1
00:00:00,716 --> 00:00:02,512
Previously on "Legends of Tomorrow":
2
00:00:02,513 --> 00:00:04,134
Well, you really have
3
00:00:04,135 --> 00:00:05,670
buggered everything up this time.
4
00:00:05,671 --> 00:00:08,158
Guys... I think we broke time.
5
00:00:08,159 --> 00:00:10,235
As you can see, my
agents are hard at work,
6
00:00:10,236 --> 00:00:11,876
dealing with these anachronisms
7
00:00:11,877 --> 00:00:13,551
- that you created.
- Anachronisms?
8
00:00:13,552 --> 00:00:14,762
People, places, and things
9
00:00:14,763 --> 00:00:16,458
displaced from their
native time periods.
10
00:00:16,459 --> 00:00:18,798
I am Gaius Julius Caesar of Rome.
11
00:00:18,799 --> 00:00:21,071
I told you, I was leaving
to create an organization
12
00:00:21,072 --> 00:00:22,388
to replace the Time Masters.
13
00:00:22,389 --> 00:00:23,703
Rip doesn't think he needs us now that
14
00:00:23,704 --> 00:00:25,506
- he's got the Time Bureau.
- 'Cause the Time Bureau
15
00:00:25,507 --> 00:00:28,396
is capable of getting the
job done without the mess.
16
00:00:28,397 --> 00:00:29,832
We're the ones who broke history.
17
00:00:29,833 --> 00:00:30,960
We should be the ones that fix it.
18
00:00:30,961 --> 00:00:32,320
- Problem solved.
- I gotta say,
19
00:00:32,321 --> 00:00:33,663
Ms. Lance, now that I've seen your team
20
00:00:33,664 --> 00:00:36,398
- in action with my own eyes...
- Howdy.
21
00:00:37,307 --> 00:00:39,607
You are even worse than I imagined.
22
00:00:41,475 --> 00:00:44,344
[mellow big band music]
23
00:00:44,345 --> 00:00:51,716
♪ ♪
24
00:00:54,638 --> 00:00:57,705
Don't look! What are you doing here?
25
00:00:57,706 --> 00:01:00,126
I live here. What's all this?
26
00:01:00,127 --> 00:01:02,095
What part of "I'm making
your birthday surprise,
27
00:01:02,096 --> 00:01:04,278
stay out of the apartment"
did you not understand?
28
00:01:04,279 --> 00:01:06,499
I thought you meant
29
00:01:06,500 --> 00:01:08,634
lingerie and, you know, sex,
30
00:01:08,635 --> 00:01:11,204
not whatever this is.
31
00:01:11,205 --> 00:01:13,005
I'm making donuts...
32
00:01:13,006 --> 00:01:14,579
Chocolate-covered donuts...
33
00:01:14,580 --> 00:01:16,006
'cause you said they were your favorite
34
00:01:16,007 --> 00:01:17,180
when you were little.
35
00:01:17,181 --> 00:01:18,696
You're making them from scratch?
36
00:01:18,697 --> 00:01:19,923
How else would I make them?
37
00:01:19,924 --> 00:01:21,857
You do what my mom did:
you go to the corner store
38
00:01:21,858 --> 00:01:23,493
and you get 'em for 2 bucks a box.
39
00:01:23,494 --> 00:01:25,418
Nobody makes anything
from scratch anymore.
40
00:01:25,419 --> 00:01:26,993
So all this was for nothing?
41
00:01:26,994 --> 00:01:29,030
No. Donuts are never for nothing,
42
00:01:29,031 --> 00:01:32,525
and I'm being creative. I'm sure I can
43
00:01:32,526 --> 00:01:34,527
figure out a way to use
that chocolate sauce.
44
00:01:34,528 --> 00:01:35,661
Mm.
45
00:01:35,662 --> 00:01:37,729
[both chuckling]
46
00:01:39,099 --> 00:01:41,501
[both laugh]
47
00:01:41,502 --> 00:01:42,901
I got it. Don't worry.
48
00:01:42,902 --> 00:01:44,937
No, got it. All right.
49
00:01:44,938 --> 00:01:46,439
Five-second rule. We're good.
50
00:01:46,440 --> 00:01:48,122
We're good. [murmurs]
51
00:01:48,123 --> 00:01:49,291
I'll make some more.
52
00:01:49,292 --> 00:01:51,227
No, no, no. You are done.
53
00:01:51,228 --> 00:01:53,513
You can't do anything else.
We are doing the rest of this
54
00:01:53,514 --> 00:01:55,648
- 2017-style.
- Where are you going?
55
00:01:55,649 --> 00:01:57,116
I'm going to the corner store
56
00:01:57,117 --> 00:01:59,018
to get us chocolate-covered donuts
57
00:01:59,019 --> 00:02:00,887
the way my mom used to buy them.
58
00:02:00,888 --> 00:02:03,055
- [laughs]
- Tonight's breaking news:
59
00:02:03,056 --> 00:02:04,728
Vixen caught on camera.
60
00:02:04,729 --> 00:02:06,036
[news fanfare]
61
00:02:06,037 --> 00:02:08,728
This video is rare footage of Vixen,
62
00:02:08,729 --> 00:02:12,331
Detroit's own super-heroine,
who has waged a one-person war
63
00:02:12,332 --> 00:02:14,901
against drug dealers
and corrupt cops alike
64
00:02:14,902 --> 00:02:16,736
since she first appeared in the city
65
00:02:16,737 --> 00:02:18,504
three years ago.
66
00:02:18,505 --> 00:02:23,109
[somber music]
67
00:02:23,110 --> 00:02:26,249
All right. I got all my mom's favorites.
68
00:02:26,250 --> 00:02:28,781
I got chocolate donuts,
69
00:02:28,782 --> 00:02:30,483
crème cake...
70
00:02:30,484 --> 00:02:33,486
♪ ♪
71
00:02:33,487 --> 00:02:35,160
Hello?
72
00:02:35,161 --> 00:02:36,996
Amaya.
73
00:02:36,997 --> 00:02:43,863
♪ ♪
74
00:02:43,864 --> 00:02:45,598
Hello?
75
00:02:45,599 --> 00:02:48,500
Hello? Anybody home? McFly?
76
00:02:50,137 --> 00:02:52,038
Sorry, guys, I was just, um... [ahem]
77
00:02:52,039 --> 00:02:53,849
I was just thinking about donuts.
78
00:02:53,850 --> 00:02:56,162
Okay, so, uh, where are we?
79
00:02:56,163 --> 00:02:58,311
I was saying I reverse-engineered
80
00:02:58,312 --> 00:03:00,546
the Time Bureau tech
that Mick stole from Rip.
81
00:03:00,547 --> 00:03:03,249
Now, we can locate anachronisms too.
82
00:03:03,250 --> 00:03:04,541
- Nice work, man.
- Also,
83
00:03:04,542 --> 00:03:05,713
check this out.
84
00:03:05,714 --> 00:03:07,954
Our run-in with Caesar got me thinking.
85
00:03:07,955 --> 00:03:09,522
What if there was a way
86
00:03:09,523 --> 00:03:11,657
to contain the anachronisms
that we pick up,
87
00:03:11,658 --> 00:03:13,559
and not have them causing
trouble on the ship
88
00:03:13,560 --> 00:03:14,862
or taking things they shouldn't?
89
00:03:14,863 --> 00:03:16,366
Yeah, that's what we got the brig for.
90
00:03:16,367 --> 00:03:18,627
Well, what if we have
another LA situation?
91
00:03:18,628 --> 00:03:20,744
Try putting a dinosaur in the brig. Huh?
92
00:03:20,745 --> 00:03:22,174
- Not going to happen.
- No.
93
00:03:22,175 --> 00:03:24,143
- Unless it's an Aquilops.
- Or a Compsognathus.
94
00:03:24,144 --> 00:03:25,712
Or a cute little Oviraptor.
95
00:03:25,713 --> 00:03:27,515
Okay, so just, how do we contain them?
96
00:03:27,516 --> 00:03:30,117
We make it smaller. Whhshhh.
97
00:03:30,118 --> 00:03:31,484
You built a shrink ray.
98
00:03:31,485 --> 00:03:33,056
I'm not particularly fond of that name.
99
00:03:33,057 --> 00:03:34,195
I'm calling it
100
00:03:34,196 --> 00:03:36,125
the hyper-molecular compressor.
101
00:03:36,126 --> 00:03:37,917
It's a more powerful
and portable version
102
00:03:37,918 --> 00:03:39,285
of the tech from my suit.
103
00:03:39,286 --> 00:03:40,319
So a shrink ray?
104
00:03:40,320 --> 00:03:41,695
Essentially.
105
00:03:41,696 --> 00:03:43,164
I perfected the work
106
00:03:43,165 --> 00:03:46,168
I was moonlighting on at Upswips.
107
00:03:46,169 --> 00:03:47,493
[beeping]
108
00:03:47,494 --> 00:03:48,793
[power-up whine]
109
00:03:50,063 --> 00:03:51,631
- [laughs]
- Nice.
110
00:03:51,632 --> 00:03:53,933
It'll return to normal size in 24 hours,
111
00:03:53,934 --> 00:03:56,936
or, if you don't want to wait...
112
00:03:56,937 --> 00:03:58,938
[loud zapping]
113
00:03:58,939 --> 00:04:02,074
Oh, ho, ho, you are on fire, dude.
114
00:04:02,075 --> 00:04:04,343
All right. Let's gather
the rest of the team
115
00:04:04,344 --> 00:04:06,812
and check out the new anachronism map.
116
00:04:06,813 --> 00:04:08,881
We really messed up time.
117
00:04:08,882 --> 00:04:11,350
Looks like we gave time acne.
118
00:04:11,351 --> 00:04:12,911
Each of these dots
119
00:04:12,912 --> 00:04:15,454
represents an anachronism
we created by...
120
00:04:15,455 --> 00:04:17,189
breaking time.
121
00:04:17,190 --> 00:04:19,892
Rip's Bureau rates them
on a scale of one to ten
122
00:04:19,893 --> 00:04:21,682
according to their magnitude of impact
123
00:04:21,683 --> 00:04:24,564
and potential difficulty.
124
00:04:24,565 --> 00:04:26,832
Gideon, can you analyze this data?
125
00:04:26,833 --> 00:04:29,201
Certainly, Dr. Palmer.
126
00:04:29,202 --> 00:04:31,604
Look at all these. It's
going to take a lifetime
127
00:04:31,605 --> 00:04:33,340
to clean up this mess. Maybe several.
128
00:04:33,341 --> 00:04:34,627
Ha. Where should we start?
129
00:04:34,628 --> 00:04:36,398
What about Great Wall of China,
130
00:04:36,399 --> 00:04:39,011
- level six?
- I had Chinese last night.
131
00:04:39,012 --> 00:04:40,479
Where can I get a steak?
