1
00:01:11,020 --> 00:01:13,190
Seven, eight,
2
00:01:13,260 --> 00:01:15,390
nine, ten.
3
00:01:16,610 --> 00:01:17,720
11.
4
00:01:58,400 --> 00:02:00,570
Ohh!
5
00:02:36,310 --> 00:02:37,800
What's that?
6
00:02:41,640 --> 00:02:43,580
That'll work.
7
00:02:44,780 --> 00:02:47,080
Pleasure doing business with you.
8
00:04:07,160 --> 00:04:10,700
11, 12, 13.
9
00:04:10,770 --> 00:04:13,530
14, 15, 16.
10
00:04:13,600 --> 00:04:16,840
17, 18, 19.
11
00:04:16,910 --> 00:04:21,080
20, 21, 22, 23.
12
00:05:39,250 --> 00:05:42,520
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
13
00:06:08,020 --> 00:06:10,180
No phones, no digital
cameras in the building.
14
00:06:14,500 --> 00:06:16,130
You're clear to go, Ms. Hart.
15
00:06:18,330 --> 00:06:20,939
I heard Bass hired a former
spy as a consultant.
16
00:06:20,940 --> 00:06:22,610
Former or failed?
17
00:06:22,940 --> 00:06:25,170
CIA couldn't find WMDs in Iraq...
18
00:06:25,180 --> 00:06:26,440
Now they're gonna help us?
19
00:06:26,510 --> 00:06:29,279
Guess they ran out of countries
in the Middle East to collapse.
20
00:06:30,390 --> 00:06:32,489
Just another old spook looking
for a second pension.
21
00:06:32,490 --> 00:06:33,980
What a racket.
22
00:06:35,870 --> 00:06:38,310
Yeah, we should go.
23
00:06:39,480 --> 00:06:40,770
Ignore them.
24
00:06:40,780 --> 00:06:42,790
They think espionage
is French for spinach.
25
00:06:43,000 --> 00:06:44,950
Been meaning to introduce myself.
26
00:06:45,120 --> 00:06:47,850
Langston Chakowski,
Chief Security Officer.
27
00:06:47,860 --> 00:06:49,059
Christina Hart.
28
00:06:49,060 --> 00:06:51,460
- Just another old spook.
- Well, I, for one,
29
00:06:51,470 --> 00:06:53,120
am glad to have a former spy on board.
30
00:06:53,290 --> 00:06:55,320
Bass says we can't change the game
31
00:06:55,390 --> 00:06:57,230
until we change the
thinking in the beltway.
32
00:06:57,300 --> 00:06:59,300
Well, thank you, but
it's gonna take a lot
33
00:06:59,310 --> 00:07:01,270
more than keystrokes
to change the world.
34
00:07:01,530 --> 00:07:02,990
Actually, our software's already
35
00:07:03,000 --> 00:07:04,770
revolutionized the security industry.
36
00:07:04,840 --> 00:07:06,440
It's taking over.
37
00:07:06,600 --> 00:07:09,070
The CEO of the fastest
growing tech firm,
38
00:07:09,140 --> 00:07:12,770
and he makes it a point to
get to know every employee.
39
00:07:12,840 --> 00:07:14,379
He still uses Polaroids?
40
00:07:15,450 --> 00:07:16,710
No digital cameras allowed
41
00:07:16,780 --> 00:07:18,610
pending the release of Ajna 2.0.
42
00:07:18,680 --> 00:07:21,380
I thought version 1.0 was
gonna change the world.
43
00:07:21,550 --> 00:07:23,690
2.0 can find anything.
44
00:07:23,750 --> 00:07:25,290
Really?
45
00:07:26,260 --> 00:07:28,090
Including people?
46
00:07:28,160 --> 00:07:29,960
Dead or alive.
47
00:07:30,030 --> 00:07:32,860
Well, you better keep
that under lock and key.
48
00:07:33,030 --> 00:07:35,940
You tell the center I'll have all
the budgets sent to them in a...
49
00:07:36,050 --> 00:07:37,370
Christina?
50
00:07:38,130 --> 00:07:40,300
- Christina Hart?
- Hey, Glen.
51
00:07:40,370 --> 00:07:42,039
Hey. I'll meet you inside.
52
00:07:42,040 --> 00:07:43,510
Wow.
53
00:07:43,520 --> 00:07:45,180
What a pleasure.
54
00:07:45,680 --> 00:07:47,540
So, when did you change your government
55
00:07:47,550 --> 00:07:49,080
stripes for corporate stripes?
56
00:07:49,090 --> 00:07:51,520
Well, I see you've climbed
the ranks at Homeland.
57
00:07:51,530 --> 00:07:53,360
Ah, Deputy Director.
58
00:07:53,370 --> 00:07:54,800
I can't complain.
59
00:07:55,050 --> 00:07:56,950
So, you decided to give civilian life
60
00:07:57,020 --> 00:07:58,790
a shot after you got that demotion?
61
00:07:59,150 --> 00:08:01,050
Well, the timing was right.
62
00:08:02,590 --> 00:08:04,290
So, what do you know about our software?
63
00:08:04,360 --> 00:08:06,230
Only it's hard to bargain with a company
64
00:08:06,400 --> 00:08:08,000
whose software already infiltrated
65
00:08:08,060 --> 00:08:10,799
50% of security agencies in NATO.
66
00:08:10,800 --> 00:08:12,799
It's the very definition
of a killer app.
67
00:08:12,800 --> 00:08:15,770
Seriously, Christina, what
happened to your DNI team?
68
00:08:18,140 --> 00:08:20,020
Well, I was able to reassign most of
69
00:08:20,030 --> 00:08:21,910
them to other government agencies.
70
00:08:21,980 --> 00:08:25,010
Most? What about the one that
was still missing in action?
71
00:08:25,080 --> 00:08:27,820
Um, uh, Mills. Bryan Mills.
72
00:08:30,620 --> 00:08:34,920
Oh, it's never an easy decision
to leave folks behind.
73
00:08:34,990 --> 00:08:37,400
What happened to you and your team...
74
00:08:38,360 --> 00:08:39,700
I'm sorry.
75
00:08:41,330 --> 00:08:43,230
I'll see you inside.
76
00:08:59,750 --> 00:09:02,150
What is an American doing off the grid?
77
00:09:02,160 --> 00:09:03,990
In a Mexican prison?
78
00:09:05,650 --> 00:09:07,320
Had tequila in Ensenada.
79
00:09:08,760 --> 00:09:11,460
Narcos had me arrested
by some corrupt policía.
