1
00:00:00,900 --> 00:00:00,901
_
2
00:00:01,001 --> 00:00:02,477
Detta har hänt...
3
00:00:02,544 --> 00:00:05,439
Jag tror att han gillar dig.
4
00:00:05,506 --> 00:00:08,108
Vilket rymdskepp!
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,819
Vi kallar oss "The Legion".
6
00:00:10,886 --> 00:00:14,823
Det här är ditt syfte.
Att kämpa mot ondskan.
7
00:00:15,974 --> 00:00:20,495
Jag har försökt få dig att bli
mer mänsklig, men glöm det.
8
00:00:20,562 --> 00:00:22,998
Var kall. Var en utomjording.
9
00:00:23,065 --> 00:00:27,836
Jag är sanningen och domen.
Jag kommer att härska.
10
00:00:53,512 --> 00:00:56,406
Det är du.
11
00:00:56,473 --> 00:01:00,786
- Kan jag hjälpa dig?
- Nu pratar du med mig.
12
00:01:00,853 --> 00:01:05,040
- Supergirl pratar med mig.
- Kom in.
13
00:01:06,900 --> 00:01:10,337
Jag är Brainiac-5. Hälften dator,
hälften organisk livsform.
14
00:01:10,404 --> 00:01:13,882
Med, inte för att skryta,
ett intellekt på nivå 12.
15
00:01:14,950 --> 00:01:19,846
Jag heter Querl Dox, men legionärerna
kallar mig bara Brainy.
16
00:01:19,913 --> 00:01:23,433
- Har Mon-El skickat hit dig?
- Ja.
17
00:01:23,500 --> 00:01:26,186
För att kontrollera dina
neurologiska funktioner.
18
00:01:26,253 --> 00:01:31,608
Din hjärna är i otroligt gott skick
för nån som tynar bort i koma.
19
00:01:32,634 --> 00:01:34,820
Ursäkta. Sa du "koma"?
20
00:01:36,138 --> 00:01:40,450
- Du har legat i koma i två dagar.
- Jag är i min lägenhet.
21
00:01:40,517 --> 00:01:44,204
Du menar den fysiska manifestationen
av platsen-
22
00:01:44,271 --> 00:01:48,292
- där ditt undermedvetna
känner sig mest tillfreds?
23
00:01:51,153 --> 00:01:53,922
Om jag ligger i koma,
hur kan du vara här?
24
00:01:53,989 --> 00:01:56,675
Mon-El väckte mig
för att kommunicera med dig-
25
00:01:56,742 --> 00:02:00,095
-å hans och dina landsmäns vägnar.
26
00:02:00,162 --> 00:02:02,681
3000-tals teknologi.
27
00:02:02,748 --> 00:02:05,475
- Den håller dig vid liv.
- Vid liv...
28
00:02:05,542 --> 00:02:09,521
Reign besegrade dig. Minns du det?
29
00:02:31,193 --> 00:02:33,378
Nej, det här är galet.
30
00:02:33,445 --> 00:02:37,924
Reign är fortfarande där ute.
Folk dör. Jag måste vakna.
31
00:02:38,909 --> 00:02:41,053
Jag tror inte att du lyssnar.
32
00:02:42,329 --> 00:02:44,514
Va?!
33
00:02:46,875 --> 00:02:51,438
- Kan vi lugna oss lite?
- Den går inte att öppna!
34
00:03:02,891 --> 00:03:06,954
De goda nyheterna är att hennes
hjärna är aktiv och alert.
35
00:03:07,020 --> 00:03:10,207
De dåliga är att hon är väldigt arg.
36
00:03:10,274 --> 00:03:14,378
Hon älskar säkert att vara fast
i ett tanke-fängelse.
37
00:03:14,444 --> 00:03:17,714
Talar du med henne nu?
38
00:03:17,781 --> 00:03:20,968
Kronan ansluter till min inre kärna.
39
00:03:21,034 --> 00:03:24,471
Den översätter hennes hjärnvågor
och skickar tillbaka signalen.
40
00:03:24,538 --> 00:03:30,018
Tankarna har en enorm läkeförmåga,
så hon behöver bara vila.
41
00:03:30,085 --> 00:03:35,065
- Visste du att det skulle hända?
- Nej, men hon överlever.
42
00:03:35,132 --> 00:03:38,110
- När vaknar hon?
- Vi vet inte.
43
00:03:39,219 --> 00:03:44,324
Reign är fortfarande där ute.
Jag ogillar våra odds utan Supergirl.
44
00:03:44,391 --> 00:03:46,785
Reign har varit tyst.
Kan hon vara skadad?
45
00:03:46,852 --> 00:03:50,080
Låt oss hoppas det.
Hon slår snart till igen.
46
00:04:18,926 --> 00:04:20,402
Jäklar.
47
00:04:23,805 --> 00:04:28,493
Jag som trodde
att jag skulle ha sönder nåt.
48
00:04:30,687 --> 00:04:32,914
Det är Clara.
49
00:04:32,981 --> 00:04:35,500
- Redan?
- Filmen börjar om en halvtimme.
50
00:04:35,567 --> 00:04:39,129
Du gör middag i kväll.
Det är din tur.
51
00:04:39,196 --> 00:04:43,675
- Några särskilda kostrestriktioner?
- Jag är allergisk mot äcklig mat.