132
00:04:40,480 --> 00:04:42,315
How about the North Atlantic Ocean?
133
00:04:42,316 --> 00:04:43,401
April 1912?
134
00:04:43,402 --> 00:04:45,251
I hear the Titanic had amazing food.
135
00:04:45,252 --> 00:04:46,852
Absolutely not.
136
00:04:46,853 --> 00:04:48,788
I refuse to set foot on the Titanic.
137
00:04:48,789 --> 00:04:51,557
Whoever built that
ship ought to be shot.
138
00:04:51,558 --> 00:04:53,392
Anyways...
139
00:04:53,393 --> 00:04:55,628
I'm sure Little Miss Time Bureau
140
00:04:55,629 --> 00:04:57,363
would love to see us mess this up,
141
00:04:57,364 --> 00:04:59,699
so let's find something
easy. A nice slam dunk.
142
00:04:59,700 --> 00:05:02,234
Ooh. Wisconsin, 1870.
143
00:05:02,235 --> 00:05:03,769
It's a level one.
144
00:05:03,770 --> 00:05:06,172
Oh, I do hope you choose that one.
145
00:05:06,173 --> 00:05:07,974
The anachronism is
located at the grounds
146
00:05:07,975 --> 00:05:10,409
of a P.T. Barnum's
Roving Museum of Freaks
147
00:05:10,410 --> 00:05:11,716
and Hypnotic Hippodrome.
148
00:05:11,717 --> 00:05:13,302
Although he is erroneously credited
149
00:05:13,303 --> 00:05:15,427
with the phrase "There's a
sucker born every minute,"
150
00:05:15,428 --> 00:05:17,016
in truth, Mr. Barnum would have never
151
00:05:17,017 --> 00:05:18,818
belittled paying customers.
152
00:05:18,819 --> 00:05:20,052
Perfect.
153
00:05:20,053 --> 00:05:22,713
We're bringing the circus to the circus.
154
00:05:22,714 --> 00:05:25,424
This is a classic slice of Americana.
155
00:05:25,425 --> 00:05:26,993
The air is thick with the smell
156
00:05:26,994 --> 00:05:29,195
of popcorn, candy, and wonder.
157
00:05:29,196 --> 00:05:31,063
If I see a clown, I'm outta here.
158
00:05:31,064 --> 00:05:32,698
What? You afraid of clowns?
159
00:05:32,699 --> 00:05:34,066
No. I...
160
00:05:34,067 --> 00:05:36,068
just don't like their stupid faces
161
00:05:36,069 --> 00:05:38,070
and funny shoes and...
162
00:05:38,071 --> 00:05:39,438
razor-sharp teeth.
163
00:05:39,439 --> 00:05:40,995
[laughing] Their what?
164
00:05:40,996 --> 00:05:43,142
All right, guys. If
you were an anachronism
165
00:05:43,143 --> 00:05:46,412
hiding in the circus,
where would you be?
166
00:05:46,413 --> 00:05:48,247
How 'bout in there?
167
00:05:48,248 --> 00:05:51,350
[19th-century march]
168
00:05:51,351 --> 00:05:54,387
♪ ♪
169
00:05:54,388 --> 00:05:56,288
King Tut's tomb? No way.
170
00:05:56,289 --> 00:05:57,437
No way indeed.
171
00:05:57,438 --> 00:05:59,725
They covered it in flour
to make it look old.
172
00:05:59,726 --> 00:06:00,960
Bearded lady:
173
00:06:00,961 --> 00:06:02,395
hormone imbalance.
174
00:06:02,396 --> 00:06:03,570
Mr. Rory would make
175
00:06:03,571 --> 00:06:05,742
a far more convincing Cro-Magnon.
176
00:06:05,743 --> 00:06:07,533
Marty, you can't look
behind the curtain.
177
00:06:07,534 --> 00:06:08,934
- Spoils the fun.
- Fun?
178
00:06:08,935 --> 00:06:11,170
Tricks and humbug are all I see,
179
00:06:11,171 --> 00:06:13,205
and these uneducated rubes
180
00:06:13,206 --> 00:06:15,541
come here in droves,
begging to be fooled.
181
00:06:15,542 --> 00:06:17,376
No. People want to live in a world
182
00:06:17,377 --> 00:06:19,632
where anything's possible.
They wanna be amazed.
183
00:06:19,633 --> 00:06:22,381
Yes, and amazing as this
is, we're wasting time.
184
00:06:22,382 --> 00:06:23,231
Let's split up.
185
00:06:23,232 --> 00:06:25,418
Ladies and gentlemen!
186
00:06:25,419 --> 00:06:28,387
- [musical fanfare]
- Welcome, one and all,
187
00:06:28,388 --> 00:06:30,956
to the Best Show On Earth!
188
00:06:30,957 --> 00:06:32,525
[cheers and applause]
189
00:06:32,526 --> 00:06:36,162
That is a working title.
190
00:06:36,163 --> 00:06:39,031
My roving show of wonders
191
00:06:39,032 --> 00:06:42,201
has the most remarkable of oddities
192
00:06:42,202 --> 00:06:44,370
in store for you today.
193
00:06:44,371 --> 00:06:46,338
Is it beautiful?
194
00:06:46,339 --> 00:06:48,307
The very definition.
195
00:06:48,308 --> 00:06:49,875
Is it deadly?
196
00:06:49,876 --> 00:06:52,812
It can take your head
from your shoulders
197
00:06:52,813 --> 00:06:54,246
in a single bite.
198
00:06:54,247 --> 00:06:57,650
What makes this creature such a marvel
199
00:06:57,651 --> 00:07:00,152
is that it has been extinct
200
00:07:00,153 --> 00:07:02,188
- for the last 10,000 years.
- [audience reaction]
201
00:07:02,189 --> 00:07:04,356
- Are you guys hearing this?
- Huh.
202
00:07:04,357 --> 00:07:06,025
Could be our anachronism.
203
00:07:06,026 --> 00:07:07,599
- Or another humbug.
- Check it out,
204
00:07:07,600 --> 00:07:08,622
just to be safe.
205
00:07:08,623 --> 00:07:09,857
This exclusive,
206
00:07:09,858 --> 00:07:11,697
once-in-a-lifetime opportunity
207
00:07:11,698 --> 00:07:13,199
could be yours,
208
00:07:13,200 --> 00:07:14,366
for only a nickel.
209
00:07:14,367 --> 00:07:16,268
Yo, what's that smell?
210
00:07:16,269 --> 00:07:18,804
- [flies buzzing]
- Oh. Where there's poop...
211
00:07:18,805 --> 00:07:20,706
There's a prize.
212
00:07:20,707 --> 00:07:22,715
Check it out.
213
00:07:22,716 --> 00:07:24,185
Well, do we have to?
214
00:07:24,186 --> 00:07:26,679
This is definitely feline feces,
215
00:07:26,680 --> 00:07:28,621
but unlike any I've ever seen.
216
00:07:28,622 --> 00:07:30,190
You've studied a lot of poop, big guy?
217
00:07:30,191 --> 00:07:31,560
As an Eagle Scout, I can interpret
218
00:07:31,561 --> 00:07:32,885
175 different droppings.
219
00:07:32,886 --> 00:07:34,353
The color and viscosity
220
00:07:34,354 --> 00:07:36,522
indicate a carnivorous diet,
221
00:07:36,523 --> 00:07:39,258
but this movement took
a long time to pass.
222
00:07:39,259 --> 00:07:41,172
The meat looks like it was tough,
223
00:07:41,173 --> 00:07:43,836
like a rhinoceros or elephant hide.
224
00:07:43,837 --> 00:07:46,232
I speak of a creature
225
00:07:46,233 --> 00:07:48,801
that comes to you
226
00:07:48,802 --> 00:07:50,803
from the distant past!
227
00:07:50,804 --> 00:07:52,471
[cheers and applause]
228
00:07:52,472 --> 00:07:54,006
I know what our anachronism is.
229
00:07:54,007 --> 00:07:55,414
Contain it, quick.
230
00:07:55,415 --> 00:07:57,411
We can't let these people
see the anachronism.
231
00:07:57,412 --> 00:07:58,952
We don't want this to get any worse.
232
00:07:58,953 --> 00:07:59,879
[gasps] Oh!
233
00:07:59,880 --> 00:08:01,247
Bingo.
234
00:08:01,248 --> 00:08:02,381
Gentlemen,
235
00:08:02,382 --> 00:08:05,117
may I present to you...
236
00:08:05,118 --> 00:08:06,619
the saber-toothed tiger!
237
00:08:06,620 --> 00:08:07,686
[sneezes]
238
00:08:07,687 --> 00:08:09,421
- Oh...
- [coughs]
239
00:08:09,422 --> 00:08:13,875
Did I mention that...
I'm allergic to cats?
240
00:08:13,876 --> 00:08:16,862
Please tell me you
brought your shrink ray.
241
00:08:16,863 --> 00:08:18,786
"Molecular hyper-compressor."
242
00:08:18,787 --> 00:08:20,766
And yes.
243
00:08:20,767 --> 00:08:23,636
[dramatic music]
244
00:08:23,637 --> 00:08:26,764
♪ ♪
245
00:08:26,765 --> 00:08:28,066
[grunts, snarls]
246
00:08:28,067 --> 00:08:29,375
[beeping]
247
00:08:29,376 --> 00:08:31,210
- Ray...
- Shrinking a vase
248
00:08:31,211 --> 00:08:33,261
is very different from
shrinking an extinct tiger.
249
00:08:33,262 --> 00:08:35,331
Okay? I have to account
for speed, lifespan,
250
00:08:35,332 --> 00:08:37,483
gender... you think
it's a male or female?
251
00:08:37,484 --> 00:08:38,551
[growls]
252
00:08:38,552 --> 00:08:40,085
I think it's awake.
253
00:08:40,086 --> 00:08:41,554
- Ray, shoot it!
- [power-up whine]
254
00:08:41,555 --> 00:08:43,172
- Shoot it!
- A few more adjustments...
255
00:08:43,173 --> 00:08:44,089
[sneezes]
256
00:08:44,090 --> 00:08:45,391
[growls]
257
00:08:45,392 --> 00:08:47,726
[deep growl]
258
00:08:47,727 --> 00:08:49,728
Oh, no.
259
00:08:49,729 --> 00:08:52,604
[saber-tiger roars]
260
00:08:52,605 --> 00:08:53,732
Are you guys okay?
261
00:08:53,733 --> 00:08:54,999
I heard a roar.
262
00:08:56,209 --> 00:08:59,212
Looks like our problem
got a whole lot bigger.
263
00:08:59,213 --> 00:09:01,849
Let me get this straight.
264
00:09:01,850 --> 00:09:04,953
You three released a giant
265
00:09:04,954 --> 00:09:06,545
saber-toothed tiger.
266
00:09:06,546 --> 00:09:07,956
"Release" isn't the word I'd use.
