171
to bring up property values
189
00:15:12,206 --> 00:15:14,840
is to have some lesbians move in.
190
00:15:14,876 --> 00:15:16,175
Responsible homeowners.
191
00:15:16,210 --> 00:15:17,877
Usually one of you is handy.
192
00:15:17,912 --> 00:15:19,979
I'm guessing that would be you.
193
00:15:20,014 --> 00:15:22,583
What was up with you earlier,
194
00:15:22,615 --> 00:15:24,083
Little Miss Snoopy-pants?
195
00:15:26,120 --> 00:15:27,853
Uh, sorry, I, um...
196
00:15:29,223 --> 00:15:32,091
I'm sorry. I just...
I was a little unnerved
197
00:15:32,126 --> 00:15:34,860
by someone moving in so
soon after the incident.
198
00:15:34,896 --> 00:15:36,929
Oh, you mean the murder-suicide?
199
00:15:36,964 --> 00:15:38,731
Ooh!
200
00:15:40,768 --> 00:15:42,134
I'm sorry. It makes us
201
00:15:42,169 --> 00:15:44,136
feel better to have a
sense of humor about it.
202
00:15:44,171 --> 00:15:46,972
Truth be told, as soon as we
saw what happened on the news,
203
00:15:47,008 --> 00:15:48,556
we called the owners of the house.
204
00:15:49,844 --> 00:15:52,211
The Changs were renters?
205
00:15:52,246 --> 00:15:53,979
I didn't know that.
206
00:15:54,015 --> 00:15:55,881
We had a feeling the owners
207
00:15:55,917 --> 00:15:58,083
would be motivated to sell.
208
00:15:58,119 --> 00:15:59,685
And they were.
209
00:15:59,720 --> 00:16:01,120
We've had some credit issues.
210
00:16:01,155 --> 00:16:03,923
A foreclosure, followed
by the big B-word.
211
00:16:03,942 --> 00:16:06,264
So, uh... it's been hard.
212
00:16:06,303 --> 00:16:07,412
These owners just
213
00:16:07,436 --> 00:16:09,028
signed over the lease to us.
214
00:16:09,063 --> 00:16:12,031
Wow. You guys are so...
215
00:16:12,066 --> 00:16:13,433
honest.
216
00:16:13,464 --> 00:16:15,734
Oh. Well...
217
00:16:15,770 --> 00:16:18,070
it's the way of the world now, right?
218
00:16:18,105 --> 00:16:19,972
Lay it all out there.
219
00:16:20,007 --> 00:16:22,074
You know? Radical,
220
00:16:22,109 --> 00:16:23,909
fearless honesty. Facebook,
221
00:16:23,945 --> 00:16:25,493
Twitter, blah, blah, blah.
222
00:16:25,524 --> 00:16:27,112
"Everyone look at me," right?
223
00:16:27,148 --> 00:16:28,696
Excuse me, sir.
224
00:16:28,735 --> 00:16:31,717
To answer your question from before...
225
00:16:31,752 --> 00:16:34,086
a hive is the perfect
226
00:16:34,121 --> 00:16:37,506
natural community, because
every single member of the hive
227
00:16:37,522 --> 00:16:40,787
is completely committed,
100%, to a singular task.
228
00:16:40,803 --> 00:16:43,362
There's no arguments, there's
no complaints, there's no "me."
229
00:16:43,401 --> 00:16:45,368
I admire them.
230
00:16:48,726 --> 00:16:51,003
Would you guys like some
Crystal Light lemonade?
231
00:16:51,038 --> 00:16:53,105
I need to get out of the sun.
232
00:16:58,976 --> 00:17:02,826
I can't drink this stuff
without thinking of Beyoncé now.
233
00:17:02,865 --> 00:17:04,440
Thank you for coming in.
234
00:17:04,475 --> 00:17:06,900
I have this ongoing battle with the sun.
235
00:17:06,936 --> 00:17:09,636
I used to love it. I
fried myself like bacon.
236
00:17:09,672 --> 00:17:10,971
But then I had skin cancer
237
00:17:11,006 --> 00:17:12,840
a couple years back, so I never spend
238
00:17:12,875 --> 00:17:14,842
more than ten minutes outside at a time.
239
00:17:14,877 --> 00:17:16,677
I still get melanomas.
240
00:17:16,712 --> 00:17:18,579
It's global warming.
241
00:17:18,614 --> 00:17:20,547
We're all gonna get cancer.
242
00:17:20,583 --> 00:17:21,949
Had to quit my job.
243
00:17:21,984 --> 00:17:23,717
I was in pharmaceuticals.
244
00:17:23,753 --> 00:17:26,920
I work from home now,
and Etsy is my life.
245
00:17:26,956 --> 00:17:28,893
Big Nicole Kidman fans, huh?
246
00:17:28,916 --> 00:17:31,658
Oh, the biggest. We're co-vice presidents
247
00:17:31,694 --> 00:17:33,335
of the Michigan chapter of her fan club.