52
00:04:43,742 --> 00:04:47,137
Spara dig till middagen
och ät inte för mycket.
53
00:04:50,624 --> 00:04:54,227
Mamma... Jag älskar dig.
54
00:05:06,056 --> 00:05:09,034
Du har gjort bra ifrån dig.
55
00:05:09,101 --> 00:05:12,996
Du besegrade House of Els dotter
med lätthet.
56
00:05:13,063 --> 00:05:18,377
Du har satt din prägel på staden,
men det återstår mycket.
57
00:05:18,443 --> 00:05:22,381
- Vad vill ni att jag ska göra?
- Världen måste renas.
58
00:05:22,447 --> 00:05:26,134
Inte bara från syndare
utan från de som inhyser dem.
59
00:05:26,201 --> 00:05:30,180
Det är dags att leverera
uppvaknandet.
60
00:05:30,247 --> 00:05:35,852
De onda är verksamma i dagsljuset.
Utan skam.
61
00:05:37,462 --> 00:05:40,107
De rättfärdiga har ögonen på marken.
62
00:05:40,174 --> 00:05:43,318
Tvinga tillbaka deras blick
mot ljuset.
63
00:05:43,385 --> 00:05:47,030
Visa dem vad äkta rättvisa innebär.
64
00:06:11,997 --> 00:06:15,267
Det har gått två dagar
sen Supergirl angreps-
65
00:06:15,334 --> 00:06:19,104
- och vi har fortfarande inte hört
ett ord om hennes tillstånd.
66
00:06:19,171 --> 00:06:23,191
- Hon dyker upp.
- Jag hoppas det.
67
00:06:24,176 --> 00:06:27,195
Kara är den enda som kan
hitta henne. Är hon här?
68
00:06:27,262 --> 00:06:31,074
Kara? Hon... Nej.
69
00:06:31,141 --> 00:06:33,910
Det är hon inte.
70
00:06:35,687 --> 00:06:41,960
När Kara kommer ska vi kanske
prata lite om vad som hände.
71
00:06:43,153 --> 00:06:48,050
Ja. Ja, det borde vi göra. Ja.
72
00:06:49,660 --> 00:06:54,014
Det är bara det
att vi är Karas bästa vänner.
73
00:06:54,081 --> 00:06:58,852
Ni har varit ihop så hon borde
få veta att vi kysste varann.
74
00:06:58,919 --> 00:07:02,272
Jag kommer ifrån en familj som ljuger
och vi vet hur det går.
75
00:07:11,014 --> 00:07:13,784
- Varför är du här?
- Jag har ett budskap.
76
00:07:13,851 --> 00:07:17,746
- Vi är inte dina budbärare.
- Jo, det är ni.
77
00:07:17,813 --> 00:07:21,750
Du där. Vänd kameran mot mig.
78
00:07:27,698 --> 00:07:32,302
Den här mannen var en tjuv.
Fördömd av sina egna handlingar.
79
00:07:32,369 --> 00:07:36,223
Ni har låtit synden slå rot
och växa som ogräs.
80
00:07:36,290 --> 00:07:40,185
Det värsta är att ni har tittat bort.
81
00:07:40,252 --> 00:07:43,146
Apati är den största synden.
82
00:07:43,213 --> 00:07:46,149
Från och med nu kommer det
att bestraffas.
83
00:07:46,216 --> 00:07:50,821
Det blir ingen mer nåd.
Det blir bara rättvisa.
84
00:07:51,889 --> 00:07:54,324
Jag ska hjälpa er.
85
00:08:03,567 --> 00:08:05,544
Jag ska hjälpa er.
86
00:08:05,611 --> 00:08:08,672
Hon förklarar krig
mot brottsligheten.
87
00:08:08,739 --> 00:08:12,342
Inte bara mot brottslingar,
mot hela rättssystemet.
88
00:08:12,409 --> 00:08:15,429
- Vi måste stoppa henne.
- Utan Supergirl...
89
00:08:15,495 --> 00:08:18,765
Vi har en legion av superhjältar här.
90
00:08:19,750 --> 00:08:21,935
Jag har er att tacka för mitt liv.
91
00:08:23,045 --> 00:08:27,024
Jag hoppas att ni vet att jag gör
vad som helst för er.
92
00:08:27,090 --> 00:08:31,695
- Men det här är inte vår kamp.
- Vi måste kunna hjälpa dem.
93
00:08:31,762 --> 00:08:34,031
Om vi dör nu är framtiden i fara.
94
00:08:34,097 --> 00:08:37,200
- Vad menar du?
- Vi är på ett uppdrag.
95
00:08:38,185 --> 00:08:40,329
Vår inblandning här kan äventyra det.
96
00:08:42,105 --> 00:08:45,959
Jag kan berätta vad vi vet.
Vi vet att Supergirl lever.
97
00:08:47,069 --> 00:08:49,254
Vi vet att Reign kommer
att ge sig iväg.
98
00:08:50,906 --> 00:08:56,178
- Är det allt?
- Vi vet inte mycket alls.
99
00:08:56,245 --> 00:09:01,391
År 2455 upplevde jorden
ett tredje gradens utrotningsfenomen.
100
00:09:01,458 --> 00:09:06,980
Mänskligheten klarade sig, men jorden
drabbades av svår förödelse.