267
00:09:07,957 --> 00:09:09,648
Yeah, more like, uh,
268
00:09:09,649 --> 00:09:11,217
- "didn't contain."
- Gideon,
269
00:09:11,218 --> 00:09:13,018
what's the status of the anachronism?
270
00:09:13,019 --> 00:09:14,620
The anachronism has elevated
271
00:09:14,621 --> 00:09:16,622
- from level one to level four.
- What?
272
00:09:16,623 --> 00:09:17,890
How is that even a thing?
273
00:09:17,891 --> 00:09:19,358
We made it worse, that's how.
274
00:09:19,359 --> 00:09:20,675
Okay, so we just get Ray
275
00:09:20,676 --> 00:09:22,661
some allergy medicine
and go back out there.
276
00:09:22,662 --> 00:09:24,997
None of us even have
experience with animals.
277
00:09:24,998 --> 00:09:27,032
[dramatic music]
278
00:09:27,033 --> 00:09:29,168
♪ ♪
279
00:09:29,169 --> 00:09:30,302
Stay on the ship.
280
00:09:30,303 --> 00:09:31,508
Stay out of trouble.
281
00:09:31,509 --> 00:09:33,505
♪ ♪
282
00:09:33,506 --> 00:09:35,140
Where the hell's she going?
283
00:09:35,141 --> 00:09:38,143
[thrusters winding down]
284
00:09:38,144 --> 00:09:44,316
♪ ♪
285
00:09:44,317 --> 00:09:48,320
[hydraulics hissing]
286
00:09:48,321 --> 00:09:51,624
Hey, girl.
287
00:09:51,625 --> 00:09:54,260
How 'bout one final mission
288
00:09:54,261 --> 00:09:55,828
for old times' sake?
289
00:09:55,829 --> 00:10:00,199
[intense percussive music]
290
00:10:00,200 --> 00:10:05,291
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
291
00:10:08,162 --> 00:10:09,664
I can't go with you, Sara.
292
00:10:09,665 --> 00:10:11,711
Look, I'm not asking
you to join back up.
293
00:10:11,712 --> 00:10:13,947
Just one easy mission.
294
00:10:13,948 --> 00:10:16,049
Trapping a giant
saber-toothed tiger is easy?
295
00:10:16,050 --> 00:10:17,751
For you. Your powers
296
00:10:17,752 --> 00:10:19,819
are the quickest way to handle this.
297
00:10:19,820 --> 00:10:22,789
Look, Amaya, I can't
298
00:10:22,790 --> 00:10:26,182
give the Time Bureau an excuse
to take the Waverider again.
299
00:10:26,183 --> 00:10:27,994
I want to help you,
300
00:10:27,995 --> 00:10:30,597
but my life's a little
complicated right now.
301
00:10:30,598 --> 00:10:32,132
Amaya, Amaya!
302
00:10:32,133 --> 00:10:35,168
- Amaya!
- Foyinsola, this is Sara.
303
00:10:35,169 --> 00:10:36,587
Hey. What you got there?
304
00:10:36,588 --> 00:10:38,338
I found it in an acacia tree.
305
00:10:38,339 --> 00:10:39,873
- [growling]
- No, please!
306
00:10:39,874 --> 00:10:40,840
No! [screams]
307
00:10:40,841 --> 00:10:42,308
[voice echoes]
308
00:10:45,213 --> 00:10:47,414
You should be asleep, little one.
309
00:10:47,415 --> 00:10:49,216
Now run along to bed,
310
00:10:49,217 --> 00:10:50,650
before I have to summon
311
00:10:50,651 --> 00:10:52,752
the ashe of a cobra to scare you!
312
00:10:52,753 --> 00:10:55,855
[both giggling]
313
00:10:55,856 --> 00:10:58,725
[tranquil music]
314
00:10:58,726 --> 00:11:01,477
♪ ♪
315
00:11:01,478 --> 00:11:03,080
Normal life. It suits you.
316
00:11:03,081 --> 00:11:07,267
You seem at peace here.
317
00:11:07,268 --> 00:11:09,703
Good-bye, Amaya.
318
00:11:09,704 --> 00:11:12,038
It was good to see you.
319
00:11:12,039 --> 00:11:13,841
Wait.
320
00:11:15,610 --> 00:11:18,078
Does Nathaniel know
that I'd be returning?
321
00:11:18,079 --> 00:11:20,547
Yeah.
322
00:11:20,548 --> 00:11:22,182
He's thrilled.
323
00:11:22,183 --> 00:11:25,752
[soft music]
324
00:11:25,753 --> 00:11:27,854
I raise the pot one...
325
00:11:27,855 --> 00:11:29,723
- dishes duty.
- All right, Professor,
326
00:11:29,724 --> 00:11:32,892
you sly fox, I will raise you one...
327
00:11:32,893 --> 00:11:34,461
- Amaya.
- Can't bet what
328
00:11:34,462 --> 00:11:36,196
you've already lost, pretty.
329
00:11:36,197 --> 00:11:38,231
[emotional music]
330
00:11:38,232 --> 00:11:39,866
Hello, Nathaniel.
331
00:11:39,867 --> 00:11:43,022
♪ ♪
332
00:11:43,023 --> 00:11:45,572
Amaya! Hey, what's good, girl?
333
00:11:45,573 --> 00:11:47,107
Come on. How you been?
334
00:11:47,108 --> 00:11:48,297
Ah.
335
00:11:48,298 --> 00:11:50,243
I missed you.
336
00:11:50,244 --> 00:11:53,513
- Hello.
- Professor Stein.
337
00:11:53,514 --> 00:11:55,682
Ship's not the same without you.
338
00:11:55,683 --> 00:11:58,518
But we're fine without you.
Everything is running smoothly.
339
00:11:58,519 --> 00:12:00,787
Is that right? Haircut here
340
00:12:00,788 --> 00:12:02,355
"embiggened" an extinct tiger.
341
00:12:02,356 --> 00:12:04,190
Which Amaya and I are going to catch.
342
00:12:04,191 --> 00:12:06,826
And then I have to return to Zambesi.
343
00:12:06,827 --> 00:12:09,053
We're going to need
your shrink ray, Ray.
344
00:12:09,054 --> 00:12:11,331
Well, I-I thought we talked
about... not calling it that.
345
00:12:11,332 --> 00:12:13,066
And don't you need the rest of us?
346
00:12:13,067 --> 00:12:15,368
- We can handle it.
- Really? You don't want us
347
00:12:15,369 --> 00:12:17,070
to come along and mess things up?
348
00:12:17,071 --> 00:12:18,938
Enjoy your night.
349
00:12:18,939 --> 00:12:21,585
♪ ♪
350
00:12:21,586 --> 00:12:23,843
You didn't tell Nathaniel, did you?
351
00:12:23,844 --> 00:12:25,011
It's cool.
352
00:12:25,012 --> 00:12:26,358
[ragtime piano playing]
353
00:12:26,359 --> 00:12:29,549
This is so not cool.
354
00:12:29,550 --> 00:12:30,984
First,
355
00:12:30,985 --> 00:12:32,686
Amaya ghosts on me on my birthday.
356
00:12:32,687 --> 00:12:33,987
No heads-up.
357
00:12:33,988 --> 00:12:35,855
Then she shows back up on the ship,
358
00:12:35,856 --> 00:12:37,590
again, no heads-up.
359
00:12:37,591 --> 00:12:40,260
Bro... she's from 1942.
360
00:12:40,261 --> 00:12:42,123
Did you really think
that was going to work?
361
00:12:42,124 --> 00:12:44,631
Nah, but we were happy.
362
00:12:44,632 --> 00:12:46,530
- What happened?
- I don't know,
363
00:12:46,531 --> 00:12:49,006
but instead of drinking,
maybe you should go find out.
364
00:12:49,007 --> 00:12:50,616
No. She didn't want to talk then.
365
00:12:50,617 --> 00:12:52,905
Why would she want
to talk now? And look,
366
00:12:52,906 --> 00:12:55,075
I don't want to sound like a jerk,
367
00:12:55,076 --> 00:12:56,858
but she kinda let herself go.
368
00:12:56,859 --> 00:12:59,012
Yeah, you keep tellin'
yourself that, buddy.
369
00:12:59,013 --> 00:13:00,546
[sighs]
370
00:13:01,716 --> 00:13:04,684
The tiger's heading east.
371
00:13:04,685 --> 00:13:08,755
It looks like he stopped
here to sharpen his claws.
372
00:13:08,756 --> 00:13:10,256
[laughs]
373
00:13:10,257 --> 00:13:12,325
Don't tell me the infamous Sara Lance
374
00:13:12,326 --> 00:13:14,227
is scared of a big cat.
375
00:13:14,228 --> 00:13:15,762
Giant tiger.
376
00:13:15,763 --> 00:13:17,297
Don't worry.
377
00:13:17,298 --> 00:13:19,332
To animals, humans are the predators.
378
00:13:19,333 --> 00:13:22,168
Even to other humans.
379
00:13:22,169 --> 00:13:24,838
[saber-tiger growling]
380
00:13:24,839 --> 00:13:26,906
[low roar]
381
00:13:26,907 --> 00:13:30,443
Whatever you do, don't run.
382
00:13:30,444 --> 00:13:32,011
[intense music]
383
00:13:32,012 --> 00:13:35,014
[jaunty piano continues]
384
00:13:35,015 --> 00:13:38,818
I spent my last greenback
on that feline oddity.
385
00:13:38,819 --> 00:13:40,831
Circus is shuttin' down.
386
00:13:40,832 --> 00:13:42,206
You know I'd rather die
387
00:13:42,207 --> 00:13:44,824
before going back to Salem, Phineas.
388
00:13:44,825 --> 00:13:47,427
There's some small-minded
folk back there.
389
00:13:47,428 --> 00:13:51,398
Small-minded folk everywhere.
390
00:13:51,399 --> 00:13:53,933
Even the most retrograde ingrate
391
00:13:53,934 --> 00:13:55,735
wants to be entertained.
392
00:13:55,736 --> 00:13:58,772
- [laughter]
- The human spirit, it longs for
393
00:13:58,773 --> 00:14:01,674
edification and delight.
394
00:14:01,675 --> 00:14:03,843
We just need a show-stopper
395
00:14:03,844 --> 00:14:06,546
to edify and delight 'em.
396
00:14:06,547 --> 00:14:08,715
- Are you on Upswips?
- Yeah.
397
00:14:08,716 --> 00:14:10,116
Connected through the Waverider.
398
00:14:10,117 --> 00:14:11,151
This is Cindy.
399
00:14:11,152 --> 00:14:12,919
5'9". Profession:
400
00:14:12,920 --> 00:14:14,400
- weather reporter.
- Okay.
401
00:14:14,401 --> 00:14:15,903
- Loves kale.
- Uh-huh.
402
00:14:15,904 --> 00:14:18,558
Says she wants to meet up. That's nice.