248
00:17:33,375 --> 00:17:34,928
Have you seen Big Little Lies?
249
00:17:34,964 --> 00:17:35,963
She's transcendent.
250
00:17:35,998 --> 00:17:37,765
Sweetheart...
251
00:17:37,800 --> 00:17:39,933
- your gay is showing.
- Wait, I'm s...
252
00:17:39,969 --> 00:17:41,414
You're gay?
253
00:17:41,453 --> 00:17:42,970
Yeah.
254
00:17:43,005 --> 00:17:45,195
We were besties in high
school and we made a pact:
255
00:17:45,218 --> 00:17:48,041
if we weren't married by
35, we'd marry each other.
256
00:17:48,077 --> 00:17:51,945
He gets one night a week in
Detroit to do... whatever.
257
00:17:51,981 --> 00:17:54,581
And the rule is no making a fool of me
258
00:17:54,617 --> 00:17:56,231
and take your Truvada.
259
00:17:56,270 --> 00:17:58,552
And, you know, Meadow doesn't
really like to be touched
260
00:17:58,554 --> 00:18:01,789
because of her cancer, so...
261
00:18:01,824 --> 00:18:03,624
kind of all works out.
262
00:18:05,728 --> 00:18:07,795
Wow. Uh, you know,
263
00:18:07,830 --> 00:18:10,374
we have just blathered on, haven't we?
264
00:18:10,424 --> 00:18:11,698
Tell us about you.
265
00:18:13,903 --> 00:18:16,637
We need to go, um, actually.
266
00:18:16,672 --> 00:18:18,806
We need to get Oz into the bath.
267
00:18:18,841 --> 00:18:20,674
- Oh.
- But thank you so much
268
00:18:20,709 --> 00:18:21,975
for your hospitality.
269
00:18:22,004 --> 00:18:23,804
Well, drop by anytime,
270
00:18:23,846 --> 00:18:26,378
if you want to hang or
watch Bravo or something.
271
00:18:26,416 --> 00:18:28,753
I watch all the Real
Housewives, even Atlanta.
272
00:18:28,784 --> 00:18:31,229
- Hey, do you go to SoulCycle?
- And, if you ever
273
00:18:31,268 --> 00:18:32,886
want a real workout, I'm a trainer
274
00:18:32,888 --> 00:18:34,788
over at Funtime Fitness in Northville.
275
00:18:34,824 --> 00:18:36,790
Oh, I'm addicted to Pilates.
276
00:18:36,826 --> 00:18:38,095
Doesn't it upset you?
277
00:18:39,962 --> 00:18:43,730
To be here so soon after what happened?
278
00:18:43,766 --> 00:18:45,423
We don't scare easily.
279
00:18:56,679 --> 00:18:58,645
It was nice meeting you.
280
00:19:00,649 --> 00:19:02,616
Ozzie.
281
00:19:04,699 --> 00:19:05,986
Yeah, they're eccentric,
282
00:19:06,021 --> 00:19:08,066
but they seem nice enough.
283
00:19:08,083 --> 00:19:10,631
Ivy, come on... The barrels?
284
00:19:10,634 --> 00:19:12,601
What is that about?
What could they possibly
285
00:19:12,626 --> 00:19:15,796
be storing in such mass quantities?
286
00:19:15,831 --> 00:19:18,632
What they do is none of our business.
287
00:19:18,667 --> 00:19:20,601
You aren't at all suspicious?
288
00:19:20,636 --> 00:19:21,969
- No.
- Why not? It's so str...
289
00:19:21,971 --> 00:19:23,904
- Moms.
- Hi, honey.
290
00:19:23,939 --> 00:19:26,006
- I can't sleep.
- Sweetheart,
291
00:19:26,041 --> 00:19:28,876
we told you not to eat
chocolate before you go to sleep.
292
00:19:28,911 --> 00:19:31,408
- I didn't.
- Ozzie.
293
00:19:31,432 --> 00:19:34,615
I don't want to sleep in my bedroom.
294
00:19:34,650 --> 00:19:36,151
I'm scared.
295
00:19:39,688 --> 00:19:41,158
Okay.
296
00:19:41,198 --> 00:19:43,724
Come here. There's plenty of room.
297
00:19:43,759 --> 00:19:46,693
It's a California king.
298
00:19:46,729 --> 00:19:48,595
- Come on.
- Get in here.
299
00:19:48,631 --> 00:19:50,764
- Get in here!
- Oh, my goodness,
300
00:19:50,799 --> 00:19:52,833
there's so much tickling!
301
00:19:52,868 --> 00:19:55,242
- And there's chin tickling and there's...
- Shit.
302
00:19:55,250 --> 00:19:57,004
What is it? What's the matter?
303
00:19:57,039 --> 00:19:59,661
Something tripped the security
system at the restaurant.