101
00:09:07,047 --> 00:09:09,983
Det var inte bara förlusten av liv.
Det var...
102
00:09:10,050 --> 00:09:14,696
- Dess historia, kultur, konst.
- Allt intressant.
103
00:09:14,763 --> 00:09:20,744
Mon-El lärde oss allt om Aristoteles,
Shakespeare och Bon Jovi.
104
00:09:22,980 --> 00:09:28,877
Men det finns luckor. Vi känner till
resultatet, men inte hur det händer.
105
00:09:28,944 --> 00:09:32,172
Vi vet att Supergirl lever.
106
00:09:32,239 --> 00:09:35,842
Vi vet att Reign
ger sig av till slut-
107
00:09:35,909 --> 00:09:39,513
-men först kan hon döda tusentals.
108
00:09:39,580 --> 00:09:42,516
- Vad gör vi nu?
- Operation Sundown.
109
00:09:43,709 --> 00:09:47,688
Vår hemliga plan var att sänka
Superman om han vände sig emot oss.
110
00:09:48,672 --> 00:09:51,858
Röda sol-granater, ljudbomber,
kryptonitpilar.
111
00:09:51,925 --> 00:09:54,653
Allt för att sänka
en skurkaktig kryptonier.
112
00:09:54,720 --> 00:09:57,781
Vi har ingen kryptonit.
Clark gjorde sig av med allt.
113
00:09:57,848 --> 00:10:01,326
Clark gjorde det av skäl
som Kara godkände.
114
00:10:01,393 --> 00:10:04,955
Det var före Reign. Vi har kryptonit
från Covilles sond.
115
00:10:06,857 --> 00:10:11,837
Förbered allt ni kan, men först
är det nån jag måste prata med.
116
00:10:22,748 --> 00:10:24,975
Ögat? Vad har hänt?
117
00:10:25,042 --> 00:10:30,147
Jag spred sanningen till mina
medfångar. De föredrog lögner.
118
00:10:31,131 --> 00:10:34,985
Vill du sprida lite sanning till mig?
Jag meddelar Supergirl.
119
00:10:35,052 --> 00:10:38,071
Du är väl hennes största fan?
120
00:10:39,181 --> 00:10:42,075
Hon sa att du kände till
"Reign of Beast".
121
00:10:42,142 --> 00:10:44,077
Vad kan hjälpa oss besegra henne?
122
00:10:44,144 --> 00:10:47,080
Besegra henne? Hon har redan vunnit.
123
00:10:47,147 --> 00:10:49,374
Nej. Supergirl lever.
124
00:10:49,441 --> 00:10:55,380
Hon skulle resa sig, hitta sin tro
och leverera den.
125
00:10:55,447 --> 00:11:00,844
Men Supergirl avvisade tron
och misslyckades med testet.
126
00:11:02,287 --> 00:11:05,182
Supergirl kommer att besegra henne.
127
00:11:05,249 --> 00:11:07,434
Du måste hjälpa oss att stoppa henne.
128
00:11:11,296 --> 00:11:16,610
Supergirl förlorade så att Reign kan
förbereda oss för vad som ska komma.
129
00:11:16,677 --> 00:11:20,781
Underskatta aldrig Supergirl.
130
00:11:25,936 --> 00:11:30,582
Skicka ut ett pressmeddelande om
att CatCo inte längre är belägrat-
131
00:11:30,649 --> 00:11:33,418
- och uppmana folk
att hålla sig lugna.
132
00:11:33,485 --> 00:11:37,798
Gatorna är öde. Alla gömmer sig.
Hela staden är i skräck.
133
00:11:37,865 --> 00:11:42,469
Det finns folk som jobbar på
att rätta till det. Oroa dig inte.
134
00:11:45,289 --> 00:11:49,476
- Jag vet varför du var så konstig.
- Nej, det gör du inte.
135
00:11:49,543 --> 00:11:53,313
Du behöver inte förklara. Vi är
vuxna. Vi passar bara inte ihop.
136
00:11:53,380 --> 00:11:57,776
Nej, nej, nej. Det har jag inte sagt.
137
00:11:57,843 --> 00:12:00,570
Det var Kara.
138
00:12:00,637 --> 00:12:03,240
Är du konstig
för att ni har varit ihop?
139
00:12:03,307 --> 00:12:06,994
- Nej, inte alls. Hon...
- Vadå?
140
00:12:09,897 --> 00:12:15,627
Hon är sjuk. Hon har influensa.
Det är en väldigt svår influensa.
141
00:12:15,694 --> 00:12:17,963
Du vet hur folk blir när de är sjuka.
142
00:12:18,030 --> 00:12:21,216
Jag är hennes bästa vän.
Jag borde gå dit.
143
00:12:21,283 --> 00:12:24,386
- Du är en god vän, men...
- Vadå?
144
00:12:24,453 --> 00:12:27,681
Soppa. Sjuka människor älskar soppa.
145
00:12:27,748 --> 00:12:33,145
- Okej, jag ordnar lite soppa.
- Bra. Kyckling eller nåt.
146
00:12:34,713 --> 00:12:37,399
Winn? Jag behöver din hjälp.
147
00:12:37,466 --> 00:12:40,694
Det här är tortyr.