403
00:14:18,559 --> 00:14:20,360
"Do... you...
404
00:14:20,361 --> 00:14:22,262
Have a time machine?" [laughs]
405
00:14:22,263 --> 00:14:23,897
Just talk to Amaya.
406
00:14:23,898 --> 00:14:26,866
That's what Jax said. Wait.
407
00:14:26,867 --> 00:14:28,969
Are you two conspi...
408
00:14:28,970 --> 00:14:31,321
Are you conspiring against me?
409
00:14:33,507 --> 00:14:35,041
Hey, hey, hey!
410
00:14:35,042 --> 00:14:38,144
Hey! You owe the lady an apology.
411
00:14:38,145 --> 00:14:40,079
That's not a lady.
412
00:14:40,080 --> 00:14:41,741
That's a freak.
413
00:14:41,742 --> 00:14:44,050
[piano stops]
414
00:14:44,051 --> 00:14:47,053
Are you trying to pick a fight with me?
415
00:14:47,054 --> 00:14:48,588
[whispering] Because I would love
416
00:14:48,589 --> 00:14:51,724
to get into a fight right now.
417
00:14:51,725 --> 00:14:54,393
- [man groans]
- [crowd exclaims]
418
00:14:56,297 --> 00:14:57,464
[metallic clang]
419
00:14:57,465 --> 00:14:58,998
Augh!
420
00:14:58,999 --> 00:15:00,366
[whimpering, stumbling]
421
00:15:00,367 --> 00:15:02,335
If she's a freak, what am I?
422
00:15:02,336 --> 00:15:05,371
[laughing] That was marvelous!
423
00:15:05,372 --> 00:15:07,207
A round of drinks, on me!
424
00:15:07,208 --> 00:15:09,108
[applause, commotion]
425
00:15:09,109 --> 00:15:12,178
[piano resumes]
426
00:15:12,179 --> 00:15:14,647
It's, uh, actually, it's
time for us to be going.
427
00:15:14,648 --> 00:15:16,560
No, no, come on, hey,
we just met. Please.
428
00:15:16,561 --> 00:15:17,833
Oh, you got to tell me,
429
00:15:17,834 --> 00:15:20,286
where did you learn a humbug like that?
430
00:15:20,287 --> 00:15:22,322
Well, that's no humbug, P to the T.
431
00:15:22,323 --> 00:15:24,557
You see, people like us,
we gotta stick together.
432
00:15:24,558 --> 00:15:27,126
And by the way, your
beard... it's beautiful.
433
00:15:27,127 --> 00:15:29,443
- You're so sweet.
- She said I'm sweet.
434
00:15:29,444 --> 00:15:31,052
I'm sorry, "people like us"?
435
00:15:31,053 --> 00:15:33,549
Yeah. My friend Jax here
turns to fire and flies.
436
00:15:33,550 --> 00:15:35,034
No, no, that's, uh,
437
00:15:35,035 --> 00:15:36,669
that's just the whiskey
talking. Right, buddy?
438
00:15:36,670 --> 00:15:38,671
No, it's true. And my friend Ray here
439
00:15:38,672 --> 00:15:40,106
- turns teeny-weeny.
- [nervous laugh]
440
00:15:40,107 --> 00:15:41,774
- Teeny-weeny.
- [laughs]
441
00:15:41,775 --> 00:15:43,209
- That's very funny, Nate.
- Also, they're both
442
00:15:43,210 --> 00:15:44,627
- capable of flight.
- Mmmm.
443
00:15:44,628 --> 00:15:47,213
Yeah. But if you want to
know a real freak, P.T.,
444
00:15:47,214 --> 00:15:49,115
[whispering] it's my ex-girlfriend.
445
00:15:49,116 --> 00:15:51,584
She can summon the power of any animal.
446
00:15:51,585 --> 00:15:52,819
Is that right?
447
00:15:52,820 --> 00:15:54,521
I have an idea, fellas.
448
00:15:54,522 --> 00:15:57,134
How 'bout we meet,
449
00:15:57,135 --> 00:15:58,958
retire back to the circus,
450
00:15:58,959 --> 00:16:00,892
for a little private show
451
00:16:00,893 --> 00:16:02,424
where I guarantee I've got
452
00:16:02,425 --> 00:16:04,595
the most beautiful... And flexible...
453
00:16:04,596 --> 00:16:07,197
acrobats you've ever seen?
454
00:16:07,198 --> 00:16:09,028
P.T. Barnum, you're on.
455
00:16:09,029 --> 00:16:10,230
[Barnum laughs]
456
00:16:10,231 --> 00:16:11,905
You had me at "circus."
457
00:16:11,906 --> 00:16:14,107
[growls]
458
00:16:14,108 --> 00:16:16,609
Shouldn't you ashe up?
459
00:16:16,610 --> 00:16:19,846
No, no, that'll just provoke him.
460
00:16:19,847 --> 00:16:21,481
Move downwind.
461
00:16:21,482 --> 00:16:23,716
I'll distract and you shrink.
462
00:16:23,717 --> 00:16:26,185
[tiger roars]
463
00:16:26,186 --> 00:16:27,954
Easy.
464
00:16:27,955 --> 00:16:29,689
I'm not here to hurt you.
465
00:16:29,690 --> 00:16:32,425
- [beeping]
- [power-up whine]
466
00:16:32,426 --> 00:16:34,192
[roars]
467
00:16:37,765 --> 00:16:40,133
- [soft meow]
- [laughs]
468
00:16:40,134 --> 00:16:42,101
[high-pitched meowing]
469
00:16:42,102 --> 00:16:43,474
It's kinda cute.
470
00:16:43,475 --> 00:16:45,805
Well, I'm glad Nate
finally took our advice
471
00:16:45,806 --> 00:16:47,224
and went to talk to Amaya.
472
00:16:47,225 --> 00:16:51,644
Yeah, true, but man,
he is about to miss out.
473
00:16:51,645 --> 00:16:53,178
[laughs]
474
00:16:54,048 --> 00:16:56,983
[dark synth music]
475
00:16:56,984 --> 00:17:00,286
I thought we needed the tin man.
476
00:17:00,287 --> 00:17:03,122
In due time.
477
00:17:03,123 --> 00:17:06,225
We have his friends.
478
00:17:06,226 --> 00:17:08,561
Oh, smile, Hildy,
479
00:17:08,562 --> 00:17:10,611
we just might save the circus yet.
480
00:17:13,366 --> 00:17:15,627
[snapping]
481
00:17:15,628 --> 00:17:17,463
Hey, sunshine!
482
00:17:17,464 --> 00:17:19,331
[mischievous music]
483
00:17:19,332 --> 00:17:23,035
What are you doing in my room?
484
00:17:23,036 --> 00:17:25,838
Oh, this is not my room.
485
00:17:25,839 --> 00:17:27,539
Where are Jax and Ray?
486
00:17:27,540 --> 00:17:30,610
Shh. Yelling.
487
00:17:30,611 --> 00:17:32,748
I'm going to die. I don't remember.
488
00:17:32,749 --> 00:17:34,713
What's the last thing
that you do remember?
489
00:17:34,714 --> 00:17:37,149
[groans] Ohh. Whiskey.
490
00:17:37,150 --> 00:17:39,017
So...
491
00:17:39,018 --> 00:17:40,786
[gags]
492
00:17:40,787 --> 00:17:42,221
So what's...
493
00:17:42,222 --> 00:17:44,356
[retches]
494
00:17:44,357 --> 00:17:46,124
Ugh.
495
00:17:46,125 --> 00:17:49,327
It's all... it's all coming back to me.
496
00:17:50,129 --> 00:17:52,898
We were headed to a circus
497
00:17:52,899 --> 00:17:54,021
for a private show.
498
00:17:54,022 --> 00:17:55,928
And then what? You decided to peel off
499
00:17:55,929 --> 00:17:57,209
and sleep in the cargo bay?
500
00:17:57,210 --> 00:17:58,844
How could you abandon your own team?
501
00:17:58,845 --> 00:18:01,206
Oh, you... you're one to talk.
502
00:18:01,207 --> 00:18:03,509
All right, let's stop wasting time.
503
00:18:03,510 --> 00:18:04,543
Let's go.
504
00:18:04,544 --> 00:18:07,087
[exhales, inhales]
505
00:18:07,088 --> 00:18:09,214
The loss of my saber-toothed tiger
506
00:18:09,215 --> 00:18:10,595
was indeed a blow.
507
00:18:10,596 --> 00:18:13,952
But the fates have smiled on me again,
508
00:18:13,953 --> 00:18:16,388
because the "God of Fire"
509
00:18:16,389 --> 00:18:19,157
and "The Incredible Shrinking Man"
510
00:18:19,158 --> 00:18:21,639
have joined my troupe. [laughs]
511
00:18:21,640 --> 00:18:24,176
I think we've had a...
slight misunderstanding.
512
00:18:24,177 --> 00:18:26,346
And I am truly grateful
513
00:18:26,347 --> 00:18:28,225
that you have not used
your special abilities
514
00:18:28,226 --> 00:18:29,527
to try to escape.
515
00:18:29,528 --> 00:18:30,836
"Special abilities"? Man,
516
00:18:30,837 --> 00:18:33,171
like I told you before,
517
00:18:33,172 --> 00:18:35,595
that was just the liquor talking.
518
00:18:35,596 --> 00:18:36,831
- Uh-huh.
- He's right.
519
00:18:36,832 --> 00:18:38,310
Okay? My friend and I
520
00:18:38,311 --> 00:18:41,079
are just regular, plain
old folk from 1870.
521
00:18:41,080 --> 00:18:44,608
Dishonesty is not your
strong suit, my good man.
522
00:18:44,609 --> 00:18:46,752
I saw what your friend did.
523
00:18:46,753 --> 00:18:48,420
That was no trick.
524
00:18:48,421 --> 00:18:51,557
And he says you two
525
00:18:51,558 --> 00:18:53,492
are capable of wonders
526
00:18:53,493 --> 00:18:55,028
just as marvelous.
527
00:18:55,029 --> 00:18:58,014
So... chop-chop.
528
00:18:58,015 --> 00:18:59,417
Don't be shy.
529
00:18:59,418 --> 00:19:00,483
We can't.
530
00:19:00,484 --> 00:19:02,301
- Oh, poppycock.
- But he's right.
531
00:19:02,302 --> 00:19:04,069
He can't fire up without his partner,
532
00:19:04,070 --> 00:19:05,207
who's not here.
533
00:19:05,208 --> 00:19:07,406
And I can't shrink without my exo-suit.
534
00:19:07,407 --> 00:19:08,433
Also not here.
535
00:19:08,434 --> 00:19:10,842
So you might as well just let us go,
536
00:19:10,843 --> 00:19:13,245
'cause we are obviously useless.
537
00:19:13,246 --> 00:19:14,246
Totally useless.
538
00:19:14,247 --> 00:19:16,615
Don't worry.
539
00:19:16,616 --> 00:19:18,450
I'll make marvels out of you yet.
540
00:19:18,451 --> 00:19:21,053
You said Ray and Jax would be here.
541
00:19:21,054 --> 00:19:23,188
They're probably eating
breakfast sandwiches
542
00:19:23,189 --> 00:19:25,557
and eating a handful of aspirin.
543
00:19:25,558 --> 00:19:27,559
Or, maybe they're in trouble.
544
00:19:27,560 --> 00:19:29,595
Here? This place is harmless.
545
00:19:29,596 --> 00:19:31,597
Then why are we being watched?
546
00:19:31,598 --> 00:19:34,166
Guy in the hat, six o'clock?
547
00:19:34,167 --> 00:19:35,300
That guy?
548
00:19:35,301 --> 00:19:36,718
[huffs]
549
00:19:36,719 --> 00:19:39,304
[mysterious music]
550
00:19:39,305 --> 00:19:46,011
♪ ♪
551
00:19:46,012 --> 00:19:47,546
[man cries out]
552
00:19:47,547 --> 00:19:50,649
[music builds]
553
00:19:50,650 --> 00:19:52,851
Gary?
554
00:19:52,852 --> 00:19:54,009
[small laugh]
555
00:19:54,010 --> 00:19:55,378
Nice work, Nathaniel.
556
00:19:55,379 --> 00:19:56,775
What, you think I spooked him?
557
00:19:56,776 --> 00:19:58,790
The smell of your breath
alone would be enough.
558
00:19:58,791 --> 00:20:00,336
You know what?
559
00:20:00,337 --> 00:20:02,728
You don't get to criticize
me. And you know why?
560
00:20:02,729 --> 00:20:05,496
Because you're no longer
a member of this team.
561
00:20:07,533 --> 00:20:09,267
You're right.
562
00:20:09,268 --> 00:20:10,669
I am?
563
00:20:10,670 --> 00:20:12,437
I don't blame you for going out
564
00:20:12,438 --> 00:20:14,106
and getting pie-eyed last night.
565
00:20:14,107 --> 00:20:15,475
That's cool. I don't blame you
566
00:20:15,476 --> 00:20:16,911
for saying "pie-eyed."
567
00:20:16,912 --> 00:20:18,437
My point is
568
00:20:18,438 --> 00:20:19,750
Sara should have told you
569
00:20:19,751 --> 00:20:21,586
that she was bringing
me back from Zambesi.
570
00:20:21,587 --> 00:20:23,448
It must have been
upsetting when I just...
571
00:20:23,449 --> 00:20:24,432
Whoa, whoa, hang on.
572
00:20:24,433 --> 00:20:26,785
You think last night was because of you?
573
00:20:26,786 --> 00:20:28,887
Oh, my God, Amaya, you are so conceited.
574
00:20:28,888 --> 00:20:32,090
Last night wasn't even
remotely about you.
575
00:20:32,091 --> 00:20:33,635
- At all.
- What was it about?
576
00:20:33,636 --> 00:20:35,327
It was about me and the
boys doing what we do.
577
00:20:35,328 --> 00:20:37,095
Hanging out. Sharing a few laughs.
578
00:20:37,096 --> 00:20:38,497
Having a few drinks.
579
00:20:38,498 --> 00:20:41,266
Ending up in a freak show.
580
00:20:41,267 --> 00:20:44,136
[carnival music]
581
00:20:44,137 --> 00:20:46,405
♪ ♪
582
00:20:46,406 --> 00:20:52,811
[humming]
583
00:20:52,812 --> 00:20:55,213
- [squeaky mewling, growling]
- Oh.
584
00:20:55,214 --> 00:20:57,115
You like meat, huh?
585
00:20:57,116 --> 00:20:59,634
Yeah, all right.
586
00:21:01,621 --> 00:21:03,121
There we go.
587
00:21:03,122 --> 00:21:04,856
- [saber-kitten snarls]
- Come back here,
588
00:21:04,857 --> 00:21:06,191
you little rat bastard!
589
00:21:06,192 --> 00:21:08,227
[snarling]
590
00:21:08,228 --> 00:21:09,511
I don't understand.
591
00:21:09,512 --> 00:21:11,897
Who is this man and why
have we taken him prisoner?
592
00:21:11,898 --> 00:21:13,632
Professor Stein, meet Gary.
593
00:21:13,633 --> 00:21:14,833
Please don't kill me.
594
00:21:14,834 --> 00:21:16,401
I won't, if you tell us
595
00:21:16,402 --> 00:21:17,816
why you were tailing us.
596
00:21:17,817 --> 00:21:19,738
- You two know each other?
- Gary here
597
00:21:19,739 --> 00:21:21,840
works for Rip's Time Bureau,
598
00:21:21,841 --> 00:21:24,342
and I'm guessing Agent Sharpe
599
00:21:24,343 --> 00:21:25,977
had her little stooge spying on us.
600
00:21:25,978 --> 00:21:27,279
Isn't that right, Gary?
601
00:21:27,280 --> 00:21:28,547
Well, I'm not at liberty
602
00:21:28,548 --> 00:21:30,148
to discuss the nature of my...
603
00:21:30,149 --> 00:21:31,210
All right, yes!
604
00:21:31,211 --> 00:21:33,418
Uh, she sent me to spy on you.
605
00:21:33,419 --> 00:21:35,120
Good thing, too. Since you arrived here,
606
00:21:35,121 --> 00:21:37,589
the anachronism has jumped
from a level one to a level six.
607
00:21:37,590 --> 00:21:39,057
We found the saber-tooth,
608
00:21:39,058 --> 00:21:41,493
and it is safe and sound in its cage,
609
00:21:41,494 --> 00:21:42,928
so I don't know how we could have
610
00:21:42,929 --> 00:21:44,300
made the anachronism worse.
611
00:21:44,301 --> 00:21:45,323
My guess is we can thank
612
00:21:45,324 --> 00:21:47,099
our two missing teammates for that.
613
00:21:47,100 --> 00:21:48,600
Nate, Amaya.
614
00:21:48,601 --> 00:21:50,435
Please tell me you found the Hardy Boys.
615
00:21:50,436 --> 00:21:51,781
Let's just hope they had the good sense
616
00:21:51,782 --> 00:21:53,338
to stick together.
617
00:21:53,339 --> 00:21:55,261
Oh, they're stuck together, all right.
618
00:21:55,262 --> 00:21:58,410
P.T. Barnum has them
dressed as conjoined twins.
619
00:21:58,411 --> 00:22:00,191
Guys, get us outta here.
620
00:22:00,192 --> 00:22:01,799
Man, I thought I had a rough night.
621
00:22:01,800 --> 00:22:03,494
- Not funny, Nate.
- Yeah, come on.
622
00:22:03,495 --> 00:22:05,041
This harness is really uncomfortable.
623
00:22:05,042 --> 00:22:06,618
Okay. I got this. Ahem.
624
00:22:06,619 --> 00:22:07,852
[metal creaks]
625
00:22:10,523 --> 00:22:12,356
[creaks again]
626
00:22:13,326 --> 00:22:14,659
[creaking continues]
627
00:22:14,660 --> 00:22:16,877
I must be dehydrated, man.
628
00:22:16,878 --> 00:22:19,247
This never happened
to me before, I swear.
629
00:22:19,248 --> 00:22:20,916
Where have I heard that one before?
630
00:22:20,917 --> 00:22:23,506
Not from me. She never
heard that from me.
631
00:22:24,771 --> 00:22:26,671
Amaya, an elephant actually would
632
00:22:26,672 --> 00:22:28,440
come in really handy right now.
633
00:22:28,441 --> 00:22:30,675
[light music]
634
00:22:30,676 --> 00:22:32,376
[whoosh, thwack]
635
00:22:33,379 --> 00:22:34,379
[thwack]
636
00:22:34,380 --> 00:22:39,017
♪ ♪
637
00:22:39,018 --> 00:22:41,820
Well.
638
00:22:41,821 --> 00:22:43,429
Look who joined the circus.
639
00:22:43,430 --> 00:22:47,135
♪ ♪
640
00:22:47,136 --> 00:22:48,869
We're gonna need a bigger tent.
641
00:22:56,360 --> 00:22:58,694
I take it you're still too dehydrated
642
00:22:58,695 --> 00:22:59,729
to get us out of here.
643
00:22:59,730 --> 00:23:02,264
Oh, God...
644
00:23:02,265 --> 00:23:04,232
Just stop judging me
645
00:23:04,233 --> 00:23:06,469
and just summon your animal powers.
646
00:23:06,470 --> 00:23:07,770
Believe me, you do not
647
00:23:07,771 --> 00:23:09,893
want me using this totem right now.
648
00:23:09,894 --> 00:23:12,041
What does that mean?
649
00:23:12,042 --> 00:23:15,111
- I'm sorry, Nathaniel.
- For what?
650
00:23:15,112 --> 00:23:16,545
For not using your powers
651
00:23:16,546 --> 00:23:18,114
or ditching me on my birthday
652
00:23:18,115 --> 00:23:19,945
to hitch a ride back to Zambesi?
653
00:23:19,946 --> 00:23:21,581
I didn't go to Zambesi.
654
00:23:21,582 --> 00:23:23,486
Not right away.
655
00:23:23,487 --> 00:23:26,555
First, I went to Detroit.
656
00:23:26,556 --> 00:23:28,232
Detroit.
657
00:23:28,233 --> 00:23:31,660
I had to see her in person.
658
00:23:31,661 --> 00:23:34,764
Mari. My granddaughter.
659
00:23:34,765 --> 00:23:36,699
I had to see if she was
660
00:23:36,700 --> 00:23:39,135
as incredible as people said she was.
661
00:23:39,136 --> 00:23:41,437
[soft music]
662
00:23:41,438 --> 00:23:45,775
I watched her save five
people in one night.
663
00:23:45,776 --> 00:23:47,435
She never knew I was there,
664
00:23:47,436 --> 00:23:52,348
but I knew that she was perfect.
665
00:23:52,349 --> 00:23:54,763
I know it doesn't help,
666
00:23:54,764 --> 00:24:00,189
but my decision to leave
had nothing to do with you.
667
00:24:00,190 --> 00:24:02,790
You're right. It doesn't.
668
00:24:02,791 --> 00:24:05,227
'Cause if your badass granddaughter
669
00:24:05,228 --> 00:24:08,264
was in 2017, why'd you
have to go back to 1942?
670
00:24:08,265 --> 00:24:10,099
I asked Rip the same question.
671
00:24:10,100 --> 00:24:13,135
He said that time hadn't yet solidified,
672
00:24:13,136 --> 00:24:16,505
but if I stayed too long in 2017,
673
00:24:16,506 --> 00:24:19,875
then Mari would disappear.
674
00:24:19,876 --> 00:24:22,311
Why didn't you say anything?
