1
00:00:01,023 --> 00:00:02,389
My name is Dean Winchester.
2
00:00:02,391 --> 00:00:04,338
That big fella in there
is my brother Sam.
3
00:00:04,339 --> 00:00:06,472
We kill monsters.
[ Gunshots ]
4
00:00:08,009 --> 00:00:09,442
[ Groans ]
Aah!
5
00:00:09,444 --> 00:00:12,144
So what are you,
some kind of superhero?
6
00:00:14,450 --> 00:00:16,049
Well, goodbye, Cass.
Goodbye, Kelly.
7
00:00:16,051 --> 00:00:18,485
Goodbye, Crowley.
Goodbye, Mom.
8
00:00:18,487 --> 00:00:21,355
- Dean, we don't know if Mom --
- Yeah, we do. They're all gone.
9
00:00:21,357 --> 00:00:24,224
Jack doesn't have to be evil.
We can teach him not to be.
10
00:00:24,226 --> 00:00:26,426
I know you think that
you can use him as some sort
11
00:00:26,428 --> 00:00:29,730
of an interdimensional
can opener, and that's fine.
12
00:00:29,732 --> 00:00:31,365
But don't act like
you care about him,
13
00:00:31,367 --> 00:00:33,433
because you only care about
what he can do for you.
14
00:00:33,435 --> 00:00:34,868
And what about Cass?
What about Cass?
15
00:00:34,870 --> 00:00:36,970
He manipulated him.
He made him promises.
16
00:00:36,972 --> 00:00:40,040
Said “Paradise on Earth,”
and Cass bought it.
17
00:00:40,042 --> 00:00:42,643
And you know what that got him?
It got him dead!
18
00:00:42,645 --> 00:00:44,811
[ Whispers ] Castiel.
19
00:00:44,813 --> 00:00:46,913
Castiel.
20
00:00:52,087 --> 00:00:59,660
♪
21
00:00:59,662 --> 00:01:02,095
[ Switch clicks ]
22
00:01:02,097 --> 00:01:04,131
[ Keys jingle ]
Hi.
23
00:01:04,133 --> 00:01:06,099
[ Chuckles ]
24
00:01:07,269 --> 00:01:09,002
No.
25
00:01:09,004 --> 00:01:10,804
How? You're...
26
00:01:12,207 --> 00:01:13,640
...dead.
27
00:01:13,642 --> 00:01:16,410
I was. But...
28
00:01:16,412 --> 00:01:19,279
[ Chuckles ] aren't you
gonna say hi back?
29
00:01:21,150 --> 00:01:23,817
Hi.
30
00:01:23,819 --> 00:01:26,953
I missed you, Baby Bear.
31
00:01:26,955 --> 00:01:29,656
[ Squishing ]
Uhh! Aah!
32
00:01:29,658 --> 00:01:32,492
[ Groans, gasps ]
33
00:01:34,463 --> 00:01:40,834
♪
34
00:01:41,103 --> 00:01:46,273
♪
35
00:01:46,275 --> 00:01:50,275
♪ Supernatural 13x04 ♪
The Big Empty
Original Air Date on November 2, 2
36
00:01:50,276 --> 00:01:56,276
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
37
00:01:56,351 --> 00:01:58,318
Hey. How you feelin'?
38
00:01:58,320 --> 00:01:59,986
[ Door closes ]
39
00:02:03,826 --> 00:02:05,859
What you, uh,
what you working on?
40
00:02:05,861 --> 00:02:07,327
Dead guy in Madison.
41
00:02:07,329 --> 00:02:09,863
Police say it was
a home invasion,
42
00:02:09,865 --> 00:02:13,400
but neighbor claims that
she saw the vic's dead wife
43
00:02:13,402 --> 00:02:14,835
leave the crime scene.
44
00:02:14,837 --> 00:02:16,169
Let's check it out.
45
00:02:16,171 --> 00:02:18,038
What, you ready
to ditch Damien?
46
00:02:18,040 --> 00:02:20,073
What do you wanna do?
Leave him in a ring of holy oil
47
00:02:20,075 --> 00:02:22,476
with some Netflix
and a frozen pizza?
48
00:02:22,478 --> 00:02:24,244
Ha.
49
00:02:24,246 --> 00:02:26,179
No.
50
00:02:26,181 --> 00:02:29,750
Actually... [ Sighs ] I thought
we'd, uh, bring him along.
51
00:02:29,752 --> 00:02:31,852
[ Scoffs ]
52
00:02:31,854 --> 00:02:33,220
Uh, hell, no.
53
00:02:33,222 --> 00:02:37,090
What, “Adventures in
Babysitting” the Antichrist?
54
00:02:37,092 --> 00:02:38,391
No, thank you.
55
00:02:38,393 --> 00:02:41,495
Dean, we can't hide him forever.
56
00:02:41,497 --> 00:02:44,631
And, you know, just keeping him
cooped up here isn't working.
57
00:02:44,633 --> 00:02:46,933
Yeah, it is, actually.
You wanna know why?
58
00:02:46,935 --> 00:02:48,835
Because as long as he's here,
59
00:02:48,837 --> 00:02:52,606
he's not out there
doing God knows what.
60
00:02:52,608 --> 00:02:54,207
So what, does this mean
that your plan
61
00:02:54,209 --> 00:02:56,176
for bringing Mom back
isn't working?
62
00:02:56,178 --> 00:02:57,711
'Cause I'll say it again --
63
00:02:57,713 --> 00:02:59,446
Mom's dead, Sam.
64
00:02:59,448 --> 00:03:01,681
Lucifer ripped out
her freakin' heart.
65
00:03:01,683 --> 00:03:03,150
Now the sooner you can
wrap your head around that,
66
00:03:03,152 --> 00:03:05,285
the sooner we can all move on.
67
00:03:06,655 --> 00:03:10,557
So you're saying you want
to move on, from Mom.
68
00:03:16,532 --> 00:03:19,266
Right now, I wanna kill
some dead guy's dead wife.
69
00:03:19,268 --> 00:03:21,067
Dean, that isn't what
this is about.
70
00:03:21,069 --> 00:03:22,836
Jack needs to get out.
71
00:03:22,838 --> 00:03:25,939
He needs to get some air.
We all do.
72
00:03:25,941 --> 00:03:28,208
He's a good kid.
73
00:03:28,210 --> 00:03:30,377
He is. Just...
74
00:03:30,379 --> 00:03:32,479
give him a chance, please.
75
00:03:32,481 --> 00:03:34,948
For me.
76
00:03:40,889 --> 00:03:42,522
Jack?
77
00:03:44,593 --> 00:03:48,628
[ “Clone Wars” playing ]
Hey.
78
00:03:48,630 --> 00:03:50,564
“Clone Wars”?
79
00:03:50,566 --> 00:03:52,566
The computer said
I'd like it.
80
00:03:52,568 --> 00:03:54,935
I do like Ahsoka.
81
00:03:54,937 --> 00:03:56,403
Kinda hate Anakin.
82
00:03:56,405 --> 00:04:00,307
Uh...that's probably
for the best.
83
00:04:00,309 --> 00:04:02,909
Never mind. Um, hey.
84
00:04:02,911 --> 00:04:04,778
You remember when I told you
what Dean and I do?
85
00:04:04,780 --> 00:04:06,613
Our, uh, our day job?
86
00:04:06,615 --> 00:04:09,449
You kill monsters
because you're the good guys.
87
00:04:09,451 --> 00:04:10,851
Right, right.
88
00:04:10,853 --> 00:04:13,920
And we've got a case, so...
89
00:04:13,922 --> 00:04:15,589
thought you might want
to come along.
90
00:04:15,591 --> 00:04:17,490
[ Fighting sounds ]
No.
91
00:04:19,561 --> 00:04:22,929
Jack, I really think this
would be good for you.
92
00:04:22,931 --> 00:04:25,332
You know, maybe a change
of scenery might --
93
00:04:25,334 --> 00:04:26,967
Get my powers working again?
94
00:04:26,969 --> 00:04:28,468
Yeah, maybe.
95
00:04:28,470 --> 00:04:29,870
[ Taps key, video pauses ]
So I can be
96
00:04:29,872 --> 00:04:32,639
your “interdimensional
can opener”?
97
00:04:34,209 --> 00:04:36,376
[ Sighs deeply ]
98
00:04:36,378 --> 00:04:39,112
You're using me.