148
00:12:40,761 --> 00:12:47,284
Av alla 4 237 642 versioner
av vårt första möte-
149
00:12:47,351 --> 00:12:51,455
- var det inget
där du kallade det tortyr.
150
00:12:55,692 --> 00:12:57,836
- Vad gör du?
- Kollar efter hjärnskador.
151
00:12:57,903 --> 00:13:01,882
I en sån här simulering kan
hjärnskador visa sig på olika sätt.
152
00:13:01,949 --> 00:13:04,968
Mögel och råttor indikerar
neurologiska problem.
153
00:13:05,035 --> 00:13:09,431
Det är bara för att förbereda dig
för att återvända till verkligheten.
154
00:13:09,498 --> 00:13:12,351
Är du inte förberedd
kan du hamna i chock.
155
00:13:12,417 --> 00:13:15,896
Vissa dör omedelbart.
156
00:13:15,963 --> 00:13:20,442
Betyder det att jag är redo
att vakna upp?
157
00:13:20,509 --> 00:13:22,235
Missade jag poängen igen?
158
00:13:25,264 --> 00:13:28,283
Ja. Okej. Behöver jag göra nåt?
159
00:13:28,350 --> 00:13:32,079
Din lägenhet är ett uttryck
för ditt undermedvetna.
160
00:13:32,145 --> 00:13:34,706
Den där dörren verkar vara
enda vägen ut.
161
00:13:34,773 --> 00:13:38,418
Min teori? Gå rakt igenom den.
162
00:13:42,781 --> 00:13:45,676
Det börjar flöda. Hon är redo.
163
00:13:53,667 --> 00:13:56,770
Kara. Det är jag.
164
00:13:56,837 --> 00:14:00,691
Det borde gå bra.
165
00:14:06,513 --> 00:14:08,115
Den öppnas inte.
166
00:14:12,060 --> 00:14:16,456
- Det borde gå bra.
- Varför vaknar hon inte?
167
00:14:27,743 --> 00:14:31,471
- Varför öppnas den inte?
- Det är inget fel på din kropp.
168
00:14:31,538 --> 00:14:35,726
Vi tömde tanken. Du drabbades inte
av några skador.
169
00:14:35,792 --> 00:14:37,603
Varför är jag fortfarande fast?
170
00:14:37,669 --> 00:14:40,439
Det är inget fel på hjärnan.
Vi har uteslutit det.
171
00:14:40,506 --> 00:14:43,942
Ditt intellekt är på nivå 12.
Räkna ut det.
172
00:14:47,054 --> 00:14:48,905
Det utesluter nåt fysiskt.
173
00:14:50,307 --> 00:14:56,747
I brist på andra förklaringar är
du det enda som håller dig kvar.
174
00:14:58,273 --> 00:15:02,836
Det är ologiskt.
Jag är den som vill ut.
175
00:15:02,903 --> 00:15:06,632
Varför öppnas den inte?
Den gjorde det förut.
176
00:15:06,698 --> 00:15:08,800
För att släppa in mig.
Att komma ut...
177
00:15:11,954 --> 00:15:15,599
...är en annan sak.
Kan ditt undermedvetna...
178
00:15:18,252 --> 00:15:22,773
...hindra dig från att komma ut?
Självbevarelsedriften kanske.
179
00:15:24,591 --> 00:15:27,778
- Jag är inte rädd.
- Du blev illa tilltygad.
180
00:15:33,433 --> 00:15:36,995
Rädsla är en naturlig reaktion.
181
00:15:42,568 --> 00:15:46,421
Jag är inte rädd.
182
00:16:24,276 --> 00:16:27,713
- Kom igen, Kara. Vakna.
- Brainy löser det.
183
00:16:27,779 --> 00:16:32,217
Lova inte mer än du kan hålla.
Jag har aldrig sett nåt liknande.
184
00:16:34,703 --> 00:16:37,431
Ursäkta. Okänsligt.
185
00:16:37,497 --> 00:16:40,142
Vad händer om det här fortsätter?
186
00:16:40,209 --> 00:16:44,605
Ju längre hon är medvetslös desto
större risk att det blir permanent.
187
00:16:48,675 --> 00:16:50,611
Reign attackerar igen.
188
00:16:58,018 --> 00:16:59,870
Jag ordnar en bild.
189
00:17:01,563 --> 00:17:06,251
Hon attackerade ett methlabb. Polisen
kom och hon attackerade dem också.
190
00:17:08,362 --> 00:17:11,423
Jag ska undersöka Kara igen.
191
00:17:13,242 --> 00:17:15,427
Mon-El.
192
00:17:16,787 --> 00:17:20,474
- Vi kan inte ta risken.
- Vilken risk?
193
00:17:22,417 --> 00:17:27,022
Om tusen år blir den här
jordbruksplaneten, Winath, mörk.
194
00:17:27,089 --> 00:17:30,567
Vår vän Ayla kommer därifrån
och åker för att undersöka det.
195
00:17:30,634 --> 00:17:35,322
Winath var ett paradis,
men Ayla hittade det...
196
00:17:35,389 --> 00:17:38,825
Helt ödelagt.
Det var totalt uttorkat.
197
00:17:38,892 --> 00:17:42,037
Varelserna som gjorde det
kallar vi The Blight.
198
00:17:42,104 --> 00:17:44,957
De förintar allt i sin väg.
199
00:17:45,941 --> 00:17:50,128
Brainy hittade ett sätt
att stoppa dem, men de kom på oss.
200
00:17:50,195 --> 00:17:53,173
Vi gömde informationen
på det säkraste stället.
201
00:17:53,240 --> 00:17:57,052
I vårt DNA, där det inte kan stjälas.
202
00:17:57,119 --> 00:17:59,972
Det står skrivet i våra gener.
203
00:18:00,038 --> 00:18:03,642
Om vi dör kommer vårt DNA
aldrig till framtiden-
204
00:18:05,002 --> 00:18:07,396
-och allt är förlorat.
205
00:18:10,382 --> 00:18:13,902
Du har ingen aning om
hur gärna vi vill hjälpa till.
206
00:18:16,763 --> 00:18:19,616
Se bara till att min syster vaknar.
207
00:18:23,103 --> 00:18:25,289
Hur ser det ut med Sundown?
208
00:18:25,355 --> 00:18:30,627
Ljudpistolerna är nästan klara,
men granaten tar minst en timme.
209
00:18:30,694 --> 00:18:35,465
- Vi vet inte var Reign ska slå till.
- Jag tror jag vet hur vi ska göra.
210
00:18:35,532 --> 00:18:41,972
- James ringde precis.
- Jag vet inte hur det är relevant.
211
00:18:42,039 --> 00:18:47,269
Han kan ha gjort att Kara hamnar
i lite hetvatten med Lena Luthor.
212
00:18:47,336 --> 00:18:51,565
- Eftersom vi har en timme på oss...
- Nej. Inte igen.
213
00:19:10,484 --> 00:19:12,669
Ovärdigt.
214
00:19:12,736 --> 00:19:17,215
- Är du där, Kara?
- Ja. Jag kommer.
215
00:19:18,450 --> 00:19:21,762
- Vilken överraskning.
- Du har inte svarat. Jag blev orolig.
216
00:19:21,828 --> 00:19:28,018
Jag har försökt sova bort
den här influensan.
217
00:19:29,503 --> 00:19:33,148
- Ja...
- Kycklingsoppa. Vad snällt.
218
00:19:33,215 --> 00:19:36,151
Jag kan inte fatta
vad som händer där ute.
219
00:19:36,218 --> 00:19:40,197
Jag har hållit koll på det.
220
00:19:40,264 --> 00:19:44,576
Jag är reporter på
en nationell nyhetsbyrå.
221
00:19:44,643 --> 00:19:49,039
Jag vet. Du jobbar för mig.
Febern måste ha gjort dig förvirrad.
222
00:19:49,106 --> 00:19:54,169
Du har ingen aning om hur mycket jag
inte känner mig som mig själv.
223
00:19:55,779 --> 00:20:00,842
Jag vet att det verkar oviktigt på
grund av vad som händer, men...
224
00:20:03,328 --> 00:20:07,516
Det visade sig att du hade rätt
angående personkemin.
225
00:20:07,583 --> 00:20:11,687
- James och jag kysste varann.
- Grattis.
226
00:20:12,838 --> 00:20:15,399
James är otrolig på att kyssas
som du nog vet.
227
00:20:16,592 --> 00:20:20,696
Men i morse började han
bete sig konstigt.
228
00:20:22,055 --> 00:20:27,369
- Olsen kan vara gåtfull.
- Jag vet vad det handlar om.
229
00:20:28,937 --> 00:20:33,000
Lex är min bror.
James är Supermans bästa vän.
230
00:20:33,066 --> 00:20:37,296
Jag glömde att mitt namn var Luthor,
men det gör jag inte om.
231
00:20:37,362 --> 00:20:40,424
Det handlar nog inte om det.
232
00:20:40,490 --> 00:20:44,720
Olsen gillar dig. Väldigt mycket.
233
00:20:44,786 --> 00:20:50,058
Om James är konstig
beror det inte på ditt efternamn.
234
00:20:50,125 --> 00:20:53,520
Jag som ville få dig att må bättre.
235
00:20:55,005 --> 00:20:57,691
Jag borde gå tillbaka till jobbet.
236
00:20:57,758 --> 00:21:00,861
- Du borde vila.
- Ja.
237
00:21:14,066 --> 00:21:18,962
Agent Schott, tvinga mig inte
att göra det igen.
238
00:21:19,029 --> 00:21:24,217
Ingen Supergirl. Inget kavalleri.
Reign är stark.
239
00:21:24,284 --> 00:21:27,679
Hon vet inte vad vi är kapabla till.
Vi visar henne det.
240
00:21:27,746 --> 00:21:30,098
Redo?
241
00:21:30,165 --> 00:21:33,936
Jag hade precis ett samtal om James
Olsens förmåga att kyssas.
242
00:21:34,002 --> 00:21:35,771
Det här blir lätt.
243
00:21:44,513 --> 00:21:46,490
- Upp med händerna!
- Nej.
244
00:21:46,557 --> 00:21:49,284
Ner på marken!
245
00:21:49,351 --> 00:21:54,331
Rör inte den knappen! Rör er inte.
Ingen rör sig.
246
00:21:57,234 --> 00:21:59,211
- Skynda er.
- Snälla.
247
00:22:01,572 --> 00:22:03,757
Ni blev varnade.
248
00:22:17,713 --> 00:22:19,898
Ta emot.
249
00:22:31,602 --> 00:22:33,787
Skjut!
250
00:22:42,821 --> 00:22:45,007
Nu!
251
00:23:29,910 --> 00:23:33,555
- Är du okej?
- Med tanke på att skenbenet är av.
252
00:23:33,622 --> 00:23:37,935
- Och Reign?
- Hon skakade av sig kryptoniten.
253
00:23:38,001 --> 00:23:41,229
Ja, tack. Det var bra.
254
00:23:41,296 --> 00:23:43,857
Samma mängd eliminerade Kara.
255
00:23:43,924 --> 00:23:47,069
- Varför stod Reign emot?
- Hon kanske är mer än kryptonier.
256
00:23:47,135 --> 00:23:51,990
Nej, hon blev skadad.
Bara inte tillräckligt.
257
00:23:53,016 --> 00:23:55,911
- Ni har en plan.
- Koncentrera den.
258
00:23:55,978 --> 00:23:58,789
Vi för in det i blodomloppet.
Halspulsådern funkar.
259
00:23:58,856 --> 00:24:05,087
En fråga bara. Vem är stark nog
att föra in sprutan?
260
00:24:08,991 --> 00:24:12,052
Folk räknar med oss.
Vi får inte bli inblandade.
261
00:24:12,119 --> 00:24:16,390
Du upprepar det,
att det inte är vår kamp.
262
00:24:18,792 --> 00:24:21,270
Men Tommy och Gina då?
263
00:24:21,336 --> 00:24:24,815
"Man lever för kampen
när den är allt man har."
264
00:24:26,967 --> 00:24:30,946
- Bon Jovi.
- Eller var det en lögn?
265
00:24:31,013 --> 00:24:34,199
Nej, han talar sanning.
266
00:24:39,354 --> 00:24:42,165
Jag vet att vi hade en plan.
267
00:24:43,525 --> 00:24:47,796
Men vi ska hjälpa folk.
Vi har svurit på att hjälpa folk.
268
00:24:47,863 --> 00:24:53,427
De behöver vår hjälp nu.
Det är de vi är.
269
00:24:59,249 --> 00:25:01,643
Varför städar du?
270
00:25:02,628 --> 00:25:05,606
- Det här är inte på riktigt.
- Jag vet inte.
271
00:25:06,590 --> 00:25:12,237
Jag tycker om
att ställa saker tillrätta.
272
00:25:12,304 --> 00:25:16,658
Och "hjärnan är ursprungligen
som en tom vind-"
273
00:25:16,725 --> 00:25:22,914
"-som man måste fylla med de möbler
man själv väljer." Sherlock Holmes.
274
00:25:32,533 --> 00:25:37,054
- Jag väljer de här möblerna.
- En förenkling.
275
00:25:39,540 --> 00:25:41,266
Men, ja. Fortsätt.
276
00:25:41,333 --> 00:25:45,771
Det måste vara nåt här som mitt
undermedvetna vill att jag ska se.
277
00:25:45,838 --> 00:25:50,192
Det är... Det är faktiskt
ingen dum idé.
278
00:25:51,176 --> 00:25:53,445
Varför tänkte jag inte på det?
279
00:26:09,945 --> 00:26:12,464
Jag är ledsen.
280
00:26:13,615 --> 00:26:19,137
Det här är mitt fel.
Jag tvingade in dig i den striden.
281
00:26:19,204 --> 00:26:24,601
Jag sa att Kara Danvers
var min favoritperson-
282
00:26:24,668 --> 00:26:30,107
- och sen sa jag åt dig
att glömma vem du är.
283
00:26:33,427 --> 00:26:35,779
Jag vet inte om vi klarar det
utan dig.
284
00:26:54,656 --> 00:26:58,510
- Hade du ett husdjur?
- Ja.
285
00:27:00,287 --> 00:27:03,640
Om mitt undermedvetna försöker
säga nåt förstår jag det inte.
286
00:27:03,707 --> 00:27:07,019
Det kan vara ett slumpmässigt
intryck. Vad heter det?
287
00:27:07,085 --> 00:27:09,354
Streaky.
288
00:27:09,421 --> 00:27:14,943
Jag hittade honom på gatan precis
efter att jag kom till jorden.
289
00:27:15,010 --> 00:27:19,114
- Han var också hemlös.
- Du kände en samhörighet.
290
00:27:19,181 --> 00:27:23,118
Ja, vi var vänner.
291
00:27:28,524 --> 00:27:33,712
Jag gick ut varje kväll
och matade honom.
292
00:27:34,696 --> 00:27:38,800
Men jag ville inte röra honom.
Jag kunde skada honom.
293
00:27:38,867 --> 00:27:43,263
Så jag övade på att vara försiktig.
294
00:27:43,330 --> 00:27:46,975
Och sen en dag...
295
00:27:48,335 --> 00:27:51,521
...klappade jag honom.
296
00:27:51,588 --> 00:27:55,901
Han spann och allt var bra.
297
00:27:57,761 --> 00:28:02,115
Jag kände mig
som en utomjording så länge.
298
00:28:02,182 --> 00:28:04,660
Han hjälpte mig
att känna mig mänsklig.
299
00:28:06,061 --> 00:28:10,040
Hennes hjärna hittar större
måltavlor. Hon vill lära oss en läxa.
