1
00:00:00,004 --> 00:00:01,582
Previously on "Arrow"...
2
00:00:01,583 --> 00:00:03,442
I need you to help me
find my son.
3
00:00:03,443 --> 00:00:05,596
The men your son
investigated,
4
00:00:06,385 --> 00:00:07,685
when they discovered
his arrest,
5
00:00:07,686 --> 00:00:09,652
they broke into prison,
take him.
6
00:00:09,654 --> 00:00:11,421
They are called
the Jackals.
7
00:00:11,423 --> 00:00:12,922
You let my boy go.
8
00:00:12,924 --> 00:00:14,357
We need your son.
9
00:00:14,359 --> 00:00:16,893
After all,
he's our boss.
10
00:00:18,597 --> 00:00:21,331
Hello, father.
11
00:00:21,333 --> 00:00:23,299
It's been
a long time.
12
00:00:26,938 --> 00:00:28,905
Kane: You should
have stayed dead.
13
00:00:28,907 --> 00:00:31,508
I heard you were
in trouble, kid.
14
00:00:31,510 --> 00:00:33,343
And so I thought I'd
offer my help.
15
00:00:33,345 --> 00:00:36,246
My old man here
to save me.
16
00:00:36,248 --> 00:00:37,914
Last I saw,
you weren't
17
00:00:37,916 --> 00:00:41,417
all that concerned
with saving anyone.
18
00:00:41,419 --> 00:00:44,621
Apple doesn't fall
that far.
19
00:00:46,091 --> 00:00:47,991
What do you think?
20
00:00:47,993 --> 00:00:49,926
Patricide?
21
00:00:49,928 --> 00:00:51,895
Nylander: He's seen
our operation.
22
00:00:51,897 --> 00:00:54,063
It makes him
a liability.
23
00:00:54,065 --> 00:00:55,865
Yeah, you can have
that choice,
24
00:00:55,867 --> 00:00:57,267
but I'll give you
another one.
25
00:00:57,269 --> 00:00:59,102
Let me join you.
26
00:00:59,104 --> 00:01:02,105
Kane: If I wanted
a family reunion,
27
00:01:02,107 --> 00:01:03,773
I would've sent
an invitation.
28
00:01:03,775 --> 00:01:05,308
Maybe you did,
29
00:01:05,310 --> 00:01:08,745
but you just haven't
realized it yet, kid.
30
00:01:08,747 --> 00:01:11,581
See, I came all this way
to talk with you,
31
00:01:11,583 --> 00:01:14,484
and I will kill anybody
who gets in my way
32
00:01:14,486 --> 00:01:18,688
because I got nothing
left to lose, only you.
33
00:01:20,158 --> 00:01:24,861
So go ahead
and make a decision.
34
00:01:32,571 --> 00:01:34,771
I'd be lying
if I said
35
00:01:34,773 --> 00:01:36,873
I wasn't swayed by
the poetry of it all,
36
00:01:36,875 --> 00:01:40,076
but can I trust you?
37
00:01:40,078 --> 00:01:42,078
Trust is built
upon honesty.
38
00:01:42,080 --> 00:01:45,682
I am sure you have a lot
of questions to ask me,
39
00:01:45,684 --> 00:01:48,818
and I've got a lot of
questions for you, Joe.
40
00:01:48,820 --> 00:01:50,486
That's not
my name anymore.
41
00:01:50,488 --> 00:01:53,990
Your mother named you
something different
42
00:01:53,992 --> 00:01:56,292
to keep us apart.
43
00:01:59,197 --> 00:02:00,530
Ok.
44
00:02:01,800 --> 00:02:04,334
Guess we got some
catching up to do.
45
00:02:05,570 --> 00:02:07,537
[Rifle is put in safe mode]
46
00:02:15,814 --> 00:02:17,747
[Labored breathing]
47
00:02:28,893 --> 00:02:30,326
[Sounds of explosions]
48
00:02:30,328 --> 00:02:32,028
I'm not leaving you.
49
00:02:34,599 --> 00:02:36,366
Joe: Father...
50
00:02:41,740 --> 00:02:43,339
Joe.
51
00:02:45,777 --> 00:02:47,377
How are you feeling?
52
00:02:47,379 --> 00:02:48,878
How did I get here?
53
00:02:48,880 --> 00:02:50,813
Evac found
you washed up
54
00:02:50,815 --> 00:02:52,248
on the Philippine
coast.
55
00:02:52,250 --> 00:02:53,549
They said you were
barely conscious,
56
00:02:53,551 --> 00:02:56,419
just muttering
someone's name--
57
00:02:56,421 --> 00:02:58,288
Oliver.
58
00:02:58,290 --> 00:03:00,223
Who's he?
59
00:03:07,299 --> 00:03:09,132
[Shuddering]
60
00:03:09,134 --> 00:03:10,867
Father.
61
00:03:12,337 --> 00:03:15,738
S--someone that owed me
a debt.
62
00:03:15,740 --> 00:03:17,740
Everyone left you
for dead...
63
00:03:19,177 --> 00:03:21,844
But I knew you'd
come back.
64
00:03:21,846 --> 00:03:24,714
I will never leave you
again, Joe.
65
00:03:30,255 --> 00:03:32,055
I promise.
66
00:03:46,104 --> 00:03:47,870
[Opens comms line]
67
00:03:47,872 --> 00:03:50,073
Wild Dog, Terrific,
you ready to do this?
68
00:03:50,075 --> 00:03:52,141
Rene: Always.
But I got bad news.
69
00:03:52,143 --> 00:03:54,444
These guys
aren't just thieves.
70
00:03:54,446 --> 00:03:56,312
They killed
a security guard.
71
00:03:56,314 --> 00:03:58,448
Make that two.
72
00:03:58,450 --> 00:04:00,249
These guys aren't
playing around.
73
00:04:00,251 --> 00:04:01,984
Neither are we.
74
00:04:26,344 --> 00:04:27,610
[Whistle]
75
00:04:29,981 --> 00:04:32,682
Incoming! Fall back!
76
00:04:32,684 --> 00:04:34,717
Now!
77
00:04:40,959 --> 00:04:42,492
Curtis, you were right.
78
00:04:42,494 --> 00:04:44,494
The thieves were after the components
of a 3-d printer.
79
00:04:44,496 --> 00:04:46,095
Two innocent
people get killed
80
00:04:46,097 --> 00:04:48,798
because some psycho
wants to print plastic toys?
81
00:04:48,800 --> 00:04:51,501
This wasn't a consumer 3-D printer.
This was military grade.
82
00:04:51,503 --> 00:04:53,403
You saying there's a printer that
can print weapons?
83
00:04:53,405 --> 00:04:55,171
Or drones or chemicals.
84
00:04:55,173 --> 00:04:56,539
Dinah: Sorry I missed the fun.
Anyone want to catch me up?
85
00:04:56,541 --> 00:04:58,074
John: Break-in,
Cadmus Tech.
86
00:04:58,076 --> 00:04:59,475
Dinah: You're thinking
Cayden James?
87
00:04:59,477 --> 00:05:01,511
That's what we were
assuming, but this crew
88
00:05:01,513 --> 00:05:03,279
doesn't look like the type
he usually runs with.
89
00:05:03,281 --> 00:05:04,647
That would track with
some new street chatter
90
00:05:04,649 --> 00:05:05,815
SCPD's
been hearing lately.
91
00:05:05,817 --> 00:05:07,316
- What kind of chatter?
- New player.
92
00:05:07,318 --> 00:05:08,785
No idea
what his game is.
93
00:05:08,787 --> 00:05:11,320
All we have is a
street name--Dragon.
94
00:05:11,322 --> 00:05:13,723
Dragon. Heh.
That's colorful.
95
00:05:13,725 --> 00:05:15,525
Tomorrow's problem.
