1
00:00:01,872 --> 00:00:02,540
Balance.
2
00:00:04,750 --> 00:00:05,918
Sans les lèvres.
3
00:00:06,460 --> 00:00:08,087
- Joli !
- Ça ?
4
00:00:08,337 --> 00:00:09,505
T'as encore rien vu.
5
00:00:09,755 --> 00:00:13,426
On maîtrise le lancer de bouffe
depuis l'école de police.
6
00:00:13,634 --> 00:00:14,427
Mate un peu.
7
00:00:37,575 --> 00:00:38,743
Tous aux abris !
8
00:00:39,035 --> 00:00:39,702
Mais...
9
00:00:42,830 --> 00:00:44,999
C'est un miracle !
10
00:01:05,269 --> 00:01:08,105
Votre attention !
On a une annonce à faire.
11
00:01:08,356 --> 00:01:10,232
Shrek remonte sur scène !
12
00:01:10,483 --> 00:01:11,150
Dans tes rêves.
13
00:01:11,525 --> 00:01:12,818
Grande nouvelle :
14
00:01:13,069 --> 00:01:15,321
on se marie le 15 mai,
15
00:01:15,571 --> 00:01:16,906
on a trouvé une salle !
16
00:01:19,367 --> 00:01:21,077
Au printemps, à NY ?
C'est fou !
17
00:01:21,327 --> 00:01:24,163
Avec Sharon, on a dû
se marier à Albany en décembre.
18
00:01:24,372 --> 00:01:26,290
- Terry a pas pu consommer.
- Super.
19
00:01:26,624 --> 00:01:27,792
On a eu de la chance.
20
00:01:28,042 --> 00:01:30,336
Un mariage est tombé à l'eau.
21
00:01:30,544 --> 00:01:33,506
De la fenêtre, plutôt.
Il a voulu la rattraper...
22
00:01:33,756 --> 00:01:35,007
On devait rien dire.
23
00:01:35,258 --> 00:01:36,592
Pardon. C'était atroce.
24
00:01:36,801 --> 00:01:38,803
J'arrête.
Une vraie galette.
25
00:01:39,053 --> 00:01:41,055
- J'ai fini.
- Dites-nous-en plus.
26
00:01:41,264 --> 00:01:42,881
Rien de foufou.
27
00:01:43,090 --> 00:01:45,059
- Un manoir somptueux !
- Ze baraque.
28
00:01:45,268 --> 00:01:46,940
- Une cuisine pro.
- Chaud devant !
29
00:01:47,228 --> 00:01:49,355
- Une bibli pour la cérémonie.
- L'intello.
30
00:01:49,605 --> 00:01:51,357
- Sept WC.
- Pas d'attente !
31
00:01:51,607 --> 00:01:52,858
Et pour la réception...
32
00:01:53,109 --> 00:01:55,194
Faites du bruit pour le pavillon !
33
00:01:56,529 --> 00:01:57,863
Oui, j'ai honte.
34
00:01:58,072 --> 00:02:00,491
Mais ce mariage va toper.
35
00:02:00,741 --> 00:02:04,787
D'ailleurs, faut qu'on y aille.
On doit voir 17 fournisseurs.
36
00:02:04,996 --> 00:02:08,583
Heureusement que l'un de nous
est du genre hyperactif.
37
00:02:08,792 --> 00:02:09,917
- Jake.
- On file.
38
00:02:10,334 --> 00:02:12,044
Mauvaise nouvelle.
39
00:02:12,295 --> 00:02:14,088
Un agent a disparu.
40
00:02:14,338 --> 00:02:16,048
Il s'agirait d'un crime.
41
00:02:16,299 --> 00:02:17,675
On le connaît ?
42
00:02:17,925 --> 00:02:20,595
Oui.
Le sergent Beurre de cacahuètes.
43
00:02:21,137 --> 00:02:22,221
Mon ennemi juré.
44
00:02:22,471 --> 00:02:23,306
Un cheval ?
45
00:02:23,514 --> 00:02:27,143
Tu lui en veux encore
d'avoir reçu sa médaille avec toi ?
46
00:02:27,393 --> 00:02:28,936
Il m'a volé la vedette.
47
00:02:29,186 --> 00:02:32,940
Voici ce que donne la recherche
"Charles Boyles" + "médaille".
48
00:02:33,816 --> 00:02:35,276
On me voit même pas !
49
00:02:36,027 --> 00:02:37,903
T'as cette page ouverte
au cas où ?
50
00:02:38,112 --> 00:02:39,530
Non, je tape vite.
51
00:02:39,739 --> 00:02:41,198
Charles est le kidnappeur.
52
00:02:41,449 --> 00:02:42,992
Très drôle.
C'est pas moi,
53
00:02:43,242 --> 00:02:44,702
mais il l'a bien cherché.
54
00:02:44,952 --> 00:02:46,746
Mes filles adorent ce cheval.
55
00:02:46,996 --> 00:02:49,749
Tu dois les torcher.
Elles sont pas fute-fute.
56
00:02:51,208 --> 00:02:52,418
Le suspect
57
00:02:52,668 --> 00:02:55,004
est Jesse Gurmwald.
Il a très mal pris
58
00:02:55,254 --> 00:02:57,131
son renvoi de la police montée.
59
00:02:57,381 --> 00:03:01,260
Les agents fouillent partout
pour lui mettre la main dessus.
60
00:03:01,510 --> 00:03:02,386
Diaz, Boyle,
61
00:03:02,637 --> 00:03:03,888
vérifiez ces adresses.
62
00:03:04,138 --> 00:03:05,222
Ouvrez l'oeil.
63
00:03:05,473 --> 00:03:06,849
Mais que ce soit clair,
64
00:03:07,058 --> 00:03:10,436
si je disparaissais,
vous fouilleriez partout, non ?