99
00:04:39,114 --> 00:04:41,548
[ Taps key, video resumes ]
100
00:04:41,550 --> 00:04:44,150
[ Sighs ] Jack...
101
00:04:44,152 --> 00:04:46,653
when you were born,
102
00:04:46,655 --> 00:04:50,657
it ripped a hole in reality.
103
00:04:50,659 --> 00:04:55,161
Like a -- like a door from
this world to another,
104
00:04:55,163 --> 00:04:58,932
to...a really bad, bad place.
105
00:05:00,369 --> 00:05:02,202
So -- so Dean and Cass and I,
106
00:05:02,204 --> 00:05:06,172
we -- we closed that door.
But...
107
00:05:06,174 --> 00:05:07,774
our mom, Mary,
108
00:05:07,776 --> 00:05:10,343
she's trapped
on the other side.
109
00:05:10,345 --> 00:05:11,645
[ Taps key, video pauses ]
110
00:05:11,647 --> 00:05:13,113
If we can
get your powers back,
111
00:05:13,115 --> 00:05:14,581
maybe we can
open that door up.
112
00:05:14,583 --> 00:05:17,317
Maybe...
113
00:05:17,319 --> 00:05:18,752
[ Sighs ]
114
00:05:18,754 --> 00:05:20,553
You wanna save her.
115
00:05:22,858 --> 00:05:24,858
Yeah.
116
00:05:24,860 --> 00:05:26,526
Yeah, I do.
117
00:05:28,030 --> 00:05:29,629
But...
118
00:05:31,033 --> 00:05:35,035
if this doesn't work,
if that can't happen,
119
00:05:35,037 --> 00:05:37,270
that's okay,
120
00:05:37,272 --> 00:05:39,272
because I do
care about you.
121
00:05:41,376 --> 00:05:42,809
But I should've told you.
122
00:05:42,811 --> 00:05:46,079
I'm sorry.
It's a lot and, uh...
123
00:05:47,482 --> 00:05:50,216
Dean can't even look at me.
124
00:05:52,087 --> 00:05:53,920
He wants to kill me.
125
00:05:53,922 --> 00:05:56,089
I won't let that happen.
126
00:05:59,928 --> 00:06:03,897
Listen, if there's one thing
Dean respects, it's effort.
127
00:06:03,899 --> 00:06:06,900
So come along, help us out.
128
00:06:06,902 --> 00:06:10,236
Let's go be the good guys.
129
00:06:13,742 --> 00:06:17,010
[ Dog barking,
children shouting playfully ]
130
00:06:19,247 --> 00:06:22,749
[ Engine turns off ]
Agent Bonham, Agent Seger,
131
00:06:22,751 --> 00:06:25,485
Special Agent Anderson --
These are you?
132
00:06:25,487 --> 00:06:27,120
Yeah, sometimes.
133
00:06:27,122 --> 00:06:29,723
I thought lying was wrong.
134
00:06:29,725 --> 00:06:31,791
All right, here we go.
Victim -- Wes Bailey.
135
00:06:31,793 --> 00:06:33,860
His wife, Erica,
died six months ago.
136
00:06:33,862 --> 00:06:35,962
Heart thing, out of the blue.
Uh, question is,
137
00:06:35,964 --> 00:06:38,298
why'd she come back from
the dead and knife his ass?
138
00:06:38,300 --> 00:06:39,866
People come back?
139
00:06:39,868 --> 00:06:42,235
When a person dies
and their soul can't move on --
140
00:06:42,237 --> 00:06:43,703
They're called ghosts.
141
00:06:43,705 --> 00:06:45,238
And hanging around makes them
go loony tunes.
142
00:06:45,240 --> 00:06:46,973
Uh, they go crazy.
143
00:06:46,975 --> 00:06:49,476
Yeah, question is, since when
do ghosts kill somebody
144
00:06:49,478 --> 00:06:51,578
and walk out the front door?
145
00:06:51,580 --> 00:06:53,013
So maybe it's a revenant.
146
00:06:53,015 --> 00:06:54,748
Wait. What's a revenant?
147
00:06:54,750 --> 00:06:57,217
A revenant's more like
a-a zombie.
148
00:06:57,219 --> 00:06:59,953
[ Front door closes ]
Hey, there's our witness.
149
00:06:59,955 --> 00:07:02,122
Jack, we're gonna talk
to the witness,
150
00:07:02,124 --> 00:07:04,524
check out the crime scene.
151
00:07:04,526 --> 00:07:06,192
[ Car door closes ]
152
00:07:06,194 --> 00:07:08,528
You stay. Sit.
153
00:07:08,530 --> 00:07:11,331
[ Car door closes ]
154
00:07:11,333 --> 00:07:15,435
Now you're sure it was
his wife?
155
00:07:15,437 --> 00:07:17,771
I've lived next to Erica
for six years.
156
00:07:17,773 --> 00:07:20,740
I watered her plants every time
she and Wes took vacation.
157
00:07:20,742 --> 00:07:22,475
What about that night?
158
00:07:22,477 --> 00:07:23,810
You notice anything else?
159
00:07:23,812 --> 00:07:26,312
Maybe, uh, flickering lights,
cold spots?
160
00:07:27,682 --> 00:07:29,082
I...
161
00:07:29,084 --> 00:07:30,884
I think a street light
did flicker.
162
00:07:30,886 --> 00:07:32,152
M--
163
00:07:32,154 --> 00:07:33,686
M-maybe.
164
00:07:35,590 --> 00:07:40,393
♪
165
00:07:40,395 --> 00:07:43,163
We got a runner.
166
00:07:43,165 --> 00:07:44,831
Thank you.
167
00:07:46,268 --> 00:07:50,503
♪
168
00:07:50,505 --> 00:07:53,039
Hey! I told you to wait
in the car.
169
00:07:53,041 --> 00:07:54,474
What the hell are you doing?
170
00:07:54,476 --> 00:07:56,676
I'm trying to help out.
171
00:07:56,678 --> 00:07:59,479
How is this helping out?
Hey, Dean.
172
00:07:59,481 --> 00:08:02,515
Thank you, Jack.
Did you find anything?
173
00:08:02,517 --> 00:08:04,884
Just this.
174
00:08:04,886 --> 00:08:07,153
Oh.
[ Arms flop ]
175
00:08:07,155 --> 00:08:09,722
All right. Jack, look.
176
00:08:09,724 --> 00:08:11,191
This is an EMF meter.
177
00:08:11,193 --> 00:08:12,592
Okay, so spirits, ghosts,
178
00:08:12,594 --> 00:08:15,061
they put out
electromagnetic interference.
179
00:08:15,063 --> 00:08:17,864
If one's here,
this will tell us.
180
00:08:17,866 --> 00:08:19,232
[ Switch clicks ]
181
00:08:19,234 --> 00:08:23,203
[ Crackling softly ]
182
00:08:23,205 --> 00:08:24,604
What's it saying?
183
00:08:24,606 --> 00:08:26,639
It's saying it's a revenant.
[ Switch clicks ]
184
00:08:26,641 --> 00:08:28,675
We gotta check her grave.
185
00:08:28,677 --> 00:08:30,110
Come on.
186
00:08:30,112 --> 00:08:33,046
[ Owl hoots ]
187
00:08:33,048 --> 00:08:35,715
♪
188
00:08:35,717 --> 00:08:37,484
Dean: All right, well,
you said you wanted to help,
189
00:08:37,486 --> 00:08:41,121
so, uh...dig.
190
00:08:42,224 --> 00:08:44,324
Dean, what's up with
all the orders?
191
00:08:44,326 --> 00:08:46,593
You're starting
to sound like Dad. [ Dirt sifting ]
192
00:08:46,595 --> 00:08:48,628
That a bad thing?
I'm just saying
193
00:08:48,630 --> 00:08:51,464
his -- his drill sergeant act
worked with you... [ Bottles clinking ]
194
00:08:51,466 --> 00:08:52,966
but it didn't work with me.
195
00:08:52,968 --> 00:08:54,567
And that's not the way we're
gonna get through to Jack.
196
00:08:54,569 --> 00:08:57,403
Look, you wanted the kid here,
he's here. All right?
197
00:08:57,405 --> 00:09:01,040
But I'm not gonna hold his hand
and tuck him in at night. Pass.
198
00:09:01,042 --> 00:09:04,677
I'm not gonna be his mother,
and neither are you.
199
00:09:04,679 --> 00:09:07,780
And the kid can dig,
so I'll give him that.