80
00:09:11,880 --> 00:09:13,410
Turned my farm into a meth lab.
81
00:09:13,620 --> 00:09:15,260
My wife and daughter escaped
to a neighbor's farm.
82
00:09:15,330 --> 00:09:17,030
There's nothing left here for me, amigo.
83
00:09:17,100 --> 00:09:18,649
I wish you the best with that.
84
00:09:18,650 --> 00:09:20,340
But I wanna pay you back.
85
00:09:21,300 --> 00:09:22,790
If not for you, I'd be
stuck in that black
86
00:09:22,800 --> 00:09:24,040
hole for the rest of my short life.
87
00:09:24,150 --> 00:09:25,610
You wanna return the favor?
88
00:09:25,670 --> 00:09:27,270
You help me find a coyote.
89
00:09:27,340 --> 00:09:28,639
I know someone.
90
00:09:28,640 --> 00:09:31,130
I gave him some money to get me
across the border. Someplace safe.
91
00:09:31,140 --> 00:09:33,440
But when I got thrown in
jail, he kept the money.
92
00:09:33,980 --> 00:09:35,750
You still know where he is?
93
00:09:35,920 --> 00:09:38,020
Take me to him, and
I'll help your family.
94
00:09:38,090 --> 00:09:39,640
Just so you know,
95
00:09:40,090 --> 00:09:42,290
these people... They're dangerous.
96
00:09:43,220 --> 00:09:45,320
And they don't like gringos.
97
00:09:49,730 --> 00:09:51,530
Bryan Mills?
98
00:09:51,600 --> 00:09:54,110
- _
- He escaped?
99
00:09:54,540 --> 00:09:55,980
Yeah, I got it.
100
00:10:06,310 --> 00:10:08,080
Payne.
101
00:10:08,150 --> 00:10:10,050
We got a problem.
102
00:10:10,220 --> 00:10:11,780
Our rabbit's fled its cage,
103
00:10:11,850 --> 00:10:13,750
and he knows too much
about our little arms deal
104
00:10:13,920 --> 00:10:16,659
with the narcos to allow
back across the border.
105
00:10:16,660 --> 00:10:18,430
Consider it done.
106
00:10:21,360 --> 00:10:22,860
So, as you can see, with our software,
107
00:10:22,930 --> 00:10:25,999
DHS can become pre-emptive
rather than reactive.
108
00:10:26,000 --> 00:10:27,220
Right.
109
00:10:27,260 --> 00:10:29,770
It sounds like you're trying
to sell us a crystal ball.
110
00:10:29,840 --> 00:10:31,770
I'll take
that as compliment.
111
00:10:31,780 --> 00:10:34,140
Does this digital world of algorithms
112
00:10:34,240 --> 00:10:36,240
match up to the real world?
113
00:10:36,250 --> 00:10:37,580
- Of course.
- No.
114
00:10:39,150 --> 00:10:42,450
Based on your experience, does it?
115
00:10:44,920 --> 00:10:47,150
Yes, it does.
116
00:10:48,160 --> 00:10:50,560
And version 2.0 will do even more.
117
00:10:50,720 --> 00:10:54,090
- Well, we don't have to...
- No, no, go on.
118
00:10:54,160 --> 00:10:57,960
Ajna 2.0 can be used to
identify human traffickers.
119
00:10:58,030 --> 00:10:59,700
We just need to build a similar database
120
00:10:59,770 --> 00:11:02,800
with details like passports,
visas, airline tickets.
121
00:11:02,910 --> 00:11:04,309
Assuming most human traffickers
122
00:11:04,310 --> 00:11:05,770
travel through airport immigration.
123
00:11:05,780 --> 00:11:07,110
- They do.
- Oh, good to know.
124
00:11:07,240 --> 00:11:10,050
Well, thank you, thank you, Ms. Hart.
125
00:11:11,040 --> 00:11:13,579
And thank you, Director,
very much for your time.
126
00:11:13,580 --> 00:11:15,580
You're welcome.
127
00:11:15,820 --> 00:11:17,450
Okay.
128
00:11:33,370 --> 00:11:35,200
You the one in charge of the coyotes?
129
00:11:35,270 --> 00:11:37,440
What makes you think that?
130
00:11:38,540 --> 00:11:40,970
Because you're the only
one in here not packing.
131
00:11:41,040 --> 00:11:43,710
I don't need weapons.
132
00:11:43,880 --> 00:11:46,810
Santa Muerte watches over me.
133
00:11:46,880 --> 00:11:49,780
Huh, guess I came to
the wrong place, then.
134
00:11:57,860 --> 00:12:01,410
Insurance isn't such a bad thing.
135
00:12:02,090 --> 00:12:03,650
So, we have a deal?
136
00:12:03,960 --> 00:12:07,330
The weapons were mine when
you walked through the door.
137
00:12:07,400 --> 00:12:12,240
Besides, Americans are more
expensive to transport.
138
00:12:12,300 --> 00:12:15,370
Call it a luxury tax.
139
00:12:20,920 --> 00:12:22,670
My friend already paid
140
00:12:22,680 --> 00:12:24,350
your man here a down payment.
141
00:12:24,360 --> 00:12:26,160
He stole his money.
142
00:12:26,720 --> 00:12:29,290
I know nothing of this arrangement.
143
00:12:33,560 --> 00:12:36,690
There are three shotguns in the bag.
144
00:12:36,960 --> 00:12:39,300
I could either use one on
each of your bodyguards,
145
00:12:39,360 --> 00:12:41,230
or you could waive that luxury tax.
146
00:12:41,240 --> 00:12:43,200
That's my final offer.
147
00:12:43,400 --> 00:12:45,120
Take it or leave it.
148
00:12:46,230 --> 00:12:49,260
He will shoot you before you get
the shotgun out of the bag.
149
00:12:50,670 --> 00:12:51,830
Watch out!
150
00:12:51,910 --> 00:12:53,350
Don't.
151
00:12:53,880 --> 00:12:55,480
You're right.
152
00:12:56,820 --> 00:12:59,280
Couldn't get the gun out of the bag.
153
00:12:59,350 --> 00:13:01,350
He's going to need surgery.
154
00:13:08,430 --> 00:13:10,530
Take this as an offering
155
00:13:11,050 --> 00:13:12,700
for Santa Muerte.
156
00:13:12,760 --> 00:13:14,660
Is that gold?
157
00:13:14,730 --> 00:13:17,680
But I get to bring my
friend here and his family.
