1
00:00:00,969 --> 00:00:02,765
Previously on Supergirl...
2
00:00:02,766 --> 00:00:03,864
I think he likes you.
3
00:00:03,900 --> 00:00:05,566
I'm his boss.
4
00:00:05,602 --> 00:00:06,967
That's
some ship you got there.
5
00:00:07,003 --> 00:00:08,235
Who's in the other chambers?
6
00:00:08,271 --> 00:00:10,437
We call ourselves The Legion.
7
00:00:11,039 --> 00:00:12,105
This is your purpose.
8
00:00:12,775 --> 00:00:14,073
To fight the devil.
9
00:00:16,011 --> 00:00:19,179
I have been trying to get
you to embrace your humanity,
10
00:00:19,214 --> 00:00:22,882
but forget that. Be cold. Be alien.
11
00:00:22,918 --> 00:00:26,084
All I am is truth and judgment.
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,655
And I will reign.
13
00:00:54,280 --> 00:00:55,847
It's you.
14
00:00:56,717 --> 00:00:58,686
Can I help you?
15
00:00:59,352 --> 00:01:01,318
Now you're talking to me.
16
00:01:01,354 --> 00:01:02,886
Supergirl is talking to me.
17
00:01:02,921 --> 00:01:04,221
Inside. Now.
18
00:01:06,525 --> 00:01:08,425
I am Brainiac-5.
19
00:01:08,461 --> 00:01:10,361
Half-computer,
half-organic lifeform,
20
00:01:10,396 --> 00:01:13,564
all Coluan, and, not to brag,
but a 12th-level intellect.
21
00:01:14,967 --> 00:01:16,799
My name is Querl Dox,
22
00:01:18,002 --> 00:01:19,869
but the Legionnaires
just call me Brainy.
23
00:01:19,904 --> 00:01:22,438
Legionnaires? Did Mon-El send you?
24
00:01:22,474 --> 00:01:26,175
Yes, yes. To make sure that your
neural pathways are clear and intact.
25
00:01:26,210 --> 00:01:29,245
You brain is in truly remarkable health
26
00:01:29,280 --> 00:01:31,681
for someone languishing in a coma.
27
00:01:31,716 --> 00:01:34,616
Uh, I'm sorry, did you say "coma"?
28
00:01:35,586 --> 00:01:37,252
Mmm, did I bury the lede?
29
00:01:37,287 --> 00:01:39,020
You've been in a coma for two days.
30
00:01:39,055 --> 00:01:40,255
I'm in my loft.
31
00:01:40,491 --> 00:01:42,190
Wow. Oh.
32
00:01:42,225 --> 00:01:43,625
You mean the physical manifestation
33
00:01:43,660 --> 00:01:45,994
of the place in which your
subconscious feels most comfortable?
34
00:01:46,930 --> 00:01:48,029
That loft?
35
00:01:51,100 --> 00:01:53,834
If I'm in a coma, how are you here?
36
00:01:53,870 --> 00:01:56,470
Mon-El woke me up from
hypersleep to communicate with you
37
00:01:56,506 --> 00:01:59,006
on behalf of him and
your DEO compatriots.
38
00:02:00,142 --> 00:02:02,610
31st century technology.
39
00:02:02,645 --> 00:02:04,111
It's also what's keeping you alive.
40
00:02:04,146 --> 00:02:05,413
Alive?
41
00:02:05,448 --> 00:02:07,247
Reign defeated you.
42
00:02:08,216 --> 00:02:09,482
Don't you remember?
43
00:02:14,188 --> 00:02:15,988
Stay with me, Kara, stay with me.
44
00:02:31,371 --> 00:02:32,571
No, this is crazy. This...
45
00:02:33,307 --> 00:02:34,506
Reign is still out there.
46
00:02:35,976 --> 00:02:37,938
People are dying, I have to wake up.
47
00:02:38,646 --> 00:02:40,879
I don't think you're listening to me.
48
00:02:41,448 --> 00:02:43,314
What?
49
00:02:46,507 --> 00:02:49,142
Can we just, maybe, relax a little bit?
50
00:02:49,177 --> 00:02:50,843
Damn it! It won't open!
51
00:03:02,990 --> 00:03:05,691
Well, the good news is her
mind is active and alert.
52
00:03:05,726 --> 00:03:07,225
- Oh, thank God.
- Yes.
53
00:03:07,260 --> 00:03:10,696
The bad news is, she is very angry.
54
00:03:10,731 --> 00:03:15,033
Well, I'm sure she loves being
trapped inside a mind prison.
55
00:03:15,069 --> 00:03:18,169
You're speaking with her right now,
even as you're speaking with us?
56
00:03:18,204 --> 00:03:21,105
The crown connects to
my internal Al core.
57
00:03:21,140 --> 00:03:22,773
It translates her brainwaves to English
58
00:03:22,809 --> 00:03:24,641
and sends electronic
signals back to her.
59
00:03:24,677 --> 00:03:26,811
These tanks have
incredible healing power,
60
00:03:26,846 --> 00:03:29,780
so she just needs to rest
and let it do its work.
61
00:03:29,816 --> 00:03:31,481
You're from the future,
62
00:03:31,517 --> 00:03:33,016
did you know this was gonna happen?
63
00:03:33,051 --> 00:03:35,185
No, but she's through the
worst of it, she'll live.
64
00:03:35,220 --> 00:03:36,652
But when will she wake up?
65
00:03:37,355 --> 00:03:38,521
We don't know.
66
00:03:39,390 --> 00:03:41,557
Well, Reign is still out there.
67
00:03:41,593 --> 00:03:44,194
I don't like our odds
without Supergirl by our side.
68
00:03:44,229 --> 00:03:46,930
I mean, Reign's been quiet,
maybe she got injured, too.
69
00:03:46,965 --> 00:03:48,098
Let's hope so.
70
00:03:48,133 --> 00:03:50,099
It's only a matter of time
before she strikes again.
71
00:04:18,828 --> 00:04:20,461
Oh, crap!
72
00:04:20,496 --> 00:04:23,764
Ah! Okay, stop. Hold on! Pause game!
73
00:04:23,799 --> 00:04:26,199
And you thought I was
gonna break something.
74
00:04:26,568 --> 00:04:28,434
Ah, jeez.
75
00:04:30,939 --> 00:04:32,072
That's Clara.
76
00:04:33,142 --> 00:04:36,176
- Ah, already?
- The movie's in half an hour.
77
00:04:36,211 --> 00:04:39,112
Okay. Well, you're making me dinner
tonight, right? It's your turn.
78
00:04:39,148 --> 00:04:41,814
Any dietary restrictions
I should know about?
79
00:04:41,849 --> 00:04:43,649
I'm allergic to bad food.
80
00:04:44,018 --> 00:04:45,184
Okay.
81
00:04:45,219 --> 00:04:47,119
Well, save up for dinner.
Don't eat too much.
82
00:04:50,457 --> 00:04:51,356
Mom?
83
00:04:52,760 --> 00:04:53,826
Love you.
84
00:04:59,873 --> 00:05:02,364
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com
85
00:05:02,364 --> 00:05:05,015
Supergirl SO3E10
Legion of Superheroes 00:05:07,705
You
have done well, my child.
87
00:05:09,242 --> 00:05:12,343
You easily vanquished the
daughter of the House of El.
88
00:05:13,313 --> 00:05:14,912
You left your mark on this city.
89
00:05:16,015 --> 00:05:18,748
But there is much yet
to be accomplished.
90
00:05:18,784 --> 00:05:20,450
What would you have me do?
91
00:05:20,485 --> 00:05:22,519
This world needs to be cleansed,
92
00:05:22,554 --> 00:05:25,488
not just of sinners but
those who harbor them.
93
00:05:26,525 --> 00:05:28,625
It is time to deliver the awakening.
94
00:05:29,328 --> 00:05:30,527
How?
95
00:05:30,562 --> 00:05:33,395
Those who would do evil operate
96
00:05:33,431 --> 00:05:36,065
in broad daylight without shame.
97
00:05:37,335 --> 00:05:40,303
For the righteous have cast
their eyes to the ground.
98
00:05:40,338 --> 00:05:43,505
Force their gaze back to the light.
99
00:05:43,541 --> 00:05:46,209
Show them what justice really is.
100
00:06:12,134 --> 00:06:15,336
It's been two days since the
world saw Supergirl be brutalized
101
00:06:15,371 --> 00:06:17,804
and still not a word about
her whereabouts or well-being.
102
00:06:19,342 --> 00:06:20,241
She'll turn up.
103
00:06:21,443 --> 00:06:22,442
I hope so.
104
00:06:24,079 --> 00:06:26,346
And Kara's the only reporter who
had a knack for tracking her down.
105
00:06:26,381 --> 00:06:27,280
Is she in yet?
106
00:06:27,617 --> 00:06:29,015
Kara? She...
107
00:06:29,417 --> 00:06:30,616
No, she's, um...
108
00:06:31,419 --> 00:06:33,152
No, she's not, actually.
109
00:06:36,258 --> 00:06:38,992
James, I was thinking, when
Kara gets in, maybe we should
110
00:06:39,027 --> 00:06:41,760
all have a little... A little
talk about what happened.
111
00:06:43,330 --> 00:06:45,931
- Oh, yeah. Yeah, yeah. Okay.
- Yeah?
112
00:06:45,966 --> 00:06:47,232
Yes, we should. Yeah.
113
00:06:49,870 --> 00:06:52,637
It's just that, you know,
we all work together,
114
00:06:52,672 --> 00:06:55,407
and we're Kara's two best
friends, and you guys used to date,
115
00:06:55,432 --> 00:06:57,909
so she should know that we kissed.
116
00:06:57,944 --> 00:06:59,137
Definitely.
117
00:06:59,161 --> 00:07:02,692
I come from a family that lies, and
we all know how that turns out, so...
118
00:07:10,806 --> 00:07:12,105
Why have you come here?
119
00:07:12,140 --> 00:07:13,540
To deliver a message.
120
00:07:13,575 --> 00:07:15,148
We are not your messengers.
121
00:07:16,343 --> 00:07:17,543
Yes, you are.
122
00:07:17,912 --> 00:07:19,178
You.
123
00:07:19,213 --> 00:07:21,213
Turn your camera on me.
124
00:07:27,488 --> 00:07:29,388
This man was a thief,
125
00:07:29,423 --> 00:07:32,190
condemned by his own actions.
126
00:07:32,225 --> 00:07:35,727
You've allowed sin to take
root and fester like a weed.
127
00:07:36,229 --> 00:07:37,562
And, worst of all,
128
00:07:37,598 --> 00:07:39,163
you have looked away.
129
00:07:40,166 --> 00:07:42,901
Apathy is the greatest sin of all.
130
00:07:42,936 --> 00:07:45,436
From now on it will be punished in kind.
131
00:07:45,472 --> 00:07:47,205
There will be no more mercy.
132
00:07:47,773 --> 00:07:49,673
There will only be justice.
133
00:07:51,543 --> 00:07:53,110
I'm here to help.
134
00:08:04,348 --> 00:08:05,720
I'm here to help.
135
00:08:05,745 --> 00:08:08,580
She's declaring war
on criminality in National City.
136
00:08:08,596 --> 00:08:09,795
Not just against the criminals,
137
00:08:09,831 --> 00:08:11,664
it's against the entire justice system.
138
00:08:12,234 --> 00:08:13,366
We have to stop her.
139
00:08:13,401 --> 00:08:14,767
Without Supergirl?
140
00:08:14,802 --> 00:08:19,092
I mean, we have a literal
legion of superheros here.
141
00:08:19,606 --> 00:08:21,006
I owe you all my life.
142
00:08:22,642 --> 00:08:25,750
And I hope you know that I would
do anything I could for you.
143
00:08:27,147 --> 00:08:29,014
But, unfortunately,
this can't be our fight.
144
00:08:29,750 --> 00:08:31,549
Surely we can help them somehow.
145
00:08:31,585 --> 00:08:33,951
If we die now we will
endanger the future.
146
00:08:33,987 --> 00:08:34,986
What do you mean?
147
00:08:35,021 --> 00:08:36,754
- We're on a mission.
- Careful.
148
00:08:37,991 --> 00:08:40,091
Our involvement here
could jeopardize that.
149
00:08:42,461 --> 00:08:45,796
I can tell you what we do know.
We know that Supergirl lives.
150
00:08:46,766 --> 00:08:49,166
And we know that
eventually Reign will leave.
151
00:08:50,969 --> 00:08:53,803
So that's... That's all you
can give? That's all you got?
152
00:08:53,838 --> 00:08:55,605
We really don't know much at all.
153
00:08:56,141 --> 00:08:58,141
In the year 2455,
154
00:08:58,176 --> 00:09:01,278
Earth experienced a third-degree
extinction phenomenon.
155
00:09:01,780 --> 00:09:03,697
Humanity came together,
156
00:09:03,716 --> 00:09:06,633
but Earth suffered
catastrophic destruction.
157
00:09:06,668 --> 00:09:08,033
It wasn't just loss of life,
158
00:09:08,069 --> 00:09:10,769
it was its history,
159
00:09:10,805 --> 00:09:12,938
culture, art, music.