200
00:09:07,782 --> 00:09:13,620
♪
201
00:09:13,622 --> 00:09:15,321
[ Sighs ]
202
00:09:18,393 --> 00:09:20,793
[ Lid creaks, thuds ]
203
00:09:20,795 --> 00:09:23,296
[ Sighs ] All right, I guess
we're back to ghost.
204
00:09:23,298 --> 00:09:24,831
Sam: Yeah.
205
00:09:24,833 --> 00:09:27,367
So a body rules out revenant.
206
00:09:27,369 --> 00:09:29,903
All right, I don't get it.
207
00:09:29,905 --> 00:09:31,671
I mean, a ghost that won't
show up on EMF?
208
00:09:31,673 --> 00:09:33,306
Doesn't make any sense.
209
00:09:33,308 --> 00:09:35,842
Yeah, well,
what does these days? [ Salt sifting ]
210
00:09:35,844 --> 00:09:37,243
You know, I mean, we --
211
00:09:37,245 --> 00:09:39,379
we've got portals
to apocalyptic worlds.
212
00:09:39,381 --> 00:09:41,948
We've got, uh,
shape-shifting demons.
213
00:09:41,950 --> 00:09:44,651
Dealing with a whole new set
of tiddlywinks. [ Salt sifting ]
214
00:09:44,653 --> 00:09:48,421
I say we just...
do what we do. [ Sighs ]
215
00:09:48,423 --> 00:09:51,291
My mother --
could she be a ghost?
216
00:09:51,293 --> 00:09:53,993
No, we, um...
[ Lighter fluid sloshing ]
217
00:09:53,995 --> 00:09:56,162
we burned the body.
218
00:09:56,164 --> 00:09:58,398
That's right,
219
00:09:58,400 --> 00:10:00,500
and what gets burned...
[ Match strikes ]
220
00:10:00,502 --> 00:10:02,168
stays dead.
221
00:10:09,177 --> 00:10:10,977
Hello?
222
00:10:16,618 --> 00:10:18,985
Hello!
223
00:10:23,992 --> 00:10:25,825
Hello?
224
00:10:29,364 --> 00:10:30,797
Hello!
225
00:10:37,040 --> 00:10:40,207
[ Tire flapping ]
226
00:10:42,512 --> 00:10:44,073
Man on phone: Roadside
assistance. May I help you?
227
00:10:44,097 --> 00:10:46,664
I blew a tire, out on Route 19.
228
00:10:46,666 --> 00:10:50,034
Okay, no problem. We'll get
someone right out there.
229
00:10:50,036 --> 00:10:54,839
♪
230
00:10:54,841 --> 00:10:56,641
Scotty?
231
00:10:56,643 --> 00:10:59,477
Oh! Baby! [ Laughs ]
232
00:10:59,479 --> 00:11:01,078
[ Growls ]
[ Screams ]
233
00:11:01,080 --> 00:11:04,081
♪
234
00:11:04,083 --> 00:11:08,319
[ Police radio chatter,
indistinct conversations ]
235
00:11:08,321 --> 00:11:10,054
Thank you.
236
00:11:11,858 --> 00:11:13,524
Well? Get anything?
237
00:11:13,526 --> 00:11:16,193
Yeah, cops found the victim,
Gloria Simon, about an hour ago.
238
00:11:16,195 --> 00:11:17,395
Something ripped her apart.
239
00:11:17,397 --> 00:11:19,497
Our kind of something?
No.
240
00:11:19,499 --> 00:11:22,767
Gloria was on the phone
with roadside assistance when she died.
241
00:11:22,769 --> 00:11:24,969
Operator said she was talking
to someone named Scotty.
242
00:11:24,971 --> 00:11:26,304
And?
243
00:11:26,306 --> 00:11:28,239
According to the cops,
Scotty is her son.
244
00:11:28,241 --> 00:11:31,108
Uh, was her son.
245
00:11:31,110 --> 00:11:32,777
He drowned in '96.
[ Switch clicks ]
246
00:11:32,779 --> 00:11:35,813
[ Crackling softly ]
247
00:11:35,815 --> 00:11:38,783
So we got two ghosts
in two days, and...
248
00:11:38,785 --> 00:11:40,818
no EMF.
[ Switch clicks ]
249
00:11:40,820 --> 00:11:42,320
So?
250
00:11:42,322 --> 00:11:44,188
So, aside from getting dead,
251
00:11:44,190 --> 00:11:46,424
what do Gloria and Wes
have in common?
252
00:11:48,027 --> 00:11:57,368
♪
253
00:11:57,637 --> 00:12:07,445
♪
254
00:12:07,714 --> 00:12:15,353
♪
255
00:12:15,355 --> 00:12:18,756
[ Police radio chatter ]
256
00:12:18,758 --> 00:12:20,491
Where's Jack?
257
00:12:20,493 --> 00:12:23,160
Across the street.
Food run.
258
00:12:23,162 --> 00:12:26,397
[ Indistinct conversations,
siren wailing in distance ]
259
00:12:26,399 --> 00:12:27,832
Dean, he's not our intern.
260
00:12:27,834 --> 00:12:29,500
I asked you to keep
an eye on him.
261
00:12:29,502 --> 00:12:31,369
I can see him.
[ Sighs ]
262
00:12:31,371 --> 00:12:35,039
He keeps staring at me.
Yes, he wants you to like him.
263
00:12:35,041 --> 00:12:38,476
All right, whatever.
Here, take a look.
264
00:12:38,478 --> 00:12:40,211
What's this? Her diary?
It's a grief journal.
265
00:12:40,213 --> 00:12:42,980
Cops found one at
the first crime scene also.
266
00:12:42,982 --> 00:12:44,849
Wes and Gloria were both seeing
the same grief counselor --
267
00:12:44,851 --> 00:12:46,217
Mia Vallens.
268
00:12:46,219 --> 00:12:48,419
And apparently,
she gives homework.
269
00:12:48,421 --> 00:12:51,522
Hmm. Shrinks.
Snake oil for the mind.
270
00:12:51,524 --> 00:12:54,191
Or how healthy people deal.
Yeah?
271
00:12:54,193 --> 00:12:57,028
All right, let's see how good
old, uh, Gloria was dealing.
272
00:12:57,030 --> 00:12:58,696
Here you go.
273
00:12:58,698 --> 00:13:01,532
“And now that
I've achieved catharsis,
274
00:13:01,534 --> 00:13:03,367
I can truly see
the program works.”
275
00:13:03,369 --> 00:13:04,835
“The program”? Come on, man.
276
00:13:04,837 --> 00:13:07,371
I mean, she's one Kool-Aid
away from Jonestown.
277
00:13:08,708 --> 00:13:11,842
What'd Wes' “journal” say?
More of the same.
278
00:13:11,844 --> 00:13:14,278
Um, he was really into
the whole catharsis thing.
279
00:13:14,280 --> 00:13:15,713
Yeah, sure. Who wouldn't be?
280
00:13:15,715 --> 00:13:17,748
I mean, it's like another word
for “happy ending.”
281
00:13:17,750 --> 00:13:19,250
Hi, Jack.
282
00:13:19,252 --> 00:13:20,685
What took you so long?
283
00:13:20,687 --> 00:13:23,220
The man in front of me
wanted extra kraut,
284
00:13:23,222 --> 00:13:25,923
but the hot dog man
didn't have any.
285
00:13:25,925 --> 00:13:28,426
He was really angry.
286
00:13:28,428 --> 00:13:30,594
Mmm. That's a cool story.
287
00:13:30,596 --> 00:13:32,163
[ Spits ]
288
00:13:32,165 --> 00:13:36,667
So let's say that Hannibal chick
is, um, a medium, right?
289
00:13:36,669 --> 00:13:38,235
She's talkin' to spirits,
she's pissing them off somehow.
290
00:13:38,237 --> 00:13:41,372
A ghost shows up,
notches a kill, and takes off.
291
00:13:41,374 --> 00:13:43,741
Yeah, but then, what?
Once it's gone, no EMF?
292
00:13:43,743 --> 00:13:45,843
[ Grunts ]
This woman can talk to ghosts?
293
00:13:45,845 --> 00:13:47,111
If she's the real deal,
294
00:13:47,113 --> 00:13:49,346
mediums can do all kinds
of freaky crap.
295
00:13:49,348 --> 00:13:51,582
All right, say you're right.
296
00:13:51,584 --> 00:13:52,950
Can't go in as FBI,
297
00:13:52,952 --> 00:13:54,618
not with doctor/patient
confidentiality.