304
00:19:59,685 --> 00:20:02,776
That thing is so faulty, I'd
rather just get it replaced.
305
00:20:02,811 --> 00:20:05,045
You're leaving?
306
00:20:05,080 --> 00:20:07,614
Yeah, bud, but I'll be right back.
307
00:20:07,650 --> 00:20:09,616
Okay.
308
00:20:11,820 --> 00:20:13,318
I can go.
309
00:20:18,513 --> 00:20:20,994
- It's totally fine.
- Uh, are you sure?
310
00:20:21,030 --> 00:20:24,731
Yeah. Um...
311
00:20:24,767 --> 00:20:26,700
absolutely. You...
312
00:20:26,735 --> 00:20:28,702
you stay here.
313
00:20:28,737 --> 00:20:30,737
I... I won't be gone very long.
314
00:20:30,773 --> 00:20:33,640
It's only just... You
know, I'll be about an hour.
315
00:20:33,676 --> 00:20:35,842
Okay.
316
00:20:35,878 --> 00:20:38,879
Okay, the disarm code's Oz's birthday.
317
00:20:40,492 --> 00:20:42,883
If it looks like there's been
a break-in, don't go inside.
318
00:20:42,885 --> 00:20:44,751
Don't go inside. Okay.
319
00:20:48,057 --> 00:20:50,023
I've got this. Okay?
320
00:23:12,452 --> 00:23:15,520
Hey, guess who happened
to be in the neighborhood.
321
00:23:15,555 --> 00:23:16,985
Ally, how are you?
322
00:23:23,763 --> 00:23:25,563
Tea?
323
00:23:25,598 --> 00:23:26,764
Sure.
324
00:23:26,799 --> 00:23:29,400
Just plain.
325
00:23:32,739 --> 00:23:35,406
Would you like a cup?
326
00:23:35,441 --> 00:23:38,179
Uh, no. I've got to... pick some herbs
327
00:23:38,194 --> 00:23:39,777
from the backyard for the restaurant.
328
00:23:39,812 --> 00:23:41,512
But, um...
329
00:23:41,548 --> 00:23:43,514
you guys can talk.
330
00:23:48,821 --> 00:23:50,855
Not very subtle, but...
331
00:23:50,890 --> 00:23:52,723
I guess she meant well.
332
00:24:00,189 --> 00:24:02,800
Did she tell you I'm coming unglued?
333
00:24:02,835 --> 00:24:04,658
I was the one who reached out
334
00:24:04,679 --> 00:24:06,679
when you missed your appointments.
335
00:24:08,390 --> 00:24:09,674
Thanks.
336
00:24:09,709 --> 00:24:11,776
Ivy told me about what happened.
337
00:24:16,941 --> 00:24:18,908
About the murder in the
restaurant last week.
338
00:24:27,694 --> 00:24:30,799
Did she tell you I was
the one who killed him?
339
00:24:34,667 --> 00:24:37,702
Roger was still alive...
340
00:24:37,737 --> 00:24:39,860
when I found him.
341
00:24:39,891 --> 00:24:42,493
I tried to help him, but...
342
00:24:47,351 --> 00:24:48,789
Ally,
343
00:24:48,828 --> 00:24:49,974
you didn't kill him.
344
00:24:50,008 --> 00:24:52,809
You tried to save his life.
345
00:24:52,829 --> 00:24:55,697
It's the truth, and the
police certainly know that.
346
00:24:58,658 --> 00:25:00,658
The police.
347
00:25:00,693 --> 00:25:03,111
They just wanted me
348
00:25:03,143 --> 00:25:06,464
to pin it on the usual suspects.
349
00:25:06,499 --> 00:25:08,799
The busboy, what was his name again?
350
00:25:08,835 --> 00:25:10,869
The one who had the argument?
351
00:25:10,901 --> 00:25:13,804
It was Pedro Morales.
352
00:25:13,840 --> 00:25:16,607
Is there anything else you
want to tell me about him?
353
00:25:16,643 --> 00:25:18,609
He's not the killer.
354
00:25:18,645 --> 00:25:21,351
Well, according to your... wife,
355
00:25:21,382 --> 00:25:23,310
Mr. Morales pulled a knife on the victim
356
00:25:23,343 --> 00:25:25,716
hours before he was murdered.
357
00:25:27,487 --> 00:25:30,239
That is because Roger
threatened him first.
358
00:25:30,263 --> 00:25:32,423
You said that he wanted him fired.
359
00:25:32,458 --> 00:25:34,138
So far we don't have
any direct evidence,
360
00:25:34,182 --> 00:25:36,231
but we do have motive
and we have access.
361
00:25:36,255 --> 00:25:38,629
I've known Pedro since
we opened the restaurant.
362
00:25:38,665 --> 00:25:39,955
He didn't do this.
363
00:25:41,701 --> 00:25:45,174
What exactly is Mr.
Morales' immigration status?
364
00:25:45,205 --> 00:25:47,138
He's American.
365
00:25:48,636 --> 00:25:50,252
Ally...
366
00:25:50,299 --> 00:25:52,971
let's talk about how
you feel in the present.
367
00:25:58,651 --> 00:26:02,319
I f... I feel like I've been vindicated.
368
00:26:04,928 --> 00:26:08,329
My phobias were a perfect reaction
369
00:26:08,357 --> 00:26:12,263
to what I instinctively knew was true.
370
00:26:12,287 --> 00:26:15,633
My entire being was telling me this.
371
00:26:17,104 --> 00:26:20,005
The world is fucked up.
372
00:26:20,034 --> 00:26:23,068
And the election made it worse.
373
00:26:23,071 --> 00:26:25,038
I'm gonna do whatever it takes
374
00:26:25,057 --> 00:26:27,124
to keep my family safe.
375
00:26:27,613 --> 00:26:29,647
I know exactly what you need.
376
00:26:29,682 --> 00:26:32,616
He's been buying guns
since Obama got elected.
377
00:26:32,652 --> 00:26:34,289
Yeah. It was a matter of time
378
00:26:34,320 --> 00:26:37,010
before he came after our
Second Amendment rights, so...
379
00:26:37,039 --> 00:26:40,491
I got one, and then it was
like potato chips, you know?
380
00:26:40,526 --> 00:26:41,759
I had to have another.
381
00:26:41,794 --> 00:26:43,728
I find it very phallic.
382
00:26:49,535 --> 00:26:51,190
You think I need a gun?
383
00:26:51,229 --> 00:26:53,862
It's the only thing that's
gonna make you feel safe again.
384
00:26:53,893 --> 00:26:55,675
What about this?
385
00:26:55,706 --> 00:26:58,476
You can stop the zombie apocalypse
386
00:26:58,511 --> 00:27:00,401
with an AR-15 and a full magazine.
387
00:27:00,433 --> 00:27:02,480
Uh...
388
00:27:02,523 --> 00:27:04,954
I don't think I could
handle something that big.
389
00:27:04,985 --> 00:27:06,298
Well, I've heard that before.
390
00:27:07,401 --> 00:27:09,845
Here.
391
00:27:09,900 --> 00:27:13,371
You can have any one of these...
392
00:27:13,407 --> 00:27:15,003
except that one.
393
00:27:15,031 --> 00:27:18,133
Oh. That's the pistol
Nicole used in Cold Mountain.
394
00:27:23,417 --> 00:27:25,317
Ally.
395
00:27:25,352 --> 00:27:27,770
Ally, this is not like you.
396
00:27:27,786 --> 00:27:30,288
I seriously think you sh...
397
00:27:30,324 --> 00:27:32,434
Ally...
398
00:27:32,481 --> 00:27:34,392
I seriously think you should reconsider.
399
00:27:34,394 --> 00:27:36,461
Are you talking as my therapist,
400
00:27:36,497 --> 00:27:38,430
or as a knee-jerk liberal?
401
00:27:38,465 --> 00:27:41,466
Because that was my
first reaction, also,
402
00:27:41,502 --> 00:27:44,169
until I started to reason it out.
403
00:27:45,339 --> 00:27:47,405
Okay.
404
00:27:47,441 --> 00:27:50,111
Then this is definitely something
you want to tell your wife about.
405
00:27:50,143 --> 00:27:52,410
Absolutely not.
406
00:27:52,446 --> 00:27:55,080
And you're not gonna tell her, either.
407
00:27:55,115 --> 00:27:57,382
It's doctor-patient confidentiality.
408
00:28:00,187 --> 00:28:02,120
Right.
409
00:28:07,427 --> 00:28:09,327
Call me.
410
00:28:17,437 --> 00:28:20,038
So, what's the verdict?
411
00:28:20,073 --> 00:28:22,073
Well, considering what she went through,
412
00:28:22,109 --> 00:28:24,175
I think fortifying the house
413
00:28:24,211 --> 00:28:26,311
is in the realm of a normal reaction.
414
00:28:26,346 --> 00:28:28,313
It's proactive.
415
00:28:28,348 --> 00:28:30,448
Makes her feel like
she's more in control.
416
00:28:30,484 --> 00:28:33,184
So... nothing to worry about?
417
00:28:33,220 --> 00:28:35,120
Well...
418
00:28:35,155 --> 00:28:39,090
I do worry that she's exhibiting
early signs of agoraphobia.
419
00:28:39,126 --> 00:28:40,588
I'd keep an eye on her.
420
00:28:40,619 --> 00:28:42,394
I-I can't. Um...
421
00:28:42,429 --> 00:28:44,296
I mean, one of us has to work.
422
00:28:44,331 --> 00:28:46,097
But I, um...
423
00:28:46,133 --> 00:28:47,432
I just hired a full-time nanny,
424
00:28:47,467 --> 00:28:49,141
so maybe she can help, um...