160
00:09:12,974 --> 00:09:14,306
It was everything interesting.
161
00:09:14,341 --> 00:09:16,609
Mon-El taught us everything we know.
162
00:09:16,644 --> 00:09:20,604
From Aristotle, Shakespeare, Bon Jovi.
163
00:09:22,583 --> 00:09:24,583
But we have some gaps.
164
00:09:24,618 --> 00:09:26,944
And, unfortunately, even
if we know the end result,
165
00:09:26,969 --> 00:09:28,620
we don't necessarily
know how it happens.
166
00:09:28,655 --> 00:09:30,749
So we know that Supergirl lives,
167
00:09:32,139 --> 00:09:34,005
and we know that Reign leaves,
168
00:09:34,575 --> 00:09:35,741
eventually.
169
00:09:35,776 --> 00:09:39,745
But before she does, she
could slaughter thousands.
170
00:09:39,780 --> 00:09:41,079
Yeah, so what do we do now?
171
00:09:41,115 --> 00:09:42,614
The Sundown Protocol.
172
00:09:43,852 --> 00:09:46,353
A highly-classified contingency
plan to take down Superman
173
00:09:46,389 --> 00:09:48,422
if ever he turns against us.
174
00:09:48,458 --> 00:09:51,792
Red sun grenades, sound
bombs, Kryptonite darts,
175
00:09:51,827 --> 00:09:54,562
everything we'd need to take down
a rogue Kryptonian on the loose.
176
00:09:54,597 --> 00:09:56,663
Sorry, we don't have
any more Kryptonite.
177
00:09:56,699 --> 00:09:57,731
Clark got rid of it all.
178
00:09:57,766 --> 00:09:59,232
Clark got rid of it for a reason,
179
00:09:59,267 --> 00:10:01,101
and a reason that Kara agreed to.
180
00:10:01,136 --> 00:10:02,469
That was before Reign.
181
00:10:02,504 --> 00:10:05,103
We still have the Kryptonite
from Coville's probe, right?
182
00:10:06,975 --> 00:10:09,375
Prep whatever you have
to, but before you use it,
183
00:10:09,411 --> 00:10:10,876
there's someone I have to talk to.
184
00:10:21,388 --> 00:10:22,554
Ooh!
185
00:10:22,590 --> 00:10:24,089
Your eye! What happened to you?
186
00:10:24,125 --> 00:10:28,527
Oh. I was spreading the
truth to my fellow inmates.
187
00:10:28,562 --> 00:10:29,961
They would have preferred I lied.
188
00:10:30,897 --> 00:10:33,197
Do you want to spread
a little truth to me?
189
00:10:33,233 --> 00:10:35,433
I'll pass it along to Supergirl.
190
00:10:35,468 --> 00:10:36,867
You're her biggest fan, right?
191
00:10:39,005 --> 00:10:42,106
She said that you knew
about the reign of the beast.
192
00:10:42,142 --> 00:10:44,108
What else do you know
that can help us beat her?
193
00:10:44,144 --> 00:10:45,176
Beat her?
194
00:10:45,645 --> 00:10:46,977
She's already won.
195
00:10:47,013 --> 00:10:49,079
No. Supergirl's still alive.
196
00:10:49,649 --> 00:10:51,648
She was supposed to rise,
197
00:10:51,683 --> 00:10:53,383
find her faith,
198
00:10:53,418 --> 00:10:54,618
and deliver it.
199
00:10:55,387 --> 00:10:58,321
But Supergirl refused her faith
200
00:10:58,357 --> 00:11:00,524
and she failed the test.
201
00:11:02,461 --> 00:11:04,127
Supergirl will defeat her.
202
00:11:05,230 --> 00:11:07,143
You just have to help us stop her.
203
00:11:11,269 --> 00:11:13,569
Supergirl lost
204
00:11:13,604 --> 00:11:16,438
so that Reign can prepare
us for what comes next.
205
00:11:17,208 --> 00:11:19,741
Never underestimate Supergirl.
206
00:11:25,948 --> 00:11:27,782
Hey. Just put out a press release
207
00:11:27,817 --> 00:11:30,328
telling the city that CatCo
is no longer under siege
208
00:11:30,854 --> 00:11:32,291
and urging the public to stay calm.
209
00:11:32,307 --> 00:11:33,406
Calm?
210
00:11:33,442 --> 00:11:34,674
The streets are desolate.
211
00:11:34,710 --> 00:11:36,743
People are barricading
themselves in their homes.
212
00:11:36,778 --> 00:11:37,916
The city is terrified.
213
00:11:37,940 --> 00:11:40,807
Yeah, but there are people out there
working to rectify the situation.
214
00:11:40,842 --> 00:11:42,041
Okay? Don't worry.
215
00:11:42,076 --> 00:11:42,975
Um...
216
00:11:45,046 --> 00:11:48,080
James, I know why you were
acting strange earlier on.
217
00:11:48,116 --> 00:11:49,382
No, you don't.
218
00:11:49,417 --> 00:11:51,017
Listen, there's no reason to explain.
219
00:11:51,052 --> 00:11:52,985
We're both adults,
we're just not a match.
220
00:11:53,021 --> 00:11:57,423
No, no, no, no, no, no, no.
I wasn't... No. No. I didn't say that.
221
00:11:57,458 --> 00:12:00,258
It was... It was Kara.
222
00:12:00,294 --> 00:12:02,794
You're acting awkward
because you guys used to date?
223
00:12:03,190 --> 00:12:04,590
No. No, that's not it, either.
224
00:12:05,559 --> 00:12:06,958
- She's just...
- Just what?
225
00:12:10,030 --> 00:12:12,731
She's sick. She's sick. She has the flu.
226
00:12:12,767 --> 00:12:15,800
It's just a really, really, really,
really, really bad flu. It's just...
227
00:12:15,835 --> 00:12:17,868
You know how people get when they
get a flu, they get vulnerable.
228
00:12:17,904 --> 00:12:19,637
God, she won't mind me
knowing. I'm her best friend.
229
00:12:19,673 --> 00:12:21,306
You know, I should go over there.
230
00:12:21,341 --> 00:12:22,840
Yeah, that's good. You're a good friend.
231
00:12:22,875 --> 00:12:24,475
- But...
- But, what?
232
00:12:24,511 --> 00:12:26,611
Soup.
233
00:12:26,646 --> 00:12:28,813
- Sick people love soup.
- Okay, I'll get her some soup.
234
00:12:28,848 --> 00:12:29,980
- Minestrone...
- Yeah. Soup.