158
00:13:20,210 --> 00:13:22,740
Where did you get this?
159
00:13:22,750 --> 00:13:24,270
Let's just say there's a few guys
160
00:13:24,280 --> 00:13:25,940
in prison who need surgery too.
161
00:13:28,350 --> 00:13:31,580
I like your style, soldier.
162
00:13:31,850 --> 00:13:33,950
Looks like you're going home.
163
00:13:42,780 --> 00:13:44,180
Hey, Christina.
164
00:13:44,250 --> 00:13:47,510
Thought we could
debrief the sales pitch.
165
00:13:47,780 --> 00:13:50,690
Speak only when spoken to, is that it?
166
00:13:52,120 --> 00:13:53,950
You know why I started this company?
167
00:13:54,060 --> 00:13:55,920
You wanted to change the world.
168
00:13:56,240 --> 00:13:59,020
I get it, I get it, you think
I've compromised my principles,
169
00:13:59,030 --> 00:14:01,259
but the reason I cut you
off in the meeting is not
170
00:14:01,260 --> 00:14:03,650
because I don't care
about human trafficking.
171
00:14:03,760 --> 00:14:05,130
Of course I do.
172
00:14:05,200 --> 00:14:08,930
I cut you off because
there's no money in it.
173
00:14:09,400 --> 00:14:11,470
So, give me access to version 2.0.
174
00:14:11,540 --> 00:14:13,910
I'll see if it can identify
human traffickers.
175
00:14:13,970 --> 00:14:16,780
And if it does, I will
spin my government Rolodex
176
00:14:16,840 --> 00:14:18,410
and generate new business development.
177
00:14:18,480 --> 00:14:20,550
That's why you hired
me in the first place.
178
00:14:20,610 --> 00:14:21,850
Right?
179
00:14:24,080 --> 00:14:25,669
We'll start with training wheels.
180
00:14:25,670 --> 00:14:28,700
I'll give you access to version 1.0,
181
00:14:28,710 --> 00:14:30,099
but Christina,
182
00:14:30,100 --> 00:14:31,530
if you walk out of here
183
00:14:31,910 --> 00:14:34,100
and your heart's not in it,
then just keep going past
184
00:14:34,110 --> 00:14:36,310
the cafeteria 'cause there's
plenty of packing boxes.
185
00:14:37,030 --> 00:14:38,600
Fair enough.
186
00:14:45,940 --> 00:14:49,770
Find your gun, we find
your last known location.
187
00:14:53,710 --> 00:14:55,910
Weapons inventory.
188
00:15:00,190 --> 00:15:02,750
Black site prison?
189
00:15:09,260 --> 00:15:10,400
You've reached Santana.
190
00:15:10,460 --> 00:15:12,030
Name your price, then double it.
191
00:15:12,100 --> 00:15:13,200
Out.
192
00:15:13,270 --> 00:15:15,670
Hey, I need your help with
193
00:15:15,680 --> 00:15:17,680
a time-sensitive search and rescue op.
194
00:15:28,760 --> 00:15:31,130
Mmm, this is good quality.
195
00:15:31,300 --> 00:15:33,130
Must be from the Congolese rebels, yeah?
196
00:15:33,200 --> 00:15:35,000
Best khat Africa has to offer.
197
00:15:35,070 --> 00:15:36,970
There's two more truckloads
waiting outside.
198
00:15:37,040 --> 00:15:38,370
Your price?
199
00:15:38,440 --> 00:15:40,540
One Sledgehammer.
200
00:15:40,710 --> 00:15:42,840
Been on my Christmas
list for a while now.
201
00:15:43,010 --> 00:15:46,040
What use do you have for
an electronic hammer?
202
00:15:46,110 --> 00:15:47,550
It's not just any jammer.
203
00:15:47,610 --> 00:15:50,740
Donkey Kong Sledgehammers
developed by DARPA
204
00:15:50,750 --> 00:15:53,080
specifically for Joint
Special Operations Command
205
00:15:53,150 --> 00:15:56,520
can put to sleep every electron
within a 50-mile radius.
206
00:15:57,890 --> 00:16:00,360
Let's cut the BS, Ayi,
207
00:16:00,430 --> 00:16:02,490
because we both know Black Hawk Down
208
00:16:02,560 --> 00:16:04,800
wasn't the last helo
to go down in the Mog.
209
00:16:05,050 --> 00:16:06,730
I know nothing of that.
210
00:16:06,980 --> 00:16:09,770
It crashed in your clan's territory.
211
00:16:12,410 --> 00:16:15,810
Unfortunately, the avionics
burned up in the crash.
212
00:16:18,910 --> 00:16:21,110
Well then, I guess I'll
just take my toys and go.
213
00:16:23,180 --> 00:16:24,910
Wait.
214
00:16:34,060 --> 00:16:35,690
Perfect.
215
00:16:35,760 --> 00:16:37,660
So, we have a deal.
216
00:16:40,170 --> 00:16:44,030
Rumor is you don't work
for the U.S. military anymore.
217
00:16:44,200 --> 00:16:46,130
Some trouble in Iraq about
218
00:16:46,140 --> 00:16:49,070
the illegal transfer of
weapons to insurgents.
219
00:16:49,170 --> 00:16:50,510
That's my business.
220
00:16:50,680 --> 00:16:53,640
Yes, but without the U.S.
government backing you,
221
00:16:53,710 --> 00:16:56,210
what's to stop me from shooting you,
222
00:16:56,280 --> 00:16:57,680
taking your khat,
223
00:16:57,850 --> 00:17:00,250
and keeping my electronic jammer?
224
00:17:00,320 --> 00:17:01,920
I don't know.
225
00:17:01,990 --> 00:17:03,740
Maybe the bribe?
226
00:17:04,320 --> 00:17:05,480
Bribe?
227
00:17:05,690 --> 00:17:07,460
You never paid me a bribe.
228
00:17:07,630 --> 00:17:09,490
Well, I wasn't talking to you.
229
00:17:12,030 --> 00:17:13,360
New plan.
230
00:17:21,170 --> 00:17:24,010
Oh, one second, I gotta get this.
231
00:17:25,040 --> 00:17:27,109
You are making a mistake.
232
00:17:27,110 --> 00:17:28,820
You have one new message.
233
00:17:28,830 --> 00:17:30,050
Hey, I need your help with
234
00:17:30,060 --> 00:17:31,989
a time-sensitive search and rescue op.