425
00:28:53,440 --> 00:28:57,175
Is there... anything
else you need to tell me?
426
00:28:59,379 --> 00:29:02,080
No, nothing yet.
427
00:29:02,115 --> 00:29:05,350
That's not... completely reassuring.
428
00:29:07,054 --> 00:29:09,021
It's the best I can do for now.
429
00:29:10,708 --> 00:29:12,191
Thank you.
430
00:29:30,047 --> 00:29:32,277
I can't believe you did that.
431
00:29:32,312 --> 00:29:34,112
I'm worried about you.
432
00:29:34,147 --> 00:29:35,180
Yeah.
433
00:29:35,215 --> 00:29:37,315
You should be.
434
00:30:21,740 --> 00:30:23,361
Hello, ma'am.
435
00:30:23,397 --> 00:30:24,529
Miss.
436
00:30:24,564 --> 00:30:25,657
I never know what's right.
437
00:30:25,670 --> 00:30:27,636
Everything seems to offend nowadays.
438
00:30:29,369 --> 00:30:32,537
I recognize you from television. Yeah.
439
00:30:32,572 --> 00:30:37,208
You're that asshole who threw
a latte on my wife and me.
440
00:30:37,244 --> 00:30:38,543
Is that right?
441
00:30:38,578 --> 00:30:40,445
Was that you?
442
00:30:40,480 --> 00:30:42,180
I'm so sorry.
443
00:30:42,215 --> 00:30:44,349
Okay? I-I'm Mr. Clumsy,
you know, just...
444
00:30:44,384 --> 00:30:45,572
Mr. Butterfingers.
445
00:30:45,575 --> 00:30:47,552
I don't think it was an accident.
446
00:30:47,587 --> 00:30:50,288
I'm sure you've made a mistake or two
447
00:30:50,323 --> 00:30:53,425
in your life you'd
want to be forgiven for.
448
00:30:53,460 --> 00:30:56,161
What do you want?
449
00:30:56,196 --> 00:30:58,163
I'm running for city council.
450
00:30:58,198 --> 00:31:01,099
My hope is that I can get elected
and be known and remembered
451
00:31:01,134 --> 00:31:03,301
as the man who made a real
difference in this town,
452
00:31:03,336 --> 00:31:06,137
rather than the one who was
savagely beaten and humiliated.
453
00:31:06,173 --> 00:31:08,506
Or who accidentally
spilled my latte on you.
454
00:31:08,542 --> 00:31:11,342
You see... you need to
give a humiliated man
455
00:31:11,378 --> 00:31:13,511
some way to redeem
himself in his own eyes,
456
00:31:13,547 --> 00:31:17,082
or else he's at risk to
be drawn into darkness.
457
00:31:17,117 --> 00:31:19,517
Like Germany after World War I.
458
00:31:19,553 --> 00:31:23,455
May I come in and speak to
you about some of my ideas?
459
00:31:23,490 --> 00:31:24,931
No.
460
00:31:24,947 --> 00:31:26,491
No, you cannot.
461
00:31:26,526 --> 00:31:30,128
When was the last time
you felt really safe?
462
00:31:30,163 --> 00:31:32,861
Like, can you remember
when you weren't scared
463
00:31:32,897 --> 00:31:34,897
all the time?
464
00:31:34,944 --> 00:31:37,469
I'm sorry, um... what
does that have to do
465
00:31:37,504 --> 00:31:39,370
with you running for city council?
466
00:31:39,406 --> 00:31:41,936
Did you know that you
are 40% more likely
467
00:31:41,944 --> 00:31:43,508
to be the victim of a violent crime
468
00:31:43,543 --> 00:31:45,477
committed at the hands
of an illegal immigrant,
469
00:31:45,512 --> 00:31:47,412
and that the murder and rape rates
470
00:31:47,447 --> 00:31:49,347
are the highest they've ever been?
471
00:31:49,382 --> 00:31:52,517
That-That's not true... those
numbers don't seem right to me.
472
00:31:52,552 --> 00:31:55,186
Where are you getting
your information from?
473
00:31:55,222 --> 00:31:57,422
Facebook.
474
00:31:57,457 --> 00:32:00,058
Facebook.
475
00:32:00,093 --> 00:32:03,528
Okay, well, you might want
to recheck the veracity.
476
00:32:03,563 --> 00:32:06,001
There are no political
parties anymore, ma'am.
477
00:32:06,040 --> 00:32:08,366
It's just... miss...
It's just them and you
478
00:32:08,393 --> 00:32:12,062
and the people like me who are
willing to stand between you.
479
00:32:12,105 --> 00:32:14,305
I am interested in
reaching out to people,
480
00:32:14,341 --> 00:32:16,307
making contact with other human beings,
481
00:32:16,343 --> 00:32:17,475
building bridges,
482
00:32:17,511 --> 00:32:18,882
not walls.