235
00:12:30,016 --> 00:12:32,449
Tomato, chicken noodle,
anything that could...
236
00:12:35,253 --> 00:12:36,986
Winn, I need your help right now.
237
00:12:38,089 --> 00:12:39,155
This is torture.
238
00:12:40,793 --> 00:12:44,394
Out of all the 4,237,642
239
00:12:44,430 --> 00:12:47,331
versions of our first
meeting that I envisioned,
240
00:12:47,366 --> 00:12:51,534
you calling it "torture"
wasn't one of them.
241
00:12:55,707 --> 00:12:56,706
What are you doing?
242
00:12:56,741 --> 00:12:57,807
Checking for brain damage.
243
00:12:57,842 --> 00:12:59,775
In simulacra, like the one we're in now,
244
00:12:59,811 --> 00:13:01,944
brain damage could present
itself in any number of ways.
245
00:13:01,979 --> 00:13:04,980
Mildew, mold. Rats indicate
neurological issues.
246
00:13:05,015 --> 00:13:07,181
It's just to prepare
you for reality re-entry.
247
00:13:07,751 --> 00:13:09,484
Reality re-entry?
248
00:13:09,519 --> 00:13:11,252
If you're not properly
prepared when we wake you up,
249
00:13:11,287 --> 00:13:12,387
you could go into shock.
250
00:13:12,422 --> 00:13:13,755
Some people die immediately.
251
00:13:14,164 --> 00:13:15,229
Yeah.
252
00:13:15,898 --> 00:13:17,165
Wait, though. Does...
253
00:13:18,234 --> 00:13:19,767
Does that mean I'm ready to wake up?
254
00:13:20,703 --> 00:13:22,303
Did I bury the lede again?
255
00:13:25,040 --> 00:13:28,141
Yes! Okay, do I need to do anything?
256
00:13:28,177 --> 00:13:32,045
Well, your loft is the
manifestation of your subconscious.
257
00:13:32,080 --> 00:13:34,914
And that door seems to
be the only way in or out.
258
00:13:35,317 --> 00:13:36,683
My assumption,
259
00:13:37,219 --> 00:13:38,117
walk through it.
260
00:13:42,623 --> 00:13:43,789
It's starting to drain.
261
00:13:44,358 --> 00:13:45,424
She's ready.
262
00:13:53,634 --> 00:13:55,734
Kara, it's me.
263
00:13:57,470 --> 00:14:00,205
She should be fine.
264
00:14:06,413 --> 00:14:07,512
It's not opening.
265
00:14:12,051 --> 00:14:14,484
You should be fine.
266
00:14:14,520 --> 00:14:15,885
Why isn't she waking up?
267
00:14:27,900 --> 00:14:29,400
Why won't this open?
268
00:14:29,936 --> 00:14:31,769
Your body is fine.
269
00:14:31,804 --> 00:14:35,840
We drained the tank, you suffered
no ill-effects from the hibernation.
270
00:14:35,875 --> 00:14:37,842
Then why am I still stuck in my brain?
271
00:14:37,877 --> 00:14:39,310
There's nothing wrong with your brain.
272
00:14:39,346 --> 00:14:40,911
We've ruled that out.
273
00:14:40,947 --> 00:14:43,747
Well, you're the 12th-level
intellect. Why don't you figure it out?
274
00:14:47,086 --> 00:14:48,518
Well, that rules out the physical.
275
00:14:50,322 --> 00:14:52,489
So, barring another explanation,
276
00:14:52,524 --> 00:14:55,792
I would have to say the
only thing keeping you here
277
00:14:55,827 --> 00:14:56,693
is you.
278
00:14:58,330 --> 00:14:59,696
Well, that doesn't make any sense,
279
00:14:59,731 --> 00:15:01,906
'cause I'm the one that
wants to get out of here.
280
00:15:02,967 --> 00:15:04,467
Then why won't this thing open?
281
00:15:05,336 --> 00:15:06,935
It opened for me earlier.
282
00:15:06,971 --> 00:15:08,770
To let me in. Going out...
283
00:15:11,842 --> 00:15:13,575
Different story.
284
00:15:13,611 --> 00:15:15,478
Is there some reason your
subconscious might be...
285
00:15:18,315 --> 00:15:19,847
Preventing your escape?
286
00:15:20,484 --> 00:15:22,250
Self-preservation, perhaps?
287
00:15:24,821 --> 00:15:26,221
I'm not afraid.
288
00:15:26,256 --> 00:15:27,588
You were badly beaten.
289
00:15:33,463 --> 00:15:36,663
Fear is a logical
response to that stimulus.
290
00:15:42,604 --> 00:15:45,805
I am not afraid!
291
00:16:24,344 --> 00:16:26,310
Come on, Kara, snap out of it.
292
00:16:26,345 --> 00:16:27,611
Brainy will figure it out.
293
00:16:27,646 --> 00:16:29,146
Don't overpromise.
294
00:16:30,316 --> 00:16:31,982
I've never seen anything
like this before.
295
00:16:34,587 --> 00:16:35,719
I'm sorry.
296
00:16:36,456 --> 00:16:37,354
Insensitive.
297
00:16:38,324 --> 00:16:40,257
What happens if she stays like this?
298
00:16:40,293 --> 00:16:42,059
The longer she remains unconscious,
299
00:16:42,095 --> 00:16:44,594
the more likely it is that
it will become permanent.
300
00:16:48,700 --> 00:16:50,066
Reign's attacking again.
301
00:16:58,143 --> 00:16:59,709
I'm getting us a feed.
302
00:17:01,645 --> 00:17:03,412
She attacked a meth lab.
303
00:17:03,447 --> 00:17:05,847
The cops arrived, she
attacked them, too.
304
00:17:08,885 --> 00:17:10,486
I'll run another scan on Kara.
305
00:17:13,257 --> 00:17:14,523
Mon-El.
306
00:17:16,893 --> 00:17:18,259
We can't risk it.
307
00:17:19,496 --> 00:17:20,394
Risk what?
308
00:17:22,064 --> 00:17:25,466
So 1,000 years from now,
this farming planet, Winath,
309
00:17:25,735 --> 00:17:27,201
goes dark.
310
00:17:27,237 --> 00:17:30,605
Our friend, Ayla, she's from
there, so she goes to check it out.
311
00:17:30,640 --> 00:17:32,240
Winath was a paradise,
312
00:17:32,275 --> 00:17:35,475
but Ayla made planet-fall
and found it...
313
00:17:35,511 --> 00:17:36,843
Decimated.
314
00:17:36,878 --> 00:17:38,778
It was completely dried out.
315
00:17:38,813 --> 00:17:41,648
The creatures that did this,
we call them the Blight.
316
00:17:41,683 --> 00:17:43,783
They consume everything in their path.
317
00:17:45,820 --> 00:17:47,687
And Brainy found a way to stop them,
318
00:17:47,722 --> 00:17:50,157
but they were on us
before we could use it.
319
00:17:50,192 --> 00:17:53,225
So we hid the information
in the safest place we could.
320
00:17:53,261 --> 00:17:56,529
Our DNA. Where it can't
be lost, can't be stolen.
321
00:17:57,298 --> 00:17:58,897
It written in our genes.
322
00:18:00,268 --> 00:18:03,569
So, if we die, our DNA
never makes it to the future.
323
00:18:05,072 --> 00:18:06,338
And everything's lost.
324
00:18:10,477 --> 00:18:12,810
You have no idea how
badly I wish we could help.
325
00:18:16,783 --> 00:18:18,583
Just make sure my sister wakes up.
326
00:18:23,490 --> 00:18:25,422
J'onn, where are you on Sundown?
327
00:18:25,457 --> 00:18:27,291
Sound guns are almost done,
328
00:18:27,326 --> 00:18:30,561
but the grenades will
take an hour, at least.
329
00:18:30,596 --> 00:18:32,829
And we still don't know where
Reign is gonna strike next.
330
00:18:32,864 --> 00:18:34,364
I think I
know how to get ahead of her.
331
00:18:35,634 --> 00:18:37,133
Hey, boss, so, uh...
332
00:18:37,836 --> 00:18:39,403
Uh, James just called.
333
00:18:40,372 --> 00:18:42,271
I fail to see the relevance.
334
00:18:42,307 --> 00:18:46,141
Well, it seems that he might have put
Kara into a little bit of hot water
335
00:18:46,177 --> 00:18:47,343
with Lena Luthor.
336
00:18:47,378 --> 00:18:49,978
And since we have an hour...
337
00:18:50,014 --> 00:18:51,414
Oh, no, not again.
338
00:19:10,434 --> 00:19:12,534
The indignity.
339
00:19:12,569 --> 00:19:13,901
Kara, you in there?
340
00:19:13,937 --> 00:19:16,303
Yes. Yes, I'm coming.
341
00:19:18,274 --> 00:19:19,906
Lena, what a surprise.
342
00:19:19,942 --> 00:19:21,575
Kara, you haven't been answering
my calls, I've been worried.
343
00:19:21,611 --> 00:19:24,478
Yes, I've just been
trying to sleep off this...
344
00:19:26,915 --> 00:19:27,814
Flu.
345
00:19:29,218 --> 00:19:31,719
- Um, well...
- Chicken soup.
346
00:19:31,754 --> 00:19:33,186
That's very kind of you.
347
00:19:33,222 --> 00:19:35,054
You believe what's
been going on out here?
348
00:19:36,258 --> 00:19:40,260
Yes, I, uh, have been
keeping up with it.
349
00:19:40,295 --> 00:19:44,497
I am a reporter at a
national news organization.
350
00:19:44,532 --> 00:19:46,766
Yeah, I... I know. You work for me.
351
00:19:46,801 --> 00:19:49,034
That fever is really going to your head.
352
00:19:49,070 --> 00:19:51,270
You have no idea
353
00:19:51,305 --> 00:19:54,205
how much I am not feeling like myself.
354
00:19:55,809 --> 00:19:57,809
Listen, I know this is unimportant,
355
00:19:57,844 --> 00:19:59,878
given everything that's
going on right now, but...
356
00:20:03,317 --> 00:20:06,017
Yeah, it turns out that you
were right about the chemistry.
357
00:20:07,420 --> 00:20:08,986
Uh, James and I kissed.
358
00:20:09,722 --> 00:20:11,155
Congratulations.
359
00:20:11,190 --> 00:20:12,657
Well, yeah.
360
00:20:12,692 --> 00:20:15,225
James is an amazing kisser,
as I'm sure you know.
361
00:20:16,962 --> 00:20:20,030
It's just, this morning he
started acting really odd.
362
00:20:22,101 --> 00:20:25,935
Olsen can be enigmatic.
363
00:20:25,970 --> 00:20:27,570
Yeah, well, I know what it's about.
364
00:20:28,807 --> 00:20:31,508
I mean, my brother is Lex,
James is Superman's best friend,
365
00:20:31,543 --> 00:20:35,244
and, you know, for a minute there
I forgot my last name was Luthor.
366
00:20:35,280 --> 00:20:37,013
That's a mistake I
won't be making again.
367
00:20:37,048 --> 00:20:39,148
Oh, I'm sure that's not the case.
368
00:20:40,552 --> 00:20:42,351
Olsen likes you.
369
00:20:43,287 --> 00:20:44,687
A lot.
370
00:20:44,722 --> 00:20:48,256
I assure you if James is being awkward,
371
00:20:48,292 --> 00:20:50,292
it is not because of your last name.
372
00:20:50,328 --> 00:20:52,461
And here I was coming
to make you feel better.
373
00:20:54,898 --> 00:20:56,145
I should go back to work.
374
00:20:57,635 --> 00:20:59,033
You should rest.
375
00:20:59,068 --> 00:21:00,368
Yes, boss.
376
00:21:14,050 --> 00:21:18,652
Agent Schott,
don't ever make me do that again.
377
00:21:19,688 --> 00:21:22,021
No Supergirl, no cavalry,
378
00:21:22,057 --> 00:21:24,257
and Reign is strong.
379
00:21:24,292 --> 00:21:25,992
She doesn't know what we're capable of.
380
00:21:26,695 --> 00:21:28,428
- Let's show her.
- You ready?
381
00:21:29,965 --> 00:21:31,398
I just had a conversation about
382
00:21:31,433 --> 00:21:33,232
James Olsen's extraordinary
kissing ability.
383
00:21:33,868 --> 00:21:35,267
This'll be a Sunday picnic.
384
00:21:44,479 --> 00:21:46,545
Get on the ground! Get
on the ground! Don't look at me!
385
00:21:46,581 --> 00:21:49,981
Get on the ground! This is a robbery!
386
00:21:50,016 --> 00:21:51,783
Don't look at me!
Don't touch that button!
387
00:21:51,818 --> 00:21:54,586
Nobody move!
388
00:21:57,156 --> 00:21:59,056
Hurry up!
389
00:22:01,928 --> 00:22:03,194
You were warned.
390
00:22:17,777 --> 00:22:18,842
Catch.
391
00:22:31,758 --> 00:22:32,757
Light her up.
392
00:22:42,902 --> 00:22:43,968
Now.
393
00:22:54,946 --> 00:22:56,946
No!
394
00:23:23,374 --> 00:23:24,973
Alex...
395
00:23:30,113 --> 00:23:31,379
Are you okay?
396
00:23:31,414 --> 00:23:33,281
Considering my tibia's
been snapped in half?
397
00:23:33,814 --> 00:23:35,013
What about Reign?
398
00:23:35,048 --> 00:23:37,015
She shrugged off that
Kryptonite like it was nothing.
399
00:23:38,152 --> 00:23:40,385
Argh! Yes, thanks. That's good.
400
00:23:41,721 --> 00:23:43,655
The same amount incapacitated Kara.
401
00:23:43,690 --> 00:23:44,956
So why was Reign resistant?
402
00:23:44,992 --> 00:23:46,924
Maybe she's more than just Kryptonian.
403
00:23:46,959 --> 00:23:48,625
No, the soil did hurt her,
404
00:23:48,661 --> 00:23:51,095
just not enough.
405
00:23:52,865 --> 00:23:53,898
You have a plan?
406
00:23:54,600 --> 00:23:55,966
Concentrate it.
407
00:23:56,002 --> 00:23:57,634
We'll put it straight
in her bloodstream.
408
00:23:57,670 --> 00:23:58,735
Jugular should work.
409
00:23:58,771 --> 00:24:01,672
Ah. One... One small hiccup.
410
00:24:01,707 --> 00:24:04,957
Uh, who would be strong enough
to hit her with the syringe?
411
00:24:09,047 --> 00:24:10,914
We have people counting
on us in the future,
412
00:24:10,949 --> 00:24:12,015
we can't get involved.
413
00:24:12,050 --> 00:24:13,783
You keep saying that.
414
00:24:13,819 --> 00:24:15,718
That this is not our fight.
415
00:24:18,723 --> 00:24:19,988
What about Tommy and Gina?
416
00:24:20,557 --> 00:24:21,790
Hmm?
417
00:24:21,826 --> 00:24:24,559
"You live for the fight when
it's all that you've got. "
418
00:24:27,322 --> 00:24:28,387
- Bon Jovi.
- Mmm-hmm.
419
00:24:28,999 --> 00:24:30,999
Or was that all a lie?
420
00:24:31,035 --> 00:24:33,401
No. No, he speaks the truth.
421
00:24:39,342 --> 00:24:41,342
I know we had a plan,
422
00:24:43,479 --> 00:24:45,046
but we are supposed to help people.
423
00:24:45,081 --> 00:24:47,715
We're sworn to helping people.
424
00:24:47,750 --> 00:24:49,884
And these people need
our help right now.
425
00:24:51,354 --> 00:24:52,619
It's who we are.
426
00:24:59,361 --> 00:25:00,727
Why are you cleaning?
427
00:25:02,430 --> 00:25:03,897
None of this is real.
428
00:25:04,632 --> 00:25:06,399
I don't know.
429
00:25:06,434 --> 00:25:10,903
I guess I just like putting
things back in order.
430
00:25:12,406 --> 00:25:16,375
And my brain originally is
like an empty little attic
431
00:25:16,410 --> 00:25:20,346
and you must stock it with
such furniture as you choose.
432
00:25:21,715 --> 00:25:22,882
It's Sherlock Holmes.
433
00:25:32,658 --> 00:25:34,259
This is the furniture I chose.
434
00:25:34,928 --> 00:25:35,826
Hmm.
435
00:25:35,862 --> 00:25:37,262
Oversimplification.
436
00:25:39,399 --> 00:25:41,332
But, yes, go on.
437
00:25:41,368 --> 00:25:44,735
So there must be something in here
my subconscious wants me to see.
438
00:25:45,404 --> 00:25:47,004
Hmm. That's...
439
00:25:48,274 --> 00:25:50,140
That's actually not a bad idea.
440
00:25:51,310 --> 00:25:52,475
Why didn't I think of that?
441
00:26:10,094 --> 00:26:11,294
I'm so sorry.
442
00:26:13,531 --> 00:26:14,696
I did this.
443
00:26:15,800 --> 00:26:18,967
I mean, I'm the one that
pushed you into that fight.
444
00:26:19,002 --> 00:26:23,538
I told you that Kara Danvers
was my favorite person,
445
00:26:24,674 --> 00:26:26,908
and then I told you
to forget who you were.
446
00:26:28,045 --> 00:26:29,510
And now I'm...
447
00:26:33,317 --> 00:26:35,250
I don't know if we can
do this without you.
448
00:26:48,730 --> 00:26:50,297
Huh.
449
00:26:54,502 --> 00:26:56,436
You had a pet?
450
00:26:56,471 --> 00:26:57,536
Yeah.
451
00:27:00,208 --> 00:27:02,908
But if this is my subconscious
trying to tell myself something,
452
00:27:02,944 --> 00:27:04,077
I don't get it.
453
00:27:04,112 --> 00:27:06,479
Could be a random neuron
firing. What's its name?
454
00:27:07,048 --> 00:27:09,449
Streaky.
455
00:27:09,484 --> 00:27:14,353
I, uh... I found him on our street
right after I came to Earth, actually.
456
00:27:15,289 --> 00:27:16,488
He was a stray, too.
457
00:27:16,523 --> 00:27:18,357
You felt an emotional kinship.
458
00:27:19,226 --> 00:27:20,758
Yes. Yeah.
459
00:27:21,161 --> 00:27:22,394
We were friends.
460
00:27:28,501 --> 00:27:32,203
I used to go out every
night and feed him.
461
00:27:34,340 --> 00:27:36,040
I didn't wanna touch him.
462
00:27:36,075 --> 00:27:38,775
I was so strong, I could have hurt him.
463
00:27:38,811 --> 00:27:42,746
So, I practiced being gentle.
464
00:27:43,349 --> 00:27:46,249
And then, one day,
465
00:27:48,220 --> 00:27:49,652
I pet him.
466
00:27:51,589 --> 00:27:53,123
And he purred.
467
00:27:53,791 --> 00:27:55,425
And everything was okay.
468
00:27:57,795 --> 00:28:00,696
I felt like an alien
on Earth for so long,
469
00:28:02,433 --> 00:28:03,999
and he helped me feel like a human.
470
00:28:06,537 --> 00:28:08,270
Reign is finding bigger targets.
471
00:28:08,305 --> 00:28:10,705
She wants to teach us an abject lesson.
472
00:28:10,741 --> 00:28:13,842
She's going to cleanse the
sinners of society locked away.
473
00:28:13,877 --> 00:28:16,145
The ones that she feels
were granted mercy.
474
00:28:18,348 --> 00:28:20,348
She's going to hit Albatross Bay.