298
00:13:54,620 --> 00:13:58,489
All right. So we have to
go in as something else.
299
00:13:58,491 --> 00:14:00,858
[ Engine turns off ]
300
00:14:00,860 --> 00:14:03,427
[ Car doors open, close ]
301
00:14:03,429 --> 00:14:05,730
Dean: This is a dumb idea.
Sam: Just follow my lead.
302
00:14:05,732 --> 00:14:07,531
Yeah, doctor's gonna eat
our liver
303
00:14:07,533 --> 00:14:09,554
with some fava beans
and a bottle of Chianti.
304
00:14:09,578 --> 00:14:11,103
[ Door closes ]
305
00:14:11,104 --> 00:14:12,737
Hello.
306
00:14:16,109 --> 00:14:17,875
Hello.
307
00:14:23,149 --> 00:14:25,082
Hello?
308
00:14:25,084 --> 00:14:26,684
Can I help you?
[ Door closes ]
309
00:14:26,686 --> 00:14:29,386
Yeah, we're, uh... [ Sighs ]
hoping to see the doctor.
310
00:14:29,388 --> 00:14:31,322
Oh, I'm sorry. You caught us
right at the end of our day.
311
00:14:31,324 --> 00:14:32,757
Maybe tomorrow.
312
00:14:32,759 --> 00:14:35,860
No, today's good.
Like right now.
313
00:14:35,862 --> 00:14:38,863
He -- Uh, we just need
a moment of her time.
314
00:14:38,865 --> 00:14:40,631
You've lost someone recently?
315
00:14:40,633 --> 00:14:42,633
No.
My mother.
316
00:14:42,635 --> 00:14:46,637
Um, our mother. We're having
a difficult time.
317
00:14:46,639 --> 00:14:48,506
Mia Vallens.
318
00:14:48,508 --> 00:14:50,741
Hi. Dean.
319
00:14:50,743 --> 00:14:52,676
That's our little brother Jack,
and I'm Sam.
320
00:14:52,678 --> 00:14:54,945
I see. Please, this way.
321
00:14:54,947 --> 00:14:56,747
Sure.
322
00:14:56,749 --> 00:14:58,149
Listen, Mr. Spock,
323
00:14:58,151 --> 00:15:01,185
you speak when I tell you
to speak, okay?
324
00:15:01,187 --> 00:15:03,420
- Yes.
- Good.
325
00:15:03,422 --> 00:15:04,722
[ Door opens ]
326
00:15:04,724 --> 00:15:06,624
Your mother --
she passed suddenly?
327
00:15:06,626 --> 00:15:08,159
Uh, yeah.
328
00:15:08,161 --> 00:15:12,029
Mm. Most of the people I see
are in the same boat.
329
00:15:12,031 --> 00:15:13,731
[ Door closes ]
No warning,
330
00:15:13,733 --> 00:15:15,399
no goodbye,
331
00:15:15,401 --> 00:15:17,334
no closure.
332
00:15:17,336 --> 00:15:20,471
Right, yeah. Pretty much
the same for us. Um...
333
00:15:20,473 --> 00:15:24,375
So how does this usually work?
You know, with your patients?
334
00:15:24,377 --> 00:15:28,879
Usually, they just start talking
about the person they've lost.
335
00:15:28,881 --> 00:15:30,648
All right, well, Mom was great,
now she's dead.
336
00:15:30,650 --> 00:15:32,183
What's the deal with
catharsis?
337
00:15:32,185 --> 00:15:33,551
I'm sorry?
338
00:15:33,553 --> 00:15:35,119
Uh, we -- we were wondering
what that is.
339
00:15:35,121 --> 00:15:37,888
Um, a patient of yours,
Gloria Simon,
340
00:15:37,890 --> 00:15:39,957
she referred us.
She's a family friend.
341
00:15:39,959 --> 00:15:41,492
I don't talk about my patients,
342
00:15:41,494 --> 00:15:44,295
and Gloria wasn't supposed
to talk about me.
343
00:15:44,297 --> 00:15:45,896
Sure. Um, got it.
344
00:15:45,898 --> 00:15:47,264
But your process --
345
00:15:47,266 --> 00:15:49,466
My program is
a range of things.
346
00:15:49,468 --> 00:15:52,303
Talk therapy, meditation.
347
00:15:54,373 --> 00:15:56,106
You ever journal?
348
00:15:56,108 --> 00:15:58,409
Our dad did. [ Chuckles ]
349
00:15:58,411 --> 00:16:00,611
Dean?
350
00:16:00,613 --> 00:16:02,046
You journal?
351
00:16:02,048 --> 00:16:03,914
Ever since I was
a little girl.
352
00:16:03,916 --> 00:16:05,583
[ Chuckles ]
353
00:16:05,585 --> 00:16:09,119
You think this shrink stuff
is a load of crap. Am I right?
354
00:16:09,121 --> 00:16:11,555
How'd you guess?
Then why are you here?
355
00:16:11,557 --> 00:16:14,825
Because, uh, we all agreed
we'd give it a shot, right?
356
00:16:16,462 --> 00:16:18,762
Right?
357
00:16:18,764 --> 00:16:20,998
My brother, he's not, uh,
358
00:16:21,000 --> 00:16:22,833
he's not processing
his grief.
359
00:16:22,835 --> 00:16:24,435
Mm.
Really?
360
00:16:24,437 --> 00:16:26,937
No, I'm... [ Chuckles ]
No, I'm good, actually.
361
00:16:26,939 --> 00:16:30,808
With death, closure,
whole freakin' bottle of Jack.
362
00:16:30,810 --> 00:16:32,209
Are you?
363
00:16:32,211 --> 00:16:35,479
Yeah. Because I know
that Mom's dead,
364
00:16:35,481 --> 00:16:37,514
and I know that
she's not coming back.
365
00:16:37,516 --> 00:16:40,818
Okay, I hear what you're saying.
I just wish...
366
00:16:40,820 --> 00:16:42,786
You wish he'd be more open
to therapy?
367
00:16:42,788 --> 00:16:45,856
Sure. Exactly.
368
00:16:45,858 --> 00:16:50,160
All right, this is
a safe place, right, Doc?
369
00:16:51,530 --> 00:16:52,997
Okay.
My brother's delusional.
370
00:16:52,999 --> 00:16:54,431
Dean.
371
00:16:54,433 --> 00:16:56,300
You said you wanted to
give this a shot, right?
372
00:16:56,302 --> 00:16:57,835
Here we go.
373
00:16:57,837 --> 00:17:00,137
He won't even admit that
Mom's dead. Won't even admit it.
374
00:17:00,139 --> 00:17:00,672
Stop.
375
00:17:00,696 --> 00:17:02,207
Because if he admits it,
then it's real.
376
00:17:02,208 --> 00:17:04,775
If it's real, then he has
to deal with it,
377
00:17:04,777 --> 00:17:06,477
and he can't handle that.
378
00:17:06,479 --> 00:17:08,445
Right, because this is
so easy for you, huh?
379
00:17:08,447 --> 00:17:09,880
No, it's not easy.
380
00:17:09,882 --> 00:17:11,749
Yeah, but at least you had
a relationship with Mom.
381
00:17:11,751 --> 00:17:13,817
I mean, who would she
always call?
382
00:17:13,819 --> 00:17:16,287
Who did she look to for everything?
Okay.
383
00:17:16,289 --> 00:17:18,389
You had something with her
I never had.
384
00:17:18,391 --> 00:17:19,890
And now I'm just supposed
to accept that
385
00:17:19,892 --> 00:17:21,759
I never will have it?
386
00:17:21,761 --> 00:17:29,700
♪
387
00:17:35,908 --> 00:17:39,109
[ Water dispensing ]
388
00:17:46,018 --> 00:17:56,260
♪
389
00:17:56,529 --> 00:18:01,198
♪
390
00:18:01,200 --> 00:18:03,133
[ Draws gun ]
391
00:18:05,705 --> 00:18:08,939
[ Door creaks ]
392
00:18:08,941 --> 00:18:10,574
[ Switch clicks ]
393
00:18:13,879 --> 00:18:18,582
♪
394
00:18:18,584 --> 00:18:20,017
Mm.
395
00:18:20,019 --> 00:18:26,590
♪
396
00:18:26,592 --> 00:18:28,225
[ Sighs ]
397
00:18:28,227 --> 00:18:38,469
♪
398
00:18:38,771 --> 00:18:44,208
♪
399
00:18:52,745 --> 00:18:54,545
[ Sighs ]
400
00:18:55,881 --> 00:18:56,829
Problem?