483
00:32:22,115 --> 00:32:23,539
What's that behind your back?
484
00:32:26,219 --> 00:32:28,186
This door is new.
485
00:32:30,223 --> 00:32:31,456
Strong.
486
00:32:31,491 --> 00:32:34,030
Why would you need a
strong door like this?
487
00:32:34,051 --> 00:32:37,052
Bars in the windows?
488
00:32:37,085 --> 00:32:40,198
Why would you need a
knife to answer the door?
489
00:32:40,233 --> 00:32:42,400
Are you gonna melt all this metal down
490
00:32:42,435 --> 00:32:44,419
and build a bridge?
491
00:32:47,140 --> 00:32:49,340
I'm gonna need you to leave now.
492
00:32:49,376 --> 00:32:51,442
Mm. It's so hot out
here... Can I come in
493
00:32:51,478 --> 00:32:53,278
- for a glass of water? Please?
- No.
494
00:32:53,313 --> 00:32:54,479
No, you cannot.
495
00:32:54,514 --> 00:32:55,838
Can I use your phone?
496
00:32:55,870 --> 00:32:57,698
My car broke down. Pretty please?
497
00:32:57,719 --> 00:32:59,852
I'm gonna need you to
get off my property.
498
00:32:59,873 --> 00:33:02,640
Can I use your restroom? Can't
you see I'm an injured man?
499
00:33:02,674 --> 00:33:04,018
Aren't a vulnerable class now?
500
00:33:04,026 --> 00:33:06,124
I am going to call the police!
501
00:33:06,159 --> 00:33:08,326
It's so easy...
502
00:33:08,361 --> 00:33:10,875
until it's you they're coming for.
503
00:33:13,500 --> 00:33:17,435
Cops came to my house, asked
me a bunch of questions, like...
504
00:33:17,470 --> 00:33:19,370
I was a suspect.
505
00:33:19,406 --> 00:33:21,272
Scared the shit out of my daughter.
506
00:33:21,308 --> 00:33:22,507
Asked to see my papers.
507
00:33:22,542 --> 00:33:24,409
I was born in San Diego.
508
00:33:24,444 --> 00:33:26,110
Okay, all right.
509
00:33:26,146 --> 00:33:27,875
Uh, take it easy.
510
00:33:27,906 --> 00:33:30,481
I had to take out a
second mortgage on my house
511
00:33:30,517 --> 00:33:32,283
to place this order.
512
00:33:32,319 --> 00:33:35,435
Had to toss everything
that was here when...
513
00:33:45,365 --> 00:33:47,565
You know me, Ivy.
514
00:33:47,601 --> 00:33:49,434
You know I didn't do this, right?
515
00:33:50,570 --> 00:33:52,503
Pedro, you're a good man.
516
00:33:52,539 --> 00:33:55,120
Everybody who works here is like family.
517
00:33:56,905 --> 00:33:59,039
It's scary to be brown these days.
518
00:34:02,675 --> 00:34:05,034
Mama's not gonna put me in bed, is she?
519
00:34:05,050 --> 00:34:07,385
I told her I'd do it.
She's checking the alarms.
520
00:34:07,420 --> 00:34:10,221
You don't need me to tuck
you in or any lame shit
521
00:34:10,257 --> 00:34:11,422
like that, do you?
522
00:34:11,458 --> 00:34:12,523
No.
523
00:34:12,559 --> 00:34:15,193
Cool. Good night.
524
00:34:15,228 --> 00:34:17,428
Hey.
525
00:34:17,464 --> 00:34:21,266
Maybe we should do
the pinky thing again.
526
00:34:21,292 --> 00:34:22,585
Why?
527
00:34:22,618 --> 00:34:26,371
I'm worried about those
things coming back.
528
00:34:26,406 --> 00:34:28,779
In my dreams, I mean.
529
00:34:28,818 --> 00:34:32,443
I don't even know if I'm
awake or if I'm asleep.
530
00:34:32,479 --> 00:34:35,107
Well, if you're not sure, just ask.
531
00:34:55,502 --> 00:34:57,468
- Oh, my God.
- Jesus.
532
00:34:57,504 --> 00:35:01,406
You seem even more uptight than usual.
533
00:35:07,414 --> 00:35:09,280
I'm supposed to take these.
534
00:35:11,484 --> 00:35:14,385
Promised Ivy I would,
but I don't want to.
535
00:35:16,423 --> 00:35:19,090
Make me feel foggy.
536
00:35:20,242 --> 00:35:22,714
There are other ways to unwind.
537
00:35:22,737 --> 00:35:24,462
What? Like meditation?
538
00:35:26,366 --> 00:35:27,847
I've tried it.
539
00:35:27,886 --> 00:35:31,336
Well, I was thinking more like red wine
540
00:35:31,371 --> 00:35:33,538
and bath salts.
541
00:36:02,979 --> 00:36:05,146
You don't have to do that.