475
00:28:23,420 --> 00:28:24,618
No, she's already there.
476
00:28:25,422 --> 00:28:26,687
She's gonna kill everyone.
477
00:28:26,722 --> 00:28:28,222
Prisoners, guards, it won't matter.
478
00:28:28,258 --> 00:28:29,823
They'll be fish in a barrel.
479
00:28:29,859 --> 00:28:31,692
- I'll go.
- No, you can't.
480
00:28:32,062 --> 00:28:32,960
Not alone.
481
00:28:32,995 --> 00:28:34,028
She's too strong.
482
00:28:36,831 --> 00:28:38,765
You know, we have been
asleep for many years.
483
00:28:40,035 --> 00:28:42,169
And we ought to get some exercise.
484
00:28:43,405 --> 00:28:44,871
You're being facetious?
485
00:28:46,542 --> 00:28:47,507
This guy.
486
00:29:23,558 --> 00:29:24,457
Don't move!
487
00:29:48,682 --> 00:29:51,851
Heir of Juru, architect of the renewal,
488
00:29:52,227 --> 00:29:54,127
I submit to you.
489
00:29:54,162 --> 00:29:55,639
For Rao is the light,
490
00:29:55,640 --> 00:29:57,763
but he was born of fire.
491
00:30:00,200 --> 00:30:01,867
How do you know those words?
492
00:30:08,575 --> 00:30:11,443
I... I was awoken to them.
493
00:30:11,478 --> 00:30:14,746
People are quick to claim
salvation when faced with death.
494
00:30:17,416 --> 00:30:19,817
Do you think that is
enough for me to spare you?
495
00:30:20,520 --> 00:30:22,153
You don't have to spare me.
496
00:30:23,723 --> 00:30:25,857
You just have to let me serve you.
497
00:30:57,488 --> 00:30:59,221
I think we got her attention.
498
00:31:01,192 --> 00:31:02,424
You don't say.
499
00:31:03,300 --> 00:31:06,534
You will not interfere with my mission.
500
00:31:06,570 --> 00:31:08,336
Interfering is our specialty.
501
00:31:08,371 --> 00:31:11,072
I've only come to cleanse
the sin of this world.
502
00:31:11,107 --> 00:31:13,307
Didn't feel like starting
with yourself then?
503
00:31:13,343 --> 00:31:14,909
I'm not of this world.
504
00:31:17,581 --> 00:31:18,813
Neither are we.
505
00:31:45,239 --> 00:31:46,539
Engaging cannons.
506
00:31:47,174 --> 00:31:48,941
Aloian attack formation.
507
00:31:50,244 --> 00:31:51,310
Are you fighting?
508
00:31:51,813 --> 00:31:53,713
Oh! Sprock!
509
00:31:54,215 --> 00:31:55,279
Did I say that out loud?
510
00:31:55,315 --> 00:31:56,982
What's going on out there?
511
00:31:57,017 --> 00:32:01,252
Little, little, tiny baby battle.
512
00:32:01,287 --> 00:32:03,287
Actually, let's keep talking.
513
00:32:03,323 --> 00:32:05,891
It'll help get my mind of
this life-or-death scenario.
514
00:32:05,926 --> 00:32:08,159
Your mind should be on
the life-or-death scenario.
515
00:32:08,194 --> 00:32:10,629
I'm perfectly capable of multitasking.
516
00:32:10,664 --> 00:32:13,564
I'm actually working on your
Sunday crossword right now.
517
00:32:13,599 --> 00:32:15,432
Six-down is "Anguilloform. "
518
00:32:15,467 --> 00:32:17,701
- Mon-El, evade!
- Don't be here, go help them.
519
00:32:23,075 --> 00:32:24,675
For what it's worth,
520
00:32:24,710 --> 00:32:27,277
it looks like Supergirl
had a pretty great life.
521
00:32:27,312 --> 00:32:29,378
These aren't Supergirl's
things, they're...
522
00:32:30,148 --> 00:32:31,313
They're Kara's.
523
00:32:33,852 --> 00:32:36,819
Your sister said something
similar a few minutes ago.
524
00:32:37,055 --> 00:32:38,788
What?
525
00:32:38,823 --> 00:32:42,458
She said Kara Danvers
is her favorite person.
526
00:33:24,532 --> 00:33:26,933
Careful, Brainy, you got
precious cargo on board.
527
00:33:27,502 --> 00:33:29,302
Knocked out the tri-cannons.
528
00:33:29,337 --> 00:33:31,237
I'll need a minute to get it back online.
529
00:34:14,947 --> 00:34:17,413
Time to put you back in
the hole you came from.
530
00:34:49,646 --> 00:34:51,412
Oh, my God. Kara.
531
00:34:52,549 --> 00:34:53,648
Hey.
532
00:34:54,384 --> 00:34:55,684
I have to help them.
533
00:34:55,719 --> 00:34:57,351
No, they're using Kryptonite.
534
00:34:57,387 --> 00:34:59,453
I don't care if it makes me vulnerable,
535
00:35:00,190 --> 00:35:01,755
I'll use it against her.
536
00:35:04,459 --> 00:35:05,893
Reign won't see it coming.
537
00:35:12,068 --> 00:35:14,968
If you defend a sinner,
you must be a sinner.
538
00:35:17,106 --> 00:35:20,206
And I will wipe away
the sin of this world.
539
00:35:26,815 --> 00:35:28,447
I thought you were dead.
540
00:35:28,482 --> 00:35:29,548
I got better.
541
00:35:30,051 --> 00:35:31,117
Now!
542
00:35:47,467 --> 00:35:49,467
Now I cleanse you of your sin.
543
00:36:16,379 --> 00:36:18,813
Hey, we beat her. For now.
544
00:36:18,848 --> 00:36:20,659
Thanks for fighting alongside us.
545
00:36:21,249 --> 00:36:22,449
It was an honor.
546
00:36:26,488 --> 00:36:28,088
- Hey, I'll be right back.
- Okay.
547
00:36:30,059 --> 00:36:31,291
Hey, Kara.
548
00:36:38,265 --> 00:36:39,632
I was really worried about you.
549
00:36:41,869 --> 00:36:43,102
When you didn't wake up...
550
00:36:46,040 --> 00:36:47,506
I still care about you.
551
00:36:48,676 --> 00:36:49,675
I know.
552
00:36:56,016 --> 00:36:57,215
It was great fighting with you again.
553
00:36:57,784 --> 00:36:58,850
Yeah.
554
00:37:01,521 --> 00:37:02,721
I missed that.
555
00:37:10,964 --> 00:37:12,029
Hey.
556
00:37:12,865 --> 00:37:14,131
It's you.