235
00:17:31,990 --> 00:17:34,150
Our MIA just came up for air
and I'm guessing he's gonna
236
00:17:34,220 --> 00:17:35,679
hitch a ride to the closest
237
00:17:35,680 --> 00:17:37,350
border crossing near Del Rio.
238
00:17:37,460 --> 00:17:40,009
It's a 48-hour window max.
And one more thing.
239
00:17:40,010 --> 00:17:42,410
They're not gonna let him
just walk across the border,
240
00:17:42,420 --> 00:17:44,019
so come loaded for bear.
241
00:17:44,020 --> 00:17:46,350
How did you know where
to find the coyote?
242
00:17:47,650 --> 00:17:49,340
I worked at a cattle
ranch outside Dallas
243
00:17:49,450 --> 00:17:51,929
with my brother for ten years,
sending money back every week.
244
00:17:51,930 --> 00:17:54,470
Finally saved enough to
bring my family over.
245
00:17:55,230 --> 00:17:56,990
I want my kids to have a better life.
246
00:17:57,210 --> 00:17:58,610
Emilia here...
247
00:17:58,620 --> 00:18:00,620
She wants to study, uh,
248
00:18:00,970 --> 00:18:03,100
engineering.
249
00:18:05,430 --> 00:18:07,460
American dream.
250
00:18:16,190 --> 00:18:18,290
Damn it, narcos.
251
00:18:18,450 --> 00:18:20,720
Listen to me. They're traffickers.
252
00:18:20,790 --> 00:18:22,920
I know them and what
they're about to do.
253
00:18:26,330 --> 00:18:28,400
I think your daughter
is about to be taken.
254
00:18:33,070 --> 00:18:34,900
You need to do exactly as I say,
255
00:18:34,970 --> 00:18:36,700
and I promise, I'll do
everything in my power
256
00:18:36,710 --> 00:18:38,810
to bring her back to you alive.
257
00:18:38,920 --> 00:18:40,319
Okay? Hide her.
258
00:18:40,320 --> 00:18:41,840
Pull her baseball cap down.
259
00:18:56,330 --> 00:18:59,360
Sorry to inform you, campesinos,
260
00:18:59,430 --> 00:19:01,860
but there is a border tax.
261
00:19:02,510 --> 00:19:04,160
You can pay,
262
00:19:05,670 --> 00:19:07,350
or you can get out.
263
00:19:28,730 --> 00:19:30,560
You come home with me.
264
00:19:30,630 --> 00:19:32,099
No! No!
265
00:19:32,100 --> 00:19:33,940
No!
266
00:19:34,050 --> 00:19:36,050
- No!
- _
267
00:19:37,500 --> 00:19:39,270
- Papa.
- No!
268
00:19:40,500 --> 00:19:42,220
You take me.
269
00:19:43,540 --> 00:19:45,510
- Americano.
- Yeah.
270
00:19:47,110 --> 00:19:48,910
You'll fetch a nice ransom.
271
00:19:49,310 --> 00:19:50,790
Bring him.
272
00:19:54,250 --> 00:19:56,669
No. No.
273
00:19:56,670 --> 00:19:58,740
Ma! Mommy!
274
00:20:28,040 --> 00:20:29,370
Hey.
275
00:20:29,580 --> 00:20:31,110
Don't look.
276
00:20:33,180 --> 00:20:34,780
If we're going to get out of this,
277
00:20:34,850 --> 00:20:36,390
I need you to be my eyes and
278
00:20:36,400 --> 00:20:38,150
ears, Emilia, can you do that?
279
00:20:38,320 --> 00:20:40,219
I don't know. I'm scared.
280
00:20:40,220 --> 00:20:41,619
It's okay.
281
00:20:41,620 --> 00:20:43,389
Can you look outside and tell
282
00:20:43,390 --> 00:20:45,330
me the tallest thing you see?
283
00:20:47,160 --> 00:20:48,590
A mountain.
284
00:20:48,760 --> 00:20:50,669
Which side of the car is it on?
285
00:20:50,670 --> 00:20:51,960
- The left.
- That's good.
286
00:20:52,030 --> 00:20:53,830
Where is the sun?
287
00:20:54,570 --> 00:20:57,000
- Behind us.
- Listen to me.
288
00:20:57,200 --> 00:20:59,500
They're gonna separate us. Don't worry.
289
00:20:59,610 --> 00:21:01,200
I'll find you, but I...
290
00:21:01,210 --> 00:21:03,480
I need you to do something else for me.
291
00:21:03,490 --> 00:21:05,740
- What?
- Your bracelet.
292
00:21:05,810 --> 00:21:08,050
I know it was a gift from
your first communion,
293
00:21:08,210 --> 00:21:10,150
but I'm gonna need you to break it
294
00:21:10,220 --> 00:21:11,550
and throw a bead out of the window
295
00:21:11,620 --> 00:21:13,540
every ten minutes and at every turn.
296
00:21:13,550 --> 00:21:16,190
Emilia, I know you're scared.
That's okay.
297
00:21:16,260 --> 00:21:17,650
Just let that fear in,
298
00:21:17,720 --> 00:21:19,720
and you have to lock it up
in a corner of your brain
299
00:21:19,730 --> 00:21:22,290
and you just focus on
what you have to do.
300
00:21:22,840 --> 00:21:24,210
Where was your family headed?
301
00:21:24,230 --> 00:21:26,800
To my uncle's house in Dallas.
302
00:21:26,970 --> 00:21:30,300
Okay, just think of Dallas, Emilia.
303
00:21:30,470 --> 00:21:32,590
And you never forget that
304
00:21:32,600 --> 00:21:35,080
I am coming for you.
305
00:21:35,840 --> 00:21:37,780
One last thing.
306
00:21:37,850 --> 00:21:40,150
The bobby pin in your hair...
307
00:21:47,890 --> 00:21:50,600
No, no, no, no, no!
308
00:22:05,640 --> 00:22:07,470
Nice control center.
309
00:22:07,540 --> 00:22:09,750
You can do everything from here.
310
00:22:09,760 --> 00:22:13,080
Intrusions, malware, DDoS attacks.
311
00:22:13,250 --> 00:22:15,450
I defend the entire
network from right here.
312
00:22:15,520 --> 00:22:17,520
Wow, any breaches?
313
00:22:17,950 --> 00:22:19,420
Only one in five years.
314
00:22:19,520 --> 00:22:22,050
Took us six months,
but we caught the guy.
315
00:22:22,060 --> 00:22:24,130
Mmm, let me guess.
316
00:22:24,240 --> 00:22:25,320
Kilroy.
317
00:22:25,390 --> 00:22:26,550
You've heard of him?
318
00:22:26,560 --> 00:22:27,860
Yeah, well, he always leaves a trail
319
00:22:27,870 --> 00:22:29,300
just to let you know he was there.
320
00:22:29,400 --> 00:22:30,700
- The arrogance, right?
- Yeah.
321
00:22:30,770 --> 00:22:32,070
Mm, what's this?
322
00:22:32,140 --> 00:22:34,670
Virtual vault. Next level.
323
00:22:34,880 --> 00:22:36,380
I mean, who needs 32 inches of steel
324
00:22:36,440 --> 00:22:38,099
when you got 32-bit, 15
325
00:22:38,100 --> 00:22:40,180
character unique passwords?
326
00:22:40,350 --> 00:22:42,280
Your wife must feel very safe at home.
327
00:22:42,450 --> 00:22:45,620
Ah, Catherine could care
less about this stuff.
328
00:22:46,190 --> 00:22:47,920
That's a nice pooch.
329
00:22:47,930 --> 00:22:50,490
Ah, that's Byte. With a Y.
330
00:22:52,190 --> 00:22:53,320
Well, I'm sorry,
331
00:22:53,330 --> 00:22:55,160
I have to rush again, but thank you.
332
00:22:55,230 --> 00:22:56,699
- Yeah.
- Thank you for the tour.
333
00:22:56,700 --> 00:22:58,050
No problem, no problem, anytime.
334
00:22:58,390 --> 00:22:59,750
Martello, go.
335
00:22:59,760 --> 00:23:01,560
The guy who ruined
our little arms deal...
336
00:23:02,740 --> 00:23:03,940
I found him.
337
00:23:05,510 --> 00:23:06,670
Take a look.
338
00:23:14,590 --> 00:23:16,050
I can dispose of him for you.
339
00:23:16,280 --> 00:23:18,970
I'll send a cleanup crew to
compensate you for your trouble.
340
00:23:20,590 --> 00:23:22,020
Smoke him.
341
00:23:25,930 --> 00:23:27,940
Time for a necktie.
342
00:23:39,050 --> 00:23:41,120
Damn it!
343
00:24:56,790 --> 00:24:58,830
He can't be far.
344
00:26:09,950 --> 00:26:11,720
Orale, hurry up, esé.
345
00:26:11,730 --> 00:26:13,580
The goods are ready for delivery.
346
00:26:50,940 --> 00:26:52,270
Hey, hey, hey.
347
00:26:52,340 --> 00:26:54,660
It's me, it's me.
348
00:26:55,610 --> 00:26:57,440
You,
349
00:26:58,750 --> 00:27:00,350
You came.
350
00:27:00,420 --> 00:27:01,980
Did they touch you?
351
00:27:02,050 --> 00:27:03,180
No.
352
00:27:03,250 --> 00:27:05,090
No, they gave me a pill.
353
00:27:05,150 --> 00:27:06,590
Okay.
354
00:27:06,760 --> 00:27:08,710
Let's get you out of here.
355
00:27:32,210 --> 00:27:34,280
Where are we going?
356
00:27:37,790 --> 00:27:40,190
We're going home.
357
00:27:57,330 --> 00:27:58,470
Kilroy.
358
00:27:58,540 --> 00:28:00,490
Surprised you haven't hacked
your way out of here yet.
359
00:28:00,500 --> 00:28:02,300
Still plenty of time... 20 years,
360
00:28:02,470 --> 00:28:03,910
to be exact, thanks to you.
361
00:28:03,970 --> 00:28:05,240
Well, I would offer you an apology,
362
00:28:05,300 --> 00:28:07,600
but how about something more useful
363
00:28:07,680 --> 00:28:10,140
- like a work release?
- Working for you?
364
00:28:10,210 --> 00:28:12,289
Yeah, no thanks, not really a big fan of
365
00:28:12,290 --> 00:28:14,220
the government, much
less wanna work for one.
366
00:28:14,230 --> 00:28:16,579
Well, that didn't stop you
from consulting for the FBI
367
00:28:16,580 --> 00:28:18,280
before they caught you
hacking into Quantico.
368
00:28:18,350 --> 00:28:20,100
And then what did you
do with your access?
369
00:28:20,110 --> 00:28:22,410
You hacked into the Director
of National Intelligence.
370
00:28:22,520 --> 00:28:25,289
So, I'd say your
government-related issues
371
00:28:25,290 --> 00:28:27,540
- are largely self-inflicted.
- What are you gonna do?
372
00:28:27,640 --> 00:28:29,420
Frog meets scorpion. It's my nature.
373
00:28:29,430 --> 00:28:30,790
Which is exactly why I'm here.
374
00:28:30,800 --> 00:28:32,630
Didn't the feds buy some
kind of magic fairy dust
375
00:28:32,640 --> 00:28:34,820
from Clayton Bass so you could
track down your supervillains?
376
00:28:34,830 --> 00:28:36,530
Got something better.
377
00:28:40,640 --> 00:28:42,270
Where the hell did you get this?
378
00:28:42,280 --> 00:28:44,930
Old school tradecraft
still beats high tech.
379
00:28:46,260 --> 00:28:48,079
You stole Ajna?
380
00:28:48,080 --> 00:28:50,450
I stole version 2.0.
381
00:28:50,580 --> 00:28:53,580
Well, technically, just the guts, but...
382
00:28:53,650 --> 00:28:55,420
So, you wanna take it for a spin?
383
00:28:55,520 --> 00:28:57,760
Mmm. Yeah. I do.
384
00:28:58,090 --> 00:29:00,960
Unfortunately, without access
to intelligence feeds,
385
00:29:01,020 --> 00:29:02,690
which no one in their right
mind is gonna give me,
386
00:29:02,760 --> 00:29:05,310
you got yourself a race car, no gas.
387
00:29:05,740 --> 00:29:07,440
I can get you access to feeds.
388
00:29:07,450 --> 00:29:09,010
Upstream.
389
00:29:11,770 --> 00:29:13,790
- Why me?
- Do you care?
390
00:29:13,890 --> 00:29:16,340
If I'm gonna work for the
spook that ruined my life...
391
00:29:16,410 --> 00:29:18,640
Yeah, I do, I do care.
392
00:29:18,810 --> 00:29:20,440
Okay, well, something tells me
393
00:29:20,510 --> 00:29:22,079
you're not gonna wanna
spend the next 20 years
394
00:29:22,080 --> 00:29:24,619
in this box without broadband.