675
00:24:22,312 --> 00:24:24,447
♪ ♪
676
00:24:24,448 --> 00:24:28,584
I hated you for what you did.
677
00:24:28,585 --> 00:24:31,253
I needed you to hate me
678
00:24:31,254 --> 00:24:33,622
so that you would move on.
679
00:24:33,623 --> 00:24:36,625
If you knew how much it hurt me...
680
00:24:36,626 --> 00:24:39,028
I would've found you.
681
00:24:39,029 --> 00:24:42,498
I wanted to protect my granddaughter.
682
00:24:42,499 --> 00:24:44,840
And I wanted to protect you.
683
00:24:44,841 --> 00:24:47,503
Well, no offense, Amaya,
684
00:24:47,504 --> 00:24:49,905
but considering we're
both stuck in a rhino cage,
685
00:24:49,906 --> 00:24:51,874
I say your plan backfired.
686
00:24:51,875 --> 00:24:54,844
♪ ♪
687
00:24:54,845 --> 00:24:56,679
[phone chimes]
688
00:24:56,680 --> 00:24:58,514
[phone beeps]
689
00:24:58,515 --> 00:25:00,950
This is agent 1-0-6-6.
690
00:25:00,951 --> 00:25:03,119
You failed to turn in
your status report, Gary,
691
00:25:03,120 --> 00:25:05,063
and then you ignored my
attempts to contact you.
692
00:25:05,064 --> 00:25:06,722
And somehow, during all of that,
693
00:25:06,723 --> 00:25:08,457
the level one has escalated.
694
00:25:08,458 --> 00:25:10,659
To a level eight.
695
00:25:10,660 --> 00:25:12,428
And where the hell are you?
696
00:25:12,429 --> 00:25:13,824
Is that the Waverider?
697
00:25:13,825 --> 00:25:15,297
I told you to keep an
eye on the Legends,
698
00:25:15,298 --> 00:25:16,532
not to join them.
699
00:25:16,533 --> 00:25:17,900
Um...
700
00:25:17,901 --> 00:25:19,535
Turns out... [laughs]
701
00:25:19,536 --> 00:25:22,004
the Legends had things under control.
702
00:25:22,005 --> 00:25:23,472
Uh, it was my interference
703
00:25:23,473 --> 00:25:25,619
with their, to be honest, expert
704
00:25:25,620 --> 00:25:27,276
handling of the situation
705
00:25:27,277 --> 00:25:29,478
which caused things to, well,
706
00:25:29,479 --> 00:25:31,486
- escalate.
- Uhhuh.
707
00:25:31,487 --> 00:25:33,149
Gary, if you are in over your head,
708
00:25:33,150 --> 00:25:34,617
I can send backup immediately.
709
00:25:34,618 --> 00:25:35,513
[gun cocks]
710
00:25:35,514 --> 00:25:37,219
No, no, no, no, no.
711
00:25:37,220 --> 00:25:39,174
No, no, uh, no backup.
712
00:25:39,175 --> 00:25:40,523
Uh, like I said,
713
00:25:40,524 --> 00:25:43,018
the Legends have things under control.
714
00:25:43,019 --> 00:25:44,287
[stamps foot]
715
00:25:44,288 --> 00:25:45,861
Uh, nice chatting.
716
00:25:45,862 --> 00:25:47,577
- Gotta go.
- Gar...
717
00:25:47,578 --> 00:25:48,612
How'd I do?
718
00:25:48,613 --> 00:25:49,865
You were great.
719
00:25:49,866 --> 00:25:50,866
Uhh!
720
00:25:50,867 --> 00:25:52,533
[thud]
721
00:25:53,837 --> 00:25:56,523
I sense that Jefferson
is extremely nervous.
722
00:25:56,524 --> 00:25:57,907
Don't worry.
723
00:25:57,908 --> 00:25:59,441
We just have to rescue the team
724
00:25:59,442 --> 00:26:00,910
and get back on the ship
725
00:26:00,911 --> 00:26:02,711
before that saber-tooth "embiggens."
726
00:26:02,712 --> 00:26:05,014
At least we know why the
scale of the anachronism
727
00:26:05,015 --> 00:26:06,026
keeps climbing...
728
00:26:06,027 --> 00:26:08,250
P.T. Barnum with real superheroes.
729
00:26:08,251 --> 00:26:10,553
He'll expose Nate and
Amaya to the entire world.
730
00:26:10,554 --> 00:26:11,855
I'm detecting increased
731
00:26:11,856 --> 00:26:13,322
chronometric interference, Captain.
732
00:26:13,323 --> 00:26:15,757
[portal hisses]
733
00:26:17,135 --> 00:26:19,637
Agent Sharpe has boarded the Waverider.
734
00:26:19,638 --> 00:26:21,997
Get Rory. You two have
to save the others.
735
00:26:21,998 --> 00:26:23,265
Wait, wait. The two of us?
736
00:26:23,266 --> 00:26:24,484
Are you mad?
737
00:26:24,485 --> 00:26:25,720
You can do this.
738
00:26:25,721 --> 00:26:27,903
- I have faith in you.
- Why?
739
00:26:27,904 --> 00:26:29,271
Ah, just go!
740
00:26:29,272 --> 00:26:32,041
I'll hold her off as long as I can.
741
00:26:32,042 --> 00:26:34,009
[exhales]
742
00:26:34,010 --> 00:26:37,880
[exciting music]
743
00:26:37,881 --> 00:26:39,114
Sara Lance,
744
00:26:39,115 --> 00:26:40,750
on behalf of the Time Bureau,
745
00:26:40,751 --> 00:26:42,695
I am placing you and
your team under arrest.
746
00:26:42,696 --> 00:26:45,221
Took you long enough.
747
00:26:45,222 --> 00:26:47,741
I've been expecting you for hours.
748
00:26:50,420 --> 00:26:52,876
Pursuant to title 16, section 3053,
749
00:26:52,877 --> 00:26:54,611
of the Global Treaty on Time Travel,
750
00:26:54,612 --> 00:26:56,746
I have the authority to
bring you and your team in.
751
00:26:56,747 --> 00:26:57,875
Which arm?
752
00:26:57,876 --> 00:26:59,644
The Global Treaty was negotiated
753
00:26:59,645 --> 00:27:01,778
between Director Hunter
and the United Nations.
754
00:27:01,779 --> 00:27:03,186
No, I mean,
755
00:27:03,187 --> 00:27:05,055
if you try to bring me in to the Bureau,
756
00:27:05,056 --> 00:27:06,489
I'll break your arm.
757
00:27:06,490 --> 00:27:08,781
It's up to you. Right or left?
758
00:27:08,782 --> 00:27:10,951
Your threats may work
on Confederate zombies,
759
00:27:10,952 --> 00:27:12,387
Quentin Turnbull's cronies,
760
00:27:12,388 --> 00:27:14,012
and speedsters, but you don't scare me.
761
00:27:14,013 --> 00:27:15,131
I've spent the last five years
762
00:27:15,132 --> 00:27:16,266
watching your screw-ups.
763
00:27:16,267 --> 00:27:17,600
I know everything about you.
764
00:27:17,601 --> 00:27:19,169
Now, where is the member of my team
765
00:27:19,170 --> 00:27:21,347
- that you've taken hostage?
- You mean Gary?
766
00:27:21,348 --> 00:27:23,206
This ship is probably like vacation
767
00:27:23,207 --> 00:27:25,742
after having to answer to you.
768
00:27:25,743 --> 00:27:26,776
[baton clicks]
769
00:27:26,777 --> 00:27:28,709
Last chance.
770
00:27:28,710 --> 00:27:30,345
Come quietly, and I'll make sure
771
00:27:30,346 --> 00:27:32,415
you get your job back
at Sink, Shower, & Stuff.
772
00:27:32,416 --> 00:27:34,184
[metal rings]
773
00:27:34,185 --> 00:27:36,986
When did a Legend ever go quietly?
774
00:27:36,987 --> 00:27:38,321
[baton whooshes]
775
00:27:38,322 --> 00:27:39,756
[clank]
776
00:27:39,757 --> 00:27:41,891
[dramatic music]
777
00:27:41,892 --> 00:27:43,960
Ahhhhh!
778
00:27:43,961 --> 00:27:51,200
♪ ♪
779
00:27:55,773 --> 00:27:57,206
[thud]
780
00:28:04,849 --> 00:28:06,448
Uhh!
781
00:28:08,319 --> 00:28:12,054
♪ ♪
782
00:28:12,990 --> 00:28:17,694
[quiet, tense music]
783
00:28:17,695 --> 00:28:19,858
What are you looking at?
784
00:28:19,859 --> 00:28:21,094
Clowns
785
00:28:21,095 --> 00:28:22,441
Get a grip, man!
786
00:28:22,442 --> 00:28:24,652
We're already down four
members of our team.
787
00:28:24,653 --> 00:28:27,403
[fanfare]
788
00:28:27,404 --> 00:28:30,173
♪ ♪
789
00:28:30,174 --> 00:28:32,474
[cheers and applause]
790
00:28:33,244 --> 00:28:35,612
Ladies and gentlemen,
791
00:28:35,613 --> 00:28:41,351
welcome to the Greatest
Show On The Planet!
792
00:28:41,352 --> 00:28:43,353
[cheers and applause]
793
00:28:43,354 --> 00:28:45,355
[light music]
794
00:28:45,356 --> 00:28:48,691
My roving museum of freaks
795
00:28:48,692 --> 00:28:50,727
and hypnotic hippodrome
796
00:28:50,728 --> 00:28:53,363
has traveled this great nation,
797
00:28:53,364 --> 00:28:55,965
and, I must say, I have never seen
798
00:28:55,966 --> 00:28:58,134
quite a good-looking and, dare I say,
799
00:28:58,135 --> 00:28:59,556
astute audience
800
00:28:59,557 --> 00:29:02,045
as the one gathered
before me here today.
801
00:29:02,046 --> 00:29:05,494
But a word of warning before we begin,
802
00:29:05,495 --> 00:29:08,645
for the jaw-dropping spectacle
that you are about to see
803
00:29:08,646 --> 00:29:11,614
is not for the faint of heart.
804
00:29:11,615 --> 00:29:13,349
May I now present you
805
00:29:13,350 --> 00:29:14,928
Yin and Yang,
806
00:29:14,929 --> 00:29:17,420
the wondrous and world-renowned
807
00:29:17,421 --> 00:29:18,855
Siamese twins.
808
00:29:18,856 --> 00:29:21,890
[cheers and applause]
809
00:29:23,828 --> 00:29:25,695
Oh, my God.
810
00:29:25,696 --> 00:29:27,931
A miracle of Biblical proportions.
811
00:29:27,932 --> 00:29:29,866
One mother, two fathers.
812
00:29:29,867 --> 00:29:31,100
I'm not judging.
813
00:29:31,101 --> 00:29:32,559
[laughter]
814
00:29:32,560 --> 00:29:36,039
Both sons capable of amazing strength,
815
00:29:36,040 --> 00:29:39,177
intelligence, and coordination.
816
00:29:39,178 --> 00:29:40,470
So juggle.
817
00:29:40,471 --> 00:29:44,581
[cheers and applause]
818
00:29:44,582 --> 00:29:47,483
[circus music plays]
819
00:29:47,484 --> 00:29:49,586
♪ ♪
820
00:29:49,587 --> 00:29:51,321
[crowd boos]
821
00:29:51,322 --> 00:29:52,989
You need to create a diversion
822
00:29:52,990 --> 00:29:54,757
so we can get past those thugs
823
00:29:54,758 --> 00:29:56,359
and merge with Jefferson.
824
00:29:56,360 --> 00:29:58,361
You're on your own, Professor. Clowns.
825
00:29:58,362 --> 00:29:59,762
Don't leave...
826
00:29:59,763 --> 00:30:01,630
[huffs]
827
00:30:03,100 --> 00:30:04,800
Now what?
828
00:30:09,406 --> 00:30:12,075
[booing continues]
829
00:30:12,076 --> 00:30:14,978
[dark orchestral music]
830
00:30:14,979 --> 00:30:18,514
♪ ♪
831
00:30:18,515 --> 00:30:20,083
So, you ready for your debut?
832
00:30:20,084 --> 00:30:21,551
Kiss my ass.
833
00:30:21,552 --> 00:30:23,553
Don't have time to convince you
834
00:30:23,554 --> 00:30:26,456
of the creative joys
and lucrative appeal
835
00:30:26,457 --> 00:30:30,059
of being my show-stopper.
836
00:30:30,060 --> 00:30:32,028
Those hayseeds out there
837
00:30:32,029 --> 00:30:33,696
are going to burn my circus down
838
00:30:33,697 --> 00:30:35,431
if we don't give them
their money's worth.
839
00:30:35,432 --> 00:30:37,634
Let me make it very simple for you.
840
00:30:37,635 --> 00:30:40,837
Become the "Man of Steel"...
841
00:30:40,838 --> 00:30:43,840
That is very catchy,
make a note of that...
842
00:30:43,841 --> 00:30:46,042
Or get shot.
843
00:30:46,043 --> 00:30:48,211
I don't respond well to threats.
844
00:30:48,212 --> 00:30:50,847
- Nathaniel...
- No.
845
00:30:50,848 --> 00:30:52,918
I'm not one of your freaks.
846
00:30:52,919 --> 00:30:55,585
Would you steel up for her?
847
00:30:55,586 --> 00:30:59,756
[tense music]
848
00:30:59,757 --> 00:31:02,324
Fine. I'll do it.
849
00:31:04,962 --> 00:31:07,397
♪ ♪
850
00:31:07,398 --> 00:31:09,632
[thud] Uhh!
851
00:31:09,633 --> 00:31:11,401
Ha. Rip should have recruited you
852
00:31:11,402 --> 00:31:13,102
- to the Time Bureau.
- Rip knows
853
00:31:13,103 --> 00:31:15,504
- I'd never leave the team.
- Your mistake.
854
00:31:19,510 --> 00:31:23,112
[panting] You want to take a break?
855
00:31:23,113 --> 00:31:27,049
- I could use some water.
- Yeah.
856
00:31:31,722 --> 00:31:35,191
[saber-kitten mewls, growls softly]
857
00:31:35,192 --> 00:31:36,693
Hope that thing's potty-trained.
858
00:31:36,694 --> 00:31:39,145
Probably not. Cats are jerks.
859
00:31:39,146 --> 00:31:41,199
Let me guess. You're a dog person.
860
00:31:41,200 --> 00:31:43,299
- I like 'em dumb and loyal.
- [scoffs]
861
00:31:43,300 --> 00:31:46,803
Speaking of, we should
probably check on Gary.
862
00:31:46,804 --> 00:31:48,004
[saber-kitten screeches]
863
00:31:48,005 --> 00:31:49,204
[roars]
864
00:31:50,341 --> 00:31:52,842
[roars]
865
00:31:52,843 --> 00:31:54,377
Whatever you do...
866
00:31:54,378 --> 00:31:55,511
don't...
867
00:31:55,512 --> 00:31:56,746
[tiger snarling]
868
00:31:56,747 --> 00:31:58,448
Run.
869
00:31:58,449 --> 00:32:00,750
[dramatic music]
870
00:32:00,751 --> 00:32:05,221
♪ ♪
871
00:32:05,222 --> 00:32:06,656
[saber-tiger roars]
872
00:32:06,657 --> 00:32:09,292
[portals hiss]
873
00:32:09,293 --> 00:32:11,194
Where did you get a Time Courier?
874
00:32:11,195 --> 00:32:12,662
Uh, would someone mind untying me?
875
00:32:12,663 --> 00:32:14,510
That is stolen government property.
876
00:32:14,511 --> 00:32:16,632
It's just that I have
really bad circulation.
877
00:32:16,633 --> 00:32:17,934
You're just mad
878
00:32:17,935 --> 00:32:19,569
'cause I saved your life, again.
879
00:32:19,570 --> 00:32:21,137
Captain Lance. I hate to interrupt,
880
00:32:21,138 --> 00:32:22,372
but I thought you'd like to know
881
00:32:22,373 --> 00:32:23,399
that the anachronism
882
00:32:23,400 --> 00:32:24,774
has reached a level nine.
883
00:32:24,775 --> 00:32:26,776
My team's on it.
884
00:32:26,777 --> 00:32:29,047
And if they fail, maybe
Rip will finally give up
885
00:32:29,048 --> 00:32:30,329
on the ridiculous belief
886
00:32:30,330 --> 00:32:33,416
that your team could actually defeat...
887
00:32:33,417 --> 00:32:35,084
You know what?
888
00:32:35,085 --> 00:32:37,186
He's going to take your
ship away, Ms. Lance.
889
00:32:37,187 --> 00:32:39,288
Again.
890
00:32:39,289 --> 00:32:43,026
[crowd booing]
891
00:32:43,027 --> 00:32:44,961
[light music]
892
00:32:44,962 --> 00:32:47,096
Oh, no.
893
00:32:47,097 --> 00:32:48,931
[audience cheers and laughs]
894
00:32:48,932 --> 00:32:51,534
[applause]
895
00:32:51,535 --> 00:32:55,171
[dark music]
896
00:32:55,172 --> 00:32:56,873
[gun fires, bullet ricochets]
897
00:32:56,874 --> 00:32:58,508
[bullet ricochets]
898
00:32:58,509 --> 00:33:00,043
Son of a gun, it worked.
899
00:33:00,044 --> 00:33:01,744
- [gunshot]
- Whoa!
900
00:33:01,745 --> 00:33:03,613
You really are quite marvelous.
901
00:33:03,614 --> 00:33:05,248
No more.
902
00:33:05,249 --> 00:33:06,382
[gunshot]
903
00:33:06,383 --> 00:33:09,217
Ha ha ha!
904
00:33:10,118 --> 00:33:11,250
[gunshot]
905
00:33:13,590 --> 00:33:16,043
- No more.
- Oh, come on. One more.
906
00:33:16,044 --> 00:33:18,928
[bear roaring]
907
00:33:18,929 --> 00:33:20,063
[chains clink]
908
00:33:20,064 --> 00:33:22,532
♪ ♪
909
00:33:22,533 --> 00:33:24,567
Ahhhhhh!
910
00:33:24,568 --> 00:33:26,903
[dramatic music]
911
00:33:26,904 --> 00:33:31,310
[growling]
912
00:33:31,311 --> 00:33:33,244
Take care of that.
913
00:33:34,678 --> 00:33:36,244
[roars]
914
00:33:39,683 --> 00:33:41,850
[cheers and applause]
915
00:33:42,653 --> 00:33:44,586
Gordy!
916
00:33:46,290 --> 00:33:47,490
Hey!
917
00:33:47,491 --> 00:33:50,027
[intense music]
918
00:33:50,028 --> 00:33:57,400
♪ ♪
919
00:33:59,636 --> 00:34:01,204
Die, clown!
920
00:34:01,205 --> 00:34:03,605
Ahhhhhh!
921
00:34:08,745 --> 00:34:11,481
Mr. Rory, a little help here.
922
00:34:11,482 --> 00:34:13,081
Ahhhhhh!
923
00:34:14,318 --> 00:34:16,452
[crowd exclaims]
924
00:34:16,453 --> 00:34:23,825
♪ ♪
925
00:34:26,363 --> 00:34:28,545
Balloon animals, Grey? Really?
926
00:34:28,546 --> 00:34:30,210
The applause might have gone to my head.
927
00:34:30,211 --> 00:34:33,336
[cheers and applause]
928
00:34:33,337 --> 00:34:35,138
This is amazing!
929
00:34:35,139 --> 00:34:37,072
Ah!
930
00:34:38,836 --> 00:34:41,038
Guys, Amaya looks like
she's going to kill him.
931
00:34:41,039 --> 00:34:42,272
[growls]
932
00:34:43,046 --> 00:34:44,046
[Firestorm whooshes]
933
00:34:44,047 --> 00:34:45,548
Wow.
934
00:34:45,549 --> 00:34:46,883
Stop her, Jefferson!
935
00:34:46,884 --> 00:34:48,851
♪ ♪
936
00:34:48,852 --> 00:34:50,852
[growls]
937
00:34:54,682 --> 00:34:55,758
Amaya, no!
938
00:34:55,759 --> 00:34:57,627
Amaya, no, no, no.
939
00:34:57,628 --> 00:34:59,482
- [growling]
- No, no, hey, hey,
940
00:34:59,483 --> 00:35:02,965
hey, you can fight whatever this is.
941
00:35:05,636 --> 00:35:07,770
You're Amaya Jiwe.
942
00:35:07,771 --> 00:35:11,040
You're a member of the
Justice Society of America.
943
00:35:11,041 --> 00:35:13,476
You're the most
courageous person I know.
944
00:35:13,477 --> 00:35:14,920
That totem
945
00:35:14,921 --> 00:35:18,509
makes you a protector, not a killer.
946
00:35:18,510 --> 00:35:21,236
- [growling]
- Amaya.
947
00:35:22,452 --> 00:35:24,287
Come back to me.
948
00:35:24,288 --> 00:35:27,223
[quiet music]
949
00:35:27,224 --> 00:35:31,727
♪ ♪
950
00:35:31,728 --> 00:35:32,929
[meekly] Sorry.
951
00:35:32,930 --> 00:35:34,944
Sorry. [inhales raggedly]
952
00:35:34,945 --> 00:35:36,866
- Nate.
- I'm right here.
953
00:35:36,867 --> 00:35:40,069
I'm right here. I got you.
954
00:35:40,070 --> 00:35:42,171
[dramatic musical sting]
955
00:35:42,172 --> 00:35:45,341
And that's a grand finale, folks.