300
00:28:11,024 --> 00:28:13,961
Hon ska rena syndarna
som samhället har låst in.
301
00:28:14,027 --> 00:28:17,089
De hon känner benådades.
302
00:28:18,407 --> 00:28:20,384
Hon ska till Albatross Bay.
303
00:28:23,412 --> 00:28:28,225
- Nej, hon är redan där.
- Hon ska döda fångar och vakter.
304
00:28:28,292 --> 00:28:32,896
- De kommer att vara försvarslösa.
- Jag ger mig iväg.
305
00:28:32,963 --> 00:28:35,148
Hon är för stark.
306
00:28:36,925 --> 00:28:39,444
Vi har sovit i många år.
307
00:28:40,429 --> 00:28:43,365
Vi behöver röra på oss.
308
00:28:43,432 --> 00:28:47,661
- Du är skämtsam.
- Den killen alltså.
309
00:29:48,121 --> 00:29:51,767
Jurus arvinge, förnyelsens arkitekt.
310
00:29:51,834 --> 00:29:54,019
Jag underkastar mig dig.
311
00:29:54,086 --> 00:29:58,649
Rao är ljuset,
men elden gav honom liv.
312
00:30:00,008 --> 00:30:02,903
Hur kan du de orden?
313
00:30:09,518 --> 00:30:15,457
- Jag väcktes av dem.
- Folk är snabba att be om räddning.
314
00:30:17,192 --> 00:30:19,711
Tror du att det räcker
för att skona dig?
315
00:30:20,696 --> 00:30:23,507
Du behöver inte skona mig.
316
00:30:23,574 --> 00:30:26,510
Du måste bara låta mig tjäna dig.
317
00:30:57,065 --> 00:31:02,754
- Vi har fått hennes uppmärksamhet.
- Det menar du inte.
318
00:31:02,821 --> 00:31:06,591
Ni får inte störa mitt uppdrag.
319
00:31:06,658 --> 00:31:11,263
- Att störa är vår specialitet.
- Jag ska bara rensa bort syndarna.
320
00:31:11,330 --> 00:31:15,559
- Borde du inte börja med dig själv?
- Jag tillhör inte den här världen.
321
00:31:17,377 --> 00:31:18,937
Inte vi heller.
322
00:31:45,239 --> 00:31:48,884
Sätt in kanoner.
Aloians attackformation.
323
00:31:50,285 --> 00:31:55,432
- Strider du?
- Sa jag det högt?
324
00:31:55,499 --> 00:32:01,063
- Vad händer där ute?
- En liten, liten strid.
325
00:32:01,129 --> 00:32:06,318
Vi fortsätter prata. Det får mig
att inte tänka på liv-och-död.
326
00:32:06,385 --> 00:32:10,822
- Du borde tänka på liv-och-död.
- Jag kan multitaska.
327
00:32:10,889 --> 00:32:13,700
Jag jobbar på ditt korsord just nu.
328
00:32:13,767 --> 00:32:16,411
Sex lodrätt är "anguilloform".
Se upp, Mon-El!
329
00:32:16,478 --> 00:32:19,206
Hjälp dem.
330
00:32:23,151 --> 00:32:26,880
Supergirl ser ut att ha haft
ett ganska bra liv.
331
00:32:26,947 --> 00:32:31,635
Det här är inte Supergirls saker.
De är Karas.
332
00:32:33,912 --> 00:32:38,600
Din syster sa nåt liknande
för några minuter sen.
333
00:32:38,667 --> 00:32:43,522
Hon sa att Kara Danvers
var hennes favoritperson.
334
00:33:24,713 --> 00:33:27,149
Var försiktig. Du har värdefull last.
335
00:33:27,216 --> 00:33:31,403
Den slog ut tri-kanonerna.
Jag måste få dem tillbaka online.
336
00:34:14,471 --> 00:34:18,533
Dags att du återvänder
till hålet som du kom ifrån.
337
00:34:49,506 --> 00:34:51,400
Herregud.
Kara?
338
00:34:52,676 --> 00:34:55,862
- Hej.
- Jag måste hjälpa dem.
339
00:34:55,929 --> 00:34:59,741
- De använder kryptonit.
- Det kvittar om jag blir sårbar.
340
00:34:59,808 --> 00:35:02,536
Jag använde det mot henne.
341
00:35:04,521 --> 00:35:06,957
Reign väntar sig inte det.
342
00:35:12,237 --> 00:35:15,132
Försvarar man en syndare
måste man vara en syndare.
343
00:35:16,575 --> 00:35:20,387
Jag ska rensa bort synden
från den här världen.
344
00:35:26,919 --> 00:35:30,897
- Jag trodde att du var död.
- Jag återhämtade mig. Nu!
345
00:35:47,564 --> 00:35:49,708
Jag ska rena dig från din synd.
346
00:36:16,385 --> 00:36:20,572
Vi besegrade henne. För stunden.
Tack för att ni stred vid vår sida.
347
00:36:21,557 --> 00:36:23,408
Det var en ära.
348
00:36:26,562 --> 00:36:29,081
- Jag kommer tillbaka.
- Okej.
349
00:36:30,190 --> 00:36:32,501
Hej, Kara.
350
00:36:37,948 --> 00:36:40,676
Jag var verkligen orolig för dig...
351
00:36:42,035 --> 00:36:44,388
...när du inte vaknade.
352
00:36:45,831 --> 00:36:50,602
- Jag bryr mig fortfarande om dig.
- Jag vet.
353
00:36:56,175 --> 00:36:59,194
Det var trevligt att strida
med dig igen.
354
00:37:01,555 --> 00:37:04,241
Jag har saknat det.
355
00:37:10,898 --> 00:37:15,669
Hej. Det är du. Är du kortare?
356
00:37:18,071 --> 00:37:23,010
Antyder du att jag förlängde mig
i ditt medvetande-
357
00:37:23,076 --> 00:37:26,305
- för att du skulle se mig
som en mer pålitlig person-
358
00:37:26,371 --> 00:37:30,809
-och därför samarbeta med mig?
359
00:37:31,960 --> 00:37:36,356
Ja, det gjorde jag.
360
00:37:36,423 --> 00:37:39,276
Det är trevligt att träffa dig
i det verkliga livet.
361
00:37:53,398 --> 00:37:55,792
Sover du aldrig?
362
00:37:55,859 --> 00:37:59,880
Jo. Supergirl vaknade precis upp från
en koma och räddade några fångar-
363
00:37:59,947 --> 00:38:04,301
- från att bli avrättade
av en mordlysten utomjording.
364
00:38:04,368 --> 00:38:07,929
Så skulle du helst sova eller jobba?
365
00:38:09,498 --> 00:38:11,683
Jobba.
366
00:38:14,711 --> 00:38:20,025
- Hur mår hon? Kara?
- Hon är fortfarande sjuk.
367
00:38:20,092 --> 00:38:24,947
Vi pratade och trots hennes yrande
fick hon mig att inse några saker.
368
00:38:26,890 --> 00:38:30,452
Jag är van vid
att folk hatar mig för den jag är.
369
00:38:30,519 --> 00:38:34,122
Du var konstig angående Kara
så jag tog åt mig-
370
00:38:34,189 --> 00:38:38,210
- och stötte bort dig.
Jag vill inte göra det mer.
371
00:38:39,361 --> 00:38:43,966
Bra. För jag tycker verkligen om dig,
Lena Luthor.
372
00:38:46,243 --> 00:38:48,845
Kom hit.
373
00:38:55,919 --> 00:38:59,731
Det är mitt mästerverk.
374
00:38:59,798 --> 00:39:02,567
Wow. Det var inte illa.
375
00:39:02,634 --> 00:39:06,113
Vad är det?
376
00:39:06,180 --> 00:39:09,616
100101...
377
00:39:09,683 --> 00:39:12,202
- Braniac-5.
- Ja.
378
00:39:12,269 --> 00:39:18,458
Är det verkligen sant att J'onn
låtsades vara jag, men sjuk?
379
00:39:18,525 --> 00:39:22,337
Sen pratade han med Lena
om att kyssa James?
380
00:39:26,783 --> 00:39:31,805
- Väldigt skumt.
- Jag skulle ha velat se det.
381
00:39:33,040 --> 00:39:38,061
- Jag är bara glad att du mår bra.
- Du visste att jag skulle återvända.
382
00:39:38,128 --> 00:39:40,731
Jag var verkligen orolig.
383
00:39:40,797 --> 00:39:45,569
Men det hjälpte att veta att Brainy
kunde kommunicera med dig.
384
00:39:45,636 --> 00:39:48,071
- Hur var det?
- Skumt.
385
00:39:49,389 --> 00:39:51,617
Det var upplysande.
386
00:39:51,683 --> 00:39:55,829
Jag var tvungen
att komma ihåg vem jag var-
387
00:39:55,896 --> 00:39:58,332
-för att vakna upp.
388
00:39:59,775 --> 00:40:03,462
Det fick mig att tänka på hela
situationen med Mon-El.
389
00:40:03,529 --> 00:40:07,341
- Hur då?
- Det gör fortfarande ont.
390
00:40:07,407 --> 00:40:09,426
- Ja.
- Men...
391
00:40:11,828 --> 00:40:17,309
Jag kommer att bli starkare av det.
Oavsett vad som händer.
392
00:40:18,752 --> 00:40:21,980
Jag är så glad
för din nyfunna klokhet.
393
00:40:24,258 --> 00:40:29,154
Du kanske kan undvika
att hamna i koma i framtiden.
394
00:40:29,221 --> 00:40:31,615
- Lovar du?
- Jag ska försöka.
395
00:40:31,682 --> 00:40:34,993
Tack så mycket.
396
00:41:05,465 --> 00:41:07,609
Vad hände?
397
00:41:11,638 --> 00:41:14,199
Supergirl stoppade mig.
398
00:41:15,184 --> 00:41:18,870
- Hon hade oväntade vänner.
- Du har också vänner.
399
00:41:20,689 --> 00:41:25,085
- Vad menar du?
- Det finns andra. Som du.
400
00:41:27,196 --> 00:41:29,548
Varför har du inte sagt det?
401
00:41:29,615 --> 00:41:35,762
Du hade inte bevisat dig.
Men nu har du det.
402
00:41:36,830 --> 00:41:42,352
- Du måste bara kunna hitta dem.
- Jag kan hjälpa dig.
403
00:41:43,337 --> 00:41:46,148
- El Mayarah.
- Starkare tillsammans.