395
00:29:31,190 --> 00:29:33,580
How does this work?
396
00:29:35,380 --> 00:29:36,620
Parole board?
397
00:29:36,690 --> 00:29:38,230
That won't be necessary.
398
00:29:38,300 --> 00:29:40,400
I just called the Deputy
Director of Homeland Security
399
00:29:40,600 --> 00:29:43,000
and saved him a few million
on some half-assed software.
400
00:29:43,010 --> 00:29:44,080
- Guy owes me.
- Oh.
401
00:29:44,090 --> 00:29:46,670
I can appreciate that,
'cause I only do whole-ass.
402
00:29:48,000 --> 00:29:50,140
You do realize the Department
of Homeland Security
403
00:29:50,210 --> 00:29:53,690
was only created to persecute
Italian anarchists, right?
404
00:29:54,080 --> 00:29:56,150
Yeah? Okay, okay, just checking.
405
00:29:56,160 --> 00:29:58,090
Mmm, all right.
406
00:29:58,310 --> 00:29:59,610
When do we start?
407
00:29:59,620 --> 00:30:01,420
I need to locate someone. Yesterday.
408
00:30:01,430 --> 00:30:03,470
- Why the hurry?
- 'Cause like you, he also just got
409
00:30:03,480 --> 00:30:05,320
out of prison and my gut tells me
410
00:30:05,330 --> 00:30:06,819
that someone doesn't
want him to come home.
411
00:30:06,820 --> 00:30:09,190
Hmm, always happy to
help out a fellow con.
412
00:30:09,260 --> 00:30:11,340
There's one more thing.
413
00:30:12,570 --> 00:30:14,060
- Really?
- Yes.
414
00:30:14,130 --> 00:30:16,860
Okay, I mean, I can hack it, but sure.
Let's get that bitch on.
415
00:30:20,170 --> 00:30:21,840
Well, this is different.
416
00:30:22,000 --> 00:30:24,209
Some old turn-of-the-century bank?
417
00:30:24,210 --> 00:30:26,180
Long time ago.
418
00:30:26,190 --> 00:30:28,230
Right off of K street,
419
00:30:28,640 --> 00:30:32,170
nestled right in the lobby
of Swampa, Georgetown.
420
00:30:32,720 --> 00:30:35,040
Croix de Guerre, huh? What is that?
421
00:30:35,140 --> 00:30:37,570
Historical society? Philanthropic?
422
00:30:37,610 --> 00:30:39,410
Something like that.
423
00:30:41,060 --> 00:30:43,980
Bats in the belfry. Bruce Wayne up here?
424
00:30:44,000 --> 00:30:45,850
- Are you afraid of bats?
- Afraid?
425
00:30:45,860 --> 00:30:47,730
No, more like repulsed.
426
00:30:47,800 --> 00:30:49,199
I mean, I suppose the whole
427
00:30:49,200 --> 00:30:51,000
echolocation sonar thing is cool...
428
00:30:51,010 --> 00:30:54,380
I mean, they're literally
flying blind...
429
00:30:54,570 --> 00:30:57,640
But the rabies, no, not so much.
430
00:31:06,250 --> 00:31:07,880
Interesting. Oh, yeah.
431
00:31:07,950 --> 00:31:10,720
Thick walls make for a
natural Faraday cage.
432
00:31:10,990 --> 00:31:13,020
I get it, these lines are insulated
433
00:31:13,090 --> 00:31:15,690
to process top secret information.
434
00:31:15,760 --> 00:31:17,770
We're standing in a SCIF, aren't we?
435
00:31:18,190 --> 00:31:19,630
Eh?
436
00:31:19,880 --> 00:31:21,149
Okay.
437
00:31:21,150 --> 00:31:22,819
This is one of your
old fronts, isn't it?
438
00:31:23,860 --> 00:31:26,169
That's how you knew the feeds
would still be live, huh?
439
00:31:28,490 --> 00:31:30,190
Okay, all right...
440
00:31:38,630 --> 00:31:40,700
I built out the algorithm a little bit,
441
00:31:40,770 --> 00:31:42,399
so get ready for some shock and awe.
442
00:31:42,400 --> 00:31:44,100
Well, I hope we have
enough bandwidth to handle
443
00:31:44,110 --> 00:31:46,490
the fire hose of data those
feeds are about to throw you.
444
00:31:46,500 --> 00:31:47,800
All right,
445
00:31:47,870 --> 00:31:49,440
last know location.
446
00:31:49,510 --> 00:31:51,940
Biometrics...
447
00:31:52,110 --> 00:31:54,010
Wow.
448
00:31:55,710 --> 00:31:57,780
The mother lode.
449
00:32:04,290 --> 00:32:06,520
Damn it, ten minutes behind.
450
00:32:06,690 --> 00:32:08,120
Screw this.
451
00:32:15,330 --> 00:32:16,969
Are we there yet?
452
00:32:16,970 --> 00:32:19,670
Almost, just a little longer.
453
00:32:28,210 --> 00:32:29,700
I found him.
454
00:32:30,820 --> 00:32:32,280
But you're not gonna
like how I got there.
455
00:32:32,290 --> 00:32:33,479
Try me.
456
00:32:33,480 --> 00:32:35,580
I searched all the cell phone
geodata near the prison,
457
00:32:35,650 --> 00:32:38,050
and I fed the info back
into the DNI database
458
00:32:38,060 --> 00:32:39,460
and I came up with this.
459
00:32:39,790 --> 00:32:41,769
935 Pennsylvania Avenue...
460
00:32:41,770 --> 00:32:43,380
That's FBI headquarters.
461
00:32:43,390 --> 00:32:45,120
Yeah, someone's been
making encrypted calls
462
00:32:45,140 --> 00:32:46,589
to a cell phone at a
known drug trafficker's
463
00:32:46,590 --> 00:32:48,170
safe house right next door
to your boy's prison.
464
00:32:48,180 --> 00:32:49,460
They could just be running a source.
465
00:32:49,470 --> 00:32:50,700
Yeah, that's what I
thought until I listened
466
00:32:50,720 --> 00:32:52,599
to the unencrypted side
of the conversation.
467
00:32:52,600 --> 00:32:54,550
Your guy who ruined
our little arms deal...
468
00:32:54,620 --> 00:32:56,130
I found him.
469
00:32:56,140 --> 00:32:57,309
Take a look.
470
00:32:57,310 --> 00:32:59,300
I can dispose of him for you.