542
00:36:05,187 --> 00:36:07,305
It's fine.
543
00:36:08,944 --> 00:36:11,075
Steamy.
544
00:36:22,782 --> 00:36:25,384
- I can take it from here.
- Okay.
545
00:36:25,425 --> 00:36:27,861
Well... it's perfect.
546
00:36:27,873 --> 00:36:29,873
I'll go check on Oz.
547
00:37:12,902 --> 00:37:14,105
See?
548
00:37:14,140 --> 00:37:17,075
It's perfect, right?
549
00:37:17,110 --> 00:37:19,444
Winter.
550
00:37:20,730 --> 00:37:23,181
Just lean forward a little.
551
00:37:25,552 --> 00:37:27,512
What if Ozzie needs something?
552
00:37:27,533 --> 00:37:29,457
He's sound asleep. We'll hear him.
553
00:37:29,489 --> 00:37:30,973
Come on.
554
00:37:31,012 --> 00:37:33,112
Let's get you relaxed.
555
00:37:42,435 --> 00:37:45,369
How does that feel?
556
00:37:45,405 --> 00:37:48,306
Amazing.
557
00:37:48,341 --> 00:37:50,208
Good.
558
00:37:50,243 --> 00:37:52,443
Just release that tension.
559
00:37:52,479 --> 00:37:54,108
Just let it all go.
560
00:38:17,949 --> 00:38:19,181
Don't stress.
561
00:38:19,198 --> 00:38:22,565
I won't tell your wife
you didn't take your meds.
562
00:38:22,595 --> 00:38:24,761
This is between us.
563
00:38:30,383 --> 00:38:32,316
Oh, shit. Shit.
564
00:38:38,491 --> 00:38:41,159
Am I asleep?
565
00:38:41,194 --> 00:38:43,294
Or are you real?
566
00:38:43,329 --> 00:38:45,196
You're asleep.
567
00:39:00,771 --> 00:39:02,997
- Did you check on Oz? Is he okay?
- He's passed out.
568
00:39:03,002 --> 00:39:04,969
Did you see? The power's
out on the whole block.
569
00:39:04,981 --> 00:39:07,509
Yes. Help me set up some candles.
I have no idea how many we have,
570
00:39:07,511 --> 00:39:09,578
but maybe we can put two in each room.
571
00:39:09,613 --> 00:39:12,356
Lesbians!
572
00:39:12,392 --> 00:39:13,692
We're under attack.
573
00:39:13,754 --> 00:39:15,851
- What?
- The blackout. It's terrorism.
574
00:39:15,886 --> 00:39:18,434
I just heard it on the radio.
Eight states just went dark,
575
00:39:18,465 --> 00:39:20,589
all at the same time.
That doesn't just happen.
576
00:39:20,624 --> 00:39:22,591
Buddy of mine used to
work at the power company.
577
00:39:22,626 --> 00:39:23,892
There's a whole network of safeguards
578
00:39:23,894 --> 00:39:25,660
in place, backup systems.
579
00:39:25,696 --> 00:39:28,213
Something this big takes
planning, it takes organization.
580
00:39:28,252 --> 00:39:30,272
It could have been the Russians,
could have been the Somalis,
581
00:39:30,274 --> 00:39:32,040
could be those crazy
freaks in North Korea.
582
00:39:32,088 --> 00:39:33,668
Holy shit. What should we do?
583
00:39:33,695 --> 00:39:35,236
Make sure you keep your doors locked.
584
00:39:35,260 --> 00:39:37,672
People are gonna panic.
Here, take these candles.
585
00:39:37,708 --> 00:39:39,674
Organic beeswax from my honeybees.
586
00:39:39,710 --> 00:39:40,976
They'll last you a couple of days.
587
00:39:40,978 --> 00:39:43,545
At least until the
rioters have come and gone.
588
00:39:43,580 --> 00:39:44,846
Stay inside.
589
00:39:44,882 --> 00:39:47,682
Please don't go!
590
00:39:47,718 --> 00:39:50,619
Shit.
591
00:39:50,654 --> 00:39:52,788
Ivy.
592
00:39:57,060 --> 00:39:59,761
Winter, what are you doing?
593
00:39:59,797 --> 00:40:01,963
What are you doing?
594
00:40:01,999 --> 00:40:03,832
He said people are gonna
attack. I'm not gonna wait
595
00:40:03,834 --> 00:40:05,734
for some asshole to smash
my windows and take my shit.
596
00:40:05,736 --> 00:40:06,968
You heard what he said.
597
00:40:07,004 --> 00:40:08,804
You cannot go out there. It is not safe.
598
00:40:08,839 --> 00:40:10,639
I've got to get home. My laptop's there,
599
00:40:10,674 --> 00:40:11,940
my ceramics, my entire life.
600
00:40:11,975 --> 00:40:13,505
You can replace all of that.
601
00:40:13,528 --> 00:40:14,876
You have to stay here.