956
00:35:45,342 --> 00:35:47,553
I told you it wasn't
for the faint of heart.
957
00:35:47,554 --> 00:35:49,223
We had it all.
958
00:35:49,224 --> 00:35:51,247
We had action,
959
00:35:51,248 --> 00:35:53,115
we... we have romance.
960
00:35:53,116 --> 00:35:56,786
We had flaming things in the sky.
961
00:35:56,787 --> 00:35:59,789
You wait until next week's show.
962
00:35:59,790 --> 00:36:02,225
[cheers and applause]
963
00:36:02,226 --> 00:36:05,625
[whimsical music]
964
00:36:08,501 --> 00:36:10,536
[thrusters whirring]
965
00:36:10,537 --> 00:36:13,305
[heroic music]
966
00:36:13,306 --> 00:36:18,209
♪ ♪
967
00:36:19,418 --> 00:36:20,920
Well, Mr. Sneezums
968
00:36:20,921 --> 00:36:22,548
is now a more manageable size.
969
00:36:22,549 --> 00:36:24,483
- Mr. Sneezums?
- Yeah. You like it?
970
00:36:24,484 --> 00:36:26,185
The most important thing is
971
00:36:26,186 --> 00:36:28,120
we put on one hell of a show,
972
00:36:28,121 --> 00:36:29,751
and Grey now loves the circus.
973
00:36:29,752 --> 00:36:31,401
- I don't believe you.
- Oh, it's true.
974
00:36:31,402 --> 00:36:33,190
He now thinks that without the circus,
975
00:36:33,191 --> 00:36:35,494
the world has lost one of its
last true places of wonder.
976
00:36:35,495 --> 00:36:37,193
I mean, I don't believe that
977
00:36:37,194 --> 00:36:38,729
the anachronism has been dealt with.
978
00:36:38,730 --> 00:36:40,299
Believe it, Agent Sharpe.
979
00:36:40,300 --> 00:36:41,633
As I've already communicated
980
00:36:41,634 --> 00:36:42,709
to Director Bennett,
981
00:36:42,710 --> 00:36:45,304
1870 Wisconsin is anachronism-free.
982
00:36:45,305 --> 00:36:47,591
Ah, even our AI doesn't like you.
983
00:36:47,592 --> 00:36:49,995
Yep. My foot is definitely asleep.
984
00:36:49,996 --> 00:36:51,877
- Gary...
- And my leg.
985
00:36:51,878 --> 00:36:53,445
Could be permanent.
986
00:36:53,446 --> 00:36:54,446
Wait. Who is this guy?
987
00:36:54,447 --> 00:36:56,582
That's Gary. Can you give him a hand?
988
00:36:56,583 --> 00:36:57,916
I need to speak with you.
989
00:36:57,917 --> 00:36:59,350
In private.
990
00:37:05,692 --> 00:37:08,160
Your sister, I presume?
991
00:37:08,161 --> 00:37:10,361
And our friend Oliver.
992
00:37:12,165 --> 00:37:13,379
So.
993
00:37:13,380 --> 00:37:15,801
I suppose congratulations are in order.
994
00:37:15,802 --> 00:37:17,736
You get to keep your
ship, for now, but...
995
00:37:17,737 --> 00:37:19,738
You will be watching us. Yes, yes.
996
00:37:19,739 --> 00:37:22,274
I've heard this before, so
why don't you cut the crap
997
00:37:22,275 --> 00:37:23,842
and tell me what we're facing here?
998
00:37:23,843 --> 00:37:25,203
I don't know what you're talking about.
999
00:37:25,204 --> 00:37:26,117
You said,
1000
00:37:26,118 --> 00:37:28,042
"that Rip will finally give up
1001
00:37:28,043 --> 00:37:29,461
"his ridiculous belief
1002
00:37:29,462 --> 00:37:31,216
that your team could actually..."
1003
00:37:31,217 --> 00:37:33,018
and then you stopped yourself.
1004
00:37:33,019 --> 00:37:34,686
So let's have it.
1005
00:37:34,687 --> 00:37:36,521
Who are we facing?
1006
00:37:36,522 --> 00:37:38,323
That information is need-to-know,
1007
00:37:38,324 --> 00:37:40,109
and all you need to know is that you
1008
00:37:40,110 --> 00:37:42,575
and your "ridiculous"
team could never handle it.
1009
00:37:42,576 --> 00:37:45,197
[edgy music]
1010
00:37:45,198 --> 00:37:47,298
Aren't you forgetting something?
1011
00:37:49,235 --> 00:37:50,736
Gary.
1012
00:37:50,737 --> 00:37:52,403
♪ ♪
1013
00:37:56,276 --> 00:37:58,143
Hey.
1014
00:37:58,144 --> 00:38:00,245
Do you want to talk about
what happened back there?
1015
00:38:00,246 --> 00:38:02,630
Not especially.
1016
00:38:02,631 --> 00:38:04,400
Look, it might help.
1017
00:38:04,401 --> 00:38:08,120
I'm glad you and I talked
about why you left me and...
1018
00:38:08,121 --> 00:38:09,855
it made me feel better.
1019
00:38:09,856 --> 00:38:11,857
It did?
1020
00:38:11,858 --> 00:38:14,860
A little.
1021
00:38:14,861 --> 00:38:16,495
In that case, I think the whole team
1022
00:38:16,496 --> 00:38:17,995
deserves to hear this.
1023
00:38:20,867 --> 00:38:25,370
It, um... it started a month ago.
1024
00:38:25,371 --> 00:38:27,773
Whenever I would tap into my powers,
1025
00:38:27,774 --> 00:38:30,175
I could feel myself
1026
00:38:30,176 --> 00:38:31,710
losing control.
1027
00:38:31,711 --> 00:38:34,479
As if the animal was in charge, not me.
1028
00:38:34,480 --> 00:38:35,753
One day,
1029
00:38:35,754 --> 00:38:38,083
Belgian soldiers came to my village.
1030
00:38:38,084 --> 00:38:41,453
I told them that Zambesi
was under my protection,
1031
00:38:41,454 --> 00:38:45,495
and when they attacked,
I killed them all.
1032
00:38:45,496 --> 00:38:47,495
Well, sounds like you
didn't have a choice.
1033
00:38:47,496 --> 00:38:49,112
No, you don't understand.
1034
00:38:49,113 --> 00:38:51,749
These soldiers were just boys.
1035
00:38:51,750 --> 00:38:53,131
When they tried to run,
1036
00:38:53,132 --> 00:38:54,900
I hunted them down
1037
00:38:54,901 --> 00:38:57,302
one by one by one
1038
00:38:57,303 --> 00:39:00,038
and I ripped them to shreds.
1039
00:39:00,039 --> 00:39:03,474
That's the real reason you came back.
1040
00:39:04,877 --> 00:39:08,146
I needed a place to think.
1041
00:39:08,147 --> 00:39:09,882
This...
1042
00:39:09,883 --> 00:39:13,466
this totem is my birthright
and my sacred duty.
1043
00:39:13,467 --> 00:39:16,134
Something's terribly wrong.
1044
00:39:16,135 --> 00:39:18,937
What if I lose control around my village?
1045
00:39:18,938 --> 00:39:21,026
I'm sorry. I...
1046
00:39:21,027 --> 00:39:23,228
I wanted to tell you...
1047
00:39:23,229 --> 00:39:26,531
All of you... But I was too ashamed.
1048
00:39:26,532 --> 00:39:28,100
Well,
1049
00:39:28,101 --> 00:39:30,802
we've all done things
we're not proud of.
1050
00:39:30,803 --> 00:39:32,437
Except Haircut.
1051
00:39:32,438 --> 00:39:33,742
Well, no, actually,
1052
00:39:33,743 --> 00:39:35,278
I'm actually really bad at
1053
00:39:35,279 --> 00:39:37,042
returning library books.
1054
00:39:37,043 --> 00:39:38,810
♪ ♪
1055
00:39:38,811 --> 00:39:41,279
I can't go home,
1056
00:39:41,280 --> 00:39:44,183
not yet, but I'm not sure
that I can stay here either.
1057
00:39:44,184 --> 00:39:47,083
You saw me earlier. You
could all be in danger.
1058
00:39:50,690 --> 00:39:52,524
You are one of us.
1059
00:39:52,525 --> 00:39:54,239
Maybe now more than ever.
1060
00:39:54,240 --> 00:39:56,628
We'd be crazy to let you go.
1061
00:39:56,629 --> 00:39:59,831
Besides, we're really
going to need your help now.
1062
00:39:59,832 --> 00:40:02,667
We got a new problem.
1063
00:40:02,668 --> 00:40:04,836
Rip has been hiding something from us.
1064
00:40:04,837 --> 00:40:06,772
There's a greater evil coming.
1065
00:40:06,773 --> 00:40:10,043
Something even the Time Bureau
1066
00:40:10,044 --> 00:40:11,604
is afraid of.
1067
00:40:11,605 --> 00:40:15,080
[dramatic music]
1068
00:40:15,081 --> 00:40:19,384
[laughter]
1069
00:40:19,385 --> 00:40:20,886
What can be worse
1070
00:40:20,887 --> 00:40:22,921
than an immortal Egyptian demigod?
1071
00:40:22,922 --> 00:40:25,660
Or an evil speedster?
1072
00:40:25,661 --> 00:40:28,543
Well, I'm afraid of the time boogeyman.
1073
00:40:28,544 --> 00:40:30,062
I'm literally crying.
1074
00:40:30,063 --> 00:40:33,031
[intense musical build-up]
1075
00:40:33,032 --> 00:40:37,402
♪ ♪
1076
00:40:37,403 --> 00:40:40,305
[percussive rhythm]
1077
00:40:40,306 --> 00:40:47,412
♪ ♪
1078
00:40:47,413 --> 00:40:50,316
[eerie music]
1079
00:40:50,317 --> 00:40:57,689
♪ ♪
1080
00:41:04,097 --> 00:41:09,466
[chanting in foreign language]
1081
00:41:13,773 --> 00:41:16,675
[continues to chant]
1082
00:41:16,676 --> 00:41:24,449
♪ ♪
1083
00:41:24,450 --> 00:41:28,052
[continues chanting]
1084
00:41:36,129 --> 00:41:39,631
[distorted voice] Welcome back, Kuasa.
1085
00:41:39,632 --> 00:41:42,400
[normal voice] Who are you?
1086
00:41:42,401 --> 00:41:44,101
A follower of Mallus.
1087
00:41:44,102 --> 00:41:48,106
And we have work to do.
1088
00:41:48,107 --> 00:41:51,042
[foreboding music]
1089
00:41:51,043 --> 00:41:53,510
♪ ♪
1090
00:41:55,645 --> 00:42:03,278
- Synced and corrected by VitoSilans -
www.Addic7ed.com - WEB-DL sync