401
00:18:56,853 --> 00:18:57,816
You just upset
your brother so much,
402
00:18:57,817 --> 00:18:59,717
he had to leave the room.
403
00:19:01,721 --> 00:19:04,288
And Jack? Look at him.
404
00:19:06,359 --> 00:19:08,125
He's terrified of you.
405
00:19:08,127 --> 00:19:11,428
Nah. No, we're simpatico.
Right, kid?
406
00:19:12,498 --> 00:19:15,399
[ Flatly ] We're simpatico.
407
00:19:18,104 --> 00:19:19,603
Convincing.
408
00:19:19,605 --> 00:19:21,372
[ Mouths word ]
409
00:19:21,374 --> 00:19:23,774
You're angry, Dean.
410
00:19:23,776 --> 00:19:25,209
And?
411
00:19:25,211 --> 00:19:26,910
And if you don't want
to do anything about it,
412
00:19:26,912 --> 00:19:28,579
that's your business.
413
00:19:28,581 --> 00:19:31,081
But you're aiming it
at everyone in your life.
414
00:19:32,685 --> 00:19:35,019
She's a shape-shifter!
[ Gasps ] No, no.
415
00:19:35,021 --> 00:19:37,354
I found hair and...teeth.
[ Cocks gun ]
416
00:19:37,356 --> 00:19:39,390
You must've shed your skin,
what, couple hours ago?
417
00:19:39,392 --> 00:19:41,225
And here, I just thought
she was annoying.
418
00:19:41,227 --> 00:19:43,193
What's going on?
Doc's a monster.
419
00:19:43,195 --> 00:19:46,163
She killed her patients.
No! No. No.
420
00:19:46,165 --> 00:19:48,899
♪
421
00:19:48,901 --> 00:19:51,268
I am what you say,
422
00:19:51,270 --> 00:19:53,637
but I have never
killed anyone.
423
00:19:53,639 --> 00:19:56,106
Then what are you doing here?
I'm helping people.
424
00:19:56,108 --> 00:19:57,574
My patients.
425
00:19:57,576 --> 00:19:59,977
I just miss her so much.
[ Exhales sharply ]
426
00:19:59,979 --> 00:20:03,180
I shift into the person
that they've lost
427
00:20:03,182 --> 00:20:05,549
so that they could see them
one last time,
428
00:20:05,551 --> 00:20:07,751
so that they can say goodbye.
429
00:20:09,288 --> 00:20:10,521
Oh, my God.
430
00:20:10,523 --> 00:20:13,390
Dean: Well, Wes Bailey...
Uhh!
431
00:20:13,392 --> 00:20:16,427
Gloria Simon...
[ Growls ]
432
00:20:16,429 --> 00:20:17,928
they're both dead.
433
00:20:17,930 --> 00:20:19,496
What?
434
00:20:19,498 --> 00:20:21,665
Gloria was killed by her son,
435
00:20:21,667 --> 00:20:23,767
or at least someone
who looked like him.
436
00:20:23,769 --> 00:20:25,469
Three nights ago,
Wes was killed by somebody
437
00:20:25,471 --> 00:20:27,571
who looked like his dead wife.
438
00:20:27,573 --> 00:20:29,573
[ Exhales sharply ]
439
00:20:29,575 --> 00:20:31,542
So you wanna tell us how
you're innocent again?
440
00:20:31,544 --> 00:20:33,544
Okay, I, um...
441
00:20:33,546 --> 00:20:36,246
I have an alibi for Wes.
442
00:20:36,248 --> 00:20:38,115
I volunteer at
the women's shelter downtown.
443
00:20:38,117 --> 00:20:42,319
I was there that night.
You can call them.
444
00:20:43,856 --> 00:20:46,623
I know you guys are Hunters.
445
00:20:46,625 --> 00:20:50,861
But please, I am
telling you the truth.
446
00:20:52,131 --> 00:20:55,799
♪
447
00:20:55,801 --> 00:20:58,168
I know you're there.
448
00:20:58,170 --> 00:21:00,070
I can feel you.
449
00:21:01,907 --> 00:21:03,841
Hello.
450
00:21:07,146 --> 00:21:09,046
[ Breathing heavily ]
451
00:21:09,048 --> 00:21:10,848
What are you?
452
00:21:10,850 --> 00:21:14,485
Oh, I'm just your friendly
neighborhood cosmic entity.
453
00:21:16,055 --> 00:21:17,788
Why do you look like me?
454
00:21:17,790 --> 00:21:20,724
Oh, yes. Yes, yes.
455
00:21:20,726 --> 00:21:22,826
Well, I show up in
my real form,
456
00:21:22,828 --> 00:21:26,196
and you freak out, rip out
your own eyes, et cetera.
457
00:21:26,198 --> 00:21:29,833
That would be embarrassing,
wouldn't it, for both of us?
458
00:21:29,835 --> 00:21:31,969
What is this place?
459
00:21:31,971 --> 00:21:35,339
Oh, yes.
Excellent question.
460
00:21:35,341 --> 00:21:40,043
You see,
before God and Amara,
461
00:21:40,045 --> 00:21:42,246
creation, destruction,
Heaven, Hell,
462
00:21:42,248 --> 00:21:45,883
your precious little Earth,
what was there?
463
00:21:45,885 --> 00:21:47,918
Nothing.
464
00:21:47,920 --> 00:21:51,655
Yes. That's right. Nothing.
465
00:21:51,657 --> 00:21:54,191
Nothing but Empty.
466
00:21:54,193 --> 00:21:56,360
And you are soaking in it.
467
00:21:56,362 --> 00:21:59,663
Angels and demons, you all
come here when you die.
468
00:21:59,665 --> 00:22:04,034
Every angel that ever died
is here?
469
00:22:04,036 --> 00:22:06,069
Yes,
470
00:22:06,071 --> 00:22:09,339
sleeping an endless
peaceful sleep.
471
00:22:09,341 --> 00:22:12,543
You know, I...
I was sleeping, too.
472
00:22:12,545 --> 00:22:15,245
Hey, uh, since we're pals,
473
00:22:15,247 --> 00:22:16,880
there's something
I've gotta know.
474
00:22:16,882 --> 00:22:18,315
I've just gotta ask.
475
00:22:18,317 --> 00:22:22,152
Hmm. Why are you awake?
476
00:22:22,154 --> 00:22:24,488
'Cause fun fact --
477
00:22:24,490 --> 00:22:26,823
in all of forever,
478
00:22:26,825 --> 00:22:28,492
nothing ever wakes up here.
479
00:22:28,494 --> 00:22:30,427
I mean, ever. Ever.
And second fun fact --
480
00:22:30,429 --> 00:22:34,298
when you woke up, I woke up,
and I don't like being awake.
481
00:22:34,300 --> 00:22:38,101
So...what's up, smart guy?
482
00:22:38,103 --> 00:22:39,736
I don't know.
483
00:22:39,738 --> 00:22:41,405
Well, think!
484
00:22:41,407 --> 00:22:42,839
The Winchesters.
485
00:22:42,841 --> 00:22:45,108
Sam and Dean,
they must've made a deal.
486
00:22:45,110 --> 00:22:48,612
No. No, no, no.
487
00:22:48,614 --> 00:22:50,314
Not with me, and I'm --
488
00:22:50,316 --> 00:22:54,084
I'm the only one that has
any pull here.
489
00:22:54,086 --> 00:22:57,921
Not Heaven, not Hell,
not G-O-D himself.
490
00:22:57,923 --> 00:23:00,424
So think harder.
491
00:23:00,426 --> 00:23:03,393
Rack that perky little brain
of yours.
492
00:23:03,395 --> 00:23:04,861
Stay away from me.
493
00:23:04,863 --> 00:23:07,598
Okay, fine.
I'll rack it for you.
494
00:23:07,600 --> 00:23:10,767
[ Screaming ]
495
00:23:14,840 --> 00:23:17,874
All right. Alibi checks out.
496
00:23:17,876 --> 00:23:20,310
- What?
- [ Exhales sharply ]
497
00:23:20,312 --> 00:23:21,912
Yeah, I'm surprised, too.
498
00:23:21,914 --> 00:23:25,182
Okay. Well, if you're not doing
this, then who is?
499
00:23:27,186 --> 00:23:29,686
Oh, God. I think I know.
500
00:23:29,688 --> 00:23:31,488
Hey.