557
00:37:14,500 --> 00:37:15,833
Are you shorter?
558
00:37:17,903 --> 00:37:19,870
Are you suggesting that I
559
00:37:19,905 --> 00:37:21,271
augmented my height
560
00:37:21,306 --> 00:37:22,806
while I existed in your consciousness
561
00:37:22,842 --> 00:37:25,776
so that you might see me as a
more stable and trustworthy figure
562
00:37:25,811 --> 00:37:28,311
and therefore work with me to help you?
563
00:37:28,913 --> 00:37:30,479
Uh, yeah?
564
00:37:31,783 --> 00:37:33,016
Yes.
565
00:37:33,051 --> 00:37:34,250
I did do exactly that.
566
00:37:34,285 --> 00:37:35,451
Okay.
567
00:37:36,320 --> 00:37:37,787
It's nice to meet you in real life.
568
00:37:53,470 --> 00:37:54,670
Do you ever sleep?
569
00:37:55,639 --> 00:37:57,906
Yeah, well, Supergirl
just woke up from a coma
570
00:37:57,941 --> 00:37:59,641
just in time to save a bunch of convicts
571
00:37:59,677 --> 00:38:01,276
who were about to be wrongfully executed
572
00:38:01,311 --> 00:38:04,145
by a murderous alien.
573
00:38:04,180 --> 00:38:07,414
So, would you rather I
be sleeping or working?
574
00:38:09,385 --> 00:38:10,651
Working.
575
00:38:14,691 --> 00:38:17,758
How is she? How is Kara?
576
00:38:17,794 --> 00:38:19,859
She's still sick.
577
00:38:19,895 --> 00:38:23,229
But, you know, we talked, and
despite her feverish delirium,
578
00:38:23,264 --> 00:38:24,630
she made me realize a few things.
579
00:38:26,768 --> 00:38:30,003
I'm used to people reflexively
hating me because I'm a Luthor,
580
00:38:30,038 --> 00:38:32,438
and I turned you being
awkward about Kara
581
00:38:32,473 --> 00:38:33,873
into you being awkward about me,
582
00:38:33,909 --> 00:38:35,008
so I pushed you away.
583
00:38:36,111 --> 00:38:37,676
And I don't want to do that anymore.
584
00:38:39,279 --> 00:38:40,378
Good.
585
00:38:41,816 --> 00:38:43,749
Because I really like you, Lena Luthor.
586
00:38:46,253 --> 00:38:47,485
Come here.
587
00:38:55,995 --> 00:38:59,630
And it's my masterpiece.
588
00:38:59,665 --> 00:39:02,399
Wow. That's something.
589
00:39:02,769 --> 00:39:03,868
Wait, let me...
590
00:39:03,903 --> 00:39:05,002
Do that.
591
00:39:05,038 --> 00:39:06,237
What's this one?
592
00:39:06,272 --> 00:39:08,973
One-zero-zero-one-zero-one...
593
00:39:09,008 --> 00:39:10,608
- Brainiac-5.
- Oh. Yeah.
594
00:39:10,643 --> 00:39:12,175
That's code.
595
00:39:12,211 --> 00:39:14,813
So... So, I just have to confirm that
596
00:39:14,814 --> 00:39:17,568
J'onn pretended to be me, but sick,
597
00:39:17,603 --> 00:39:21,384
and then he talked about
kissing James with Lena?
598
00:39:21,419 --> 00:39:22,619
Yeah.
599
00:39:22,654 --> 00:39:25,021
Yeah.
600
00:39:27,192 --> 00:39:28,290
It's weird.
601
00:39:29,026 --> 00:39:30,760
I wish I could have seen that.
602
00:39:32,830 --> 00:39:34,396
I'm just glad you're okay.
603
00:39:34,999 --> 00:39:36,365
You know I'd come back.
604
00:39:37,368 --> 00:39:39,401
I was really worried about this one.
605
00:39:39,436 --> 00:39:40,736
Genuinely.
606
00:39:40,772 --> 00:39:43,305
But at least knowing that Brainy
could communicate with you,
607
00:39:43,340 --> 00:39:44,640
I mean, that helped.
608
00:39:45,675 --> 00:39:47,675
- What was that like?
- So weird.
609
00:39:48,845 --> 00:39:51,312
It was, you know, it was illuminating.
610
00:39:51,347 --> 00:39:55,216
I had to remember who I was
611
00:39:55,819 --> 00:39:57,385
in order to wake up.
612
00:39:59,589 --> 00:40:03,090
Made me think differently about
the whole Mon-El situation.
613
00:40:03,458 --> 00:40:04,792
How so?
614
00:40:04,827 --> 00:40:07,094
I mean, it still hurts. A lot.
615
00:40:07,329 --> 00:40:08,361
Yeah.
616
00:40:08,397 --> 00:40:09,462
But...
617
00:40:11,633 --> 00:40:14,501
I'll be stronger for
it. Whatever happens.
618
00:40:15,537 --> 00:40:16,603
Yeah.
619
00:40:18,640 --> 00:40:21,841
Well, I'm totally happy
for your newfound wisdom.
620
00:40:22,777 --> 00:40:25,845
Um, maybe you could avoid comas?
621
00:40:25,880 --> 00:40:27,646
In the future. That would be...
622
00:40:27,682 --> 00:40:29,282
I would really appreciate that.
623
00:40:29,317 --> 00:40:31,184
- To be honest...
- You know what, I'll try.
624
00:40:31,219 --> 00:40:32,718
Thank you very much.
625
00:40:32,753 --> 00:40:36,054
Yup, just got a new case of red wine.
626
00:41:05,351 --> 00:41:06,616
What happened?
627
00:41:11,589 --> 00:41:13,122
Supergirl stopped me.
628
00:41:14,926 --> 00:41:17,293
She had friends I didn't expect.
629
00:41:17,329 --> 00:41:18,713
You have friends, too.
630
00:41:20,531 --> 00:41:21,931
What do you mean?
631
00:41:22,467 --> 00:41:24,767
There are others like you.
632
00:41:26,904 --> 00:41:29,404
Why didn't you tell me?
633
00:41:29,439 --> 00:41:31,974
You hadn't proven yourself.
634
00:41:33,744 --> 00:41:35,177
But now you have.
635
00:41:36,446 --> 00:41:38,813
You just need to know how to find them.
636
00:41:38,849 --> 00:41:41,683
I can help you with the path.
637
00:41:43,120 --> 00:41:44,718
El-may-arah.
638
00:41:44,754 --> 00:41:46,146
Stronger together.
639
00:41:49,194 --> 00:41:54,196
Sync and corrections by: kDragon
www.Addic7ed.com