96
00:05:15,527 --> 00:05:16,793
Why don't we all get
some rack time,
97
00:05:16,795 --> 00:05:18,828
hit this fresh
in the morning?
98
00:05:22,409 --> 00:05:26,409
♪ Arrow 6x06 ♪
Promises Kept
Original Air Date on November 16, 2017
99
00:05:26,410 --> 00:05:33,310
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
100
00:05:33,311 --> 00:05:35,745
Kane: Excuse the poor
accommodations.
101
00:05:35,747 --> 00:05:37,146
I don't plan on staying
102
00:05:37,148 --> 00:05:38,648
in this stain of
a country too long.
103
00:05:38,650 --> 00:05:40,149
Well, there's a reason
why they say
104
00:05:40,151 --> 00:05:42,185
the money is
in the muck.
105
00:05:42,187 --> 00:05:44,554
I did bring one
luxury, however.
106
00:05:47,358 --> 00:05:49,692
Oh, there's a blast
from the past.
107
00:05:49,694 --> 00:05:51,694
My favorite.
108
00:05:51,696 --> 00:05:53,095
I never realized
you'd acquired
109
00:05:53,097 --> 00:05:54,997
a taste for it, too.
110
00:05:54,999 --> 00:05:57,366
Like you told me, always
drink good booze...
111
00:05:58,603 --> 00:06:00,770
And only look out
for yourself.
112
00:06:02,106 --> 00:06:05,107
Well, the Jackals are
an unruly bunch.
113
00:06:05,109 --> 00:06:07,243
Must have been hard
trying to keep A.S.I.S.
114
00:06:07,245 --> 00:06:08,711
in the dark for so long.
115
00:06:08,713 --> 00:06:10,513
It's amazing what
an agency overlooks
116
00:06:10,515 --> 00:06:12,615
when it's willing
to leave its own men for dead.
117
00:06:12,617 --> 00:06:14,383
[Chuckles,
slides bottle on table]
118
00:06:14,385 --> 00:06:16,018
So what kind of operation
119
00:06:16,020 --> 00:06:18,387
are you planning
on running here?
120
00:06:18,389 --> 00:06:23,593
Drugs? Weapons?
Perhaps a military coup.
121
00:06:23,595 --> 00:06:24,760
Let's call it
122
00:06:24,762 --> 00:06:27,330
a reassignment
of resources.
123
00:06:29,634 --> 00:06:31,767
A lucrative one.
124
00:06:38,510 --> 00:06:40,276
Hey, babe.
125
00:06:41,980 --> 00:06:44,013
Hey.
126
00:06:45,149 --> 00:06:47,817
I didn't want
to wake you.
127
00:06:47,819 --> 00:06:50,520
I'm still on
Vlatava time.
128
00:06:56,628 --> 00:06:58,427
Besides,
I heard a rumor
129
00:06:58,429 --> 00:07:00,129
that the Green Arrow
was going to be here,
130
00:07:00,131 --> 00:07:02,532
and I never miss
a chance to see him.
131
00:07:04,068 --> 00:07:05,835
You know, when you
took this on,
132
00:07:05,837 --> 00:07:08,905
I think I got a pretty
good sense of how you felt
133
00:07:08,907 --> 00:07:11,007
when I took Amanda Waller's
place at Argus.
134
00:07:11,009 --> 00:07:12,508
Not that bad, I hope.
135
00:07:12,510 --> 00:07:17,847
But seeing you like this,
being the Green Arrow...
136
00:07:19,484 --> 00:07:21,484
It suits you.
137
00:07:25,323 --> 00:07:27,557
Let's go to bed.
138
00:07:31,129 --> 00:07:33,696
Hey, hey.
139
00:07:33,698 --> 00:07:35,898
Let me clean up first.
140
00:07:35,900 --> 00:07:37,867
Ok.
141
00:07:39,304 --> 00:07:41,304
Don't be too long.
142
00:08:09,334 --> 00:08:11,867
So you
and your boy,
143
00:08:11,869 --> 00:08:13,903
one big happy
family again, huh?
144
00:08:13,905 --> 00:08:15,504
That's none of
your business,
145
00:08:15,506 --> 00:08:17,506
but he told me
about your new job--
146
00:08:17,508 --> 00:08:19,375
the reassignment
of resources.
147
00:08:19,377 --> 00:08:21,477
Tell me about that.
148
00:08:21,479 --> 00:08:23,479
Well, if the boss didn't
think to tell you,
149
00:08:23,481 --> 00:08:26,549
then that means it's none
of your business, Kamrat.
150
00:08:26,551 --> 00:08:28,351
Meeting hall, 30 minutes.
151
00:08:28,353 --> 00:08:30,353
Oliver: Slade.
152
00:08:34,392 --> 00:08:36,759
What are you doing here?
153
00:08:36,761 --> 00:08:38,327
You should have gone home.
154
00:08:38,329 --> 00:08:40,363
I don't abandon
people,
155
00:08:40,365 --> 00:08:42,264
even when they
leave me drugged.
156
00:08:42,266 --> 00:08:43,366
Now, what is
157
00:08:43,368 --> 00:08:44,600
this reassignment
of resources
158
00:08:44,602 --> 00:08:45,768
that your son and his
men are planning?
159
00:08:45,770 --> 00:08:47,136
You overheard that.
160
00:08:47,138 --> 00:08:48,738
Just like I overheard
161
00:08:48,740 --> 00:08:50,373
you're planning
to join his unit.
162
00:08:50,375 --> 00:08:52,875
Your son
is dangerous, Slade.
163
00:08:52,877 --> 00:08:55,344
He's just a younger
version of me.
164
00:08:55,346 --> 00:08:57,113
No. You were never
a gun for hire.
165
00:08:57,115 --> 00:08:58,914
But I was a killer.
166
00:08:58,916 --> 00:09:01,717
Listen, kid,
you'd better go home
167
00:09:01,719 --> 00:09:04,086
before you find yourself
in trouble
168
00:09:04,088 --> 00:09:05,621
you can't get out of.
169
00:09:05,623 --> 00:09:07,757
I can't walk away
from this.
170
00:09:08,960 --> 00:09:10,426
Can you?
171
00:09:18,921 --> 00:09:22,255
Nylander: Feeling
at home yet, Slade, hmm?
172
00:09:22,257 --> 00:09:24,457
Or should I call you
Deathstroke?
173
00:09:25,827 --> 00:09:28,061
Slight change
in plans, gentlemen.
174
00:09:28,063 --> 00:09:31,932
40% of our Semtex was
compromised during transfer.
175
00:09:31,934 --> 00:09:34,568
Conveniently, however,
the Kasnian army
176
00:09:34,570 --> 00:09:36,736
is doing some
transferring of its own.
177
00:09:36,738 --> 00:09:38,738
I'm gonna take a small team
to intercept.
178
00:09:38,740 --> 00:09:40,340
Does this jeopardize
our timeline?
179
00:09:40,342 --> 00:09:42,909
Not with the infamous
Deathstroke backing me up.
180
00:09:42,911 --> 00:09:44,477
What do you say,
father?
181
00:09:44,479 --> 00:09:47,080
Interested in showing
us how it's done?
182
00:09:47,082 --> 00:09:49,516
As long as your dogs
can keep up.
183
00:09:49,518 --> 00:09:52,319
I'll go pack some gear.
184
00:09:53,722 --> 00:09:55,155
[Indistinct chatter]
185
00:10:04,132 --> 00:10:05,398
[Opens channel]
Hey, kid.
186
00:10:05,400 --> 00:10:06,933
Comms are working.
187
00:10:06,935 --> 00:10:08,969
Kane has me making
a run for Semtex.
188
00:10:08,971 --> 00:10:11,071
That's a high-yield
explosive.
189
00:10:11,073 --> 00:10:13,807
Yeah, with Nylander involved,
I should've expected it.
190
00:10:13,809 --> 00:10:15,842
Well, he'll probably be
handling the detonator.
191
00:10:15,844 --> 00:10:17,344
If you can find
the receiver,
192
00:10:17,346 --> 00:10:18,645
perhaps you
can corrupt it.
193
00:10:18,647 --> 00:10:20,547
It might be
in Nylander's gear.
194
00:10:20,549 --> 00:10:23,183
Yeah, I'm on it.
You good?
195
00:10:23,185 --> 00:10:25,352
Just find the receiver.
196
00:10:30,892 --> 00:10:32,525
Slade:
Keep varying your pace.
197
00:10:32,527 --> 00:10:34,094
My pace is fine, old man.
198
00:10:34,096 --> 00:10:35,161
Aah.
199
00:10:35,163 --> 00:10:37,697
So you say.
200
00:10:39,234 --> 00:10:42,235
Dead. Come on. Get up.
201
00:10:44,373 --> 00:10:45,939
How are you better
with one eye
202
00:10:45,941 --> 00:10:47,173
than I am with two?
203
00:10:47,175 --> 00:10:49,109
You must learn to move
with your mind,
204
00:10:49,111 --> 00:10:50,610
not your eyes.
205
00:10:50,612 --> 00:10:52,078
Come on.
206
00:10:52,080 --> 00:10:53,413
Let's go again.
207
00:10:53,415 --> 00:10:54,781
Hold on a sec.
208
00:11:03,191 --> 00:11:07,227
Here. Happy "One year
back from the dead" day.
209
00:11:12,601 --> 00:11:14,200
Well, don't look
too excited.
210
00:11:14,202 --> 00:11:17,404
I can't believe it's
been so long. Thank you.
211
00:11:17,406 --> 00:11:19,305
You might change your
mind about staying home
212
00:11:19,307 --> 00:11:20,974
after you see this.
213
00:11:22,778 --> 00:11:24,744
New prototype.
214
00:11:24,746 --> 00:11:27,847
Should be ready in a year.
215
00:11:27,849 --> 00:11:30,450
That's got to be
tempting, right?
216
00:11:30,452 --> 00:11:32,886
Not in the slightest.
217
00:11:32,888 --> 00:11:35,121
Enough distractions.
218
00:11:35,123 --> 00:11:36,823
Let's train.
219
00:11:42,464 --> 00:11:43,930
[Joe exhales]
220
00:11:47,169 --> 00:11:48,768
Come on.
221
00:12:02,484 --> 00:12:05,251
[Yells]
222
00:12:05,253 --> 00:12:07,754
Damn it, father!
223
00:12:13,161 --> 00:12:15,228
I'm sorry.
224
00:12:15,230 --> 00:12:17,464
I think we're done
with training today.
225
00:12:21,269 --> 00:12:23,970
Woman: You tried
to forget me.
226
00:12:29,978 --> 00:12:32,011
Shado.
227
00:12:37,519 --> 00:12:39,619
But you can't, my love,
228
00:12:39,621 --> 00:12:42,689
because you made me
a promise.
229
00:12:49,164 --> 00:12:51,197
[Indistinct chatter]
230
00:12:56,605 --> 00:12:59,372
You want more drugs?
You got to talk to the boss.
231
00:12:59,374 --> 00:13:00,740
All right, man. Make
the introduction.
232
00:13:00,742 --> 00:13:03,743
Man: Who the hell is this?
233
00:13:08,383 --> 00:13:09,883
A loyal customer.
234
00:13:09,885 --> 00:13:11,651
Is this the guy you
were telling me about?
235
00:13:14,222 --> 00:13:16,456
Ricardo Diaz.
236
00:13:16,458 --> 00:13:19,359
So you're a bouncer,
something like that, right?
237
00:13:19,361 --> 00:13:20,760
That's right.
238
00:13:20,762 --> 00:13:22,562
You're huge.
239
00:13:22,564 --> 00:13:24,497
Well...
240
00:13:24,499 --> 00:13:28,701
I wouldn't want to mess
with you.
241
00:13:31,173 --> 00:13:33,072
I'm just playing
with you.
242
00:13:33,074 --> 00:13:34,774
Till we get
our FDA approval,
243
00:13:34,776 --> 00:13:36,676
we got to be careful
with the rollout.
244
00:13:36,678 --> 00:13:38,344
You understand.
245
00:13:38,346 --> 00:13:40,046
I get it. I'm just trying
to make it through a day.
246
00:13:40,048 --> 00:13:41,581
Aren't we all?
247
00:13:42,751 --> 00:13:44,284
Hook him up.
248
00:13:44,286 --> 00:13:45,919
Sure thing, Mr. Diaz.
249
00:14:01,870 --> 00:14:04,103
I always knew you'd
end up wearing this.
250
00:14:05,774 --> 00:14:06,940
[Tires squeal]
251
00:14:08,076 --> 00:14:09,475
Kill the lights.
252
00:14:12,480 --> 00:14:14,080
[Rifle is armed]
253
00:14:14,082 --> 00:14:15,081
[Tires pop]
254
00:14:15,083 --> 00:14:16,482
[Tires squealing]
255
00:14:16,484 --> 00:14:18,885
[Gunfire]
256
00:14:21,456 --> 00:14:23,289
[Fires pistol]
257
00:14:25,794 --> 00:14:27,994
We don't leave
witnesses.
258
00:14:45,247 --> 00:14:47,614
[Footsteps]
259
00:15:09,104 --> 00:15:10,637
[Thud]
260
00:15:30,292 --> 00:15:33,092
Rene: Hey, anybody
in the mood to stress-eat?
261
00:15:33,094 --> 00:15:34,694
Always.
What you got?
262
00:15:34,696 --> 00:15:36,729
Quadruple cheese.
Must be serious.
263
00:15:36,731 --> 00:15:38,464
What's going on here?
264
00:15:38,466 --> 00:15:39,699
Trying to get a line
on this dragon guy,
265
00:15:39,701 --> 00:15:41,467
find out what he
and his crew are up to.
266
00:15:41,469 --> 00:15:42,669
[Computer buzzing]
267
00:15:42,671 --> 00:15:44,170
Well, at least we
know where they are.
268
00:15:44,172 --> 00:15:45,171
Just got
a security alert--
269
00:15:45,173 --> 00:15:46,406
Palmer Tech,
bio division.
270
00:15:46,408 --> 00:15:48,308
Good. Suit up. Stay sharp.
271
00:15:48,310 --> 00:15:50,877
Remember, these guys aren't
afraid of dropping bodies.
272
00:15:53,682 --> 00:15:54,681
[Alarm]
273
00:15:54,683 --> 00:15:56,883
We got company! Go!
274
00:15:56,885 --> 00:15:58,318
[Gunfire]
275
00:16:02,891 --> 00:16:05,258
John: I've got the SUV.
Cover me!
276
00:16:35,724 --> 00:16:37,423
You ok, Hoss?
277
00:16:42,464 --> 00:16:43,663
I ran facial recognition
278
00:16:43,665 --> 00:16:45,331
over John's body cam
footage.
279
00:16:45,333 --> 00:16:48,668
Meet Ricardo Diaz and his
extensive criminal record.
280
00:16:48,670 --> 00:16:50,937
Does anyone want to guess
what his street name is?
281
00:16:50,939 --> 00:16:53,106
Anyone want to guess?
282
00:16:53,108 --> 00:16:56,543
You guys are no fun.
His street name is dragon.
283
00:16:56,545 --> 00:16:58,545
Dinah: This jerk-wad's
been out of prison less than a month.
284
00:16:58,547 --> 00:17:00,079
He's already racked up
a body count.
285
00:17:00,081 --> 00:17:02,248
Rene: This guy was doing
double jolts of life plus one.
286
00:17:02,250 --> 00:17:03,850
- What's that?
- Life without parole.
287
00:17:03,852 --> 00:17:05,785
What's he doing
walking around?
288
00:17:05,787 --> 00:17:07,887
State supreme court overturned
his convictions due to technicalities.
289
00:17:07,889 --> 00:17:09,035
But before he was
on the inside,
290
00:17:09,036 --> 00:17:10,302
he was running
with a group
291
00:17:10,304 --> 00:17:11,670
called the Scorpions
in the Glades.
292
00:17:11,672 --> 00:17:13,772
John, do you know anything
about the Scorpions?
293
00:17:14,840 --> 00:17:16,473
John?
294
00:17:16,475 --> 00:17:18,008
John! John!
Earth to John Diggle.
295
00:17:18,010 --> 00:17:19,376
The Scorpions?
296
00:17:19,378 --> 00:17:21,478
The Scorpions?
Yeah. I know them.
297
00:17:21,480 --> 00:17:23,247
But Diaz is on something
different--
298
00:17:23,249 --> 00:17:24,782
new muscle, new crew.
299
00:17:24,784 --> 00:17:26,316
They're way too organized.
300
00:17:26,318 --> 00:17:27,885
Rene: I wonder when he
got himself a new crew
301
00:17:27,887 --> 00:17:29,620
and how he got to be
the boss of it.
302
00:17:29,622 --> 00:17:31,822
And why he needs
a weapons-grade 3-D printer.
303
00:17:31,824 --> 00:17:34,758
I think I have
the answer to that.
304
00:17:34,760 --> 00:17:36,927
Drugs, high-end ones.
305
00:17:36,929 --> 00:17:38,762
I cross-referenced
the two models that were stolen.
306
00:17:38,764 --> 00:17:39,963
What they have in
common is
307
00:17:39,965 --> 00:17:41,498
their capacity to
simultaneously print
308
00:17:41,500 --> 00:17:42,800
inert polypropylenes
309
00:17:42,802 --> 00:17:44,935
and soft material
catalyst composites.
310
00:17:44,937 --> 00:17:46,937
Did anyone understand
a word of that?
311
00:17:46,939 --> 00:17:47,664
You think Diaz
is making reactionware?
312
00:17:47,665 --> 00:17:48,798
Anyone normal.
313
00:17:48,800 --> 00:17:50,099
With this equipment,
314
00:17:50,101 --> 00:17:51,768
Diaz cuts
out the middle man.
315
00:17:51,770 --> 00:17:53,870
He can make designer drugs
more cheaply and efficiently
316
00:17:53,872 --> 00:17:55,238
than anyone else
on the street.
317
00:17:55,240 --> 00:17:57,540
Yeah, well, the hell he is.
318
00:17:57,542 --> 00:17:59,409
Whatever science experiment
he's got going on, we're shutting it down.
319
00:17:59,411 --> 00:18:01,577
Curtis, let's work up
a location for Diaz's operation.
320
00:18:05,350 --> 00:18:06,983
You ok, chief?
321
00:18:06,985 --> 00:18:11,120
Yeah. Been a while
since a perp
322
00:18:11,122 --> 00:18:12,889
got the drop on me,
that's all.
323
00:18:12,891 --> 00:18:14,624
We'll make sure
Diaz pays for that.
324
00:18:20,131 --> 00:18:23,800
So what are you planning
with all these explosives?
325
00:18:23,802 --> 00:18:25,334
I'd like to know.
326
00:18:25,336 --> 00:18:27,470
You missed your kill shot
with the soldier back there.
327
00:18:27,472 --> 00:18:29,105
Well, when I lost
this eye,
328
00:18:29,107 --> 00:18:30,907
I lost my
depth perception.
329
00:18:30,909 --> 00:18:32,475
Most of my men think
you joined me
330
00:18:32,477 --> 00:18:34,310
under false pretenses.
331
00:18:34,312 --> 00:18:38,981
There's nothing false
about trying to find my son.
332
00:18:38,983 --> 00:18:41,150
But if they doubt me...
333
00:18:43,021 --> 00:18:45,721
Then maybe I don't have
your trust.
334
00:18:45,723 --> 00:18:47,957
Of course you do,
335
00:18:47,959 --> 00:18:49,892
which is why I got you
a little gift.
336
00:18:49,894 --> 00:18:52,395
[Footsteps approaching]
337
00:18:55,633 --> 00:18:58,301
You told me not
to worry, brother.
338
00:18:58,303 --> 00:18:59,836
[Knee hits back]
339
00:18:59,838 --> 00:19:02,004
Kane: Nylander found
him with my detonator.
340
00:19:02,006 --> 00:19:04,173
Some might see this
as coincidence,
341
00:19:04,175 --> 00:19:05,975
but I see it as fate.
342
00:19:05,977 --> 00:19:08,177
It's time to collect
on that debt
343
00:19:08,179 --> 00:19:09,846
he owes you, father.
344
00:19:11,749 --> 00:19:13,649
Oliver Queen,
345
00:19:13,651 --> 00:19:17,854
I've waited a very, very
long time for this.
346
00:19:22,193 --> 00:19:25,027
An eye for an eye.
347
00:19:30,435 --> 00:19:33,669
You're lying
to yourself, Slade.
348
00:19:33,671 --> 00:19:36,005
You know he's alive.
349
00:19:36,007 --> 00:19:38,140
You've always known,
350
00:19:38,142 --> 00:19:40,543
[echoes]
but still you do nothing.
351
00:19:40,545 --> 00:19:42,245
You know what he did to me.
352
00:19:42,247 --> 00:19:45,014
You know what he
took from us,
353
00:19:45,016 --> 00:19:49,685
and yet here you are
hiding like a coward.
354
00:19:49,687 --> 00:19:51,020
[Echoes]
Coward.
355
00:19:51,022 --> 00:19:52,154
Getting...
356
00:19:52,156 --> 00:19:54,924
[Echoes]
Weak, pathetic.
357
00:19:54,926 --> 00:19:57,527
Give me what you promised.
358
00:19:57,529 --> 00:20:00,029
Give me what
you promised.
359
00:20:00,031 --> 00:20:01,063
[Echoes]
Promised.
360
00:20:01,065 --> 00:20:03,799
Get out of my head!
361
00:20:06,671 --> 00:20:09,472
Not until Oliver Queen
is dead.
362
00:20:11,709 --> 00:20:13,910
He is dead.
363
00:20:13,912 --> 00:20:15,978
He died on the Amazo.
364
00:20:18,883 --> 00:20:20,917
TV reporter: Oliver Queen
is alive.
365
00:20:20,919 --> 00:20:23,185
The Starling City resident
was found by fishermen
366
00:20:23,187 --> 00:20:25,955
in the North China Sea
5 days ago.
367
00:20:25,957 --> 00:20:30,293
Listen, love, you're the only
one who can avenge me.
368
00:20:30,295 --> 00:20:31,727
[Echoes]
Avenge me.
369
00:20:31,729 --> 00:20:34,797
You're the only one
who can make him suffer.
370
00:20:34,799 --> 00:20:36,666
[Echoes]
Suffer.
371
00:20:37,502 --> 00:20:39,635
You know why?
372
00:20:39,637 --> 00:20:43,239
I keep my promises.
373
00:21:01,259 --> 00:21:03,693
Sir, is everything ok?
374
00:21:05,129 --> 00:21:06,662
[Crack]
375
00:21:13,004 --> 00:21:16,172
Come on!
376
00:21:17,342 --> 00:21:19,308
[Sword slicing]
377
00:21:20,812 --> 00:21:22,478
You're telling me you
became the Green Arrow
378
00:21:22,480 --> 00:21:24,146
after you knew
about the tremor.
379
00:21:24,148 --> 00:21:25,615
I was gonna tell Oliver,
380
00:21:25,617 --> 00:21:27,283
but then he asked me
to take over for him.
381
00:21:27,285 --> 00:21:29,118
I couldn't let him down. I--
382
00:21:29,120 --> 00:21:30,786
I couldn't
let the team down.
383
00:21:30,788 --> 00:21:32,521
But you were physically
compromised.
384
00:21:32,523 --> 00:21:34,490
I came up with
a temporary solution,
385
00:21:34,492 --> 00:21:36,425
an experimental steroid.
386
00:21:36,427 --> 00:21:38,928
Lyla, I wanted
to tell you so bad.
387
00:21:38,930 --> 00:21:40,696
I know it was
the wrong call.
388
00:21:40,698 --> 00:21:42,198
I'm sorry.
389
00:21:42,200 --> 00:21:44,100
I'm just glad you
finally told me.
390
00:21:44,102 --> 00:21:45,968
Well, then now that
I have, I need your help.
391
00:21:45,970 --> 00:21:49,005
Is there anything, anything
that Argus is working on
392
00:21:49,007 --> 00:21:50,539
that can help my condition?
393
00:21:50,541 --> 00:21:53,843
I thought it was just
some kind of steroid.
394
00:21:53,845 --> 00:21:55,778
Yeah, we found out
that the manufacturer
395
00:21:55,780 --> 00:21:59,682
is involved in,
uh...criminal activity.
396
00:21:59,684 --> 00:22:02,752
He and his crew have killed
at least two people.
397
00:22:02,754 --> 00:22:04,553
I don't know. Maybe more.
398
00:22:04,555 --> 00:22:06,656
Right. So your
experimental steroid is
399
00:22:06,658 --> 00:22:08,157
actually
an illegal drug.
400
00:22:08,159 --> 00:22:11,093
Look, if this is what
it's taken for you
401
00:22:11,095 --> 00:22:12,561
to come clean
402
00:22:12,563 --> 00:22:14,563
and get this guy
off of the street,
403
00:22:14,565 --> 00:22:16,666
then I guess
I should be grateful.
404
00:22:18,036 --> 00:22:19,702
What?
405
00:22:23,207 --> 00:22:24,407
[Heavy sigh]
406
00:22:24,409 --> 00:22:25,808
You're still using
the drug.
407
00:22:25,810 --> 00:22:27,043
And I guess that
means
408
00:22:27,045 --> 00:22:28,711
that the drug dealer
is out there, too.
409
00:22:28,713 --> 00:22:30,846
To be Green Arrow means
I have to be physically capable
410
00:22:30,848 --> 00:22:32,915
of protecting the city
no matter what.
411
00:22:32,917 --> 00:22:34,917
Lyla, you make
the same choices at Argus
412
00:22:34,919 --> 00:22:36,352
all the time.
413
00:22:36,354 --> 00:22:38,020
Choices you've condemned
me for making.
414
00:22:38,022 --> 00:22:40,222
I know I'm wrong, but
I couldn't let Oliver down.
415
00:22:40,224 --> 00:22:42,692
So you let yourself
down instead.
416
00:22:42,694 --> 00:22:44,860
I mean, Johnnie,
you--you are
417
00:22:44,862 --> 00:22:46,562
the most moral man
I know.
418
00:22:46,564 --> 00:22:49,131
I can't even begin
to fathom how you could do this.
419
00:22:49,133 --> 00:22:52,134
As soon as Argus has a solution,
I will get my guy off the street.
420
00:22:52,136 --> 00:22:54,870
Until then, how many more people is
this guy going to kill?
421
00:22:54,872 --> 00:22:57,540
Lyla, it's not that simple.
It's not that simple!
422
00:22:57,542 --> 00:23:00,142
No. You're the one
who taught me that it is.
423
00:23:02,080 --> 00:23:03,946
Lyla, just
wait for a sec--
424
00:23:03,948 --> 00:23:06,048
No, I just--I want
to be alone right now.
425
00:23:17,395 --> 00:23:20,930
Years ago, I made
you a promise.
426
00:23:20,932 --> 00:23:22,865
Do you remember?
427
00:23:22,867 --> 00:23:25,434
I promised that you
would suffer
428
00:23:25,436 --> 00:23:29,238
the same way that
I suffered.
429
00:23:29,240 --> 00:23:31,440
What are you doing?
430
00:23:31,442 --> 00:23:34,343
You are not
this person anymore.
431
00:23:34,345 --> 00:23:39,682
What I am is a father...
432
00:23:39,684 --> 00:23:42,585
reunited with my son.
433
00:23:42,587 --> 00:23:45,254
I made him
a promise, too,
434
00:23:45,256 --> 00:23:47,456
and I'm not
going to break it again.
435
00:23:47,458 --> 00:23:50,292
We made each other
a promise, Slade...
436
00:23:51,796 --> 00:23:54,130
To save
our sons--
437
00:23:54,132 --> 00:23:58,200
to save Joe, to save William.
438
00:23:58,202 --> 00:24:00,102
He has a son.
439
00:24:02,640 --> 00:24:05,474
I'll make sure he
suffers, too.
440
00:24:16,721 --> 00:24:18,654
Slade.
441
00:24:20,525 --> 00:24:21,724
Do it.
442
00:24:21,726 --> 00:24:23,192
Slade!
443
00:24:25,663 --> 00:24:27,129
Slade!
444
00:24:27,131 --> 00:24:28,531
[Bonds straining]
445
00:24:35,706 --> 00:24:37,306
That was a little
too convincing.
446
00:24:37,308 --> 00:24:40,876
We got to go.
Come on.
447
00:24:51,556 --> 00:24:52,788
There's no way out.
448
00:24:52,790 --> 00:24:54,490
We'll make our
own way. Come on!
449
00:25:03,067 --> 00:25:04,733
[Thud]
450
00:25:08,940 --> 00:25:10,773
I'll send out the dogs.
451
00:25:10,775 --> 00:25:12,608
We've got the Op.
452
00:25:12,610 --> 00:25:14,510
That's where they'll be.
453
00:25:14,512 --> 00:25:16,011
[Spits]
454
00:25:16,013 --> 00:25:17,746
You sure?
455
00:25:17,748 --> 00:25:20,282
That my father would
try to stop us?
456
00:25:20,284 --> 00:25:21,984
That's
what fathers do.
457
00:25:21,986 --> 00:25:24,553
And that's why
I'm gonna kill him.
458
00:25:26,884 --> 00:25:28,364
Oliver:
Before they captured me,
459
00:25:28,365 --> 00:25:30,110
I saw what Kane
was going after.
460
00:25:31,420 --> 00:25:33,687
They're attacking
the water supply.
461
00:25:33,689 --> 00:25:36,323
It's a death sentence
for half the country.
462
00:25:36,325 --> 00:25:39,693
If we move now, we'll
be able to stop them.
463
00:25:42,765 --> 00:25:45,366
If that's
what you want.
464
00:25:47,703 --> 00:25:50,304
I spared your life
back there.
465
00:25:50,306 --> 00:25:55,309
I know. But back there
it didn't feel like an act
466
00:25:55,311 --> 00:25:58,212
the same way it did with
Chase back on Lian Yu.
467
00:25:58,214 --> 00:26:00,748
Because when I saw
my son,
468
00:26:00,750 --> 00:26:04,151
I was tempted.
469
00:26:04,153 --> 00:26:06,654
I would've done anything
to keep us together.
470
00:26:06,656 --> 00:26:09,289
But when you mentioned
William,
471
00:26:09,291 --> 00:26:12,393
I realize
that's not my boy.
472
00:26:14,997 --> 00:26:16,530
It's Kane.
473
00:26:16,532 --> 00:26:19,533
But what I fear is
there is
474
00:26:19,535 --> 00:26:21,368
only one way
to stop him.
475
00:26:21,370 --> 00:26:23,971
Slade...
476
00:26:23,973 --> 00:26:25,739
There are other ways
to deal with this
477
00:26:25,741 --> 00:26:27,908
that don't involve
killing your son.
478
00:26:27,910 --> 00:26:31,845
Deep down, he's your boy, so
you have to reason with him,
479
00:26:31,847 --> 00:26:33,847
and I swear he will
listen to you.
480
00:26:33,849 --> 00:26:35,382
But I didn't tell you
what happened
481
00:26:35,384 --> 00:26:36,583
after Lian Yu.
482
00:26:36,585 --> 00:26:39,720
I went home
to my son,
483
00:26:39,722 --> 00:26:41,588
and I promised him
I would stay
484
00:26:41,590 --> 00:26:43,157
and never leave.
485
00:26:43,159 --> 00:26:44,825
And I broke
that promise.
486
00:26:44,827 --> 00:26:47,061
No, you broke the promise
because of the Mirakuru.
487
00:26:47,063 --> 00:26:49,063
The Mirakuru
faded for a while,
488
00:26:49,065 --> 00:26:51,031
but when it came back,
it was like a storm
489
00:26:51,033 --> 00:26:53,567
I could not control.
490
00:26:53,569 --> 00:26:56,804
And that monster is
what my son is
491
00:26:56,806 --> 00:26:58,405
trying to emulate,
492
00:26:58,407 --> 00:27:00,908
but it's not
Mirakuru with Joe.
493
00:27:00,910 --> 00:27:04,211
It's anger
and resentment,
494
00:27:04,213 --> 00:27:06,880
and I don't know how
that can be redeemed.
495
00:27:06,882 --> 00:27:09,950
Well, I didn't think that
you could be redeemed,
496
00:27:09,952 --> 00:27:12,386
but I'm here
miles from home,
497
00:27:12,388 --> 00:27:15,789
miles from my son, trying
to help you save yours.
498
00:27:15,791 --> 00:27:18,992
And I can do that because
I knew the man that you were
499
00:27:18,994 --> 00:27:20,694
before the Mirakuru.
500
00:27:20,696 --> 00:27:22,429
That is who your son
needs to see.
501
00:27:22,431 --> 00:27:24,364
He needs to see his father,
502
00:27:24,366 --> 00:27:26,767
the man you are
right now, tonight.
503
00:27:38,647 --> 00:27:40,314
[Sword slices]
504
00:27:40,316 --> 00:27:41,515
[Thud]
505
00:27:46,255 --> 00:27:47,755
Father?
506
00:27:59,535 --> 00:28:00,729
Drop your weapon.
507
00:28:00,730 --> 00:28:03,163
No, not until you tell
me what you're doing.
508
00:28:03,165 --> 00:28:04,898
They were trying
to stop me.
509
00:28:04,900 --> 00:28:07,167
What the hell are you
talking about?
510
00:28:07,169 --> 00:28:08,669
Stop you from what?
511
00:28:08,671 --> 00:28:11,939
Keeping my promises.
512
00:28:11,941 --> 00:28:13,574
[Groaning]
513
00:28:21,917 --> 00:28:24,218
Stay out of my way.
514
00:28:37,266 --> 00:28:38,799
He doesn't show up on
traffic cams.
515
00:28:38,801 --> 00:28:40,067
He doesn't leave a paper trail.
516
00:28:40,069 --> 00:28:41,702
Ricardo Diaz is good.
517
00:28:41,704 --> 00:28:43,337
How's the research on
his old associates going?
518
00:28:43,339 --> 00:28:44,705
Going lousy.
Everybody mentioned
519
00:28:44,707 --> 00:28:45,906
in his
arrest records is
520
00:28:45,908 --> 00:28:47,508
either missing
or dead.
521
00:28:47,510 --> 00:28:48,709
Dinah: That explains why
no one's willing to talk
522
00:28:48,711 --> 00:28:50,544
to the department
about Dragon.
523
00:28:50,546 --> 00:28:53,147
John: I got something--
Diaz's address,
524
00:28:53,149 --> 00:28:54,782
his base of operations.
525
00:28:54,784 --> 00:28:56,083
How the hell did you
get that?
526
00:28:56,085 --> 00:28:57,284
It's a contact.
527
00:28:57,286 --> 00:28:58,419
That's all I can say.
528
00:28:58,421 --> 00:29:00,254
Felicity: We got it.
529
00:29:00,256 --> 00:29:01,522
Thermal imaging shows
a lot of activity inside.
530
00:29:01,524 --> 00:29:02,890
Curtis: Got to figure
Diaz is in there.
531
00:29:02,892 --> 00:29:04,124
Even if he's not,
532
00:29:04,126 --> 00:29:06,527
we can still disrupt
his drug operation.
533
00:29:06,529 --> 00:29:08,262
Let's take
this guy down.
534
00:29:08,264 --> 00:29:10,764
Suit up.
535
00:29:22,657 --> 00:29:23,956
[Canary cry]
536
00:29:23,958 --> 00:29:25,825
[Glass breaks,
men screaming and groaning]
537
00:29:25,827 --> 00:29:26,993
Green Arrow has found us...
538
00:29:26,995 --> 00:29:28,194
[Gunfire]
539
00:29:28,196 --> 00:29:29,629
And his friends, too.
540
00:29:29,631 --> 00:29:31,397
Clear out our stash!
541
00:29:31,399 --> 00:29:34,100
Nothing gets
confiscated. Go!
542
00:29:34,102 --> 00:29:35,568
Go!
543
00:29:37,138 --> 00:29:38,871
[Canary cry]
544
00:29:39,774 --> 00:29:40,940
Hyah!
545
00:29:52,720 --> 00:29:54,220
Enough!
546
00:29:56,858 --> 00:29:58,658
We got to move!
547
00:30:02,063 --> 00:30:03,496
Arrow, let's go!
548
00:30:19,480 --> 00:30:21,847
Arrow, let's go!
549
00:30:44,539 --> 00:30:46,238
Kane: Where are we?
550
00:30:46,240 --> 00:30:48,674
Nylander:
All charges are set.
551
00:30:48,676 --> 00:30:50,843
Feels like it
should be you.
552
00:30:50,845 --> 00:30:52,445
I hired you to pull
the trigger.
553
00:30:52,447 --> 00:30:55,715
Move out.
Get to a safe distance.
554
00:30:55,717 --> 00:30:57,483
Semtex makes for
a pretty big bang.
555
00:30:57,485 --> 00:30:59,185
You're not coming with?
556
00:30:59,187 --> 00:31:02,688
- I want a good view.
- You're crazy. I love it!
557
00:31:02,690 --> 00:31:04,190
Don't forget
what you said
558
00:31:04,192 --> 00:31:05,624
about the Semtex,
huh?
559
00:31:10,231 --> 00:31:12,298
I knew you'd show up.
560
00:31:15,069 --> 00:31:16,569
I think it's time
we had ourselves
561
00:31:16,571 --> 00:31:17,970
an honest talk.
562
00:31:17,972 --> 00:31:19,305
[Gunshots]
563
00:31:25,346 --> 00:31:27,413
[Men groaning]
564
00:31:32,353 --> 00:31:34,286
"Trust begins with honesty."
565
00:31:34,288 --> 00:31:36,722
That's what you said
to me, but you lied!
566
00:31:36,724 --> 00:31:39,792
You know life is not
that simple, Joe.
567
00:31:39,794 --> 00:31:41,560
That's not my name.
568
00:31:41,562 --> 00:31:42,962
And how could you forgive
Oliver Queen
569
00:31:42,964 --> 00:31:44,563
after what he did to you?
570
00:31:44,565 --> 00:31:46,766
Because he forgave me
for far worse--
571
00:31:46,768 --> 00:31:49,068
sins that I have
to carry to the grave,
572
00:31:49,070 --> 00:31:51,837
a curse I didn't want to
pass on to you.