65
00:03:12,355 --> 00:03:13,356
Au travail.
66
00:03:14,774 --> 00:03:15,858
On a la soie
67
00:03:16,108 --> 00:03:18,611
ou si vous aimez le rustique,
la toile de jute.
68
00:03:18,861 --> 00:03:21,822
- Sympa, mais...
- Notre mariage doit toper.
69
00:03:22,073 --> 00:03:22,907
Pardon ?
70
00:03:23,157 --> 00:03:25,952
On pourrait utiliser
les mots croisés du Times ?
71
00:03:27,203 --> 00:03:27,954
Ça vous dit ?
72
00:03:31,791 --> 00:03:32,959
Voici votre acompte.
73
00:03:33,209 --> 00:03:34,835
Un cocktail de mon invention :
74
00:03:35,086 --> 00:03:36,295
le Peraltiago.
75
00:03:40,424 --> 00:03:42,635
Et les juges rendent leur verdict...
76
00:03:42,843 --> 00:03:43,678
Mariage top
77
00:03:43,928 --> 00:03:45,972
Et le gâteau
dont je vous ai parlé ?
78
00:03:46,222 --> 00:03:50,101
Je ne savais pas
si vous plaisantiez, mais...
79
00:03:51,769 --> 00:03:54,522
Le Nakatomi Plaza ?
Le marié pendu à du réglisse !
80
00:03:54,772 --> 00:03:56,565
Bienvenue au mariage, camarade !
81
00:03:57,608 --> 00:04:00,027
Ce mariage tope grave !
82
00:04:00,278 --> 00:04:02,363
Comme Diaz et Boyle sont pris,
83
00:04:02,613 --> 00:04:04,699
vous allez devoir prendre le relais.
84
00:04:04,949 --> 00:04:05,741
Bien sûr.
85
00:04:06,409 --> 00:04:07,660
Bonjour, Amanda.
86
00:04:07,868 --> 00:04:08,786
Et il faudrait
87
00:04:09,036 --> 00:04:11,163
transférer le dossier Glenmore
au 98e.
88
00:04:11,414 --> 00:04:12,081
Tout à fait.
89
00:04:12,540 --> 00:04:14,250
Brian, sacrés biscotos.
90
00:04:14,500 --> 00:04:16,502
Et toi, alors !
C'est le jour des jambes ?
91
00:04:16,752 --> 00:04:19,171
Une heure.
Et les fessiers, deux.
92
00:04:19,380 --> 00:04:21,173
Terry a un popotin de compète !
93
00:04:21,632 --> 00:04:22,592
Pardon ?
94
00:04:22,842 --> 00:04:24,510
Terry a un popotin de compète.
95
00:04:24,760 --> 00:04:26,596
- Laissez mon corps tranquille.
- Quoi ?
96
00:04:26,846 --> 00:04:28,639
Vous parlez du popotin de Teri.
97
00:04:29,599 --> 00:04:31,976
Je vois.
Terry va le regretter.
98
00:04:32,226 --> 00:04:33,185
Des menaces ?
99
00:04:33,436 --> 00:04:35,855
Pas du tout.
C'est un malentendu.
100
00:04:36,314 --> 00:04:39,400
Je m'appelle Terry aussi.
Je parlais de mon popotin.
101
00:04:39,650 --> 00:04:40,776
Vous vous vantiez ?
102
00:04:41,027 --> 00:04:42,486
J'en suis plutôt fier.
103
00:04:42,737 --> 00:04:43,863
Surtout vu mon âge.
104
00:04:44,989 --> 00:04:47,825
Excuses acceptées.
Bonjour, le melon.
105
00:04:49,827 --> 00:04:52,830
Il faut dire que parler de vous
à la 3e personne,
106
00:04:53,080 --> 00:04:54,790
- c'est...
- Terry le sait !
107
00:04:55,041 --> 00:04:56,709
J'adore cet endroit.
108
00:04:56,959 --> 00:04:59,170
Moi aussi.
On se croirait à Poudlard.
109
00:04:59,378 --> 00:05:00,463
Je suis Hermione.
110
00:05:00,671 --> 00:05:02,506
- Et moi, Rogue.
- Pardon ?
111
00:05:02,757 --> 00:05:05,301
J'ai jamais autant kiffé un bâtiment.
112
00:05:05,551 --> 00:05:08,262
On dépose les arrhes et on a fini.
113
00:05:08,512 --> 00:05:11,223
Il n'y a absolument
plus le moindre doute :
114
00:05:11,432 --> 00:05:12,892
notre mariage va toper.
115
00:05:13,142 --> 00:05:13,976
En effet.
116
00:05:17,104 --> 00:05:18,689
Suzanne. On est normaux.
117
00:05:18,940 --> 00:05:21,359
Bonjour.
J'allais vous appeler.
118
00:05:21,609 --> 00:05:24,862
Inutile.
On est ici et on a le chèque.
119
00:05:25,237 --> 00:05:25,988
Merci !
120
00:05:26,238 --> 00:05:28,991
On s'est occupés de tout.
C'est confirmé !
121
00:05:29,241 --> 00:05:30,743
- En fait...
- Quoi ?
122
00:05:30,993 --> 00:05:31,702
Y a un souci.
123
00:05:31,953 --> 00:05:34,413
On dirait ma mère
quand mon père s'est tiré.
124
00:05:34,622 --> 00:05:37,333
Il a recommencé ?
Vous connaissez mes parents ?
125
00:05:37,541 --> 00:05:38,834
Je suis désolée,
126
00:05:39,085 --> 00:05:43,297
mais quelqu'un a contacté mon chef
et réservé avant vous.
127
00:05:43,547 --> 00:05:45,049
On était d'accord.
128
00:05:45,258 --> 00:05:47,760
On avait
jusqu'à la fin de la journée.
129
00:05:48,010 --> 00:05:49,136
Elle n'est pas finie.
130
00:05:49,387 --> 00:05:51,931
Pas du tout.
C'est fini quand c'est la fin !
131
00:05:52,181 --> 00:05:53,975
Pardon, je n'y peux rien.
132
00:05:54,183 --> 00:05:56,477
- Quelqu'un vous a devancés.
- Attendez.
133
00:05:56,727 --> 00:05:58,396
Suzanne !
134
00:05:58,604 --> 00:06:01,065
Qui a pu faire une chose pareille ?
135
00:06:01,315 --> 00:06:04,318
Notre rêve allait se réaliser
et on nous l'a volé.
136
00:06:04,860 --> 00:06:06,320
Je sais qui a fait ça.
137
00:06:06,570 --> 00:06:08,531
Non, c'est pas possible.
138
00:06:08,781 --> 00:06:10,408
Si, c'est possible.
139
00:06:10,658 --> 00:06:11,575
Le Vautour !
140
00:06:12,201 --> 00:06:12,952
Crétins.
141
00:06:13,202 --> 00:06:16,163
C'est pas vrai.
Notre mariage ne tope plus.
142
00:06:16,372 --> 00:06:18,082
C'est les noces de la lose.
143
00:06:21,214 --> 00:06:22,675
À quoi tu joues ?
144
00:06:22,925 --> 00:06:24,302
Pourquoi louer ce manoir ?
145
00:06:24,552 --> 00:06:26,637
- Je me marie, ducon.
- Sérieux ?
146
00:06:26,888 --> 00:06:28,681
"C'est pour les meufs et les gays."
147
00:06:28,931 --> 00:06:31,267
Et tu kiffais les femmes mariées.
148
00:06:31,476 --> 00:06:32,643
C'était vrai.
149
00:06:33,060 --> 00:06:35,563
Mais l'amour m'a transformé.
150
00:06:35,813 --> 00:06:38,149
Faux.
T'as vautourisé notre manoir.
151
00:06:38,357 --> 00:06:39,275
Par amour.
152
00:06:39,525 --> 00:06:41,486
Ma fiancée est exceptionnelle.
153
00:06:41,694 --> 00:06:43,905
Un corps de déesse,
l'intelligence d'un mec.
154
00:06:44,113 --> 00:06:45,281
Je pense à elle, je James.
155
00:06:45,531 --> 00:06:47,074
- James ?
- James "Bande".
156
00:06:47,575 --> 00:06:48,826
Je ressemble à ce naze,
157
00:06:49,076 --> 00:06:51,954
mais j'ai pas eu envie
de la virer du pieu.
158
00:06:52,205 --> 00:06:54,040
Une femme veut t'épouser ?
159
00:06:54,290 --> 00:06:57,168
Eh oui.
Elle s'appelle Jean Munhroe.
160
00:06:57,376 --> 00:07:00,338
On ne fait plus qu'un.
Parfois deux fois de suite.
161
00:07:02,340 --> 00:07:04,133
J'ai une urgence.
162
00:07:04,509 --> 00:07:06,302
Trouver une salle, c'est dur.
163
00:07:06,552 --> 00:07:08,429
Mais si j'ai réussi,
vous y arriverez.
164
00:07:08,679 --> 00:07:11,599
- T'as réussi que dalle.
- Faites un effort.
165
00:07:11,849 --> 00:07:13,309
Réjouissez-vous pour moi.
166
00:07:14,769 --> 00:07:18,022
On va faire quoi ?
On a versé plusieurs acomptes.
167
00:07:18,272 --> 00:07:21,234
- On va récupérer le manoir.
- Il lâchera pas.
168
00:07:21,484 --> 00:07:23,277
Mais il a un point faible.
169
00:07:23,528 --> 00:07:24,445
Sa femme.
170
00:07:24,654 --> 00:07:27,532
Les femmes sont pas faibles,
mais c'est notre seule chance.
171
00:07:27,782 --> 00:07:29,909
Grave.
Allons voir cette pétasse.
172
00:07:32,161 --> 00:07:33,996
Qui a besoin de chevaux ?
173
00:07:34,247 --> 00:07:36,541
Les motos sont plus rapides,
plus cool.
174
00:07:36,749 --> 00:07:39,961
Et elles ont pas d'érection
sur tes photos avec le maire.
175
00:07:40,169 --> 00:07:42,171
Un cheval, c'est top :
costaud,
176
00:07:42,422 --> 00:07:45,133
flippant
et il te bassine pas avec les photos
177
00:07:45,383 --> 00:07:46,342
de son gamin.
178
00:07:46,592 --> 00:07:47,635
Je parle pas de Nikolaj.
179
00:07:47,885 --> 00:07:49,846
Je viens de te montrer
ces photos.
180
00:07:50,096 --> 00:07:51,472
Je m'en souviens pas.
181
00:07:57,645 --> 00:07:59,063
Police ! Les mains en l'air !
182
00:07:59,313 --> 00:08:00,106
Ecartez-vous !
183
00:08:01,107 --> 00:08:02,024
Il se passe quoi ?
184
00:08:02,275 --> 00:08:03,860
Vous m'aurez pas comme ça.
185
00:08:08,906 --> 00:08:09,782
J'y vais !
186
00:08:10,032 --> 00:08:12,201
Je m'occupe de cette bourrique.
187
00:08:14,120 --> 00:08:14,787
Houla.
188
00:08:16,664 --> 00:08:17,331
Avance, bêta !
189
00:08:19,584 --> 00:08:20,251
Au trot !
190
00:08:21,085 --> 00:08:21,919
Tête de mule !
191
00:08:25,006 --> 00:08:26,257
Beurre de cacahuètes !