501
00:23:39,298 --> 00:23:41,231
His name's Buddy.
502
00:23:41,233 --> 00:23:45,068
When we got together,
I was young and stupid.
503
00:23:45,070 --> 00:23:47,904
He's a shifter, like me.
504
00:23:47,906 --> 00:23:50,540
The only one I'd ever met
other than my mother.
505
00:23:50,542 --> 00:23:52,309
But he liked hurting people.
506
00:23:52,311 --> 00:23:55,212
Did he hurt you?
507
00:23:55,214 --> 00:23:58,448
[ Sniffs ] I left.
508
00:23:58,450 --> 00:24:02,219
Changed my face, my name.
509
00:24:02,221 --> 00:24:04,554
Buddy wouldn't just
kill people.
510
00:24:04,556 --> 00:24:06,757
He'd ruin their lives.
511
00:24:06,759 --> 00:24:09,660
He said he liked to see
the look on their face
512
00:24:09,662 --> 00:24:13,030
when they realized
they had nothing left.
513
00:24:14,533 --> 00:24:16,500
What I'm doing here...
514
00:24:18,837 --> 00:24:23,240
I know it can't make up
for what...what he...
515
00:24:23,242 --> 00:24:24,708
[ Inhales deeply ]
516
00:24:24,710 --> 00:24:26,710
[ Sighs ]
517
00:24:26,712 --> 00:24:30,714
what we did, but I'm trying.
518
00:24:30,716 --> 00:24:34,918
If Buddy is doing this,
he's targeting your patients.
519
00:24:34,920 --> 00:24:37,120
So who else has access
to this office,
520
00:24:37,122 --> 00:24:38,722
your notes,
your appointments?
521
00:24:38,724 --> 00:24:41,258
Patients and staff
are in here all day.
522
00:24:41,260 --> 00:24:44,227
If you had to pick one.
523
00:24:44,229 --> 00:24:47,731
Uh...Tom, my assistant.
524
00:24:47,733 --> 00:24:50,133
I'll check it out.
I'll come with.
525
00:24:50,135 --> 00:24:52,569
Uh...
[ Clears throat ]
526
00:24:54,273 --> 00:24:56,373
Fine. Whatever.
527
00:24:56,375 --> 00:25:06,616
♪
528
00:25:06,885 --> 00:25:16,493
♪
529
00:25:16,495 --> 00:25:18,662
[ Gears shift,
engine turns off ]
530
00:25:18,664 --> 00:25:21,264
All right,
stay in the car.
531
00:25:21,266 --> 00:25:24,000
Dean, I-I just --
I wanna help.
532
00:25:24,002 --> 00:25:28,405
Sam told me about the plan
for your mother.
533
00:25:31,343 --> 00:25:33,710
Well, there's something
you should know.
534
00:25:33,712 --> 00:25:36,346
Sam's plans don't always
work out.
535
00:25:37,950 --> 00:25:40,784
Wait here.
536
00:25:48,060 --> 00:25:51,828
Yeah, yeah, no. I...
All right. Got it. Thanks.
537
00:25:51,830 --> 00:25:53,563
[ Cellphone beeps ]
What?
538
00:25:53,565 --> 00:25:56,433
Dean says
Tom is in the clear.
539
00:25:56,435 --> 00:25:57,934
How do you know?
540
00:25:57,936 --> 00:26:00,604
He, uh, he handed him
a silver dollar. Didn't burn.
541
00:26:00,606 --> 00:26:01,368
Mm.
542
00:26:01,392 --> 00:26:03,673
Turns out your assistant's
just a nice guy with five cats.
543
00:26:04,810 --> 00:26:06,073
What are you doing?
544
00:26:06,097 --> 00:26:08,127
I'm scrubbing your
security cam footage.
545
00:26:08,147 --> 00:26:10,380
If anyone's eyes flare...
Then they're the shifter.
546
00:26:10,382 --> 00:26:11,948
- Exactly.
- Right.
547
00:26:13,485 --> 00:26:15,419
So...tell me,
548
00:26:15,421 --> 00:26:17,854
how exactly does this work
with your patients?
549
00:26:17,856 --> 00:26:20,690
You show up as their dead
relatives, and they think what?
550
00:26:20,692 --> 00:26:23,560
Honestly?
They don't really care.
551
00:26:23,562 --> 00:26:26,730
They chalk it up
to hypnotism, a lucid dream.
552
00:26:26,732 --> 00:26:28,532
They explain it away
because at the end of the day,
553
00:26:28,534 --> 00:26:30,033
they get to say goodbye.
554
00:26:30,035 --> 00:26:32,169
Hmm. And that works?
555
00:26:32,171 --> 00:26:33,570
Mm-hmm.
556
00:26:33,572 --> 00:26:37,374
People? We're hardwired
to want closure.
557
00:26:37,376 --> 00:26:39,776
You know?
558
00:26:39,778 --> 00:26:42,746
You never got a chance
to say goodbye either, did you?
559
00:26:47,986 --> 00:26:50,687
Whoa, whoa. Check this out.
560
00:26:50,689 --> 00:26:52,656
There. Who's that?
561
00:26:52,658 --> 00:26:54,257
That's John Driscoll.
562
00:26:54,259 --> 00:26:56,560
I only started seeing him
a few weeks ago.
563
00:26:57,796 --> 00:27:00,697
[ Breathing heavily ]
What did...
564
00:27:00,699 --> 00:27:02,432
What did you do to me?
565
00:27:02,434 --> 00:27:06,736
I-I read your mind,
such as it is.
566
00:27:12,945 --> 00:27:14,377
What do you want?
567
00:27:14,379 --> 00:27:17,948
What do I want?
I want you to shut up.
568
00:27:17,950 --> 00:27:19,950
I want -- Hmm.
569
00:27:19,952 --> 00:27:23,620
Having you awake, it's like
a gnat flew right up here
570
00:27:23,622 --> 00:27:26,523
and it's trapped
and it's buzzing.
571
00:27:26,525 --> 00:27:29,926
Having me awake
causes you pain.
572
00:27:29,928 --> 00:27:33,563
If you can't sleep,
I can't sleep. Yeah?
573
00:27:33,565 --> 00:27:37,267
And I like sleep.
I need sleep.
574
00:27:37,269 --> 00:27:38,735
Then get rid of me.
575
00:27:38,737 --> 00:27:41,304
Oh, I should, should I?
576
00:27:41,306 --> 00:27:43,373
Send me back to Earth.
577
00:27:43,375 --> 00:27:47,844
Or I throw you so deep
into the Empty
578
00:27:47,846 --> 00:27:50,947
that you can't bother me
anymore, hmm?
579
00:27:50,949 --> 00:27:54,417
Except you know that won't work
or you would've done it already.
580
00:27:54,419 --> 00:27:56,653
Pretty smart.
581
00:27:56,655 --> 00:27:59,623
Pretty smart, Dummy.
582
00:27:59,625 --> 00:28:01,825
Send...me...back.
583
00:28:01,827 --> 00:28:03,560
That's not part of
the deal.
584
00:28:03,562 --> 00:28:06,863
Mnh-mnh. No, no. Besides,
you don't want to go back.
585
00:28:06,865 --> 00:28:09,432
Yes, I do.
586
00:28:09,434 --> 00:28:11,101
Sam and Dean need me.
587
00:28:11,103 --> 00:28:14,971
Oh, save it.
588
00:28:14,973 --> 00:28:18,642
I have tiptoed
589
00:28:18,644 --> 00:28:21,578
through all
your little tulips.
590
00:28:21,580 --> 00:28:25,115
Your memories,
your little feelings, yes.
591
00:28:25,117 --> 00:28:27,284
I know what you hate.
592
00:28:27,286 --> 00:28:29,586
[ Whispers ]
I know who you love,
593
00:28:29,588 --> 00:28:32,722
what you fear.
594
00:28:32,724 --> 00:28:37,661
There is nothing for you
back there. No.
595
00:28:37,663 --> 00:28:41,131
Here.
596
00:28:41,133 --> 00:28:43,600
Let me show you.
597
00:28:45,103 --> 00:28:47,704
[ Whoosh ]
598
00:28:47,706 --> 00:28:52,042
[ Screaming ]
599
00:28:52,044 --> 00:29:00,283
♪
600
00:29:00,285 --> 00:29:02,852
Aah!
601
00:29:04,990 --> 00:29:08,325
Dean: Hey.
Mia: Hi.
602
00:29:08,327 --> 00:29:10,060
[ Door closes ]
Where's Sam?
603
00:29:10,062 --> 00:29:12,696
Buddy's posing as
one of my patients.
604
00:29:12,698 --> 00:29:14,531
Sam traced his phone.
I let him take my car.
605
00:29:14,533 --> 00:29:17,100
He left
about 10 minutes ago.
606
00:29:17,102 --> 00:29:19,903
He didn't call me.
Well, can you blame him?
607
00:29:22,474 --> 00:29:24,808
[ Cellphone beeping ]
608
00:29:24,810 --> 00:29:26,710
Mia?
609
00:29:26,712 --> 00:29:28,178
[ Beeps ]
610
00:29:28,180 --> 00:29:30,213
Could I talk to you?
611
00:29:30,215 --> 00:29:34,050
Yes, of course. This way.
612
00:29:34,052 --> 00:29:37,287
[ Line ringing ]
613
00:29:37,289 --> 00:29:40,690
Sam and Dean aren't
my real brothers.
614
00:29:40,692 --> 00:29:42,826
Sometimes we have to lie.
615
00:29:42,828 --> 00:29:45,762
I'm still trying to
understand.
616
00:29:48,300 --> 00:29:50,033
[ Ring ]
617
00:29:50,035 --> 00:29:52,035
Come on, Sam. Pick up the phone.
618
00:29:52,037 --> 00:29:54,004
My mother died when I was born.
619
00:29:56,174 --> 00:29:58,041
[ Taps key ]
620
00:29:58,043 --> 00:30:01,011
Hi, Jack. It's, uh...
621
00:30:02,948 --> 00:30:04,547
I 'm your mom.
622
00:30:04,549 --> 00:30:06,850
[ Taps key ]
623
00:30:06,852 --> 00:30:08,518
I never met her.
624
00:30:08,520 --> 00:30:10,887
I...
625
00:30:10,889 --> 00:30:13,256
This is all I have.
626
00:30:13,258 --> 00:30:14,991
And I just...
627
00:30:14,993 --> 00:30:17,027
I need to...
628
00:30:17,029 --> 00:30:19,796
see her, just once.
629
00:30:21,700 --> 00:30:24,000
Please.
630
00:30:24,002 --> 00:30:30,674
♪
631
00:30:30,676 --> 00:30:32,742
Shut your eyes.
632
00:30:35,514 --> 00:30:44,654
♪
633
00:30:44,656 --> 00:30:46,189
[ Beeps ]
634
00:30:46,191 --> 00:30:49,225
You can look now.
635
00:30:54,099 --> 00:30:56,132
[ Voice breaks ] Mom?
636
00:30:56,134 --> 00:30:59,235
[ Whispers ] Hi, Jack.
637
00:31:07,145 --> 00:31:10,246
[ Crying ]
It's okay.
638
00:31:10,248 --> 00:31:12,215
[ Whispers ] It's okay.
639
00:31:12,217 --> 00:31:14,818
I'm afraid.
640
00:31:14,820 --> 00:31:17,754
[ Sniffles ]
641
00:31:17,756 --> 00:31:19,389
Why?
642
00:31:19,391 --> 00:31:21,124
Why are you afraid?
643
00:31:21,126 --> 00:31:25,095
Sam thinks you were right,
that -- that I'm good.
644
00:31:25,097 --> 00:31:29,065
He wants me to believe it,
and I wanna believe it, too.
645
00:31:29,067 --> 00:31:31,167
It's just, I...
646
00:31:33,672 --> 00:31:37,607
I've hurt people.
647
00:31:37,609 --> 00:31:41,111
I didn't mean to.
It was an accident.
648
00:31:41,113 --> 00:31:45,815
And I know I should feel bad,
and I say I feel bad,
649
00:31:45,817 --> 00:31:50,386
but most of the time,
I mostly...
650
00:31:50,388 --> 00:31:52,756
I don't feel anything.
651
00:31:52,758 --> 00:31:55,391
And that's why I think
maybe...
652
00:31:58,296 --> 00:32:00,063
Maybe I'm a monster.
653
00:32:00,065 --> 00:32:03,099
Jack.
654
00:32:03,101 --> 00:32:05,835
It doesn't matter what
you are.
655
00:32:07,105 --> 00:32:09,205
[ Whispers ]
It matters what you do.
656
00:32:10,942 --> 00:32:14,511
And even monsters can do good
in this world.
657
00:32:18,016 --> 00:32:20,183
You really believe that?
658
00:32:20,185 --> 00:32:23,820
I have to.
659
00:32:23,822 --> 00:32:25,989
I have to.
660
00:32:25,991 --> 00:32:31,227
♪
661
00:32:31,229 --> 00:32:33,696
Hmm.
662
00:32:33,698 --> 00:32:37,000
[ Cellphone rings, vibrates ]
663
00:32:37,002 --> 00:32:39,536
[ Ring, beep ]
664
00:32:39,538 --> 00:32:41,004
Hey, what's up?
665
00:32:41,006 --> 00:32:42,505
Hey. I, uh, I was too late.
666
00:32:42,507 --> 00:32:45,141
Shifter's gone.
Driscoll's dead.
667
00:32:45,143 --> 00:32:47,577
Damn it. All right.
Well, get back here.
668
00:32:47,579 --> 00:32:50,346
Yeah, on my way.
669
00:32:50,348 --> 00:32:51,781
[ Beep ]
670
00:32:51,783 --> 00:32:53,716
Well, that was
too freakin' easy.
671
00:32:56,988 --> 00:33:07,230
♪
672
00:33:08,834 --> 00:33:10,900
Thank you.
673
00:33:10,902 --> 00:33:12,769
I -- Thank you.
674
00:33:15,407 --> 00:33:18,975
♪
675
00:33:18,977 --> 00:33:21,110
Dean?
676
00:33:22,948 --> 00:33:24,214
[ Gasps ]
677
00:33:24,216 --> 00:33:29,085
♪
678
00:33:29,087 --> 00:33:32,322
[ Squishing ]
679
00:33:33,358 --> 00:33:43,600
♪
680
00:33:43,869 --> 00:33:49,105
♪
681
00:33:49,107 --> 00:33:50,406
[ Sniffles ]
682
00:33:50,408 --> 00:33:52,108
[ Groans ]
[ Splat ]
683
00:33:52,110 --> 00:33:55,144
Hey, baby.
684
00:34:01,737 --> 00:34:03,803
Come on, Castiel!
685
00:34:03,805 --> 00:34:05,605
Wouldn't you rather be
a fond memory
686
00:34:05,607 --> 00:34:09,008
than a constant, festering
disappointment?
687
00:34:09,010 --> 00:34:12,445
[ Groans, grunts ]
688
00:34:12,447 --> 00:34:14,714
Just let's lay down.
689
00:34:17,552 --> 00:34:20,587
Let's just try and sleep.
690
00:34:20,589 --> 00:34:24,290
Hmm? Think about it.
691
00:34:24,292 --> 00:34:26,793
Infinite peace, yes?
692
00:34:28,830 --> 00:34:31,631
No regrets.
693
00:34:31,633 --> 00:34:34,033
No pain.
694
00:34:34,035 --> 00:34:35,435
[ Pats shoulder ]
695
00:34:35,437 --> 00:34:39,339
Kiddo, save yourself.
696
00:34:39,341 --> 00:34:46,479
♪
697
00:34:46,481 --> 00:34:48,848
I'm already saved.
698
00:34:48,850 --> 00:34:50,550
[ Grunts ]
699
00:34:50,552 --> 00:34:53,019
[ Groans ]
700
00:34:53,021 --> 00:34:56,055
You can prance
701
00:34:56,057 --> 00:34:58,992
and you can preen
702
00:34:58,994 --> 00:35:02,162
and you can scream and yell
703
00:35:02,164 --> 00:35:06,166
and remind me of my failings
but somehow, I'm awake.
704
00:35:06,168 --> 00:35:09,936
And I will stay awake
and I will keep you awake
705
00:35:09,938 --> 00:35:13,373
until we both go insane.
706
00:35:13,375 --> 00:35:16,142
[ Grunts ]
707
00:35:16,144 --> 00:35:20,213
I will fight you.
708
00:35:20,215 --> 00:35:22,382
Fight you
709
00:35:22,384 --> 00:35:26,920
and fight you for...ever.
710
00:35:28,557 --> 00:35:31,024
For eternity.
711
00:35:32,227 --> 00:35:34,394
No.
712
00:35:34,396 --> 00:35:36,029
No.
713
00:35:36,031 --> 00:35:38,064
Release me.
714
00:35:42,771 --> 00:35:47,173
Release...me.
715
00:35:47,175 --> 00:35:49,042
[ Handcuffs click ]
716
00:35:51,613 --> 00:35:53,646
Buddy, what are you doing?
717
00:35:53,648 --> 00:35:55,048
What am I doing?
Mia: Yeah.
718
00:35:55,050 --> 00:35:56,616
What am I doing?
What are you doing, huh?
719
00:35:56,618 --> 00:35:58,284
You think you can just leave?
720
00:35:58,286 --> 00:36:01,087
Build this whole new life
for yourself without me, huh?
721
00:36:01,089 --> 00:36:03,556
Kid.
Oh, you're up.
722
00:36:03,558 --> 00:36:05,258
Wait, no, no, no, no, no!
Don't hurt them.
723
00:36:05,260 --> 00:36:07,861
Oh, begging for Hunters?
That's not my girl.
724
00:36:07,863 --> 00:36:08,664
I'm not your girl.
725
00:36:08,688 --> 00:36:10,531
You always did think
you were too good for me,
726
00:36:10,532 --> 00:36:12,031
even though I gave you
everything.
727
00:36:12,033 --> 00:36:13,533
[ Whispers ] Jack.
You used me!
728
00:36:13,535 --> 00:36:15,034
Yeah, well, welcome
to the world, sweetheart.
729
00:36:15,036 --> 00:36:16,569
Everybody uses everybody.
730
00:36:16,571 --> 00:36:18,071
You gotta snap these cuffs.
731
00:36:18,073 --> 00:36:20,306
I never stopped looking for you.
I can't.
732
00:36:20,308 --> 00:36:21,625
And when I found this place,
when I saw all that...
733
00:36:21,649 --> 00:36:22,910
Yes, you can.
734
00:36:22,911 --> 00:36:24,744
warm, fuzzy good
you were doing... [ Gasps ]
735
00:36:24,746 --> 00:36:26,145
I couldn't let you have that.
736
00:36:26,147 --> 00:36:28,314
Sammy believes in you,
and when he believes,
737
00:36:28,316 --> 00:36:29,649
he'll go Hell for leather...
738
00:36:29,651 --> 00:36:33,086
So I took it all away,
and it was fun.
739
00:36:33,088 --> 00:36:35,955
...but you gotta try.
You're...
740
00:36:35,957 --> 00:36:37,423
you're a...
741
00:36:37,425 --> 00:36:39,459
What? A monster?
742
00:36:39,461 --> 00:36:41,494
Well, so are you.
743
00:36:41,496 --> 00:36:44,030
And it's about time
you embraced that.
744
00:36:44,032 --> 00:36:46,299
So I'm not gonna kill
those boys.
745
00:36:46,301 --> 00:36:48,368
You are.
746
00:36:48,370 --> 00:36:51,271
You end them, or you die,
747
00:36:51,273 --> 00:36:54,574
courtesy of Tweedledee's
silver bullets.
748
00:36:54,576 --> 00:36:57,243
So what's it gonna be,
Princess?
749
00:36:57,245 --> 00:37:04,317
♪
750
00:37:04,319 --> 00:37:08,087
Shoot me.
751
00:37:08,089 --> 00:37:10,990
Shoot me!
752
00:37:10,992 --> 00:37:12,558
[ Car door closes ]
753
00:37:18,600 --> 00:37:21,167
[ Laughs ]
754
00:37:21,169 --> 00:37:24,203
Look. Baby brother.
755
00:37:24,205 --> 00:37:26,806
[ Laughs ]
No. No!
756
00:37:26,808 --> 00:37:28,574
Stop!
757
00:37:28,576 --> 00:37:31,144
Like shooting Hunters
in a barrel.
758
00:37:31,146 --> 00:37:33,579
Sam, no!
759
00:37:33,581 --> 00:37:35,014
[ Grunts ]
760
00:37:35,016 --> 00:37:38,151
Dean?
761
00:37:38,153 --> 00:37:40,553
Sam!
762
00:37:45,393 --> 00:37:48,328
We're in here!
Mia: Stop.
763
00:37:50,966 --> 00:37:55,435
[ Muffled cries
and screams ]
764
00:37:55,437 --> 00:38:00,306
♪
765
00:38:00,308 --> 00:38:06,479
No!
766
00:38:06,481 --> 00:38:08,114
[ Gunshot ]
767
00:38:13,555 --> 00:38:15,421
Uhh!
768
00:38:15,423 --> 00:38:17,590
Aah!
769
00:38:17,592 --> 00:38:20,059
[ Groans ]
770
00:38:20,061 --> 00:38:22,362
[ Cocks gun ]
771
00:38:22,364 --> 00:38:26,265
[ Gunshot ]
Uhh!
772
00:38:26,267 --> 00:38:28,568
[ Gunshot ]
773
00:38:28,570 --> 00:38:30,536
[ Gun clatters ]
774
00:38:30,538 --> 00:38:33,673
[ Panting ]
775
00:38:37,852 --> 00:38:39,318
Dean: You sure about this?
776
00:38:39,320 --> 00:38:41,988
What Buddy did was my fault.
777
00:38:42,788 --> 00:38:46,091
I should've...
778
00:38:46,092 --> 00:38:48,759
You guys can go.
779
00:38:48,761 --> 00:38:51,845
I'll take care of him.
780
00:38:53,599 --> 00:38:57,301
You know, I just -- I just
wanted to help people.
781
00:38:57,303 --> 00:38:58,936
You did.
782
00:38:58,938 --> 00:39:09,146
♪
783
00:39:11,367 --> 00:39:13,150
[ Bottles clink ]
784
00:39:17,373 --> 00:39:18,906
[ Cap clatters ]
785
00:39:18,908 --> 00:39:21,658
- Hey.
- Hey.
786
00:39:21,660 --> 00:39:24,328
[ Bottle opens, cap clatters ]
787
00:39:28,551 --> 00:39:31,668
You did good today, Jack.
788
00:39:34,507 --> 00:39:43,013
♪
789
00:39:49,989 --> 00:39:55,576
[ Clears throat ] Listen, man,
back at, uh, Mia's,
790
00:39:55,578 --> 00:39:58,896
I was out of line.
791
00:39:58,898 --> 00:40:01,532
I'm sorry for being a...
792
00:40:01,534 --> 00:40:03,200
a dick lately.
793
00:40:06,172 --> 00:40:07,788
Thanks.
794
00:40:10,876 --> 00:40:13,427
And maybe you're right,
795
00:40:13,429 --> 00:40:15,546
about the kid.
796
00:40:15,548 --> 00:40:18,849
I mean, he tries.
I'll give him that.
797
00:40:18,851 --> 00:40:21,051
And he tapped his powers,
saved our ass,
798
00:40:21,053 --> 00:40:22,553
so that's a win.
799
00:40:22,555 --> 00:40:24,938
Yeah. I guess.
800
00:40:24,940 --> 00:40:27,140
[ Book thuds ]
801
00:40:27,142 --> 00:40:28,976
What's up?
802
00:40:32,064 --> 00:40:34,565
What if you're right?
803
00:40:34,567 --> 00:40:37,484
About Mom.
804
00:40:37,486 --> 00:40:40,737
What if she is dead,
and I'm just in denial?
805
00:40:44,743 --> 00:40:46,793
Don't say that.
806
00:40:46,795 --> 00:40:49,296
What?
807
00:40:49,298 --> 00:40:51,748
You've been wanting me to
admit that since it happened.
808
00:40:51,750 --> 00:40:55,752
I know I have,
but don't say that.
809
00:40:58,090 --> 00:41:01,141
I need you to keep the faith,
810
00:41:01,143 --> 00:41:04,811
for both of us.
811
00:41:04,813 --> 00:41:09,233
'Cause right now, I...
812
00:41:09,235 --> 00:41:12,936
Right now, I don't believe
in a damn thing.
813
00:41:12,938 --> 00:41:18,325
♪
814
00:41:18,327 --> 00:41:21,495
[ Birds chirping ]
815
00:41:26,418 --> 00:41:29,369
[ Crow cawing ]
816
00:41:29,371 --> 00:41:39,630
♪
817
00:41:39,882 --> 00:41:46,053
♪
818
00:41:46,305 --> 00:41:55,395
♪
819
00:42:00,039 --> 00:42:06,939
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man