471
00:33:00,360 --> 00:33:02,330
- How long ago was this?
- I'll do you one better.
472
00:33:02,340 --> 00:33:04,210
I ran a time compression algorithm
473
00:33:04,220 --> 00:33:06,980
on some satellite photos
courtesy of the NRO.
474
00:33:07,280 --> 00:33:09,450
And, okay, so,
475
00:33:09,590 --> 00:33:11,520
what you're seeing here is
the owner of that cell phone
476
00:33:11,590 --> 00:33:13,760
in a truck chase engaged with
477
00:33:13,830 --> 00:33:17,630
a 1976 Cadillac Eldorado,
spring edition.
478
00:33:17,700 --> 00:33:18,990
Meaning, they're gonna catch him
479
00:33:19,000 --> 00:33:20,199
before he reaches the border.
480
00:33:20,200 --> 00:33:21,730
What about my contingency plan?
481
00:33:21,900 --> 00:33:23,600
She's running a little behind schedule.
482
00:33:23,670 --> 00:33:26,170
I mean, he's pretty much screwed.
483
00:33:33,150 --> 00:33:34,280
Hang on.
484
00:33:49,540 --> 00:33:51,010
- You okay?
- Yes.
485
00:33:57,090 --> 00:33:58,820
Take the wheel!
486
00:34:03,920 --> 00:34:05,180
Brake!
487
00:34:08,970 --> 00:34:10,119
I got it.
488
00:34:11,390 --> 00:34:12,620
He's turning around!
489
00:34:47,030 --> 00:34:50,240
That mass of burning metal
used to be a technical.
490
00:34:51,000 --> 00:34:52,760
He made it.
491
00:35:01,070 --> 00:35:02,640
Christina.
492
00:35:03,010 --> 00:35:04,640
Surprised they still allow you access
493
00:35:04,710 --> 00:35:07,040
considering you no
longer work for the DNI.
494
00:35:07,110 --> 00:35:09,310
By they, do you mean him?
495
00:35:11,250 --> 00:35:12,780
Hello, Gary.
496
00:35:15,110 --> 00:35:17,419
Director Casey, to what do I owe the...
497
00:35:17,420 --> 00:35:19,470
- Your retirement.
- Sir?
498
00:35:19,580 --> 00:35:20,810
I don't even know where to start.
499
00:35:20,880 --> 00:35:22,749
Your illegal arms deal with narcos,
500
00:35:22,750 --> 00:35:24,790
or the assassination attempt
of an American war hero.
501
00:35:24,890 --> 00:35:26,060
Those are national defense...
502
00:35:26,070 --> 00:35:27,800
Mills was just a loose
end to you, wasn't he?
503
00:35:27,990 --> 00:35:29,860
Cover up's always worse than the crime.
504
00:35:33,830 --> 00:35:35,530
Sir, there were extenuating
circumstances...
505
00:35:35,540 --> 00:35:37,470
You know, I have friends
506
00:35:37,660 --> 00:35:39,560
who can arrange extradition
507
00:35:39,570 --> 00:35:41,570
for crimes committed across the border.
508
00:35:47,840 --> 00:35:50,110
I'll draw up my papers in the morning.
509
00:35:59,020 --> 00:36:00,650
I gotta hand it to you, Christina.
510
00:36:00,660 --> 00:36:02,100
When you came to me six months ago
511
00:36:02,110 --> 00:36:03,590
asking for help to rescue Bryan Mills,
512
00:36:03,600 --> 00:36:04,920
I didn't think it was possible.
513
00:36:05,120 --> 00:36:07,199
Well, I had some logistical help
514
00:36:07,200 --> 00:36:08,490
from old friends and assets.
515
00:36:08,660 --> 00:36:10,730
And you stole Ajna 2.0.
516
00:36:10,800 --> 00:36:13,099
Which I needed in order to
517
00:36:13,100 --> 00:36:15,020
kick-start my new prevention unit.
518
00:36:15,030 --> 00:36:16,300
Prevention unit?
519
00:36:16,360 --> 00:36:17,720
Standard protocols.
520
00:36:17,810 --> 00:36:19,950
Guise of a front company, backstop,
521
00:36:20,270 --> 00:36:22,530
funded out of the black ops budget?
522
00:36:23,320 --> 00:36:25,090
Ahh.
523
00:36:25,740 --> 00:36:27,310
What would I get in return?
524
00:36:27,380 --> 00:36:29,910
Well, the DNI was created as a stop cap
525
00:36:29,980 --> 00:36:32,460
to solve the cases that
fall through the cracks.
526
00:36:32,520 --> 00:36:35,750
Now you have the
software to help you do it
527
00:36:35,820 --> 00:36:37,850
and it didn't even cost you a penny.
528
00:36:37,920 --> 00:36:39,730
Touché.
529
00:36:40,170 --> 00:36:42,540
One more thing.
530
00:36:42,960 --> 00:36:46,400
I want the authority to
choose some of my own cases.
531
00:36:48,030 --> 00:36:50,400
What do I care what
cases a private company
532
00:36:50,470 --> 00:36:52,670
with no connection to the
government takes on?
533
00:37:01,780 --> 00:37:03,390
Emilia!
534
00:37:05,080 --> 00:37:08,590
She's okay, she's okay.
535
00:37:14,070 --> 00:37:15,750
Gracias.
536
00:37:16,860 --> 00:37:19,560
I... I don't know how to pay you back.
537
00:37:19,570 --> 00:37:20,700
Yeah, you do.
538
00:37:20,870 --> 00:37:22,639
You make sure she becomes an engineer.
539
00:37:46,390 --> 00:37:48,359
Helped myself.
540
00:37:49,940 --> 00:37:51,760
Didn't think you'd mind.
541
00:37:52,830 --> 00:37:54,130
I don't.
542
00:37:55,890 --> 00:37:57,360
Not at all.
543
00:37:59,240 --> 00:38:01,470
You see, it turns out that
544
00:38:02,370 --> 00:38:04,080
my own government not only left
545
00:38:04,090 --> 00:38:05,840
me to rot in a Mexican prison,
546
00:38:05,850 --> 00:38:08,630
but they wanted to ensure
that I died there, too.
547
00:38:08,740 --> 00:38:10,540
You knew the consequences
of your actions
548
00:38:10,550 --> 00:38:12,089
the moment you pulled that trigger.
549
00:38:12,090 --> 00:38:14,669
You were either gonna die
or end up in prison.
550
00:38:14,670 --> 00:38:16,440
Mm-hmm.