192
00:08:29,927 --> 00:08:31,846
Arrête-toi, Beurre de cacahuètes !
193
00:08:34,098 --> 00:08:35,600
Lâche la corde !
194
00:08:35,850 --> 00:08:39,395
On va obliger la femelle vautour
à nous laisser le manoir.
195
00:08:39,604 --> 00:08:42,273
Prépare-toi à affronter
la fiancée du diable.
196
00:08:42,523 --> 00:08:45,485
Elle fera moins la maligne
quand elle pleurera du sang.
197
00:08:45,735 --> 00:08:46,611
T'es sans pitié.
198
00:08:47,361 --> 00:08:48,321
Elle bosse ici.
199
00:08:48,571 --> 00:08:49,781
"L'Institut Zenith".
200
00:08:50,031 --> 00:08:51,073
L'antre du démon.
201
00:08:51,324 --> 00:08:54,327
Elle épouse le Vautour,
elle est le mal personnifié.
202
00:08:54,577 --> 00:08:57,622
Entrons dans ce repaire
de pourritures sans âme.
203
00:08:59,248 --> 00:09:01,876
Montre-toi, serpent.
Une oeuvre de charité.
204
00:09:02,126 --> 00:09:03,377
Amy, regarde.
205
00:09:03,628 --> 00:09:04,837
Et ça.
"Jean,
206
00:09:05,088 --> 00:09:07,507
"ton altruisme est un exemple."
207
00:09:07,715 --> 00:09:08,549
Michelle Obama.
208
00:09:09,258 --> 00:09:11,052
La vache, Jean !
209
00:09:11,302 --> 00:09:12,845
Bonjour.
Je peux vous aider ?
210
00:09:13,096 --> 00:09:15,348
On cherche Jean Munhroe.
211
00:09:15,598 --> 00:09:17,433
- On connaît son fiancé.
- C'est moi.
212
00:09:17,683 --> 00:09:19,685
Vous êtes Jake et Amy ?
213
00:09:19,894 --> 00:09:22,355
Keith m'a parlé de vous.
Il vous adore.
214
00:09:22,605 --> 00:09:23,481
Keith a dit ça ?
215
00:09:24,565 --> 00:09:25,233
Janice.
216
00:09:25,483 --> 00:09:26,776
Ce village a besoin de riz.
217
00:09:27,026 --> 00:09:29,195
Prends l'argent sur mon salaire.
218
00:09:30,530 --> 00:09:32,907
Alors,
qu'est-ce qui vous amène ?
219
00:09:34,283 --> 00:09:36,494
On doit absolument vous parler.
220
00:09:36,744 --> 00:09:37,870
Je dois répondre.
221
00:09:39,580 --> 00:09:40,790
Un barrage ?
222
00:09:41,040 --> 00:09:42,834
On se moque des rebelles.
223
00:09:43,084 --> 00:09:44,544
Apportez le riz aux enfants.
224
00:09:47,713 --> 00:09:48,381
Désolée.
225
00:09:48,631 --> 00:09:50,800
Vous avez pas un boulot facile.
226
00:09:51,217 --> 00:09:53,678
C'est rien,
comparé au sort de ces enfants.
227
00:09:54,095 --> 00:09:55,972
Ça aide a relativiser.
228
00:09:56,806 --> 00:09:59,100
De quoi vouliez-vous me parler ?
229
00:10:01,269 --> 00:10:03,354
Des enfants. Et du riz.
230
00:10:04,730 --> 00:10:06,315
De mettre le riz...
231
00:10:06,649 --> 00:10:07,525
dans les enfants.
232
00:10:08,443 --> 00:10:10,027
Mesdames et messieurs,
233
00:10:10,278 --> 00:10:12,363
deux nouveaux donateurs !
234
00:10:14,782 --> 00:10:16,117
Une clochette !
235
00:10:17,660 --> 00:10:20,413
Vous avez
un distributeur de billets ?
236
00:10:21,873 --> 00:10:24,000
Je peux avoir 350 $
de la cagnotte ?
237
00:10:24,250 --> 00:10:25,334
C'est pour une fête
238
00:10:25,585 --> 00:10:26,627
pour Teri avec "i".
239
00:10:26,836 --> 00:10:28,671
- Pour m'excuser.
- De quoi ?
240
00:10:28,921 --> 00:10:30,131
C'était un malentendu.
241
00:10:30,339 --> 00:10:31,966
Vous vous appelez Terrence,
242
00:10:32,175 --> 00:10:36,137
et, bien que vous soyez adulte,
on vous appelle par le diminutif.
243
00:10:36,387 --> 00:10:37,555
On vous appelle Ray, non ?
244
00:10:38,431 --> 00:10:39,891
Comment osez-vous ?
245
00:10:40,141 --> 00:10:43,394
Je n'ai pas envie
qu'il y ait des tensions.
246
00:10:43,603 --> 00:10:44,854
C'est pour le bien du 99e.
247
00:10:45,396 --> 00:10:46,647
C'est faux.
248
00:10:47,148 --> 00:10:48,858
Elle vous trouve arrogant
249
00:10:49,066 --> 00:10:51,027
et vous voulez qu'on vous aime.
250
00:10:51,277 --> 00:10:53,112
Pardon ? Pas du tout.
251
00:10:53,488 --> 00:10:57,074
Je suis un gars génial
naturellement apprécié de tous,
252
00:10:57,283 --> 00:10:58,951
même si c'est pas réciproque.
253
00:10:59,160 --> 00:10:59,952
Dans ce cas,
254
00:11:00,203 --> 00:11:04,415
vous n'aurez aucun mal
à ne plus saluer personne.
255
00:11:05,166 --> 00:11:05,833
Fastoche.
256
00:11:06,084 --> 00:11:07,543
Aucun signe de tête.
257
00:11:07,794 --> 00:11:08,586
Comment ?
258
00:11:08,836 --> 00:11:10,254
Ça va le faire.
259
00:11:10,505 --> 00:11:13,591
T'as du boulot.
La politesse, ce sera pour plus tard.
260
00:11:14,634 --> 00:11:17,470
On tire la tronche !
En avant, Jeffords.
261
00:11:17,720 --> 00:11:18,387
Sergent.
262
00:11:18,638 --> 00:11:20,389
Bill ! Ça va, mon pote ?
263
00:11:22,100 --> 00:11:24,519
Vous avez raison.
Terry aime être aimé.
264
00:11:25,269 --> 00:11:26,187
Monica !
265
00:11:26,437 --> 00:11:27,605
Salut, Doug.
266
00:11:28,189 --> 00:11:29,690
Un petit signe de tête ?
267
00:11:31,901 --> 00:11:34,737
T'as trouvé une salle
dispo le 15 mai ?
268
00:11:34,987 --> 00:11:36,364
Le 15 mai 2026.
269
00:11:37,782 --> 00:11:39,158
Et nos acomptes ?
270
00:11:39,408 --> 00:11:41,327
Le photographe va nous le rendre.
271
00:11:41,577 --> 00:11:45,289
Si tu passes le week-end
sur sa péniche. Motivée ?
272
00:11:46,165 --> 00:11:48,709
Adieu le mariage parfait.
C'est foutu.
273
00:11:49,961 --> 00:11:52,046
Cette sainte avec le Vautour ?
274
00:11:52,296 --> 00:11:53,297
Il a pu changer.
275
00:11:53,548 --> 00:11:55,133
- Impossible.
- Qui sait ?
276
00:11:55,383 --> 00:11:58,678
Tout se mélange :
le bien et le mal, le haut et le bas.
277
00:11:58,886 --> 00:12:00,012
L'hiver est venu.
278
00:12:00,263 --> 00:12:02,432
Au fait,
on a de nouvelles chaînes télé.
279
00:12:04,851 --> 00:12:06,561
C'était quoi, ce bruit ?
280
00:12:06,811 --> 00:12:08,729
C'est mon appli de rencontres.
281
00:12:08,938 --> 00:12:11,732
Je vais me taper
une célibataire pas loin d'ici.
282
00:12:15,903 --> 00:12:18,114
Haut et bas sont en place.
Il a pas changé !
283
00:12:19,365 --> 00:12:20,616
J'ai une urgence.
284
00:12:20,867 --> 00:12:22,785
Cet enfoiré trompe Jean !
285
00:12:23,035 --> 00:12:24,620
On doit les faire rompre.
286
00:12:24,871 --> 00:12:26,372
- Pour Jean.
- Et les enfants.
287
00:12:26,622 --> 00:12:27,290
Et Michelle Obama.
288
00:12:27,540 --> 00:12:30,126
Et en bonus, on aura le manoir.
289
00:12:30,376 --> 00:12:32,837
Mais l'essentiel,
c'est de sauver Jean.
290
00:12:33,087 --> 00:12:35,965
Bien sûr.
La salle, c'est accessoire.
291
00:12:36,215 --> 00:12:37,258
De vrais altruistes.
292
00:12:40,845 --> 00:12:41,512
T'as vu ?
293
00:12:42,470 --> 00:12:43,930
Le Vautour trompe Jean.
294
00:12:44,180 --> 00:12:46,432
Normal, c'est le mal incarné.
295
00:12:46,683 --> 00:12:48,351
- "Incarné" ? Joli.
- Merci.
296
00:12:48,560 --> 00:12:51,312
Pourquoi faire
comme s'il avait changé ?
297
00:12:51,563 --> 00:12:52,230
Je sais.
298
00:12:52,438 --> 00:12:55,108
Parce que le père de Jean
est richissime
299
00:12:55,316 --> 00:12:56,442
et elle va hériter.
300
00:12:56,693 --> 00:12:58,528
Et on lui a donné 1 000 $ ?
301
00:12:58,778 --> 00:13:02,365
Je suis content pour les enfants,
le riz, et tout ça.
302
00:13:02,615 --> 00:13:03,533
On fait quoi ?
303
00:13:03,783 --> 00:13:05,243
On le coince avec l'appli.
304
00:13:05,493 --> 00:13:06,703
Il mord à l'hameçon
305
00:13:06,953 --> 00:13:09,372
et on le force à rompre
avec douceur.
306
00:13:09,622 --> 00:13:10,290
Parfait.
307
00:13:10,498 --> 00:13:13,334
Elle souffrira un peu,
mais elle trouvera mieux.
308
00:13:13,585 --> 00:13:16,212
Et bonus insignifiant,
le manoir est à nous.
309
00:13:16,421 --> 00:13:17,088
Voilà.
310
00:13:17,338 --> 00:13:21,718
Créons la tentatrice idéale
pour le Vautour.
311
00:13:21,926 --> 00:13:23,553
- Un prénom sexy ?
- Valérie.
312
00:13:24,304 --> 00:13:26,139
Du tac au tac.
T'en connais une ?
313
00:13:26,389 --> 00:13:28,391
Non. Si seulement.
314
00:13:30,185 --> 00:13:33,479
19 ans, de Daytona,
elle est sprayeuse d'autobronzant.
315
00:13:34,189 --> 00:13:35,815
Un mot inventé. Nickel.
316
00:13:36,941 --> 00:13:40,111
Elle aime le Spring Break,
la fumette, les shots
317
00:13:40,361 --> 00:13:42,030
et les tops
avec écrit "Trop mimi".
318
00:13:42,280 --> 00:13:43,072
Jouli.
319
00:13:43,573 --> 00:13:46,910
Elle aime pas les geeks,
les pantalons, la monogamie
320
00:13:47,160 --> 00:13:48,119
et le féminisme.
321
00:13:48,369 --> 00:13:51,372
Sa devise :
"Lâchez-vous, les filles !"
322
00:13:52,040 --> 00:13:54,292
Quelle casse-pied, cette Valérie !
323
00:13:55,502 --> 00:13:56,836
Voyons si ça matche.
324
00:13:58,171 --> 00:13:59,672
Et c'est parti.
325
00:14:01,549 --> 00:14:02,509
Dégueu.
326
00:14:03,927 --> 00:14:04,594
Hitchcock !
327
00:14:05,136 --> 00:14:07,680
Enfin... "Dave, 28 ans".
328
00:14:10,016 --> 00:14:10,683
Bingo.
329
00:14:11,100 --> 00:14:12,185
Le voilà. Bien.
330
00:14:12,602 --> 00:14:14,395
Lançon le jeu de la séduction.
331
00:14:14,604 --> 00:14:16,272
On commence par un "Salut".
332
00:14:16,523 --> 00:14:18,483
Ensuite, on la joue détaché.
333
00:14:18,691 --> 00:14:19,859
Non, son pénis !
334
00:14:20,610 --> 00:14:23,780
- 15 photos.
- Quelle horreur ! Mais c'est top.
335
00:14:24,030 --> 00:14:24,697
Jean est sauvée.
336
00:14:24,948 --> 00:14:26,533
Et à nous, le manoir !
337
00:14:27,367 --> 00:14:29,118
Un mini chapeau pour pénis.
338
00:14:31,079 --> 00:14:33,706
- T'es là. Ça va ?
- Oui, pas de brûlures.
339
00:14:33,957 --> 00:14:35,542
Merci à ma moiteur naturelle.
340
00:14:35,792 --> 00:14:38,586
- Ça a été long.
- Ils soignaient le cheval.
341
00:14:38,837 --> 00:14:40,255
Mais je m'en moque.
342
00:14:40,463 --> 00:14:42,674
Je l'ai sauvé.
C'est moi, le héros.
343
00:14:43,174 --> 00:14:44,634
Quand j'aurai ma médaille,
344
00:14:44,884 --> 00:14:46,261
on verra mon visage.
345
00:14:46,511 --> 00:14:49,264
- T'as pas vu le Post ?
- Non. Pourquoi ?
346
00:14:49,514 --> 00:14:51,140
Quelqu'un a pris une photo.
347
00:14:51,975 --> 00:14:53,309
Un étalon sauve un nabot
348
00:14:53,560 --> 00:14:55,395
C'est moi qui l'ai sauvé.
349
00:14:55,645 --> 00:14:57,105
C'est pas leur version.
350
00:14:57,480 --> 00:14:59,315
Un site ne s'est pas planté.
351
00:15:00,817 --> 00:15:02,777
"Super flic sauve un bouffon".
352
00:15:03,486 --> 00:15:05,280
Mince.
C'est moi, le bouffon ?
353
00:15:07,073 --> 00:15:07,866
On saura jamais.
354
00:15:08,783 --> 00:15:12,287
La caméra de la voiture
a filmé ce qui s'est passé.
355
00:15:12,537 --> 00:15:14,247
Ces images sont confidentielles.
356
00:15:14,581 --> 00:15:16,374
Un cheval héroïque,
c'est vendeur.
357
00:15:17,083 --> 00:15:19,127
Et il va faire l'émission d'Ellen.
358
00:15:19,627 --> 00:15:22,046
Ellen ? J'en rêvais !
359
00:15:22,797 --> 00:15:25,383
Il va pouvoir danser
avec DJ Twitch.
360
00:15:26,926 --> 00:15:27,594
C'est quoi ?
361
00:15:28,428 --> 00:15:30,555
J'ai financé la fête pour Teri.
362
00:15:30,805 --> 00:15:33,808
Pour connaître sa glace préférée,
j'ai montré sa photo
363
00:15:34,017 --> 00:15:36,477
aux glaciers
sur 30 pâtés de maisons.
364
00:15:36,728 --> 00:15:39,272
En vain.
Donc j'ai pris tous les parfums.
365
00:15:39,480 --> 00:15:40,148
200 pots !
366
00:15:40,398 --> 00:15:42,275
Le plus beau jour de ma vie.
367
00:15:42,525 --> 00:15:45,403
Et si Teri avec un "i"
n'aime pas la glace ?
368
00:15:45,612 --> 00:15:46,696
J'y ai pensé.
369
00:15:46,946 --> 00:15:48,948
J'ai donc prévu des tacos.
370
00:15:49,157 --> 00:15:50,450
Et un barbecue.
371
00:15:50,658 --> 00:15:51,910
Et du popcorn.
372
00:15:52,118 --> 00:15:53,870
- Et une option végane.
- Hein ?
373
00:15:54,120 --> 00:15:55,538
Ça va trop loin.
374
00:15:55,747 --> 00:15:59,250
Il y aura toujours des gens
qui ne vous apprécieront pas.
375
00:15:59,501 --> 00:16:02,837
Je sais,
mais je déteste quand on m'en veut.
376
00:16:03,087 --> 00:16:04,547
Qu'est-ce que ça fait ?
377
00:16:04,797 --> 00:16:06,424
Personne ne m'aimait au lycée
378
00:16:06,674 --> 00:16:08,009
et me voici capitaine.
379
00:16:08,218 --> 00:16:11,179
Vous savez ce que
"M. Populaire" est devenu ?
380
00:16:12,305 --> 00:16:13,932
Sociologue, bon sang de bois !
381
00:16:14,182 --> 00:16:15,808
Sociologue, Terry !
382
00:16:16,059 --> 00:16:17,685
Désolé, je dois le faire.
383
00:16:17,894 --> 00:16:18,561
Très bien.
384
00:16:18,811 --> 00:16:19,896
Sachez une chose.
385
00:16:20,480 --> 00:16:23,525
Si vous n'annulez pas,
je vous apprécierai moins.
386
00:16:27,570 --> 00:16:28,279
On dérange ?
387
00:16:28,530 --> 00:16:29,697
On s'en tape, en fait.
388
00:16:29,906 --> 00:16:30,823
Je sais.
389
00:16:31,074 --> 00:16:34,202
Vous venez pleurnicher
sur le manoir que j'ai gagné ?
390
00:16:34,452 --> 00:16:36,871
Non, on veut parler d'autres choses.
391
00:16:37,080 --> 00:16:40,917
Du Spring Break, des shots,
et de se promener en culotte.
392
00:16:41,167 --> 00:16:43,294
Attendez. Ça me dit quelque chose.
393
00:16:43,545 --> 00:16:46,047
Tu devrais en parler... à Valérie.
394
00:16:46,297 --> 00:16:47,423
Eh oui.
395
00:16:47,674 --> 00:16:49,759
- On t'a piégé.
- C'est vous, Valérie ?
396
00:16:50,009 --> 00:16:53,513
Toutes ces photos de mon engin
gâchées pour vous.
397
00:16:53,763 --> 00:16:56,307
Bien.
Voici comment ça va se passer.
398
00:16:56,558 --> 00:17:00,311
Romps avec Jean.
On sait que t'en veux à son argent.
399
00:17:00,562 --> 00:17:01,813
On veut une rupture douce,
400
00:17:02,063 --> 00:17:04,440
respectueuse
et un don à sa fondation.
401
00:17:04,649 --> 00:17:05,316
Bien vu.
402
00:17:05,525 --> 00:17:07,610
Vous vous plantez.
Le fric, je m'en tape.
403
00:17:07,861 --> 00:17:09,821
Je l'aime, mais j'ai flippé.
404
00:17:10,071 --> 00:17:12,365
Un vautour en cage prend peur.
405
00:17:12,615 --> 00:17:15,869
Captif, un vautour vit plus vieux.
Et c'est un oiseau monogame.
406
00:17:16,077 --> 00:17:17,078
Prends ça, inculte.
407
00:17:17,328 --> 00:17:19,914
Regardez.
Je supprime l'appli.
408
00:17:20,165 --> 00:17:21,166
Je vous en prie.
409
00:17:21,416 --> 00:17:25,044
L'argent suffit pas, pour épouser
une femme de plus de 30 ans.
410
00:17:25,378 --> 00:17:26,254
L'amour, si.
411
00:17:26,504 --> 00:17:28,006
- Je l'aime.
- C'est simple.
412
00:17:28,256 --> 00:17:29,340
Tu romps...
413
00:17:29,549 --> 00:17:31,134
Ou elle verra les photos,
414
00:17:31,342 --> 00:17:33,928
dont celle
avec la mini canette de soda.
415
00:17:34,179 --> 00:17:35,763
- Pas mini.
- Ah bon ?
416
00:17:36,014 --> 00:17:37,473
Jean est là.
Tu choisis quoi ?
417
00:17:38,016 --> 00:17:39,517
Tu lui dis ou on le fait ?
418
00:17:40,643 --> 00:17:41,311
J'ai changé.
419
00:17:42,061 --> 00:17:42,729
Je le ferai plus.
420
00:17:44,272 --> 00:17:46,065
- Le manoir est à vous.
- Pardon ?
421
00:17:46,316 --> 00:17:47,358
Si vous dites rien.
422
00:17:47,609 --> 00:17:49,235
Sinon, je le garde.
423
00:17:49,485 --> 00:17:50,904
Même si on rompt.
424
00:17:51,112 --> 00:17:53,281
Je l'aime. Je vous le jure.
425
00:17:54,741 --> 00:17:55,408
Ça marche.
426
00:17:55,658 --> 00:17:57,535
Faites mine de rien.
427
00:17:57,785 --> 00:18:00,330
Quelle surprise !
Mes généreux donateurs.
428
00:18:00,580 --> 00:18:03,583
- Coucou, Jean Munhroe.
- Ravie, Jean Munhroe.
429
00:18:04,330 --> 00:18:07,251
La conversation semblait passionnée.
Vous parliez de quoi ?
430
00:18:07,501 --> 00:18:08,168
- De crime.
- De soupe.
431
00:18:08,419 --> 00:18:09,837
Les deux, en fait.
432
00:18:10,129 --> 00:18:12,214
Le tueur au minestrone sévit.
433
00:18:12,464 --> 00:18:13,799
J'étais pas au courant.
434
00:18:14,049 --> 00:18:15,759
Il vient d'arriver à Manhattan.
435
00:18:15,968 --> 00:18:17,678
Il a quitté l'Italie.
436
00:18:17,928 --> 00:18:19,972
Vous formez une belle équipe.
437
00:18:20,180 --> 00:18:22,891
Dites-moi.
Keith est comment au travail ?
438
00:18:24,310 --> 00:18:24,977
Notre Keith ?
439
00:18:26,145 --> 00:18:29,565
Il nous fait marrer.
On a plein de blagues entre nous.
440
00:18:29,815 --> 00:18:32,568
Un sacré paquet.
Les gars, salade de patates.
441
00:18:35,237 --> 00:18:36,739
Vous pouvez pas comprendre.
442
00:18:36,989 --> 00:18:38,198
Vous êtes dingues !
443
00:18:40,701 --> 00:18:41,785
Et votre rencontre ?
444
00:18:42,036 --> 00:18:46,040
Quelqu'un nous a volé de l'argent,
l'enquête s'embourbait.
445
00:18:46,624 --> 00:18:49,376
Keith est arrivé
et a résolu l'affaire direct.
446
00:18:49,835 --> 00:18:51,795
L'aigle de la justice !
447
00:18:52,046 --> 00:18:53,964
D'où mon surnom.
N'est-ce pas ?
448
00:18:55,049 --> 00:18:56,759
Tout le monde l'appelle...
449
00:18:58,010 --> 00:18:59,219
l'Aigle.
450
00:18:59,470 --> 00:19:00,804
Et ce mariage ?
451
00:19:02,389 --> 00:19:04,850
Un soir, on était ensemble,
452
00:19:05,059 --> 00:19:08,312
j'ai regardé Amy et ça a fait tilt.
453
00:19:08,520 --> 00:19:09,605
Elle est incroyable.
454
00:19:10,189 --> 00:19:11,523
Et ma meilleure amie.
455
00:19:11,774 --> 00:19:15,235
J'ai su que je voulais
passer ma vie avec elle.
456
00:19:15,653 --> 00:19:17,738
Je vois.
Avec Keith, c'est pareil.
457
00:19:18,405 --> 00:19:21,575
J'ai enfin trouvé un homme
qui mérite ma confiance.
458
00:19:22,743 --> 00:19:24,245
- Bon sang.
- Je peux pas.
459
00:19:24,453 --> 00:19:25,704
Ça craint.
460
00:19:26,121 --> 00:19:27,581
Regardez ça.
461
00:19:28,582 --> 00:19:30,167
Un pénis ! Pourquoi ?
462
00:19:30,417 --> 00:19:32,044
On aurait dû la préparer.
463
00:19:32,461 --> 00:19:35,589
Reese Witherspoon
veut faire un film sur ce cheval.
464
00:19:35,798 --> 00:19:38,300
Oublie ce canasson.
Regarde ça.
465
00:19:40,427 --> 00:19:44,640
"Des images inédites prouvent
que le policier à sauvé le cheval".
466
00:19:44,848 --> 00:19:46,016
D'où ça sort ?
467
00:19:46,809 --> 00:19:47,643
Une fuite ?
468
00:19:48,143 --> 00:19:49,895
L'équipier idéal est celui
469
00:19:50,145 --> 00:19:53,023
qui fonce dans les flammes
pour te sauver.
470
00:19:54,024 --> 00:19:56,110
- Merci, Rosa.
- De rien.
471
00:19:56,318 --> 00:19:57,444
Allez, suis-moi.
472
00:19:57,945 --> 00:19:59,113
On va au bar.
473
00:20:00,406 --> 00:20:02,825
- Pour moi ?
- Tu as sauvé le cheval.
474
00:20:03,075 --> 00:20:05,035
- Même s'il est con.
- Quel con !
475
00:20:05,244 --> 00:20:06,495
À Charles Boyle !
476
00:20:08,455 --> 00:20:09,707
Merci, les copains.
477
00:20:10,583 --> 00:20:11,250
Terry.
478
00:20:11,500 --> 00:20:14,128
- Pas de fête pour Teri ?
- Vous aviez raison.
479
00:20:14,378 --> 00:20:18,382
Il vaut mieux faire une fête
pour quelqu'un auquel je tiens.
480
00:20:18,632 --> 00:20:20,634
Il faut que vous le sachiez,
481
00:20:21,260 --> 00:20:23,679
je vous apprécie beaucoup,
depuis toujours.
482
00:20:23,929 --> 00:20:26,140
D'accord. Si vous le dites.
483
00:20:26,932 --> 00:20:27,766
Il progresse.
484
00:20:28,017 --> 00:20:29,935
Allez, Terry veut un câlin !
485
00:20:33,606 --> 00:20:36,525
Je suis perturbée.
On a bien fait, non ?
486
00:20:36,775 --> 00:20:38,986
Oui. Elle est mieux sans lui.
487
00:20:39,236 --> 00:20:39,987
Apparemment.
488
00:20:40,237 --> 00:20:41,989
Faut pas la chercher.
489
00:20:42,281 --> 00:20:43,574
Je déteste gâcher,
490
00:20:43,824 --> 00:20:45,826
mais je te déteste encore plus.
491
00:20:46,076 --> 00:20:47,578
Elle est trop cool.
492
00:20:48,203 --> 00:20:50,539
Vous n'avez toujours pas de salle ?
493
00:20:50,789 --> 00:20:53,876
Si. On a trouvé un lieu dispo
à cette date.
494
00:20:54,126 --> 00:20:54,835
Un manoir ?
495
00:20:55,085 --> 00:20:56,295
Non, pas du tout.
496
00:20:56,503 --> 00:20:57,338
Votre attention !
497
00:20:57,879 --> 00:21:01,008
- Ce sera dans un centre de loisirs.
- Pas cher !
498
00:21:01,258 --> 00:21:02,676
- Sur le terrain de basket.
- Ça couine.
499
00:21:02,927 --> 00:21:04,803
- Un seul WC.
- Faites la queue !
500
00:21:05,054 --> 00:21:06,138
À Staten Island.
501
00:21:06,388 --> 00:21:08,766
Le train "Mariage" va partir !
502
00:21:08,766 --> 00:21:11,727
N'empêche que ce mariage
503
00:21:11,977 --> 00:21:14,271
va toper.
Je t'épouserais dans une benne.
504
00:21:14,808 --> 00:21:16,774
Moi aussi.
505
00:21:17,024 --> 00:21:20,277
Le Vautour organise
un tournoi de catch féminin
506
00:21:20,486 --> 00:21:22,154
dans un manoir en mai.
507
00:21:22,404 --> 00:21:24,114
On a rien de mieux à faire !
508
00:21:25,532 --> 00:21:26,742
- En after ?
- Gratos.
509
00:21:26,992 --> 00:21:28,744
Adaptation
Carole Remy
510
00:21:28,994 --> 00:21:30,746
Sous-titres
Nice Fellow