602
00:40:14,912 --> 00:40:16,812
We are protected here. Please.
603
00:40:16,847 --> 00:40:19,325
Please. Oz needs you, I need you.
604
00:40:19,364 --> 00:40:20,816
It's not always about you.
605
00:40:20,851 --> 00:40:23,985
Winter... please don't go.
606
00:40:24,021 --> 00:40:27,036
Please don't!
607
00:40:38,769 --> 00:40:43,638
Ivy. Ivy. Ivy. Ivy. Ivy. Ivy.
608
00:40:46,877 --> 00:40:49,105
Hey, babe. Is the power out there, too?
609
00:40:49,137 --> 00:40:51,713
Yes. Yes. Oh, my God, Ivy.
610
00:40:51,748 --> 00:40:54,549
What if it's the Russians or-or-or ISIS?
611
00:40:54,585 --> 00:40:56,718
Okay, calm down. You're...
612
00:40:56,753 --> 00:40:58,720
You got to relax, okay?
You're freaking out.
613
00:40:58,755 --> 00:41:01,343
I can't calm down. We are by ourselves.
614
00:41:01,382 --> 00:41:04,893
We're by ourselves, and
my battery is gonna die.
615
00:41:04,928 --> 00:41:06,595
When are you coming home?
616
00:41:06,630 --> 00:41:07,929
Yeah, I-I don't know, because I've got
617
00:41:07,931 --> 00:41:10,498
to get a backup generator
going, or we'll lose everything
618
00:41:10,534 --> 00:41:12,091
we've got in cold storage, okay? And...
619
00:41:12,093 --> 00:41:13,735
I am really feeling paralyzed here.
620
00:41:13,770 --> 00:41:15,670
Please. I need you.
621
00:41:17,774 --> 00:41:19,741
Ivy? Hello?
622
00:41:19,776 --> 00:41:22,944
Shit!
623
00:41:22,980 --> 00:41:24,779
Was that mean?
624
00:41:24,815 --> 00:41:27,017
- Did-did I sound awful?
- No.
625
00:41:27,059 --> 00:41:29,893
I talk to my wife like that.
626
00:41:33,172 --> 00:41:35,839
Her phone just died. Um,
627
00:41:35,867 --> 00:41:39,361
could you do me a favor and, um...
628
00:41:39,403 --> 00:41:41,336
bring this charger over to her?
629
00:41:42,962 --> 00:41:46,176
You know what? Actually, would
you bring all this stuff to her?
630
00:41:46,211 --> 00:41:48,845
I'll get some water.
631
00:43:06,725 --> 00:43:08,691
Shit.
632
00:43:10,829 --> 00:43:11,995
Come on.
633
00:43:14,699 --> 00:43:17,901
What happened to the battery backup?
634
00:43:17,936 --> 00:43:19,836
Shit!
635
00:43:29,781 --> 00:43:31,681
Oh, my God.
636
00:43:31,716 --> 00:43:33,683
Oh, my God.
637
00:44:26,905 --> 00:44:29,005
Ozzie, wake up! Come on,
baby. You got to wake up!
638
00:44:29,040 --> 00:44:30,707
- Is it morning?
- No. Come on.
639
00:44:30,742 --> 00:44:33,662
- My glasses.
- Grab them. Grab them, Ozzie.
640
00:44:33,686 --> 00:44:35,979
- Come on.
- Okay.
641
00:44:36,014 --> 00:44:38,815
- Where are we going?
- Shh!
642
00:44:38,850 --> 00:44:40,016
Ozzie, shh!
643
00:44:42,053 --> 00:44:43,953
Come on, take my hand.
644
00:44:43,989 --> 00:44:45,822
- Is that a gun? I'm scared.
- Shh!
645
00:44:45,857 --> 00:44:47,137
Ozzie, please, not another word.
646
00:44:47,158 --> 00:44:49,792
Okay, okay.
647
00:44:49,828 --> 00:44:50,994
Come on. Here.
648
00:44:55,479 --> 00:44:56,858
Right here.
649
00:44:59,871 --> 00:45:02,772
Ozzie, I need you to listen to me.
650
00:45:02,807 --> 00:45:04,007
- Okay.
- Okay?
651
00:45:04,042 --> 00:45:05,591
- Okay.
- Okay.
652
00:45:05,630 --> 00:45:07,851
When I open this door...
653
00:45:07,879 --> 00:45:09,045
I need you to run.
654
00:45:09,080 --> 00:45:11,080
I need you to run like the wind.
655
00:45:11,116 --> 00:45:13,442
Okay, we're gonna run to the neighbors.
656
00:45:13,466 --> 00:45:15,785
And do not let go of my hand.
657
00:45:15,820 --> 00:45:17,854
- Okay?
- Mm-hmm.
658
00:45:17,889 --> 00:45:19,856
Okay?
659
00:45:37,953 --> 00:45:42,851
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --