1
00:00:00,985 --> 00:00:02,851
♪ I was gonna clean my room ♪
2
00:00:02,851 --> 00:00:04,444
♪ Until I got high ♪
3
00:00:06,203 --> 00:00:08,828
♪ I was gonna get up ♪
♪ and find the broom ♪
4
00:00:08,828 --> 00:00:10,899
♪ But then I got high ♪
5
00:00:10,899 --> 00:00:12,700
♪ Uh ♪
♪ La, da-da-da-da ♪
6
00:00:12,767 --> 00:00:16,103
♪ My room is still messed up
and I know why ♪
7
00:00:17,005 --> 00:00:18,272
♪ Yeah, 'cause I got high ♪
8
00:00:18,340 --> 00:00:22,009
♪ Because I got high,
because I got high ♪
9
00:00:22,077 --> 00:00:23,711
♪ La da-da-da-da-da-da... ♪
10
00:00:23,778 --> 00:00:25,713
TRISH: You're really
not worried about this?
11
00:00:25,780 --> 00:00:28,115
No. Look at the bubbles.
12
00:00:28,183 --> 00:00:31,752
He's-he's-he's got
excellent lung capacity.
13
00:00:31,820 --> 00:00:34,388
It runs in the family. He-he's fine.
14
00:00:34,456 --> 00:00:35,723
TRISH: He's not fine.
15
00:00:35,790 --> 00:00:37,758
It's been three weeks
since he left school,
16
00:00:37,826 --> 00:00:39,114
and this is all he does.
17
00:00:39,182 --> 00:00:40,995
He floats. He sinks.
18
00:00:41,020 --> 00:00:42,543
He comes back in the house for cereal.
19
00:00:42,544 --> 00:00:43,978
He goes back out to the pool
20
00:00:44,046 --> 00:00:45,379
for more floating and sinking.
21
00:00:45,447 --> 00:00:47,815
I mean, maybe he's training
to be a Navy SEAL.
22
00:00:48,917 --> 00:00:50,184
Or a real seal.
23
00:00:50,252 --> 00:00:51,185
Stop.
24
00:00:51,253 --> 00:00:52,653
Serious, I'm worried.
25
00:00:52,721 --> 00:00:54,055
I think he's depressed.
26
00:00:54,844 --> 00:00:56,657
We need to take him to see a therapist.
27
00:00:57,221 --> 00:00:59,760
Therapy is for crazy people.
28
00:00:59,785 --> 00:01:01,089
RJ's not that.
29
00:01:01,114 --> 00:01:03,215
Riggs goes to therapy.
30
00:01:03,365 --> 00:01:05,399
You've been to therapy.
31
00:01:05,467 --> 00:01:07,401
That was different.
32
00:01:07,469 --> 00:01:10,871
That was a very specific
bedroom-related glitch
33
00:01:10,939 --> 00:01:12,907
that has since been straightened out.
34
00:01:12,974 --> 00:01:17,411
Mm. You and I are taking
RJ to the therapist today,
35
00:01:17,479 --> 00:01:22,016
or there will be a
brand-new bedroom glitch.
36
00:01:29,624 --> 00:01:31,959
WOMAN: Martin.
37
00:01:32,027 --> 00:01:34,261
Martin, help.
38
00:01:34,286 --> 00:01:36,287
Martin!
39
00:01:41,390 --> 00:01:42,970
Help me!
40
00:01:44,519 --> 00:01:45,482
Mom!
41
00:01:45,507 --> 00:01:47,641
(GUNSHOT)
42
00:01:51,213 --> 00:01:52,780
(EXHALES)
43
00:02:08,530 --> 00:02:10,431
(GARGLING)
44
00:02:16,738 --> 00:02:18,372
Aah!
45
00:02:18,440 --> 00:02:20,040
Are you kidding me?!
46
00:02:20,108 --> 00:02:21,909
Ah, bud.
47
00:02:21,977 --> 00:02:23,511
These are the quietest vehicles, man.
48
00:02:23,578 --> 00:02:24,912
I didn't even hear you coming.
49
00:02:24,980 --> 00:02:27,448
You just spit juice on me and my car.
50
00:02:27,516 --> 00:02:28,983
What the hell is wrong with you?
51
00:02:29,050 --> 00:02:31,485
You know, there's no quick way
to answer that question,
52
00:02:31,553 --> 00:02:33,454
but relax; I've got a rag in the truck.
53
00:02:33,479 --> 00:02:34,946
Oh, come...!
54
00:02:35,056 --> 00:02:36,223
You... (GROANS)
55
00:02:36,291 --> 00:02:38,292
You scratched it!
56
00:02:38,360 --> 00:02:40,928
But I think we can both agree
that the parking places
57
00:02:40,996 --> 00:02:42,630
in this city are way too small.
58
00:02:42,697 --> 00:02:44,331
- Way too...
- Hey, I don't care
59
00:02:44,399 --> 00:02:45,900
about the parking spaces, okay?
60
00:02:45,925 --> 00:02:47,092
I care about my car.
61
00:02:47,202 --> 00:02:48,435
All right, just relax.
62
00:02:48,503 --> 00:02:50,237
Look, I-I can buff this out.
63
00:02:50,305 --> 00:02:51,806
Ooh, you moron!
64
00:02:51,873 --> 00:02:53,474
You-you did that on purpose, huh?
65
00:02:53,542 --> 00:02:54,975
This is a custom paint job.
66
00:02:55,043 --> 00:02:58,112
Well, this was my hangover cure.
All right? So...
67
00:02:58,180 --> 00:02:59,980
No winners here.
68
00:03:00,048 --> 00:03:01,582
Yeah, no, only losers.
69
00:03:06,588 --> 00:03:10,491
W-W-Where the hell do you
think you're going, huh?
70
00:03:10,559 --> 00:03:12,526
- (ENGINE STARTS)
- Hey, hey, hey, hey!
71
00:03:12,594 --> 00:03:14,695
Hey! You're gonna pay for this scratch,
72
00:03:14,763 --> 00:03:16,897
the detailing and my suit!
73
00:03:16,965 --> 00:03:18,265
All right.
74
00:03:18,333 --> 00:03:20,601
No! (SHOUTING)
75
00:03:21,636 --> 00:03:22,870
See? I'm a moron, right?
76
00:03:22,938 --> 00:03:25,072
- Come on!
- Look at that.
77
00:03:25,140 --> 00:03:26,707
Right?
78
00:03:26,775 --> 00:03:29,577
No, no, no! Aah! Ooh!
79
00:03:29,644 --> 00:03:31,145
And a loser.
80
00:03:32,581 --> 00:03:34,148
You're not gonna get away with this.
81
00:03:34,216 --> 00:03:35,482
Do you know who I am?
82
00:03:35,550 --> 00:03:37,518
I'm getting a pretty good idea.
83
00:03:37,586 --> 00:03:39,420
You should be in an institution!
84
00:03:39,487 --> 00:03:41,222
Probably right.
85
00:03:41,289 --> 00:03:44,091
Aah!
86
00:03:44,159 --> 00:03:45,993
SAMUELS: Dr. Cahill,
thank you for coming.
87
00:03:46,061 --> 00:03:48,474
Your patient is currently in isolation.
88
00:03:48,541 --> 00:03:50,264
Doesn't make sense.
89
00:03:50,332 --> 00:03:51,832
I mean, he'd been making progress.
90
00:03:51,857 --> 00:03:53,391
The mania was under control.
91
00:03:53,501 --> 00:03:57,171
He was, until he put his fist
through the pharmacy window.
92
00:03:57,239 --> 00:04:01,442
Stanley was not a patient
at risk for suicide. He shows no signs.
93
00:04:01,509 --> 00:04:05,112
Except the fact that he was in
a mental hospital to begin with.
94
00:04:06,619 --> 00:04:07,915
Stanley?
95
00:04:08,026 --> 00:04:09,326
(DOOR CLOSES)
96
00:04:09,351 --> 00:04:11,085
Last time I saw you,
97
00:04:11,110 --> 00:04:12,644
you were doing well.
98
00:04:12,754 --> 00:04:14,622
What happened?
99
00:04:15,299 --> 00:04:17,380
Is it okay if I...
100
00:04:19,661 --> 00:04:21,795
...if I gave you a hug?
101
00:04:23,899 --> 00:04:25,466
Yeah.
102
00:04:25,846 --> 00:04:27,181
Of course.
103
00:04:28,937 --> 00:04:31,472
- Stanley, what are you doing?
- I'm sorry.
104
00:04:31,497 --> 00:04:33,432
Stanley, what are you doing?!
105
00:04:34,955 --> 00:04:36,777
Stanley, what are you doing?!
106
00:04:36,845 --> 00:04:39,480
Shh, Doctor. I don't want to hurt you.
107
00:04:39,547 --> 00:04:41,815
- I don't want to hurt you.
- (GRUNTS)
108
00:04:43,685 --> 00:04:45,719
Stanley, please just think about this.
109
00:04:45,787 --> 00:04:47,922
- Please.
- Stop talking.
110
00:04:54,229 --> 00:04:55,529
God.
111
00:04:55,597 --> 00:04:56,931
Get your badge out.
112
00:04:56,998 --> 00:04:58,565
- Get your badge out!
- Okay, okay!
113
00:04:58,633 --> 00:05:00,234
Okay, okay, okay.
114
00:05:00,302 --> 00:05:01,635
Right here, right here.
115
00:05:01,703 --> 00:05:03,904
- Get your...
- (SCANNER BEEPS)
116
00:05:05,297 --> 00:05:07,775
RIGGS: See, I'm a moron, right?
117
00:05:07,842 --> 00:05:09,376
ALAN: Aah! Ooh!
118
00:05:09,401 --> 00:05:10,601
RIGGS: And a loser.
119
00:05:10,626 --> 00:05:14,452
- It's a fender bender, really.
- That is not a fender bender.
120
00:05:14,499 --> 00:05:16,634
Technically, you're right.
There was no fender.
121
00:05:16,701 --> 00:05:17,971
It's like a smartphone with wheels.
It was...
122
00:05:17,996 --> 00:05:19,060
God.
123
00:05:19,147 --> 00:05:20,822
What's wrong, Cap?
124
00:05:20,847 --> 00:05:24,155
It's not even noon, Riggs,
and I'm staring into the abyss.
125
00:05:24,643 --> 00:05:25,976
The guy whose car you destroyed,
126
00:05:26,044 --> 00:05:29,180
do you have any idea who he is,
what he does for a living?
127
00:05:30,519 --> 00:05:31,974
- Is he a chimney sweep?
- Aah.
128
00:05:31,999 --> 00:05:33,032
I hate chimney sweeps.
129
00:05:33,057 --> 00:05:34,582
Try deputy mayor.
130
00:05:35,314 --> 00:05:36,715
RIGGS: Deputy mayor?
131
00:05:36,740 --> 00:05:38,073
Of what? The city of Douchebaggery?
132
00:05:38,098 --> 00:05:39,198
Of Los Angeles.
133
00:05:39,540 --> 00:05:41,274
The phone calls
I've been getting all morning,
134
00:05:41,342 --> 00:05:43,610
I'm-I'm-I'm physically nauseous.
135
00:05:43,677 --> 00:05:46,679
Oh, come on, Cap.
We've been through worse.
136
00:05:46,747 --> 00:05:48,214
- Buck up.
- Ah, I deluded myself.
137
00:05:48,239 --> 00:05:50,340
I thought you were less crazy,
less angry.
138
00:05:50,451 --> 00:05:51,985
- I'm less angry.
- No, you're not.
139
00:05:52,052 --> 00:05:53,052
(LAUGHING): You know, actually,
140
00:05:53,120 --> 00:05:55,555
I woke up this morning whistling.
141
00:05:55,623 --> 00:05:58,625
RIGGS: Well, that's just not
a healthy way to live, Captain.
142
00:05:58,650 --> 00:06:00,242
I mean, you got nowhere to go but down.
143
00:06:00,267 --> 00:06:01,334
Now I know.
144
00:06:01,359 --> 00:06:02,493
(PHONE RINGING)
145
00:06:02,815 --> 00:06:05,932
There it is.
The sound of my bubble bursting.
146
00:06:06,000 --> 00:06:07,333
(CELL PHONES RINGING)
147
00:06:08,121 --> 00:06:09,535
We have a situation.
148
00:06:11,505 --> 00:06:14,307
(SIRENS WAILING)
149
00:06:23,217 --> 00:06:25,518
- Are we sure she's...?
- We'll find out.
150
00:06:25,586 --> 00:06:28,937
We found the car underneath
the Colorado Street Bridge
151
00:06:29,005 --> 00:06:31,013
near the 134.
152
00:06:45,873 --> 00:06:48,174
(KNOCKING, MUFFLED GRUNTING)
153
00:06:49,035 --> 00:06:50,877
Hey, Riggs, I got something.
154
00:06:50,944 --> 00:06:52,478
Yeah, me, too.
155
00:06:58,939 --> 00:07:01,774
RIGGS: Hey, Doc. How are you?
156
00:07:03,200 --> 00:07:04,500
Where is he?
157
00:07:04,568 --> 00:07:05,935
I'm gonna kill him!
158
00:07:06,757 --> 00:07:09,260
Think somebody already beat you to it.
159
00:07:18,428 --> 00:07:23,205
Synced & corrected by -robtor-
WEBRip resynced by -lonewolf-
www.addic7ed.com
160
00:07:23,745 --> 00:07:26,355
We drove for 40, maybe 45 minutes
161
00:07:26,423 --> 00:07:28,624
before he pulled over
to-to make a phone call.
162
00:07:28,692 --> 00:07:30,292
It must've been a pay phone.
163
00:07:30,323 --> 00:07:31,397
You know who he called?
164
00:07:31,461 --> 00:07:33,562
I don't know. I-I-I
didn't hear any names.
165
00:07:33,630 --> 00:07:36,866
I just heard him screaming at
someone to bring him money.
166
00:07:36,933 --> 00:07:38,701
We find out who he called,
167
00:07:38,768 --> 00:07:40,583
we find out who killed him.
168
00:07:41,750 --> 00:07:44,173
What the hell are you doing?
What is all this?
169
00:07:44,241 --> 00:07:45,574
I'm making tea.
170
00:07:45,642 --> 00:07:47,109
Tea? She was in the trunk of a car.
171
00:07:47,177 --> 00:07:48,711
She needs something
a little stronger than tea.
172
00:07:48,736 --> 00:07:51,071
I know, and tea is soothing.
173
00:07:51,181 --> 00:07:52,781
In fact, you should try some.
174
00:07:52,849 --> 00:07:53,849
I'm gonna karate chop you in the throat.
175
00:07:53,917 --> 00:07:55,284
It doesn't make any sense.
176
00:07:55,352 --> 00:07:57,319
I know. Let me grab
some whiskey under my desk.
177
00:07:57,331 --> 00:07:58,665
No, it doesn't, it doesn't make sense.
178
00:07:58,722 --> 00:08:01,824
Stanley was busted for stealingt
jewelry from-from empty houses..
179
00:08:01,892 --> 00:08:03,526
He wasn't violent. He was bipolar.
180
00:08:03,551 --> 00:08:06,186
That's why he was in a hospital
and not prison to begin with.
181
00:08:06,211 --> 00:08:08,569
I-I actually thought I was helping him.
182
00:08:09,432 --> 00:08:10,599
Drink some tea.
183
00:08:11,322 --> 00:08:13,335
Hey, come on, Doc.
184
00:08:13,403 --> 00:08:14,737
You were helping him.
185
00:08:14,762 --> 00:08:17,527
In what world? He duped me.
186
00:08:17,741 --> 00:08:20,442
He staged a suicide
so I would help him get out.
187
00:08:27,817 --> 00:08:30,853
(WHISPERING): Say something.
Say something.
188
00:08:30,921 --> 00:08:32,588
Be encouraging. Say something.
189
00:08:32,613 --> 00:08:33,946
Oh.
190
00:08:35,404 --> 00:08:36,892
Doc, come-come on.
191
00:08:36,960 --> 00:08:39,295
You're aces at this therapy game.
192
00:08:39,362 --> 00:08:42,398
You know, hey,
look how far I've come along.
193
00:08:42,465 --> 00:08:44,500
Right?
194
00:08:47,566 --> 00:08:49,705
ALAN: No, no, no!
195
00:08:49,773 --> 00:08:51,307
SANTOS: As an institution,
196
00:08:51,374 --> 00:08:54,043
we're running out of words
to describe him.
197
00:08:54,110 --> 00:08:57,079
He's an-an unfixable force of chaos.
198
00:08:57,147 --> 00:09:00,182
Do you know where I was 24 hours ago?
199
00:09:00,250 --> 00:09:02,985
On a cruise ship in Fiji.
200
00:09:03,010 --> 00:09:05,011
My first vacation in 14 years.
201
00:09:05,121 --> 00:09:06,789
I've heard good things about Fiji.
202
00:09:07,544 --> 00:09:09,692
I thought Riggs was doing better.
203
00:09:09,759 --> 00:09:11,260
Maybe this is a turning point.
204
00:09:11,715 --> 00:09:12,728
No.
205
00:09:12,796 --> 00:09:14,797
Someday, we'll be gone.
206
00:09:14,864 --> 00:09:16,832
And our legacy?
207
00:09:16,857 --> 00:09:19,025
We allowed a detective to crumble
208
00:09:19,050 --> 00:09:22,620
the third largest police
department in the country.
209
00:09:22,772 --> 00:09:24,073
Tell me he's still seeing
210
00:09:24,098 --> 00:09:25,899
- the department psychiatrist.
- Intensively.
211
00:09:26,009 --> 00:09:27,376
Oh, good. I want to hear from her.
212
00:09:27,444 --> 00:09:29,612
It's not a good time
'cause Dr. Cahill's...
213
00:09:29,679 --> 00:09:30,913
Oh, I don't care.
214
00:09:30,981 --> 00:09:33,882
We are in uncharted waters.
215
00:09:36,046 --> 00:09:37,408
- I got a lead on the...
- Shh.
216
00:09:39,022 --> 00:09:40,222
Bowman's reading lips.
217
00:09:40,290 --> 00:09:41,924
Okay, so why do I have to be quiet?
218
00:09:42,679 --> 00:09:44,360
Because we're trying to figure out
219
00:09:44,385 --> 00:09:46,153
what Avery and Gina are discussing.
220
00:09:46,709 --> 00:09:48,631
You're trying to figure out
if they're talking about you
221
00:09:48,656 --> 00:09:51,291
because you think everyone
is always talking about you.
222
00:09:51,401 --> 00:09:54,169
Gina said, "What about Murtaugh?"
223
00:09:55,646 --> 00:09:57,046
MURTAUGH: See?
224
00:09:57,071 --> 00:09:58,907
Usually I'm right.
225
00:09:58,975 --> 00:10:00,142
"Murtaugh
226
00:10:00,210 --> 00:10:02,711
is supposed to be a good
influence on Riggs."
227
00:10:02,736 --> 00:10:03,970
Oh, it's my fault?
228
00:10:04,080 --> 00:10:05,547
That guy was broken
229
00:10:05,572 --> 00:10:07,073
way before he got to me.
230
00:10:09,152 --> 00:10:10,753
Who's the suspect?
231
00:10:10,778 --> 00:10:13,614
Stanley only had one visitor the
entire time he was locked up,
232
00:10:13,639 --> 00:10:14,906
an ex-con named Carl Edwards.
233
00:10:14,931 --> 00:10:17,666
- What'd he do time for?
- He did B&Es with Stanley.
234
00:10:17,861 --> 00:10:19,828
They had a falling out, and
last time Carl visited,
235
00:10:19,896 --> 00:10:22,097
orderlies overheard him
threatening Stanley's life.
236
00:10:22,165 --> 00:10:23,766
Okay. Some actual police work.
237
00:10:23,833 --> 00:10:26,368
Go find me Carl Edwards.
238
00:10:26,957 --> 00:10:29,004
"Is there anyone
239
00:10:29,072 --> 00:10:31,006
older we can put with Riggs?"
240
00:10:31,074 --> 00:10:33,742
AVERY: "No.
241
00:10:33,810 --> 00:10:36,300
Murtaugh's the oldest we've got."
242
00:10:37,147 --> 00:10:39,815
You know what, he didn't
say... Who said that?
243
00:10:40,345 --> 00:10:41,750
- Avery just said that.
- Read his lips again.
244
00:10:41,818 --> 00:10:44,420
- He didn't say that.
- I can't read the lips again.
245
00:10:45,755 --> 00:10:47,289
RIGGS: They're wrong.
246
00:10:47,318 --> 00:10:48,518
Really?
247
00:10:48,625 --> 00:10:52,361
Avery's wrong and Gina's wrong
and the deputy mayor's wrong?
248
00:10:52,429 --> 00:10:54,163
- And I don't care.
- Say that, then.
249
00:10:54,230 --> 00:10:56,298
I'll say that next time.
Let me ask you a question.
250
00:10:56,366 --> 00:10:58,573
And there's no wrong answer here, okay?
251
00:10:58,640 --> 00:11:02,838
- Yeah
- Since we met, would you say that I'm...
252
00:11:02,863 --> 00:11:05,631
A) more angry, or B) less angry?
253
00:11:05,742 --> 00:11:07,176
I'd say C) same angry.
254
00:11:07,243 --> 00:11:09,545
You said there was
no such thing as wrong.
255
00:11:09,612 --> 00:11:10,679
I lied.
256
00:11:11,210 --> 00:11:12,815
Rog.
257
00:11:12,882 --> 00:11:14,983
Clearly, I'm less angry.
258
00:11:15,422 --> 00:11:16,719
I'd say more angry.
259
00:11:16,786 --> 00:11:19,788
You know what?
The old me would've flipped out.
260
00:11:19,856 --> 00:11:22,524
Definitely much more angry.
261
00:11:22,592 --> 00:11:24,193
♪ My heart
262
00:11:24,260 --> 00:11:27,329
♪ Kick-start my heart
263
00:11:27,354 --> 00:11:30,356
♪ Always got the cops
coming after me... ♪
264
00:11:30,467 --> 00:11:34,036
Oh, great. Why can't we ever get
sent into, like, a petting zoo?
265
00:11:34,104 --> 00:11:36,939
Look, we're gonna go get Carl Edwards,
266
00:11:37,006 --> 00:11:39,041
get out, minimal damage.
267
00:11:39,109 --> 00:11:42,449
I'm gonna show you how I'm less angry.
268
00:11:42,979 --> 00:11:44,947
- Watch it, bro.
- Oh. Forgive me, sir.
269
00:11:45,014 --> 00:11:46,615
(QUIETLY): Less angry.
270
00:11:46,683 --> 00:11:48,350
Less angry.
271
00:11:48,375 --> 00:11:52,044
Hey, everybody, we're
looking for Carl Edwards.
272
00:11:52,155 --> 00:11:53,956
Who's asking?
273
00:11:54,023 --> 00:11:55,224
Oh, just your friendly boys in blue.
274
00:11:55,291 --> 00:11:57,025
Uh, well, I guess we're not...
Is this blue?
275
00:11:57,093 --> 00:11:58,360
- Um, I got blue.
- Yeah. This is black.
276
00:11:58,428 --> 00:12:00,629
- I know. That's the...
- I'm Carl Edwards.
277
00:12:00,697 --> 00:12:02,531
- Oh.
- Okay, well, we need to ask you...
278
00:12:02,599 --> 00:12:03,565
MAN: No.
279
00:12:03,633 --> 00:12:05,868
I'm Carl Edwards.
280
00:12:05,935 --> 00:12:08,070
WOMAN: They're lying.
281
00:12:08,138 --> 00:12:09,338
I'm Carl Edwards.
282
00:12:09,406 --> 00:12:10,773
- Ah. You see what's happening here?
- Yeah.
283
00:12:10,840 --> 00:12:11,807
Hey.
284
00:12:11,832 --> 00:12:13,099
I'm with Carl Edwards.
285
00:12:13,209 --> 00:12:15,577
But I'm also Carl Edwards.
286
00:12:16,044 --> 00:12:17,098
Dick.
287
00:12:17,901 --> 00:12:19,491
Hmm. Okay, well...
288
00:12:19,516 --> 00:12:21,150
- (CHUCKLES)
- It's very funny, guys,
289
00:12:21,217 --> 00:12:24,186
but we're actually looking
for the real Carl Edwards.
290
00:12:24,254 --> 00:12:25,521
We have a few questions, that's all.
291
00:12:25,588 --> 00:12:27,289
Why don't you just say
that I'm less angry
292
00:12:27,357 --> 00:12:28,991
- so we can handle this properly?
- I'm not gonna say that.
293
00:12:29,058 --> 00:12:30,058
Why can't you say that?
294
00:12:30,126 --> 00:12:31,460
(PEOPLE OOHING)
295
00:12:31,528 --> 00:12:34,563
I'm Carl Edwards. Put it on my tab.
296
00:12:34,631 --> 00:12:36,003
My goodness.
297
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Look at this.
298
00:12:38,067 --> 00:12:39,508
- See what's happening?
- Yeah.
299
00:12:39,576 --> 00:12:41,670
See, I'm not angry.
They're the angry ones.
300
00:12:44,274 --> 00:12:45,874
- Okay, you're less angry.
- All right.
301
00:12:45,942 --> 00:12:48,310
♪ Oh, yeah
302
00:12:48,378 --> 00:12:50,813
♪ Kick-start my heart, give it a start ♪
303
00:12:50,880 --> 00:12:53,015
♪ Oh, yeah
304
00:12:53,082 --> 00:12:54,616
♪ Baby
305
00:12:54,684 --> 00:12:55,918
(SHOUTS)
306
00:12:55,985 --> 00:12:59,488
♪ Oh, yeah
307
00:13:05,562 --> 00:13:07,095
(SONG ENDS)
308
00:13:11,034 --> 00:13:14,269
Mm-hmm. Not Carl Edwards.
309
00:13:14,337 --> 00:13:16,038
Not Carl Edwards.
310
00:13:16,105 --> 00:13:18,173
MURTAUGH: Not Carl Edwards.
311
00:13:18,241 --> 00:13:19,842
RIGGS: Not Carl Edwards.
312
00:13:19,909 --> 00:13:21,643
Did I just hear my name?
313
00:13:23,112 --> 00:13:24,680
What happened in here?
314
00:13:24,747 --> 00:13:25,747
MURTAUGH: Carl Edwards?
315
00:13:25,815 --> 00:13:27,182
LAPD.
316
00:13:27,250 --> 00:13:29,051
Need to talk to you about Stanley Oliver.
317
00:13:29,118 --> 00:13:31,086
Stan Oliver.
318
00:13:31,154 --> 00:13:32,387
Hate that guy.
319
00:13:32,455 --> 00:13:34,256
Huh. He was murdered yesterday.
320
00:13:34,324 --> 00:13:35,858
CARL: No kidding.
321
00:13:35,925 --> 00:13:37,392
That's fantastic.
322
00:13:37,460 --> 00:13:39,828
(CHUCKLES)
Carl, let me ask you a question.
323
00:13:39,896 --> 00:13:41,663
I-I know we just met,
324
00:13:41,731 --> 00:13:44,032
but do I seem like
the kind of guy that's getting
325
00:13:44,057 --> 00:13:45,758
less angry or more angry?
326
00:13:47,303 --> 00:13:48,670
Say "less angry."
327
00:13:54,241 --> 00:13:57,176
So, Stan the man got himself shot.
328
00:13:57,942 --> 00:14:00,379
Tell me, how many bullets?
329
00:14:00,447 --> 00:14:01,747
One to the head.
330
00:14:01,815 --> 00:14:04,772
Huh. Not for nothing,
I would've given him two.
331
00:14:04,839 --> 00:14:05,951
Probably more.
332
00:14:06,799 --> 00:14:09,088
Carl, where were you
yesterday, around 2:30?
333
00:14:09,537 --> 00:14:11,924
Don't worry about it. I'm covered.
334
00:14:12,577 --> 00:14:13,765
- Hey, don't worry about it.
- He's covered.
335
00:14:13,790 --> 00:14:14,936
- Okay.
- He's covered.
336
00:14:14,961 --> 00:14:17,096
Look, you guys know The Price Is Right?
337
00:14:17,163 --> 00:14:18,530
The TV show?
338
00:14:18,598 --> 00:14:19,865
(LAUGHS)
339
00:14:19,933 --> 00:14:22,568
Your alibi is you were watching
The Price is Right?
340
00:14:22,636 --> 00:14:24,536
You're gonna have to
come better than that.
341
00:14:24,604 --> 00:14:28,474
No. My alibi is I was on
The Price Is Right.
342
00:14:29,709 --> 00:14:31,777
That's the best alibi I've heard all day.
343
00:14:31,845 --> 00:14:33,312
That's pretty good.
344
00:14:33,380 --> 00:14:35,014
Get the tape.
345
00:14:35,039 --> 00:14:37,040
So, how'd you do?
346
00:14:37,731 --> 00:14:40,719
A classic living room set, four pieces.
347
00:14:40,787 --> 00:14:44,023
Couch, loveseat, easy chair, ottoman.
348
00:14:44,133 --> 00:14:45,333
How much?
349
00:14:45,358 --> 00:14:47,835
- Was it leather?
- Automatic or manual recliner?
350
00:14:47,903 --> 00:14:51,797
Naugahyde,
manual recline, tufted pillows.
351
00:14:52,037 --> 00:14:53,565
Eh, I'll say $1,900.
352
00:14:53,590 --> 00:14:54,557
One dollar.
353
00:14:54,640 --> 00:14:55,533
One dollar?
354
00:14:55,602 --> 00:14:56,535
Do you not know how the game works?
355
00:14:56,603 --> 00:14:57,670
Where do you shop for a dollar?
356
00:14:57,737 --> 00:14:59,438
- You're gonna overbid...
- Forget the game.
357
00:14:59,506 --> 00:15:00,673
2,200.
358
00:15:00,740 --> 00:15:01,507
Yeah.
359
00:15:01,574 --> 00:15:02,941
- I overbid.
- He overbid.
360
00:15:03,009 --> 00:15:04,243
And you underbid.
361
00:15:04,310 --> 00:15:05,944
I would've won. I walked out with nothing
362
00:15:06,012 --> 00:15:08,681
but a stupid Jet Ski
I can't even pay the taxes on,
363
00:15:08,748 --> 00:15:10,883
which, not for nothing, is Stan's fault.
364
00:15:10,950 --> 00:15:12,084
How's that?
365
00:15:12,683 --> 00:15:14,687
We did a job together.
366
00:15:14,754 --> 00:15:16,088
Ripped off this mansion
367
00:15:16,156 --> 00:15:17,890
in Pasadena.
368
00:15:17,957 --> 00:15:21,126
I was supposed to fence the
jewelry, but Stan screwed me.
369
00:15:21,194 --> 00:15:22,661
He went off to the loony bin,
370
00:15:22,729 --> 00:15:24,797
and told me he found a new fence.
371
00:15:24,864 --> 00:15:26,131
This fence have a name?
372
00:15:26,199 --> 00:15:27,239
No.
373
00:15:28,115 --> 00:15:29,535
But I'll bet you one unused Jet Ski
374
00:15:29,560 --> 00:15:31,428
he's the guy who shot Stan.
375
00:15:34,863 --> 00:15:37,045
RIGGS: I am such a moron!
376
00:15:37,070 --> 00:15:39,178
- ALAN: Come on!
- RIGGS: Look at that!
377
00:15:39,245 --> 00:15:41,847
- (TIRES SCREECHING)
- No, no, no!
378
00:15:41,915 --> 00:15:44,683
Mm. This was yesterday?
379
00:15:44,751 --> 00:15:46,485
Before work.
380
00:15:46,553 --> 00:15:48,677
We have some decisions to make.
381
00:15:50,066 --> 00:15:51,533
An affidavit?
382
00:15:51,558 --> 00:15:53,592
Mm-hmm. Attesting to the fact
383
00:15:53,660 --> 00:15:56,095
that Detective Riggs is mentally fit
384
00:15:56,162 --> 00:15:57,830
to continue working for the LAPD.
385
00:15:59,107 --> 00:16:01,052
Don't my reports already attest to that?
386
00:16:02,066 --> 00:16:04,236
Well, under normal circumstances.
387
00:16:04,304 --> 00:16:05,671
But we're past that now.
388
00:16:05,739 --> 00:16:09,708
If you sign this, Detective Riggs stays.
389
00:16:09,776 --> 00:16:13,378
And his behavior becomes
your responsibility.
390
00:16:13,827 --> 00:16:15,848
Or don't sign it, and he's gone.
391
00:16:15,915 --> 00:16:17,249
Problem solved.
392
00:16:18,415 --> 00:16:21,085
That seems fairly straightforward.
393
00:16:22,336 --> 00:16:25,297
This is your professional reputation.
394
00:16:27,383 --> 00:16:28,827
Think about it.
395
00:16:29,301 --> 00:16:31,530
You can give me your answer tomorrow.
396
00:16:35,443 --> 00:16:37,178
CAHILL: The deputy mayor?
397
00:16:37,203 --> 00:16:39,705
Riggs, I just saw the tape.
What is wrong with you?
398
00:16:39,773 --> 00:16:41,807
I don't know.
You know me better than anybody.
399
00:16:41,875 --> 00:16:44,209
I should, but I-I don't.
400
00:16:44,277 --> 00:16:46,512
Truly, Riggs, I-I'm at a loss here.
401
00:16:46,579 --> 00:16:48,380
Should we be having
this conversation down here
402
00:16:48,448 --> 00:16:49,789
- in front of everyone?
- Does it matter?
403
00:16:49,857 --> 00:16:51,283
I mean, you can avoid your crap down here
404
00:16:51,351 --> 00:16:52,451
as easily as you can upstairs.
405
00:16:52,519 --> 00:16:53,919
You know what, Doc?
Why-why don't you say it
406
00:16:53,987 --> 00:16:56,321
a little louder; I don't think
the guys up in vice heard you.
407
00:16:56,346 --> 00:16:58,380
You should see yourself
on that tape, Riggs.
408
00:16:58,747 --> 00:17:00,692
You are so damn angry,
409
00:17:00,717 --> 00:17:03,519
and you are too terrified
to find out why.
410
00:17:04,831 --> 00:17:07,232
Go look around, Doc, everybody's angry.
411
00:17:08,007 --> 00:17:10,269
Not everyone's my patient.
412
00:17:10,759 --> 00:17:12,271
(BAILEY CLEARS THROAT)
413
00:17:12,338 --> 00:17:13,505
BAILEY: Good news.
414
00:17:13,615 --> 00:17:14,929
We tracked down the pay phone
415
00:17:14,954 --> 00:17:17,032
and got the name
of the fence Stan called.
416
00:17:17,339 --> 00:17:18,892
Jose Esparza.
417
00:17:21,143 --> 00:17:23,081
Please tell me that you're joking.
418
00:17:23,897 --> 00:17:25,350
Have you met Bailey?
419
00:17:25,418 --> 00:17:26,952
She doesn't joke around.
420
00:17:27,020 --> 00:17:28,453
(SIGHS)
421
00:17:28,521 --> 00:17:30,489
Jose was my patient.
422
00:17:30,557 --> 00:17:33,091
And Stanley's roommate
at the psych facility.
423
00:17:33,159 --> 00:17:35,227
Well, at least we're keeping it
in the family.
424
00:17:35,295 --> 00:17:38,330
BAILEY: We have a P.O. box,
but no current address.
425
00:17:38,355 --> 00:17:39,555
His last whereabouts are...
426
00:17:39,666 --> 00:17:41,375
I have his number right here.
427
00:17:41,443 --> 00:17:43,402
Hey, hey, what are you...?
What are you doing?
428
00:17:43,469 --> 00:17:44,570
You can't just make a phone call.
429
00:17:44,637 --> 00:17:45,904
That's not how police work... works.
430
00:17:45,972 --> 00:17:47,506
Uh, J-Jose.
431
00:17:47,574 --> 00:17:49,775
Uh, yes, it's-it's Dr. Cahill.
432
00:17:49,843 --> 00:17:53,178
Um, I-I just, I-I wanted to check in.
433
00:17:53,246 --> 00:17:54,546
It's been a while.
434
00:17:54,571 --> 00:17:56,639
Um, thought we should
schedule an appointment.
435
00:17:58,557 --> 00:18:00,452
Yeah. That's-that's perfect. Um...
436
00:18:00,520 --> 00:18:02,853
I can, I can come to you.
437
00:18:03,523 --> 00:18:05,105
See you in 30.
438
00:18:07,026 --> 00:18:09,361
(POWER TOOLS WHIRRING,
JACKHAMMER DRILLING)
439
00:18:14,467 --> 00:18:16,735
So she just called up the suspect,
440
00:18:16,803 --> 00:18:18,637
(OVER RADIO): and he said
he would meet her?
441
00:18:18,662 --> 00:18:20,663
I know. Ridiculous, right?
442
00:18:20,773 --> 00:18:22,238
I think we're doing something wrong.
443
00:18:22,258 --> 00:18:23,598
No Rog.
444
00:18:23,725 --> 00:18:25,769
We should not have a shrink
in the field with us.
445
00:18:25,879 --> 00:18:27,446
You know I can hear you, right?
446
00:18:27,513 --> 00:18:29,548
RIGGS: Oh, it's like
you're in my head, Doc.
447
00:18:29,616 --> 00:18:31,650
CAHILL: Riggs, this is
not my first rodeo.
448
00:18:31,718 --> 00:18:34,553
Heads up, guys. We got a live one.
449
00:18:34,578 --> 00:18:35,845
RIGGS: You ever been to a rodeo, Doc?
450
00:18:35,870 --> 00:18:37,638
By the way, I am perfectly
comfortable in the field.
451
00:18:38,305 --> 00:18:40,392
RIGGS: Well, I'm pretty sure
your field's a little different
452
00:18:40,417 --> 00:18:41,884
from my field.
453
00:18:44,130 --> 00:18:45,797
You brought the cops?
454
00:18:45,865 --> 00:18:47,532
Hey, I just want to ask you
a couple of questions...
455
00:18:47,600 --> 00:18:49,201
(HORN HONKS, TIRES SCREECH)
456
00:18:49,269 --> 00:18:50,769
Hey, watch it, man!
457
00:18:53,172 --> 00:18:54,840
Where does he think he's going?
458
00:18:54,908 --> 00:18:56,475
The crazy ones, they always climb.
459
00:18:57,911 --> 00:18:58,944
Hey, hey, hey!
460
00:18:59,012 --> 00:19:01,079
♪
461
00:19:19,198 --> 00:19:20,966
(GRUNTS)
462
00:19:21,034 --> 00:19:22,434
(PANTING)
463
00:19:46,104 --> 00:19:47,416
Hey.
464
00:19:48,194 --> 00:19:50,762
I just want to ask you
some questions, okay?
465
00:19:51,343 --> 00:19:52,731
Look, make eye contact with me.
466
00:19:54,033 --> 00:19:55,867
Back off. Back off!
467
00:19:55,935 --> 00:19:56,835
Whoa, whoa, whoa!
468
00:19:56,903 --> 00:19:59,071
Whoa, whoa, hey. Hey, look at me.
469
00:19:59,138 --> 00:20:00,472
Look at me, Jose.
470
00:20:00,540 --> 00:20:02,722
Hey, Jose. Come on.
471
00:20:03,348 --> 00:20:04,450
So you've been going to see Cahill.
472
00:20:04,475 --> 00:20:05,567
Back off!
473
00:20:05,635 --> 00:20:07,646
What the hell is he doing?
474
00:20:07,714 --> 00:20:10,282
Look, you're running out of real estate.
475
00:20:10,392 --> 00:20:11,554
All right?
476
00:20:11,579 --> 00:20:13,452
CAHILL: Oh, my God. He's gonna fall.
477
00:20:13,519 --> 00:20:14,720
Riggs!
478
00:20:14,787 --> 00:20:16,167
You're scaring Cahill.
479
00:20:16,235 --> 00:20:18,190
Guys, get out of here! Go!
480
00:20:19,125 --> 00:20:21,560
(SHOUTS, SCREAMING)
481
00:20:27,100 --> 00:20:28,467
(LOUD CRASH)
482
00:20:43,616 --> 00:20:46,351
What could
they be possibly talking about?
483
00:20:46,418 --> 00:20:48,219
He's in there for such a long time.
484
00:20:48,287 --> 00:20:50,088
What he needs to talk about.
485
00:20:50,155 --> 00:20:51,422
Shh.
486
00:20:51,490 --> 00:20:53,057
I think I just heard him say "Dad."
487
00:20:53,125 --> 00:20:55,360
(WHISPERS): Roger, stop it and sit down.
488
00:20:55,427 --> 00:20:56,828
I bet this is about the time
489
00:20:56,853 --> 00:20:58,487
that I didn't play catch with him.
490
00:20:58,597 --> 00:21:00,798
Or-or when I took his
quarters on poker night
491
00:21:00,823 --> 00:21:02,991
and told him that it was the tooth fairy.
492
00:21:05,437 --> 00:21:06,604
Oh.
493
00:21:06,672 --> 00:21:08,206
- (SOFT LAUGHTER)
- PEGGY: You okay?
494
00:21:08,274 --> 00:21:09,941
Just admiring your door.
495
00:21:10,009 --> 00:21:11,142
(MURTAUGH AND TRISH CHUCKLE)
496
00:21:11,210 --> 00:21:12,277
MURTAUGH: It's wood.
497
00:21:12,344 --> 00:21:13,811
How are you, sweetie?
498
00:21:13,879 --> 00:21:16,147
Feeling good. You know, better.
499
00:21:16,215 --> 00:21:17,615
Okay, good. Good, good.
500
00:21:17,683 --> 00:21:18,916
Yeah, he's a terrific kid.
501
00:21:18,941 --> 00:21:20,909
Yeah, he's great. He is.
502
00:21:21,106 --> 00:21:24,441
Okay, Roger, Trish. Your turn?
503
00:21:24,466 --> 00:21:25,466
Us?
504
00:21:25,491 --> 00:21:26,691
Yeah.
505
00:21:28,427 --> 00:21:30,103
(SIGHS)
506
00:21:30,171 --> 00:21:32,764
So, uh, full disclosure.
507
00:21:32,831 --> 00:21:36,367
Uh, RJ was our first kid, so, uh,
508
00:21:36,392 --> 00:21:38,413
needless to say, mistakes were made.
509
00:21:38,438 --> 00:21:40,084
Right? Yeah.
510
00:21:41,378 --> 00:21:45,476
Well, RJ asked me to talk to you.
511
00:21:45,501 --> 00:21:48,003
The good news is he's gonna be fine.
512
00:21:48,113 --> 00:21:49,314
Okay.
513
00:21:49,381 --> 00:21:50,509
(LAUGHS) That's a relief.
514
00:21:50,534 --> 00:21:51,941
But he has been
515
00:21:52,051 --> 00:21:53,751
feeling very acutely
516
00:21:53,776 --> 00:21:56,177
your sense of disappointment in him
517
00:21:56,202 --> 00:21:58,604
for having dropped out of school.
518
00:21:58,757 --> 00:22:01,002
Oh, no.
519
00:22:01,027 --> 00:22:03,251
We're the opposite of that.
520
00:22:03,911 --> 00:22:06,998
RJ told me he overheard you
telling the mailman
521
00:22:07,023 --> 00:22:09,958
that he was home because
he has a rare tropical disease.
522
00:22:13,138 --> 00:22:15,506
You know that Doug likes
to spread gossip.
523
00:22:15,531 --> 00:22:18,600
- You know, he's so judgmental.
- You told him he had a disease?
524
00:22:24,283 --> 00:22:25,616
Um...
525
00:22:25,684 --> 00:22:27,518
she dropped RJ
526
00:22:27,543 --> 00:22:29,978
on his head when he was just a baby.
527
00:22:30,089 --> 00:22:32,790
Her, not me.
528
00:22:32,858 --> 00:22:35,460
I tried to catch him.
She said, "No, leave him.
529
00:22:35,527 --> 00:22:37,995
He'll sleep through the night."
530
00:22:39,686 --> 00:22:41,499
BAILEY: So, Scorsese, what do we got?
531
00:22:41,567 --> 00:22:44,068
Drug-wise, nothing is out of the ordinary
532
00:22:44,136 --> 00:22:46,671
with Jose's system as well as Stanley's.
533
00:22:46,739 --> 00:22:49,073
Both tox reports, clean.
534
00:22:49,141 --> 00:22:50,675
That makes no sense.
535
00:22:52,282 --> 00:22:55,046
Cahill was treating Stanley with SSRIs
536
00:22:55,114 --> 00:22:57,750
- and anti-anxiety meds.
- Jose, too. Lithium.
537
00:22:57,818 --> 00:23:00,184
Even if he stopped taking it
after he left the facility,
538
00:23:00,252 --> 00:23:01,552
there should still be traces.
539
00:23:01,620 --> 00:23:05,056
Which is why I asked you...
not so much...
540
00:23:05,124 --> 00:23:06,457
you down here.
541
00:23:06,482 --> 00:23:07,415
Are you sure I can't
pour you a ginger ale?
542
00:23:07,440 --> 00:23:08,640
- No.
- Okay, maybe...
543
00:23:08,665 --> 00:23:10,432
Scorsese, it will always be no.
544
00:23:10,629 --> 00:23:11,696
Rain check.
545
00:23:11,764 --> 00:23:13,998
Whoa, whoa, whoa, whoa.
546
00:23:14,023 --> 00:23:16,042
Hands off the Jarlsberg.
547
00:23:16,067 --> 00:23:17,101
Not for you.
548
00:23:17,469 --> 00:23:18,903
May I have a fig?
549
00:23:19,393 --> 00:23:20,872
Get out.
550
00:23:22,775 --> 00:23:24,208
Good, you're still...
551
00:23:24,276 --> 00:23:25,943
CAHILL: Look who it is.
552
00:23:26,011 --> 00:23:27,779
Scotch?
553
00:23:29,259 --> 00:23:30,548
Sure.
554
00:23:35,154 --> 00:23:36,354
Cheers.
555
00:23:36,422 --> 00:23:39,090
To failing all of my patients.
556
00:23:39,158 --> 00:23:42,994
Or... to finding out that Stan and Jose
557
00:23:43,019 --> 00:23:44,920
were not taking their meds.
558
00:23:45,293 --> 00:23:46,931
Excuse me?
559
00:23:48,146 --> 00:23:49,331
Not a drop of 'em.
560
00:23:49,399 --> 00:23:51,425
Which means it's not
your fault they snapped.
561
00:23:54,165 --> 00:23:55,679
So I missed that, too.
562
00:23:59,445 --> 00:24:01,476
I thought I was helping them.
563
00:24:02,214 --> 00:24:04,549
I thought that I was helping you.
564
00:24:06,218 --> 00:24:08,794
Come on, Doc, I know it doesn't
always look like it...
565
00:24:08,819 --> 00:24:10,979
No, it doesn't.
566
00:24:11,089 --> 00:24:13,958
Because you're not trying.
But it's-it's not your fault.
567
00:24:13,983 --> 00:24:16,451
You see, it-it's my fault.
That's the truth.
568
00:24:16,562 --> 00:24:19,630
I just, I-I can't get through to you.
569
00:24:19,698 --> 00:24:21,532
(SIGHS)
570
00:24:21,997 --> 00:24:24,368
I think I've made you worse.
571
00:24:24,875 --> 00:24:26,793
Come on, Doc.
572
00:24:27,806 --> 00:24:30,942
I'm getting better. It's just baby steps.
573
00:24:31,631 --> 00:24:33,759
I do wish that were true.
574
00:24:42,993 --> 00:24:45,687
I saw you with Jose.
575
00:24:46,625 --> 00:24:48,648
You like it up there.
576
00:24:50,195 --> 00:24:53,111
Inches from death, so...
577
00:24:53,532 --> 00:24:55,667
close to the edge.
578
00:24:58,630 --> 00:25:00,368
You're so angry.
579
00:25:02,081 --> 00:25:05,617
One day, it'll kill you.
580
00:25:10,269 --> 00:25:12,506
And I won't know why.
581
00:25:15,974 --> 00:25:18,220
It's like the anger's always been there.
582
00:25:18,991 --> 00:25:20,858
(CLEARS THROAT)
583
00:25:21,531 --> 00:25:23,600
I mean, not when I was a kid, you know.
584
00:25:26,518 --> 00:25:28,605
Certainly after my mom passed.
585
00:25:33,092 --> 00:25:37,447
It's like a... like a fire, you know.
586
00:25:43,036 --> 00:25:44,144
Sometimes I get so hot,
587
00:25:44,169 --> 00:25:46,832
I just want to jump outside
of myself, you know.
588
00:25:47,206 --> 00:25:50,608
(BREATHES DEEPLY)
589
00:26:13,038 --> 00:26:14,973
(WHISPERS): Night, Doctor.
590
00:26:19,610 --> 00:26:21,755
(RIGGS WHISTLING
"OH MY DARLING, CLEMENTINE")
591
00:26:21,782 --> 00:26:23,583
(DOOR CLOSES)
592
00:26:24,269 --> 00:26:26,203
Stop. No, stop, please.
593
00:26:26,271 --> 00:26:27,738
Stop whistling.
594
00:26:27,806 --> 00:26:29,306
No? You sure?
595
00:26:29,374 --> 00:26:31,609
'Cause I also know some Bonanza.
596
00:26:31,676 --> 00:26:35,746
Oh, I can't believe I... I drank so much.
597
00:26:35,814 --> 00:26:37,448
(GROANS)
598
00:26:38,000 --> 00:26:40,150
What is that?
599
00:26:40,175 --> 00:26:43,511
This... is a hangover cure.
600
00:26:45,633 --> 00:26:47,758
You said something last night.
601
00:26:49,011 --> 00:26:50,596
Oh.
602
00:26:51,062 --> 00:26:52,117
Thought you were asleep.
603
00:26:52,142 --> 00:26:57,067
About, uh, Jose and-and Stanley
and the-the tox reports. Why?
604
00:26:57,135 --> 00:26:59,230
Oh, clean as a whistle.
605
00:26:59,604 --> 00:27:02,206
Those guys never avoided
taking their meds.
606
00:27:02,231 --> 00:27:04,232
And even if they had, the facility
607
00:27:04,342 --> 00:27:07,711
and Dr. Samuels, they-they
had protocols in place.
608
00:27:09,865 --> 00:27:11,181
What do you think the street value
609
00:27:11,206 --> 00:27:12,907
of those drugs are?
610
00:27:17,522 --> 00:27:19,924
It's a depressing tox report for sure,
611
00:27:19,991 --> 00:27:21,392
but not surprising.
612
00:27:21,459 --> 00:27:23,160
Every year, our patients find new ways
613
00:27:23,228 --> 00:27:24,562
to avoid taking their meds.
614
00:27:25,089 --> 00:27:26,330
The stories I could tell.
615
00:27:26,398 --> 00:27:27,831
I'll bet you could.
616
00:27:29,251 --> 00:27:31,135
Hey, Captain, could I
borrow you for a minute?
617
00:27:31,245 --> 00:27:32,412
- Yeah.
- Fine with me.
618
00:27:32,437 --> 00:27:33,737
I should probably get going.
619
00:27:33,805 --> 00:27:36,307
Actually, Doc, could you hang out a sec?
620
00:27:36,374 --> 00:27:38,208
We, uh, got some paperwork to do.
621
00:27:38,276 --> 00:27:39,432
Paperwork?
622
00:27:40,120 --> 00:27:41,345
I signed the report.
623
00:27:41,413 --> 00:27:42,646
Anything else can be e-mailed.
624
00:27:43,607 --> 00:27:45,749
Well, these are, um,
these are sensitive debriefs.
625
00:27:45,817 --> 00:27:46,984
They can't be sent electronically.
626
00:27:47,009 --> 00:27:49,363
But I, and I still want
to hear some of those stories.
627
00:27:50,388 --> 00:27:51,755
BAILEY: They guy's dirty.
628
00:27:51,823 --> 00:27:54,625
He makes 47K a year at a psych facility,
629
00:27:54,693 --> 00:27:55,626
but has an offshore account
630
00:27:55,694 --> 00:27:57,361
and just bought a condo in Palm Desert.
631
00:27:57,386 --> 00:27:59,186
And a Ferrari. Rosso Corsa.
632
00:27:59,297 --> 00:28:01,436
That's "red" in Ferrari.
633
00:28:01,504 --> 00:28:03,267
I really should be hitting the road.
634
00:28:03,335 --> 00:28:06,103
Oh, please, Dr. Samuels.
We just put in your lunch order.
635
00:28:06,171 --> 00:28:07,271
We're having dumplings.
636
00:28:07,339 --> 00:28:08,339
AVERY: You're gonna love the dumplings.
637
00:28:08,364 --> 00:28:11,165
You don't want to miss
the dumplings; they're so good.
638
00:28:11,276 --> 00:28:13,377
So, you think he's taking
the patients' meds?
639
00:28:13,445 --> 00:28:15,245
He's replacing them with placebos
640
00:28:15,313 --> 00:28:16,747
and selling them on the street.
641
00:28:16,815 --> 00:28:18,949
You figure 30 a pill, two a day,
642
00:28:19,017 --> 00:28:22,419
about 55 patients...
he's making an easy...
643
00:28:22,826 --> 00:28:24,623
million a year.
644
00:28:25,233 --> 00:28:26,700
And you think Stanley found out,
645
00:28:26,725 --> 00:28:28,085
and that's why he broke out.
646
00:28:28,125 --> 00:28:29,338
It's possible. If he did,
647
00:28:29,371 --> 00:28:30,894
Dr. Samuels would definitely
want to keep him quiet.
648
00:28:30,962 --> 00:28:32,329
Okay, look, we can't hold him,
649
00:28:32,397 --> 00:28:34,531
because we only have a theory;
we don't have any evidence.
650
00:28:34,599 --> 00:28:35,866
We need somebody on the inside.
651
00:28:35,934 --> 00:28:37,601
AVERY: Are you thinking an orderly?
652
00:28:41,573 --> 00:28:44,575
No. I'm thinking a patient.
653
00:28:46,086 --> 00:28:47,304
Hypothetically,
654
00:28:47,372 --> 00:28:49,713
would punching his captain in the face
655
00:28:50,270 --> 00:28:51,949
get a cop thrown into a psych ward?
656
00:28:56,521 --> 00:28:58,856
Depends on the cop.
657
00:29:00,184 --> 00:29:01,692
Isn't there any other way?
658
00:29:01,760 --> 00:29:03,661
(ELEVATOR BELL DINGS)
659
00:29:05,030 --> 00:29:07,031
(CHUCKLES)
660
00:29:07,098 --> 00:29:08,966
Well, I have to say,
661
00:29:09,034 --> 00:29:11,403
I'm kind of surprised you signed.
662
00:29:12,370 --> 00:29:14,271
Why? Because I stand by my patient,
663
00:29:14,339 --> 00:29:17,007
or because I'm willing
to risk my career for it?
664
00:29:17,785 --> 00:29:19,773
Dr. Cahill, if you don't believe that...
665
00:29:19,840 --> 00:29:22,746
Riggs has demons that he has not
been able to slay yet,
666
00:29:23,290 --> 00:29:25,876
but I don't believe that
he's a danger to others.
667
00:29:26,885 --> 00:29:28,619
We're better off with him out there.
668
00:29:28,687 --> 00:29:31,655
Mm. I hope you're right.
669
00:29:32,299 --> 00:29:34,324
Dr. Samuels, the captain
wanted to apologize
670
00:29:34,392 --> 00:29:36,226
for taking up so much of your time.
671
00:29:36,251 --> 00:29:37,518
RIGGS: A dress code?
672
00:29:37,629 --> 00:29:39,697
- A God-dang dress code?!
- It is not a code,
673
00:29:39,764 --> 00:29:41,298
- it's a suggestion.
- You know what?
674
00:29:41,366 --> 00:29:44,201
- What's happening there?
- That's all you do
675
00:29:44,269 --> 00:29:45,402
(QUIETLY): iTell me when it's coming.
676
00:29:45,470 --> 00:29:46,403
You know what?
677
00:29:46,471 --> 00:29:48,138
I'm done with your suggestions.
678
00:29:48,206 --> 00:29:50,474
And why don't I write it across
your forehead with a marker?
679
00:29:50,542 --> 00:29:52,242
AVERY: Riggs, I need you to step back
680
00:29:52,310 --> 00:29:54,311
and calm down.
681
00:29:54,421 --> 00:29:55,955
RIGGS: I'm sorry. I'm sorry.
682
00:29:55,980 --> 00:29:57,514
- Did you just tell me to calm down?
- I did.
683
00:29:57,582 --> 00:29:59,783
Step back and calm down.
684
00:30:00,418 --> 00:30:02,986
Oh!
685
00:30:03,054 --> 00:30:04,722
I just have really good reflexes.
686
00:30:04,789 --> 00:30:07,791
Detective, that man needs help.
687
00:30:08,827 --> 00:30:10,227
(GROANS): What happened?
688
00:30:10,295 --> 00:30:12,529
He's your problem now.
689
00:30:13,865 --> 00:30:15,766
I've got it in writing.
690
00:30:19,801 --> 00:30:22,436
Boots, belt, all possessions in the box.
691
00:30:23,939 --> 00:30:25,005
(DOOR BUZZES)
692
00:30:26,966 --> 00:30:28,301
Welcome to Copeland.
693
00:30:31,224 --> 00:30:33,159
CAHILL: Well, they bought it.
694
00:30:33,226 --> 00:30:34,693
Why didn't you tell me the plan
695
00:30:34,761 --> 00:30:37,129
before putting on that awful display?
696
00:30:37,197 --> 00:30:38,798
Uh, there wasn't enough time.
697
00:30:38,865 --> 00:30:41,901
Samuels needed to see it.
We needed him to believe.
698
00:30:41,968 --> 00:30:44,559
Did Riggs think I wouldn't
let him go through with it?
699
00:30:45,205 --> 00:30:46,872
It'll work out.
700
00:30:46,940 --> 00:30:49,742
His room's unlocked for an activity hour.
701
00:30:49,810 --> 00:30:52,378
He'll get into the pharmacy,
find the placebos,
702
00:30:52,445 --> 00:30:55,447
and then we spring him
during visiting hours.
703
00:30:57,257 --> 00:30:58,457
And you're still worried.
704
00:30:59,490 --> 00:31:02,254
When I was in there,
I just got this feeling.
705
00:31:02,660 --> 00:31:04,290
That this is a mistake?
706
00:31:04,357 --> 00:31:08,291
No, that one day
we'll be doing this for real.
707
00:31:18,104 --> 00:31:20,039
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
708
00:31:20,106 --> 00:31:22,241
♪
709
00:31:50,237 --> 00:31:51,704
(PILLS RATTLING)
710
00:31:51,771 --> 00:31:54,807
(MEN CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY)
711
00:32:14,761 --> 00:32:16,495
(ALARM BLARING)
712
00:32:16,563 --> 00:32:17,830
All right, check it out.
713
00:32:17,898 --> 00:32:19,265
Let's go.
714
00:32:19,332 --> 00:32:20,636
You got anything?
715
00:32:20,703 --> 00:32:22,501
Check the hall.
716
00:32:22,526 --> 00:32:24,660
(ALARM CONTINUES BLARING)
717
00:32:40,887 --> 00:32:42,388
Hey!
718
00:32:42,455 --> 00:32:44,089
Hey, ladies.
719
00:32:44,114 --> 00:32:45,348
How are you?
720
00:32:46,459 --> 00:32:47,593
(TASER CRACKLING)
721
00:32:49,963 --> 00:32:51,563
(SCREAMS)
722
00:32:54,200 --> 00:32:55,567
Page Dr. Samuels.
723
00:32:55,635 --> 00:32:57,770
(ALARM CONTINUES BLARING)
724
00:33:02,075 --> 00:33:03,776
(LOCK BEEPS)
725
00:33:03,801 --> 00:33:05,294
Detective Riggs.
726
00:33:05,319 --> 00:33:08,429
I'll say this: your file was accurate.
727
00:33:08,581 --> 00:33:10,449
So much anger.
728
00:33:11,247 --> 00:33:12,952
Oh, we're just scratching
the surface, Doc.
729
00:33:13,019 --> 00:33:15,719
You have questions about
my prescription drug policy?
730
00:33:15,720 --> 00:33:17,047
Oh, policy?
731
00:33:17,072 --> 00:33:19,140
Well, you're really just
stealing from your patients
732
00:33:19,326 --> 00:33:20,793
and selling on the streets, right?
733
00:33:21,257 --> 00:33:23,662
So no questions?
734
00:33:23,687 --> 00:33:25,588
Medical professionals
in state-run facilities
735
00:33:25,613 --> 00:33:27,213
are woefully underpaid.
736
00:33:27,367 --> 00:33:28,834
Look into it.
737
00:33:28,902 --> 00:33:31,303
Well, Stanley...
he actually looked into it.
738
00:33:31,371 --> 00:33:33,138
Right? That's why you had him killed?
739
00:33:33,894 --> 00:33:36,542
There was no hope for Stanley.
740
00:33:36,609 --> 00:33:38,410
But the good news is
741
00:33:38,435 --> 00:33:41,637
a diagnosis like yours... explosive rage,
742
00:33:41,748 --> 00:33:44,083
violent, antisocial mania...
743
00:33:44,150 --> 00:33:47,920
easily justifies
a most aggressive treatment.
744
00:33:49,255 --> 00:33:50,689
Enjoy.
745
00:33:50,757 --> 00:33:52,458
(GRUNTS)
746
00:34:07,774 --> 00:34:09,708
(DOOR CLOSES, LOCK CLICKS)
747
00:34:09,733 --> 00:34:11,590
CAHILL: Riggs! Riggs!
748
00:34:11,615 --> 00:34:13,960
Detective. Dr. Cahill.
749
00:34:14,114 --> 00:34:15,514
Here's your problem.
750
00:34:15,582 --> 00:34:17,649
You enter this facility
without a proper warrant,
751
00:34:17,717 --> 00:34:20,319
you're looking at
a public relations disaster.
752
00:34:20,387 --> 00:34:22,054
Doctor, here's your problem.
753
00:34:22,122 --> 00:34:23,589
Sometimes people get tired
754
00:34:23,614 --> 00:34:25,415
of talking about their problems.
755
00:34:25,525 --> 00:34:27,626
Where's Martin Riggs?
756
00:34:35,568 --> 00:34:37,402
(GUNSHOT)
757
00:34:48,348 --> 00:34:50,582
NATHAN: Before we go in...
758
00:34:52,085 --> 00:34:53,724
...we need to talk.
759
00:34:54,439 --> 00:34:56,574
I've been trying all day.
760
00:34:56,890 --> 00:35:00,259
Your mother is a strong woman,
761
00:35:00,326 --> 00:35:02,061
and she's proud, too.
762
00:35:02,128 --> 00:35:03,395
I know.
763
00:35:03,463 --> 00:35:05,402
But she's getting sicker.
764
00:35:06,366 --> 00:35:10,402
And that chemo she's on, you
seen what it does to her.
765
00:35:10,470 --> 00:35:11,692
She hates it.
766
00:35:11,717 --> 00:35:13,119
We all hate it.
767
00:35:14,674 --> 00:35:16,375
But it's fighting the cancer.
768
00:35:16,443 --> 00:35:18,124
Yeah, well...
769
00:35:19,946 --> 00:35:21,377
it's losing.
770
00:35:22,115 --> 00:35:23,504
She, uh...
771
00:35:26,966 --> 00:35:28,887
...she doesn't want to do it anymore.
772
00:35:29,510 --> 00:35:31,053
Just doesn't.
773
00:35:32,292 --> 00:35:33,559
I don't understand.
774
00:35:34,223 --> 00:35:36,454
What's that supposed to mean?
775
00:35:36,479 --> 00:35:37,768
She giving up?
776
00:35:41,234 --> 00:35:42,701
Your mother loves us, son.
777
00:35:43,607 --> 00:35:46,105
She wants to die. Is that it?
778
00:35:46,569 --> 00:35:48,373
Wants to leave us?
Is that what she wants?
779
00:35:48,441 --> 00:35:51,310
No. No, that's the last thing
in this world she wants,
780
00:35:51,377 --> 00:35:52,578
- but you got to...
- No.
781
00:35:52,645 --> 00:35:55,280
Tell her no. I'll tell her.
782
00:35:55,348 --> 00:35:56,415
(GUNSHOT IN DISTANCE)
783
00:35:56,483 --> 00:35:58,484
Mom!
784
00:36:00,153 --> 00:36:03,655
("LET IT BREATHE" BY WATER LIARS PLAYING)
785
00:36:05,158 --> 00:36:08,727
♪ There's a room inside my heart ♪
786
00:36:08,752 --> 00:36:10,853
♪ That no one ever goes
787
00:36:13,066 --> 00:36:16,602
♪ It's been boarded up
and locked for years ♪
788
00:36:16,669 --> 00:36:19,071
♪ And everything is gone...
789
00:36:19,139 --> 00:36:21,740
(NO AUDIO)
790
00:36:21,808 --> 00:36:25,644
♪ Then you come along
791
00:36:25,712 --> 00:36:28,514
♪ And cut yourself a key...
792
00:36:31,351 --> 00:36:34,186
♪ Swept the floors
Riand opened all the windows ♪
793
00:36:34,254 --> 00:36:35,487
♪ Said, "Baby, let it breathe..." ♪
794
00:36:35,555 --> 00:36:36,948
He needs adrenaline. Stay with him.
795
00:36:37,016 --> 00:36:38,376
Hey.
796
00:36:38,571 --> 00:36:40,138
You okay?
797
00:36:40,660 --> 00:36:43,095
It's gonna be okay.
798
00:36:43,163 --> 00:36:45,002
It's gonna be okay, son.
799
00:36:45,932 --> 00:36:46,865
MURTAUGH: Hey, Riggs.
800
00:36:46,933 --> 00:36:48,600
BOTH: I'm right here with you.
801
00:36:48,668 --> 00:36:49,968
- YOUNG RIGGS: Mom!
- NATHAN: It's okay, son.
802
00:36:50,036 --> 00:36:51,336
No. No!
803
00:36:51,404 --> 00:36:53,071
- I'm right here with you!
- No, no!
804
00:36:53,139 --> 00:36:54,339
It's okay!
805
00:36:54,364 --> 00:36:55,731
Let go of me!
806
00:36:55,756 --> 00:36:56,823
Mom!
807
00:36:56,976 --> 00:37:00,979
(FADING): Mom! Mom!
808
00:37:01,047 --> 00:37:03,979
Riggs. Riggs, can you hear us?
809
00:37:04,717 --> 00:37:06,218
There he is.
810
00:37:06,243 --> 00:37:07,662
Okay. Okay.
811
00:37:07,687 --> 00:37:10,822
Hey. You with us?
812
00:37:11,528 --> 00:37:13,258
You all right, bro?
813
00:37:15,128 --> 00:37:17,629
You guys finally got me
in a straightjacket.
814
00:37:17,697 --> 00:37:19,464
♪ All these years
815
00:37:19,532 --> 00:37:24,136
♪ It is you I've loved all these years. ♪
816
00:37:24,161 --> 00:37:26,659
♪
817
00:37:33,825 --> 00:37:35,149
How's he doing?
818
00:37:35,862 --> 00:37:36,861
Who?
819
00:37:36,886 --> 00:37:40,330
Riggs. I heard it got
a little rough in there for him.
820
00:37:40,355 --> 00:37:41,543
- He'll be all right.
- Hmm.
821
00:37:41,562 --> 00:37:44,316
And you have the signed
affidavit saying as much.
822
00:37:44,341 --> 00:37:45,641
Mm-hmm. I do.
823
00:37:45,666 --> 00:37:49,936
And it's why I thought
you might want this.
824
00:37:50,571 --> 00:37:52,038
Wite-Out?
825
00:37:52,106 --> 00:37:55,041
In case any last-minute changes of heart.
826
00:37:55,419 --> 00:37:57,654
I stand by my decision.
827
00:37:57,679 --> 00:38:00,771
(CHUCKLES) I figured you would.
828
00:38:00,881 --> 00:38:02,215
Uh, don't you need this?
829
00:38:02,282 --> 00:38:03,879
Send it up to the powers that be.
830
00:38:03,880 --> 00:38:06,048
Oh, I have. That's your copy.
831
00:38:06,116 --> 00:38:09,151
Not that you need a reminder
of what you signed up for.
832
00:38:10,017 --> 00:38:11,487
I'll walk you out.
833
00:38:13,282 --> 00:38:15,316
This is crazy, Riggs!
834
00:38:15,341 --> 00:38:17,275
Look, Rog, one shot on the chin.
835
00:38:17,300 --> 00:38:18,834
Come on. We got to do it.
836
00:38:19,096 --> 00:38:20,663
Why do I have to do it?
837
00:38:20,731 --> 00:38:22,331
Balance out the universe.
838
00:38:22,399 --> 00:38:23,566
- Come on.
- What?
839
00:38:24,406 --> 00:38:27,036
Look, I hit you,
so now if you don't hit me,
840
00:38:27,046 --> 00:38:28,180
it's gonna fester up
841
00:38:28,238 --> 00:38:30,439
and turn into anger or
it'smove into your bowels.
842
00:38:30,507 --> 00:38:31,607
It'll be messy.
843
00:38:31,632 --> 00:38:32,999
This is moronic!
844
00:38:33,110 --> 00:38:35,177
Is it? Or is it science?
845
00:38:35,245 --> 00:38:36,846
No, I'm not gonna hit you!
846
00:38:36,913 --> 00:38:39,585
Okay, I could smell it
festering inside of you.
847
00:38:39,653 --> 00:38:40,583
AVERY: Great job, guys.
848
00:38:40,650 --> 00:38:42,551
- Ow!
- Oh, sorry.
849
00:38:42,619 --> 00:38:44,453
- Why?!
- Sorry. Sorry.
850
00:38:44,521 --> 00:38:46,489
AVERY: I was giving you a compliment!
851
00:38:46,556 --> 00:38:47,857
No, I know. That was for Riggs.
852
00:38:47,924 --> 00:38:49,592
- The universe is balanced.
- Mm-mm.
853
00:38:49,659 --> 00:38:51,460
D-Do you still have that Wite-Out?
854
00:38:51,528 --> 00:38:52,628
Mm-hmm.
855
00:38:52,696 --> 00:38:54,530
MURTAUGH: I feel so much better.
856
00:38:54,598 --> 00:38:56,088
Thanks, Riggs.
857
00:38:56,730 --> 00:38:58,100
What are you doing tonight?
858
00:38:58,168 --> 00:39:01,737
I was thinking, uh, watch the Laker game.
859
00:39:01,805 --> 00:39:04,540
Maybe. Or I might just...
860
00:39:04,608 --> 00:39:06,108
Huh? Float in the pool?
861
00:39:06,176 --> 00:39:10,012
Hey, no judgment.
I understand the appeal.
862
00:39:10,080 --> 00:39:11,147
You know what?
863
00:39:11,214 --> 00:39:14,917
I'd do more floating
except I'm a natural sinker.
864
00:39:14,985 --> 00:39:16,542
Whatever.
865
00:39:18,641 --> 00:39:22,230
Listen, RJ, I know
you're going through something.
866
00:39:22,298 --> 00:39:24,397
And I'm here if you want to talk.
867
00:39:24,901 --> 00:39:26,835
You're worried about your future.
868
00:39:26,903 --> 00:39:28,236
Well, you don't have to.
869
00:39:28,304 --> 00:39:30,372
I mean, it's easy for you to say.
870
00:39:30,439 --> 00:39:34,142
You got it all going on:
job, Mom, this house.
871
00:39:34,210 --> 00:39:36,743
And you don't have
to worry about any of it.
872
00:39:37,313 --> 00:39:39,714
You're like an impossible target to hit.
873
00:39:40,497 --> 00:39:42,017
You think I don't worry?
874
00:39:42,084 --> 00:39:43,251
I know you don't.
875
00:39:43,319 --> 00:39:44,686
'Cause I hide it.
876
00:39:44,754 --> 00:39:47,889
But from the moment I wake up,
I'm worried about all of it,
877
00:39:47,957 --> 00:39:49,925
about you, about your sisters,
878
00:39:49,992 --> 00:39:51,426
about your mother,
about my crazy partner,
879
00:39:51,494 --> 00:39:54,763
about the mistakes I made, about
the mistakes I'm gonna make.
880
00:39:55,762 --> 00:39:57,365
Wow, so...
881
00:39:57,390 --> 00:39:59,331
so, you-you really worry?
882
00:39:59,356 --> 00:40:01,318
Sometimes I'm up all night
883
00:40:01,470 --> 00:40:03,271
worrying that I don't worry enough.
884
00:40:03,339 --> 00:40:05,140
And sometimes I worry too much.
885
00:40:05,207 --> 00:40:06,841
- I'm just a worrier.
- Hey.
886
00:40:06,909 --> 00:40:08,191
What's up, boys?
887
00:40:08,778 --> 00:40:11,012
Dad and I are gonna watch the Laker game.
888
00:40:11,080 --> 00:40:13,181
- You-you coming?
- Sure.
889
00:40:13,988 --> 00:40:15,517
Good talk, Dad. Thanks.
890
00:40:15,584 --> 00:40:17,519
Appreciate it.
891
00:40:17,586 --> 00:40:19,921
(CHUCKLES) Hey.
892
00:40:19,989 --> 00:40:22,657
("HALF MOON" BY BLIND PILOT PLAYING)
893
00:40:22,725 --> 00:40:24,392
He seems better, honey.
894
00:40:24,460 --> 00:40:25,727
What were you talking about?
895
00:40:25,795 --> 00:40:27,796
♪ Just to see what it would make... ♪
896
00:40:27,863 --> 00:40:30,765
Oh, baby, what's wrong?
897
00:40:31,673 --> 00:40:33,335
I'm worried.
898
00:40:33,402 --> 00:40:35,337
♪ Or you'll never get on ♪
899
00:40:35,404 --> 00:40:39,307
♪ Don't you forget
you come from nothing ♪
900
00:40:39,375 --> 00:40:41,443
♪ Or you'll never get on ♪
901
00:40:41,510 --> 00:40:43,912
♪ That wind is calling my name... ♪
902
00:40:43,980 --> 00:40:45,413
(CELL PHONE RINGING)
903
00:40:45,481 --> 00:40:47,782
♪ I won't wait...
904
00:40:48,523 --> 00:40:49,451
Yo.
905
00:40:49,518 --> 00:40:51,319
Did you forget we had a session
906
00:40:51,387 --> 00:40:53,321
or just decide not to come?
907
00:40:53,389 --> 00:40:55,957
Sorry. Time got away from me.
908
00:40:56,698 --> 00:40:58,493
I bet it did.
909
00:40:58,950 --> 00:41:00,410
Hey.
910
00:41:01,472 --> 00:41:03,152
Those drugs they gave me,
911
00:41:03,177 --> 00:41:05,300
I feel like they're still
rattling around in my head.
912
00:41:06,332 --> 00:41:08,303
Well, it's a shame you don't have anyone
913
00:41:08,371 --> 00:41:09,871
to talk to about that.
914
00:41:09,939 --> 00:41:13,408
♪ I dreamt a trail up to the sky... ♪
915
00:41:14,215 --> 00:41:15,577
Riggs?
916
00:41:15,644 --> 00:41:17,218
You still there?
917
00:41:17,753 --> 00:41:20,180
Yeah, it's... it's just...
918
00:41:21,848 --> 00:41:24,219
It's just what?
919
00:41:25,602 --> 00:41:27,722
You're good at what you do, Doc.
920
00:41:29,355 --> 00:41:30,358
Thank you.
921
00:41:30,426 --> 00:41:32,894
I'm serious. I know that, uh,
922
00:41:32,962 --> 00:41:35,820
I'm not the, you know,
most ideal patient.
923
00:41:37,238 --> 00:41:39,949
But when I'm staring into the abyss...
924
00:41:41,003 --> 00:41:43,453
you're the only thing
that keeps me from falling in.
925
00:41:44,373 --> 00:41:45,788
So thank you.
926
00:41:46,509 --> 00:41:49,044
Riggs, where are you right now?
927
00:41:49,111 --> 00:41:51,179
♪ Or I'll never get on...
928
00:41:51,247 --> 00:41:52,914
Where I always am.
929
00:41:56,626 --> 00:41:57,919
See you tomorrow.
930
00:42:01,190 --> 00:42:04,993
♪ That wind is calling my name
931
00:42:05,061 --> 00:42:08,029
♪ I won't wait
932
00:42:08,097 --> 00:42:10,465
♪ Or I'll never get on.