573
00:31:51,839 --> 00:31:55,341
All of this anger
and resentment--
574
00:31:55,343 --> 00:31:57,676
it's time to bring it
to an end, son.
575
00:31:57,678 --> 00:31:59,812
No.
576
00:31:59,814 --> 00:32:01,881
This is just the beginning.
577
00:32:01,883 --> 00:32:02,882
[Clang]
578
00:32:02,884 --> 00:32:03,983
[Gunshot]
579
00:32:03,985 --> 00:32:09,288
Hyah! Hyah! Hyah...
580
00:32:09,290 --> 00:32:10,790
[Crack]
581
00:32:32,880 --> 00:32:35,781
You used to be ruthless.
What happened?
582
00:32:35,783 --> 00:32:38,551
What you saw was
the Mirakuru.
583
00:32:38,553 --> 00:32:40,820
Stop lying!
584
00:32:40,822 --> 00:32:43,055
I saw you kill
before the Mirakuru.
585
00:32:43,057 --> 00:32:45,090
[Kane groaning]
586
00:32:49,197 --> 00:32:50,863
Milford Sound,
587
00:32:50,865 --> 00:32:53,399
that little
father-son trip,
588
00:32:53,401 --> 00:32:55,000
the one
you promised
589
00:32:55,002 --> 00:32:57,169
would be all
about you and me.
590
00:32:57,171 --> 00:33:00,773
I saw what you did
to that Chinese spy.
591
00:33:02,276 --> 00:33:03,943
[Thud]
592
00:33:07,682 --> 00:33:10,549
I was on a mission
for A.S.I.S.
593
00:33:10,551 --> 00:33:12,351
Well, here's something
you don't know--
594
00:33:12,353 --> 00:33:16,555
something mother never
told you--I have a brother.
595
00:33:18,192 --> 00:33:19,658
His name is Grant.
596
00:33:19,660 --> 00:33:21,727
Mother didn't want him
in this world.
597
00:33:21,729 --> 00:33:26,131
But me, I'm my father's son.
598
00:33:26,133 --> 00:33:27,733
I made my first kill
599
00:33:27,735 --> 00:33:29,735
6 months
after our camping trip.
600
00:33:29,737 --> 00:33:32,705
And I slit his throat
601
00:33:32,707 --> 00:33:35,574
just like you did.
602
00:33:35,576 --> 00:33:37,610
I wanted to be
exactly like my father,
603
00:33:37,612 --> 00:33:39,645
like Deathstroke.
604
00:33:51,259 --> 00:33:55,794
I am not
Deathstroke anymore.
605
00:33:57,064 --> 00:34:00,299
Then you're not
my father anymore.
606
00:34:00,301 --> 00:34:03,002
You're just in my way.
607
00:34:03,004 --> 00:34:05,337
[Gunshot, clang]
608
00:34:05,339 --> 00:34:06,405
Oliver: Don't move!
609
00:34:06,407 --> 00:34:07,907
Slade,
you all right?
610
00:34:07,909 --> 00:34:11,076
Oliver,
lower your gun.
611
00:34:12,713 --> 00:34:15,915
I wish that
you'd stayed dead.
612
00:34:27,094 --> 00:34:28,661
He's gone.
613
00:34:38,811 --> 00:34:40,544
Thank you.
614
00:34:43,349 --> 00:34:45,549
I spoke with our
friend, the warden.
615
00:34:45,551 --> 00:34:47,551
The Jackals are
in custody,
616
00:34:47,553 --> 00:34:49,386
and he is
very relieved.
617
00:34:49,388 --> 00:34:50,754
You all right?
618
00:34:50,756 --> 00:34:53,123
My son...
619
00:34:53,125 --> 00:34:56,060
He saw me kill
a man before the Mirakuru,
620
00:34:56,062 --> 00:34:58,195
before Deathstroke.
621
00:34:58,197 --> 00:35:00,130
He followed
in my path, Oliver.
622
00:35:00,132 --> 00:35:01,665
No. Don't blame
yourself, Slade.
623
00:35:01,667 --> 00:35:03,300
It doesn't help.
624
00:35:03,302 --> 00:35:04,969
You know why I do.
625
00:35:04,971 --> 00:35:09,340
"Never give up on family."
That's what you told me.
626
00:35:09,342 --> 00:35:12,309
It's time for you
to go home.
627
00:35:12,311 --> 00:35:14,345
Where will you go?
628
00:35:18,751 --> 00:35:22,620
I'm gonna keep
searching for my son,
629
00:35:22,622 --> 00:35:24,355
both of them.
630
00:35:26,425 --> 00:35:28,292
I can't give up.
631
00:35:28,294 --> 00:35:30,961
You ever need my help again,
you don't hesitate to ask.
632
00:35:30,963 --> 00:35:32,997
You have your own son
to protect.
633
00:35:32,999 --> 00:35:35,132
I'm not gonna put
that at risk again.
634
00:35:35,134 --> 00:35:36,967
You've seen what
can happen.
635
00:35:44,277 --> 00:35:46,110
Thank you, kid.
636
00:36:11,671 --> 00:36:13,203
Hey.
637
00:36:13,205 --> 00:36:16,140
I just saw a news report
of a lab explosion.
638
00:36:16,142 --> 00:36:18,542
Looks like you took
down his operation
639
00:36:18,544 --> 00:36:20,711
with plenty
of collateral damage.
640
00:36:20,713 --> 00:36:22,813
Yeah, well, that part
was all Diaz.
641
00:36:22,815 --> 00:36:25,482
He was willing to blow up
the works,
642
00:36:25,484 --> 00:36:27,351
kill all of his men.
643
00:36:27,353 --> 00:36:30,654
So you didn't mean
to destroy the drugs.
644
00:36:30,656 --> 00:36:32,423
Uh...
645
00:36:33,826 --> 00:36:36,660
I planned to take
as much as I could carry.
646
00:36:36,662 --> 00:36:39,163
When I realized
I was losing the very thing
647
00:36:39,165 --> 00:36:42,466
that would allow me
to put on that hood,
648
00:36:42,468 --> 00:36:45,736
I wanted to run straight
into the explosion.
649
00:36:45,738 --> 00:36:47,004
Johnnie.
650
00:36:47,006 --> 00:36:48,706
I was a hypocrite,
and I'm sorry.
651
00:36:48,708 --> 00:36:50,908
I'm sorry.
652
00:36:53,079 --> 00:36:57,381
Don't be sorry. Be safe.
653
00:36:57,383 --> 00:36:59,049
Are you ok?
654
00:36:59,051 --> 00:37:00,451
I'm trying.
655
00:37:05,291 --> 00:37:08,292
Hey. Come here, you.
656
00:37:09,795 --> 00:37:11,862
Ohh.
657
00:37:11,864 --> 00:37:13,063
I missed you.
658
00:37:13,065 --> 00:37:15,299
I missed you,
Daddy.
659
00:37:22,708 --> 00:37:25,275
I have, uh, one more
stop tonight.
660
00:37:25,277 --> 00:37:27,277
There are some
other people...
661
00:37:29,081 --> 00:37:34,485
Who deserve an apology
and an explanation.
662
00:37:35,755 --> 00:37:37,287
Ok.
663
00:37:43,329 --> 00:37:44,528
William: I'm gonna win.
664
00:37:44,530 --> 00:37:46,463
Felicity: Nope! Oh,
I almost got you.
665
00:37:46,465 --> 00:37:48,799
Come on! Gah!
666
00:37:48,801 --> 00:37:50,567
- Yes.
- No!
667
00:37:50,569 --> 00:37:51,568
Yes, yes, yes, yes.
668
00:37:51,570 --> 00:37:52,870
- Rematch? Rematch.
- All right.
669
00:37:52,872 --> 00:37:54,271
I got you
on this one.
670
00:37:54,273 --> 00:37:56,740
- Hi.
- Hey.
671
00:37:56,742 --> 00:38:00,144
Hey, buddy,
come here.
672
00:38:01,781 --> 00:38:03,781
Ok, ah, you
weren't gone that long.
673
00:38:03,783 --> 00:38:06,150
I know. I know.
I'm happy to see you.
674
00:38:06,152 --> 00:38:07,751
It's allowed.
675
00:38:07,753 --> 00:38:10,120
So what happened
with your friend?
676
00:38:11,157 --> 00:38:12,823
- He found his son.
- That's good.
677
00:38:12,825 --> 00:38:14,625
So what'd I miss?
678
00:38:14,627 --> 00:38:15,859
Well, Raisa made me
clean my room...
679
00:38:15,861 --> 00:38:17,094
Good.
680
00:38:17,096 --> 00:38:18,796
Felicity and I ate
ice cream for dinner,
681
00:38:18,798 --> 00:38:20,431
and I got an "A" on
my science project.
682
00:38:20,433 --> 00:38:21,832
- You got an "A"?
- Yeah.
683
00:38:21,834 --> 00:38:23,834
That's fantastic. Is it
here? Can I see it?
684
00:38:23,836 --> 00:38:25,102
Yeah, sure.
685
00:38:25,104 --> 00:38:26,570
It's a bottle rocket.
686
00:38:26,572 --> 00:38:28,071
Went 300 feet, the farthest
in the whole school.
687
00:38:28,073 --> 00:38:29,540
- Unbelievable.
- I'll go get it.
688
00:38:29,542 --> 00:38:31,175
All right.
689
00:38:31,177 --> 00:38:33,177
Pretty cool.
690
00:38:33,179 --> 00:38:35,245
I hope you don't mind
that I'm here.
691
00:38:35,247 --> 00:38:36,980
I mean, William said that he was
kind of getting sick of Raisa.
692
00:38:36,982 --> 00:38:38,449
And the ice cream
for dinner?
693
00:38:38,451 --> 00:38:39,917
It was Rocky Road,
so, technically,
694
00:38:39,919 --> 00:38:41,485
the nuts should count
as protein and--
695
00:38:41,487 --> 00:38:43,053
I'm so happy
you're here.
696
00:38:43,055 --> 00:38:44,221
Me, too.
697
00:38:46,158 --> 00:38:48,492
Slade got his
happy ending?
698
00:38:48,494 --> 00:38:50,594
Not...Like that.
Ha ha.
699
00:38:50,596 --> 00:38:53,530
It's a long story.
It's a...
700
00:38:53,532 --> 00:38:55,065
It's a sad
story.
701
00:38:55,067 --> 00:38:56,767
I'm sensing a "but."
702
00:38:56,769 --> 00:38:58,836
- I learned something.
- Hmm?
703
00:38:58,838 --> 00:39:00,304
I made the right
decision
704
00:39:00,306 --> 00:39:02,506
to not
be the Green Arrow
705
00:39:02,508 --> 00:39:04,842
for William
and for me.
706
00:39:04,844 --> 00:39:05,976
Good.
707
00:39:05,978 --> 00:39:08,512
William: If we can
go up to the roof,
708
00:39:08,514 --> 00:39:10,814
I can show you
how it works.
709
00:39:10,816 --> 00:39:12,382
- Yeah. Yes.
- Yes!
710
00:39:12,384 --> 00:39:14,351
[Cell phone ringing
and vibrating]
711
00:39:22,194 --> 00:39:24,027
Felicity: Let's go.
712
00:39:27,233 --> 00:39:28,832
The moment I hesitated,
713
00:39:28,834 --> 00:39:31,235
even as the flames
grew closer...
714
00:39:31,237 --> 00:39:33,003
[Heavy sigh]
715
00:39:33,005 --> 00:39:35,539
That was
my rock bottom.
716
00:39:35,541 --> 00:39:37,674
I should've told you
all about the tremor
717
00:39:37,676 --> 00:39:39,209
from the beginning.
718
00:39:39,211 --> 00:39:41,011
I'm truly sorry
I didn't.
719
00:39:41,013 --> 00:39:43,413
Rene: So you're saying
the tremor started
720
00:39:43,415 --> 00:39:46,717
before Black Siren showed
her face in Star City?
721
00:39:46,719 --> 00:39:49,086
Yes.
722
00:39:49,088 --> 00:39:51,221
And that's why,
Rene, I owe you
723
00:39:51,223 --> 00:39:53,190
the biggest apology
of all.
724
00:39:53,192 --> 00:39:54,558
You should've known
what was going on
725
00:39:54,560 --> 00:39:56,660
before we ever got
to that bridge, man.
726
00:39:56,662 --> 00:39:58,595
My pride almost got
you killed.
727
00:39:58,597 --> 00:40:01,164
I betrayed your
trust,
728
00:40:01,166 --> 00:40:02,733
put your lives
in danger.
729
00:40:02,735 --> 00:40:04,234
All I can ask is
that you forgive me,
730
00:40:04,236 --> 00:40:05,936
but I understand
if you can't.
731
00:40:05,938 --> 00:40:08,405
Well, getting shot
wasn't great,
732
00:40:08,407 --> 00:40:10,841
but if I'm counting the
times you've saved my life
733
00:40:10,843 --> 00:40:13,076
against the times you
almost got me killed,
734
00:40:13,078 --> 00:40:14,878
you're still ahead.
735
00:40:16,415 --> 00:40:19,116
I, for one, am
incredibly offended...
736
00:40:19,118 --> 00:40:20,751
And you have every
right to be, Curtis.
737
00:40:20,753 --> 00:40:21,985
That you didn't come
to me first
738
00:40:21,987 --> 00:40:23,287
for help treating you.
739
00:40:23,289 --> 00:40:24,454
I mean, I--I created
a chip to help
740
00:40:24,456 --> 00:40:26,156
a woman walk, people.
741
00:40:26,158 --> 00:40:27,357
He's got a point, John.
742
00:40:27,359 --> 00:40:28,659
It might be time
to outsource
743
00:40:28,661 --> 00:40:30,727
this little problem.
744
00:40:30,729 --> 00:40:33,263
Yeah. Yeah.
745
00:40:33,265 --> 00:40:34,765
Outstanding.
746
00:40:34,767 --> 00:40:36,767
So have you already had
an electromyogram? Wait.
747
00:40:36,769 --> 00:40:38,902
What am I talking about?
We need to start off with an NCV test first.
748
00:40:38,904 --> 00:40:41,939
Curtis, it's been
a long night.
749
00:40:41,941 --> 00:40:44,775
Is there any way
we can do this in the morning?
750
00:40:44,777 --> 00:40:48,278
Sure thing.
It would be my honor.
751
00:40:48,280 --> 00:40:50,113
It would be
my pleasure.
752
00:40:50,115 --> 00:40:51,715
[Fake coughs]
Kiss ass.
753
00:40:51,717 --> 00:40:53,517
What the--
I'm trying to...
754
00:41:00,693 --> 00:41:02,092
You waiting on
a special apology?
755
00:41:02,094 --> 00:41:03,727
Because you deserve one.
756
00:41:03,729 --> 00:41:07,397
No. I'm just waiting
to make sure you're ok.
757
00:41:07,399 --> 00:41:09,166
- Really?
- Really.
758
00:41:09,168 --> 00:41:10,734
Well, I'm gonna
give you one anyway.
759
00:41:10,736 --> 00:41:13,103
Dinah, I lied to
you, and I'm sorry,
760
00:41:13,105 --> 00:41:15,305
but I'll make you
one more promise--
761
00:41:15,307 --> 00:41:18,141
there'll be no more secrets
between you and me.
762
00:41:18,143 --> 00:41:20,177
No more secrets.
763
00:41:44,972 --> 00:41:51,872
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man