551
00:38:17,010 --> 00:38:18,880
And I'd do it all again.
552
00:38:18,890 --> 00:38:20,020
Really?
553
00:38:20,030 --> 00:38:21,060
Mm-hmm.
554
00:38:21,170 --> 00:38:22,770
You know what you didn't calculate
555
00:38:23,190 --> 00:38:25,360
is how much you would
cost the rest of us.
556
00:38:26,730 --> 00:38:28,930
There is no more team.
557
00:38:30,800 --> 00:38:32,030
But know this...
558
00:38:32,100 --> 00:38:34,300
I never stopped looking for you
559
00:38:34,310 --> 00:38:36,240
or trying to orchestrate your return
560
00:38:36,250 --> 00:38:38,050
no matter what the cost.
561
00:38:41,880 --> 00:38:43,140
Why did you come back for me?
562
00:38:45,780 --> 00:38:47,240
Why?
563
00:38:47,870 --> 00:38:49,400
Really?
564
00:38:52,290 --> 00:38:55,490
Let's just say I have a
greater appreciation
565
00:38:55,600 --> 00:38:56,940
of the lengths to which you are
566
00:38:56,950 --> 00:38:59,390
willing to go to protect others.
567
00:39:00,530 --> 00:39:03,380
You never stopped trying to
avenge your sister's death.
568
00:39:03,390 --> 00:39:04,880
You never gave up.
569
00:39:06,330 --> 00:39:08,930
So, how could I give up on you?
570
00:39:14,780 --> 00:39:16,990
Your girl's one hell of a shot.
571
00:39:17,950 --> 00:39:20,550
Wait till you meet her in person.
572
00:39:22,820 --> 00:39:26,790
That there is a key to
a trafficking network
573
00:39:26,860 --> 00:39:29,020
on the U.S. side of the border.
574
00:39:36,970 --> 00:39:39,430
More proof I made the right decision.
575
00:39:46,130 --> 00:39:47,559
The info off this flash drive
576
00:39:47,560 --> 00:39:49,540
just brought down the whole
sex trafficking network.
577
00:39:50,950 --> 00:39:52,750
These guys have no idea
what just hit them.
578
00:39:55,850 --> 00:39:57,080
You build this setup yourself?
579
00:39:57,170 --> 00:39:58,400
Yeah, why?
580
00:39:58,620 --> 00:40:00,089
Nah, it's just, you know,
581
00:40:00,090 --> 00:40:01,960
you couldn't have found
a better monitor?
582
00:40:01,970 --> 00:40:04,570
Not unless you have the key
to the situation room.
583
00:40:06,550 --> 00:40:08,980
Oh, right, uh,
584
00:40:09,260 --> 00:40:12,569
would an 88-inch OLED
be too much to ask?
585
00:40:12,570 --> 00:40:13,639
Only 88?
586
00:40:13,640 --> 00:40:15,210
Bryan,
587
00:40:15,220 --> 00:40:16,670
glad you could join us.
588
00:40:16,840 --> 00:40:18,740
Meet our new logistics officer.
589
00:40:18,810 --> 00:40:21,240
Hey. Santana. Pleasure.
590
00:40:21,350 --> 00:40:23,390
- Hey.
- Santana was an Army Quartermaster.
591
00:40:23,400 --> 00:40:24,740
She ran with Special Ops.
592
00:40:24,750 --> 00:40:26,289
You two might've crossed paths.
593
00:40:26,290 --> 00:40:28,280
You mean before she was discharged
594
00:40:28,290 --> 00:40:30,250
under something other than
honorable circumstances?
595
00:40:30,360 --> 00:40:32,360
Sorry, aren't you the one
with the ankle monitor?
596
00:40:32,370 --> 00:40:34,750
Yeah. Meet Kilroy, our tech support.
597
00:40:34,850 --> 00:40:37,459
Uh, I prefer Chief Technical
Services Officer.
598
00:40:37,460 --> 00:40:39,100
Nice to meet you both.
599
00:40:39,180 --> 00:40:40,550
And, uh...
600
00:40:40,820 --> 00:40:42,050
Thank you.
601
00:40:42,120 --> 00:40:43,690
Welcome.
602
00:40:44,920 --> 00:40:47,190
Let's you and I go take a walk.
603
00:40:56,270 --> 00:40:57,990
Nice view.
604
00:40:59,160 --> 00:41:01,869
Yeah, I don't know why,
but it always reminds me
605
00:41:01,870 --> 00:41:04,040
of my first assignment for the agency.
606
00:41:04,110 --> 00:41:05,650
In Bosnia.
607
00:41:07,080 --> 00:41:09,010
I'm supposed to say I've never been.
608
00:41:09,080 --> 00:41:10,780
Hmm.
609
00:41:10,850 --> 00:41:13,950
I ran a source... Nadia.
610
00:41:14,220 --> 00:41:16,380
She helped me collect Intel on the Serbs
611
00:41:16,450 --> 00:41:18,190
as they were advancing.
612
00:41:18,350 --> 00:41:20,920
She was stuck behind enemy lines,
613
00:41:21,090 --> 00:41:23,820
but because of the agency's
strict rules of engagement,
614
00:41:23,890 --> 00:41:26,190
I wasn't allowed to retrieve her.
615
00:41:26,460 --> 00:41:28,730
Years later, investigators dug up
616
00:41:28,740 --> 00:41:31,080
Nadia's remains in a mass grave.
617
00:41:34,800 --> 00:41:36,600
If I had had a Bryan Mills back then,
618
00:41:36,770 --> 00:41:38,470
someone who knew how to break the rules
619
00:41:38,540 --> 00:41:40,070
without compromising their principles,
620
00:41:40,140 --> 00:41:43,010
Nadia might still be alive today.
621
00:41:43,080 --> 00:41:46,650
I need someone who values prevention
622
00:41:46,720 --> 00:41:49,620
and understands our duty to protect,
623
00:41:49,790 --> 00:41:52,050
Someone with a strong will
624
00:41:52,220 --> 00:41:54,050
and sense of purpose.
625
00:41:59,130 --> 00:42:01,730
Take your time to make a decision.
626
00:42:05,530 --> 00:42:08,740
Since when have you ever
wanted me to take my time?
627
00:42:13,810 --> 00:42:15,400
I'm in.
628
00:42:17,080 --> 00:42:20,460
But this time, I run ops my way.
629
00:42:21,350 --> 00:42:23,669
How about we do it together?
630
00:42:28,020 --> 00:42:32,120
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -