1
00:00:02,249 --> 00:00:03,983
Previously on This Is Us...
2
00:00:03,985 --> 00:00:05,803
All your children
you love equally, right?
3
00:00:05,828 --> 00:00:07,327
- I do love all my children equally.
- Yeah, I'm sure
4
00:00:07,329 --> 00:00:08,858
that you do. Just admit
that you love Randall more.
5
00:00:08,883 --> 00:00:10,351
No, he was just easier!
6
00:00:10,695 --> 00:00:12,402
I married my best friend's wife.
7
00:00:12,427 --> 00:00:15,780
I've been on the outside of
this family since I entered it.
8
00:00:16,086 --> 00:00:17,891
You're gone all day, every day.
9
00:00:17,916 --> 00:00:19,783
- Where do you go?
- I have a cat.
10
00:00:19,808 --> 00:00:21,675
I go back and forth to feed him.
11
00:00:21,700 --> 00:00:24,353
His name's Clooney.
One of those ironic names,
12
00:00:24,378 --> 00:00:26,132
'cause he's a pretty ugly cat.
13
00:01:00,751 --> 00:01:05,101
synced and corrected by susinz
webrip resynced by lonewolf
*www.addic7ed.com*
14
00:01:22,976 --> 00:01:25,286
How goes the entertainment
center that Jack built?
15
00:01:25,311 --> 00:01:27,327
Oh, it's gonna be great.
16
00:01:27,515 --> 00:01:30,505
I'm gonna give you an entire
shelf for all your records.
17
00:01:30,530 --> 00:01:31,632
Ooh, I love it.
18
00:01:31,657 --> 00:01:33,015
I've got another shelf
19
00:01:33,272 --> 00:01:34,619
that's gonna be for your phonograph.
20
00:01:34,644 --> 00:01:35,890
Oh, whatever.
21
00:01:36,117 --> 00:01:38,405
- You love my records.
- Yeah. I do love your records.
22
00:01:38,430 --> 00:01:39,460
Mm-hmm.
23
00:01:40,398 --> 00:01:42,546
Oh, gross. Act more like parents.
24
00:01:43,312 --> 00:01:45,513
Um, my friends and I are gonna go
25
00:01:45,538 --> 00:01:47,476
to the winter formal, so I need a dress.
26
00:01:47,501 --> 00:01:49,929
Um, Mom, do you think
we could go to the mall?
27
00:01:51,695 --> 00:01:52,890
Yeah.
28
00:01:52,986 --> 00:01:54,413
Yeah, yeah. We can do that.
29
00:01:54,755 --> 00:01:56,655
Uh, can you give me 20 minutes?
30
00:01:56,770 --> 00:01:57,874
Yeah.
31
00:01:57,966 --> 00:02:00,116
Come on, Louis. Come on, boy.
32
00:02:02,710 --> 00:02:04,477
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Did that just happen?
33
00:02:04,546 --> 00:02:06,968
Did my teenage daughter just ask
me to go to the mall with her?
34
00:02:06,993 --> 00:02:08,759
Sure did. Saw it with my own two eyes.
35
00:02:09,117 --> 00:02:10,960
Hey, babe, you mind if I go with you?
36
00:02:10,985 --> 00:02:12,233
I need to look at some suits.
37
00:02:12,258 --> 00:02:15,601
Walter wants us to "step up our game,"
38
00:02:15,626 --> 00:02:17,623
land a few more luxury condos.
39
00:02:17,804 --> 00:02:19,258
- Walter. Ech.
- Yeah.
40
00:02:19,327 --> 00:02:21,327
"Ech" should definitely be
that guy's last name.
41
00:02:21,396 --> 00:02:24,063
Oh, can you remind me
to pick up batteries?
42
00:02:24,132 --> 00:02:25,357
- Yeah. Got it. Yeah.
- Okay.
43
00:02:25,382 --> 00:02:27,319
Mom, Dad, I need more soda.
44
00:02:27,968 --> 00:02:29,343
- I got it.
- Okay.
45
00:02:30,718 --> 00:02:32,805
Hey, your mom is taking Kate to the mall
46
00:02:32,874 --> 00:02:34,407
to get a dress for the winter formal.
47
00:02:34,475 --> 00:02:36,218
Are you bringing Sophie to that?
48
00:02:36,843 --> 00:02:37,913
No.
49
00:02:38,007 --> 00:02:39,440
She doesn't really care if we go.
50
00:02:39,508 --> 00:02:43,077
Um, she's aware that I can't
exactly dance. You know?
51
00:02:43,145 --> 00:02:45,390
Can't dance, can't walk,
can't play football.
52
00:02:45,577 --> 00:02:47,147
- Where? Where do we get...
- Look out!
53
00:02:47,216 --> 00:02:48,546
What? What?
54
00:02:48,571 --> 00:02:50,491
- D-Dad, it's the best part.
- Come on.
55
00:02:50,516 --> 00:02:52,327
Quit moping. We're gonna go
to the mall, get you a new suit.
56
00:02:52,352 --> 00:02:54,552
Mall? I want to go to the mall.
57
00:02:55,457 --> 00:02:56,593
Great.
58
00:02:59,390 --> 00:03:00,490
God, he's weird.
59
00:03:00,515 --> 00:03:02,155
Get dressed. Come on.
60
00:03:26,194 --> 00:03:27,554
There you go, little man.
61
00:03:28,132 --> 00:03:30,077
You are now ready
for the great migration.
62
00:03:31,126 --> 00:03:32,392
Be safe out there.
63
00:03:33,429 --> 00:03:36,022
This diorama is gonna crush
the competition.
64
00:03:36,047 --> 00:03:38,448
I understand. Mm-hmm.
65
00:03:38,688 --> 00:03:40,226
All right.
66
00:03:40,251 --> 00:03:41,952
- Dang it.
- What?
67
00:03:42,237 --> 00:03:44,163
I just lost the lot on Clinton Avenue.
68
00:03:44,685 --> 00:03:46,618
The city just sold it to a Costco.
69
00:03:46,796 --> 00:03:48,491
So much for building a beautiful park
70
00:03:48,516 --> 00:03:50,582
for the hardworking people
of Trenton, New Jersey.
71
00:03:50,607 --> 00:03:51,819
Now they get a Costco.
72
00:03:51,844 --> 00:03:53,640
I'd rather have a Costco there than a...
73
00:03:53,665 --> 00:03:54,585
Shh.
74
00:03:55,624 --> 00:03:56,956
I'm so sorry, wife.
75
00:03:57,024 --> 00:03:58,913
I know how hard you worked on that.
76
00:03:59,084 --> 00:04:00,918
- Thank you, baby.
- Yeah.
77
00:04:05,703 --> 00:04:08,991
Um, you sure you're gonna have
enough time to drop the girls, and...
78
00:04:09,304 --> 00:04:10,771
go all the way to William's place,
79
00:04:10,796 --> 00:04:12,382
then make it back in time
for your job interview?
80
00:04:12,407 --> 00:04:13,921
Mm-hmm. I got time.
81
00:04:15,335 --> 00:04:17,796
Wouldn't rather spend that time
preparing for the interview,
82
00:04:17,821 --> 00:04:20,577
than going to William's
to pick up some random box
83
00:04:20,602 --> 00:04:22,280
they found in an old storage unit?
84
00:04:22,305 --> 00:04:24,163
No. I don't need to prepare.
85
00:04:24,194 --> 00:04:25,710
Keller's been after me for weeks.
86
00:04:25,882 --> 00:04:27,315
It's not getting me excited.
87
00:04:27,383 --> 00:04:29,317
Being a foster parent,
now that got me excited.
88
00:04:29,385 --> 00:04:31,519
I know, Randall.
And we're back on the list,
89
00:04:31,588 --> 00:04:32,900
but in the meantime,
why don't you just...
90
00:04:32,925 --> 00:04:34,722
In the meantime, I'm gonna wait
for something to come along
91
00:04:34,791 --> 00:04:37,265
that gets my juices flowing
in the same way.
92
00:04:37,671 --> 00:04:40,194
But you're-you're gonna go
to the job interview, right?
93
00:04:40,491 --> 00:04:41,796
I'll go.
94
00:04:42,165 --> 00:04:45,640
But I'm telling you now, ain't
doing nothing for my juices.
95
00:04:47,593 --> 00:04:49,337
And so, I fell off the wagon.
96
00:04:49,405 --> 00:04:50,530
Hard.
97
00:04:52,819 --> 00:04:55,877
You know, after the miscarriage,
98
00:04:56,179 --> 00:04:59,080
I just needed some comfort, you know?
99
00:04:59,819 --> 00:05:01,749
So I found that in Taco Bell.
100
00:05:02,233 --> 00:05:04,015
The Dorito shells are back, so...
101
00:05:05,366 --> 00:05:08,255
But now I'm on track,
and I'm going to double down,
102
00:05:08,280 --> 00:05:12,593
because Toby and I are getting
married in the spring.
103
00:05:13,015 --> 00:05:15,874
Yeah. And he's so friggin' romantic,
104
00:05:16,179 --> 00:05:18,997
he convinced me that I want
the all-out traditional wedding,
105
00:05:19,022 --> 00:05:22,007
which means the all-out
traditional wedding dress.
106
00:05:22,687 --> 00:05:24,374
Which doesn't exist for me.
107
00:05:24,956 --> 00:05:27,905
But it's okay, 'cause it's-it's
just gonna be a hurdle for me.
108
00:05:28,222 --> 00:05:30,218
It's just... it's just a hurdle.
109
00:05:30,715 --> 00:05:31,811
So...
110
00:05:33,179 --> 00:05:34,905
Anyway, enough about me.
111
00:05:34,930 --> 00:05:36,421
Madison, why don't you say something
112
00:05:36,446 --> 00:05:38,233
that makes us all roll our eyes,
113
00:05:38,258 --> 00:05:40,874
or... something.
114
00:05:41,094 --> 00:05:42,905
I think my wrists are getting fat.
115
00:05:45,234 --> 00:05:46,983
You know what?
I'm very proud of you, Kevin.
116
00:05:47,208 --> 00:05:48,788
You've made the most of your time here.
117
00:05:48,868 --> 00:05:50,167
Well, thank you, Babs.
118
00:05:50,236 --> 00:05:51,919
That means a lot...
I can call you Babs, right?
119
00:05:51,944 --> 00:05:53,304
- Still no.
- We're not there yet?
120
00:05:53,373 --> 00:05:55,139
- No. But...
- Okay.
121
00:05:55,351 --> 00:05:57,647
In here is in here, but out there,
122
00:05:57,897 --> 00:06:00,663
there are 86,400 seconds in a day.
123
00:06:01,983 --> 00:06:03,381
Did you steal that from Rent?
124
00:06:04,281 --> 00:06:05,948
No. My point being, is that
125
00:06:06,016 --> 00:06:08,150
it just takes one second to slip up.
126
00:06:08,219 --> 00:06:10,421
- Yeah.
- And that's why I'm a little bit worried
127
00:06:10,446 --> 00:06:12,561
about you going back
to Hollywood too quickly.
128
00:06:12,655 --> 00:06:15,413
I mean, you need structure,
you need a healthy routine.
129
00:06:16,249 --> 00:06:17,826
- You're right. You're right.
- Mm-hmm.
130
00:06:17,895 --> 00:06:21,538
It's exactly why I know
where I need to be.
131
00:06:21,563 --> 00:06:22,608
Um...
132
00:06:24,732 --> 00:06:28,767
My mom, um... a lot came out
133
00:06:29,194 --> 00:06:30,483
when she was here.
134
00:06:32,561 --> 00:06:34,429
And I figured this could be
a chance for us
135
00:06:34,454 --> 00:06:36,194
to make up for lost time.
136
00:06:38,093 --> 00:06:39,436
Good for both of us.
137
00:06:40,400 --> 00:06:41,819
There's one small problem.
138
00:06:42,304 --> 00:06:44,483
Kev! You made it. Welcome.
139
00:06:44,822 --> 00:06:46,788
- How was the trip?
- Oh, good.
140
00:06:47,320 --> 00:06:48,866
Good. You look great.
141
00:06:55,239 --> 00:06:58,059
So I got you organic bananas,
142
00:06:58,294 --> 00:07:01,051
and raw cashews. And, uh...
143
00:07:01,076 --> 00:07:04,825
I've got kale, so much kale.
In fact,
144
00:07:05,137 --> 00:07:08,036
the woman at the grocery store
asked me what I was gonna do
145
00:07:08,061 --> 00:07:09,989
with all this kale, and I said,
"You know what, my son
146
00:07:10,014 --> 00:07:12,669
is coming to town,
and he's crazy about kale."
147
00:07:15,505 --> 00:07:18,208
Well, yeah, yeah, no, normally,
I-I would be,
148
00:07:18,233 --> 00:07:20,391
but, uh, I've actually switched, Mom,
149
00:07:20,416 --> 00:07:21,616
I've switched to a strict diet
150
00:07:21,684 --> 00:07:23,864
- of Skittles and Cinnamon Toast Crunch.
- Oh.
151
00:07:23,889 --> 00:07:25,424
Because, uh... well, my therapist said
152
00:07:25,436 --> 00:07:27,145
it's okay to go nuts on sugar right now.
153
00:07:27,170 --> 00:07:29,106
But I can... I can, I can
go to the grocery store,
154
00:07:29,131 --> 00:07:30,294
and get some of that stuff later.
155
00:07:30,319 --> 00:07:33,083
Oh, no. We, uh, we could go together,
156
00:07:33,388 --> 00:07:34,821
to the grocery store.
157
00:07:34,936 --> 00:07:36,372
- Yeah?
- Yeah.
158
00:07:36,825 --> 00:07:38,794
Yeah, I never thought...
that's great. Um...
159
00:07:38,958 --> 00:07:40,602
I need a schedule, right?
160
00:07:40,627 --> 00:07:42,394
I'm supposed to stick to it, so...
161
00:07:42,419 --> 00:07:45,128
this is good. Yeah, Mondays,
I go to the grocery store
162
00:07:45,153 --> 00:07:46,653
- with Mom.
- Mm.
163
00:07:47,833 --> 00:07:49,722
I can't believe
I used to date Jessica Biel.
164
00:07:49,747 --> 00:07:52,472
- Oh, I like her.
- That's... Yeah. Yeah, she's cute.
165
00:07:52,497 --> 00:07:53,911
You know, I think I'll tag along.
166
00:07:54,481 --> 00:07:57,028
- Okay. Sounds like a plan.
- Yeah.
167
00:07:58,985 --> 00:08:01,067
- Hey.
- Hey.
168
00:08:01,092 --> 00:08:02,708
I'm really sorry about what happened.
169
00:08:02,950 --> 00:08:04,126
With the baby.
170
00:08:04,866 --> 00:08:06,083
Thank you.
171
00:08:07,200 --> 00:08:08,197
Okay.
172
00:08:08,231 --> 00:08:09,714
So now I'm gonna propose something,
173
00:08:09,739 --> 00:08:11,246
- and before you say no...
- No.
174
00:08:11,271 --> 00:08:13,304
I am taking you wedding dress shopping.
175
00:08:13,473 --> 00:08:14,864
Oh, that's a hard no.
176
00:08:14,889 --> 00:08:17,597
Kate, come on. I know the perfect place.
177
00:08:17,622 --> 00:08:19,310
They-they do custom dresses.
178
00:08:19,379 --> 00:08:20,965
You don't have to try anything on.
179
00:08:20,990 --> 00:08:24,721
You just have to sip champagne
and-and talk about silhouettes,
180
00:08:24,746 --> 00:08:26,700
and you'll be treated like a princess.
181
00:08:29,989 --> 00:08:31,987
- I don't have to try anything on?
- Nothing.
182
00:08:32,012 --> 00:08:34,895
I promise I can make this
a nice thing for you.
183
00:08:35,130 --> 00:08:37,919
The moment you're at all
uncomfortable, we leave.
184
00:08:38,200 --> 00:08:40,692
No hesitation, no questions.
185
00:08:42,253 --> 00:08:44,176
Let me help you clear this hurdle.
186
00:09:02,340 --> 00:09:03,730
Oh, okay.
187
00:09:03,755 --> 00:09:05,348
Yeah. That is the dress.
188
00:09:05,955 --> 00:09:08,333
I mean, with your eyes, Kate? Oof...
189
00:09:11,403 --> 00:09:13,323
Sometimes brands run big or whatever,
190
00:09:13,348 --> 00:09:14,972
- so it's hard to know what size...
- Yeah.
191
00:09:14,997 --> 00:09:16,406
No, I do the same thing.
192
00:09:16,431 --> 00:09:17,864
Yeah.
193
00:09:18,715 --> 00:09:20,128
- Okay, I'm going in.
- Okay.
194
00:09:20,153 --> 00:09:21,348
Try and stay out of trouble.
195
00:09:21,373 --> 00:09:22,458
I will do my best.
196
00:09:25,713 --> 00:09:27,208
Can I help you find something?
197
00:09:27,466 --> 00:09:29,333
I'm just waiting for my daughter.
198
00:09:29,678 --> 00:09:31,044
We're shopping together.
199
00:09:32,176 --> 00:09:34,209
Okay, so we're right here, and...
200
00:09:34,755 --> 00:09:37,715
the suit shop...
the suit shop is right there.
201
00:09:37,740 --> 00:09:38,824
And Miguel's right there.
202
00:09:38,893 --> 00:09:40,434
Miguel! Hey!
203
00:09:41,595 --> 00:09:43,692
- Hey. What's going on?
- Hey, Jack, Kevin.
204
00:09:43,872 --> 00:09:45,431
Hey. Let me guess:
205
00:09:45,456 --> 00:09:46,989
you're, uh, getting some suits
206
00:09:47,014 --> 00:09:48,255
to keep Walter off your back.
207
00:09:48,280 --> 00:09:50,286
Yep. And one for Kevin, too,
208
00:09:50,311 --> 00:09:51,864
- for his winter formal.
- Oh.
209
00:09:51,889 --> 00:09:53,288
Yeah. What'd you get?
210
00:09:53,864 --> 00:09:57,409
Uh, a really overpriced
memory foam pillow...
211
00:09:57,434 --> 00:09:59,083
- Ah.
- ...just to cheer myself up.
212
00:09:59,950 --> 00:10:02,838
Shelly's boyfriend proposed
to her last night.
213
00:10:03,169 --> 00:10:04,817
Oof, I'm sorry.
214
00:10:04,842 --> 00:10:06,108
He did it on a ski trip.
215
00:10:06,343 --> 00:10:07,576
And the kids were there, too.
216
00:10:08,059 --> 00:10:09,989
- I guess they ski now.
- Hey.
217
00:10:10,231 --> 00:10:12,514
You're always gonna be
their dad, no matter what.
218
00:10:12,583 --> 00:10:14,483
- Okay? All right?
- Classic.
219
00:10:15,372 --> 00:10:16,518
What?
220
00:10:16,587 --> 00:10:18,098
You just always do that.
221
00:10:18,123 --> 00:10:20,512
You know? You always go straight
into a big pep talk.
222
00:10:20,537 --> 00:10:22,234
I think, sometimes, you just need
223
00:10:22,259 --> 00:10:23,770
a little bit of time to let things suck.
224
00:10:23,953 --> 00:10:24,986
- Really?
- Yeah.
225
00:10:25,231 --> 00:10:27,399
Well, I mean, he's got a...
he's got a point, Jack.
226
00:10:27,424 --> 00:10:28,848
I mean, sometimes,
a guy just wants to...
227
00:10:29,098 --> 00:10:31,544
to be bummed about crappy things.
228
00:10:32,184 --> 00:10:33,456
Yeah.
229
00:10:33,481 --> 00:10:34,870
Okay, fine.
230
00:10:35,353 --> 00:10:36,618
I can wallow.
231
00:10:38,176 --> 00:10:39,309
What do you guys want?
232
00:10:39,446 --> 00:10:40,825
Arcade or food court?
233
00:10:41,411 --> 00:10:42,661
- Food court.
- Food court.
234
00:10:42,816 --> 00:10:45,450
- All right, lead the way, Hopalong.
- This guy's like
235
00:10:45,519 --> 00:10:47,385
- a foot taller than me, too.
- Don't worry about it.
236
00:11:44,583 --> 00:11:45,596
Lloyd?
237
00:11:45,621 --> 00:11:46,753
I'm Randall Pearson.
238
00:11:46,997 --> 00:11:48,480
You, uh, you called me about a box.
239
00:11:48,505 --> 00:11:50,958
I know William's son when I see him.
240
00:11:51,130 --> 00:11:53,268
- Come in, come in.
- Thank you, sir.
241
00:11:53,505 --> 00:11:55,544
Yeah, sorry for the cold.
242
00:11:55,661 --> 00:11:57,872
Damn super won't fix the heat. Here.
243
00:11:57,941 --> 00:11:59,641
- Ah. There you go.
- This is it?
244
00:11:59,666 --> 00:12:01,106
- Yeah, this is it.
- Gotcha.
245
00:12:01,434 --> 00:12:02,637
Huh.
246
00:12:05,691 --> 00:12:07,575
Well, I-I guess that's it then.
247
00:12:07,724 --> 00:12:09,190
Mm-hmm.
248
00:12:09,919 --> 00:12:11,395
It was nice to meet you, Lloyd.
249
00:12:11,420 --> 00:12:12,895
- All right, yeah.
- All right.
250
00:12:14,161 --> 00:12:15,403
I'm sorry.
251
00:12:15,450 --> 00:12:18,351
Were you the neighbor who took
care of his cat, Clooney?
252
00:12:18,376 --> 00:12:20,784
Yes, but he took off a few weeks ago,
253
00:12:20,809 --> 00:12:23,465
probably once he realized
William wasn't coming back.
254
00:12:23,536 --> 00:12:25,667
I'm sure he's fine, though.
255
00:12:25,692 --> 00:12:28,276
Strays always end up
with someone who needs them.
256
00:12:28,344 --> 00:12:29,583
Yes, they do.
257
00:12:29,979 --> 00:12:31,294
Have a nice day, sir.
258
00:13:12,715 --> 00:13:14,692
My Lady, my Love, my Neighbor.
259
00:13:15,450 --> 00:13:18,098
Lady, I am straight up fixed on you,
260
00:13:18,411 --> 00:13:21,434
just as you sit, fixed straight on me.
261
00:13:22,198 --> 00:13:24,372
Our glue has long been set.
262
00:13:25,434 --> 00:13:28,380
Each morning I wake up and
head straight towards you.
263
00:13:28,778 --> 00:13:31,612
And each afternoon we sit
together with your children
264
00:13:31,637 --> 00:13:33,255
and watch the world go dark.
265
00:13:35,707 --> 00:13:38,215
Always I walk the same steps.
266
00:13:38,396 --> 00:13:39,817
I push open the door.
267
00:13:40,121 --> 00:13:42,419
I end up in front of you.
268
00:13:43,489 --> 00:13:46,700
Always you, my love.
269
00:13:47,840 --> 00:13:50,145
Always you, my Lady.
270
00:14:01,003 --> 00:14:02,874
Ah, Cookie Crisp. What?
271
00:14:02,899 --> 00:14:04,721
I haven't had Cookie Crisp
in, like, forever.
272
00:14:05,307 --> 00:14:08,205
Hey, do you remember, um,
do you remember when Dad
273
00:14:08,230 --> 00:14:10,568
used to take the entire
cereal box and he would just
274
00:14:10,570 --> 00:14:13,119
dump the whole sucker out
so that he could get the toy?
275
00:14:13,144 --> 00:14:15,006
Right? Before Randall and I
had a chance to fight over it.
276
00:14:15,008 --> 00:14:16,573
- Do you remember that?
- Aw, I do.
277
00:14:16,598 --> 00:14:18,127
- Ah.
- Hmm.
278
00:14:24,746 --> 00:14:26,330
I lost Dad's necklace.
279
00:14:27,387 --> 00:14:28,588
What?
280
00:14:30,023 --> 00:14:32,213
I tried to get it back and I-I couldn't.
281
00:14:33,542 --> 00:14:34,784
It's gone.
282
00:14:38,705 --> 00:14:40,284
Well, he would understand.
283
00:14:40,330 --> 00:14:42,099
You've been through a lot lately.
284
00:14:42,277 --> 00:14:43,868
- I don't know.
- I do.
285
00:14:47,774 --> 00:14:49,604
- You know what's funny?
- Hmm?
286
00:14:49,629 --> 00:14:53,611
Um, you beat yourself up
about losing your necklace
287
00:14:53,680 --> 00:14:58,346
and I beat myself up because
I can't seem to take mine off.
288
00:15:07,487 --> 00:15:08,721
Apricot.
289
00:15:09,096 --> 00:15:11,390
- They have apricot LaCroix.
- Yeah.
290
00:15:14,174 --> 00:15:15,846
Usually when I'm
bummed, I watch football.
291
00:15:15,871 --> 00:15:16,768
Mm-hmm.
292
00:15:16,793 --> 00:15:19,135
But now when I watch
football, I just think about
293
00:15:19,160 --> 00:15:20,893
- how I'll never play football.
- Mm-hmm.
294
00:15:20,918 --> 00:15:22,737
That's a catch-22 right there, man.
295
00:15:22,762 --> 00:15:24,534
- What's that?
- It's an expression.
296
00:15:25,114 --> 00:15:26,157
It's from a book.
297
00:15:26,182 --> 00:15:27,955
Shelly was always trying to
get me to read more books.
298
00:15:27,980 --> 00:15:29,393
There's Randall. Randall! Hey!
299
00:15:30,050 --> 00:15:32,963
Finally. A breath of fresh air.
300
00:15:35,788 --> 00:15:36,971
Or not.
301
00:15:38,157 --> 00:15:39,346
What's with you?
302
00:15:39,736 --> 00:15:42,307
- Nothing.
- Okay.
303
00:15:42,503 --> 00:15:46,307
Hey, look, Kev, you just, you
have to find your new football.
304
00:15:46,744 --> 00:15:49,479
You know, what's something
that you love to do?
305
00:15:51,018 --> 00:15:52,174
You don't get it, Dad.
306
00:15:52,199 --> 00:15:54,066
I mean, you didn't really have anything
307
00:15:54,091 --> 00:15:55,991
that you loved to do and then lost.
308
00:15:56,016 --> 00:15:57,596
Yeah, okay.
309
00:15:57,748 --> 00:15:59,698
Hey, you're... that's probably true.
310
00:15:59,879 --> 00:16:01,666
No. No, it's not true.
311
00:16:01,691 --> 00:16:03,877
- You-you never told them about Big Three?
- Mm.
312
00:16:04,455 --> 00:16:06,487
- What's that?
- Nothing.
313
00:16:07,324 --> 00:16:10,440
No, your dad was gonna start
his own construction company:
314
00:16:10,634 --> 00:16:12,034
Big Three Homes.
315
00:16:12,173 --> 00:16:13,909
- Really, you were?
- Yeah.
316
00:16:14,932 --> 00:16:16,049
So why didn't you?
317
00:16:16,074 --> 00:16:17,487
Well, why do you think?
318
00:16:17,784 --> 00:16:19,330
I mean, he stuck it out with our company
319
00:16:19,355 --> 00:16:21,057
so that you two and your sister
320
00:16:21,315 --> 00:16:22,881
could have everything
you've ever wanted.
321
00:16:23,112 --> 00:16:26,151
Look, it's... it wasn't the right
time to take a risk like that.
322
00:16:26,220 --> 00:16:28,979
- Okay.
- You got to own your choices, boys.
323
00:16:29,846 --> 00:16:32,932
Choose them fully and don't look back.
324
00:16:39,666 --> 00:16:41,300
- Hey, Miguel.
- Yeah?
325
00:16:41,368 --> 00:16:43,307
Hey, uh, why, uh...
326
00:16:45,237 --> 00:16:48,094
- why did you come with us today?
- Huh?
327
00:16:48,119 --> 00:16:49,915
Well, you know, obviously,
I'm staying with you guys
328
00:16:49,940 --> 00:16:51,910
so that I can connect
with my mom, right?
329
00:16:52,151 --> 00:16:53,850
But yet the first thing you do is...
330
00:16:54,682 --> 00:16:57,305
tag along with us to the grocery store.
I was just, I was wondering why.
331
00:16:57,330 --> 00:17:00,385
She's been a wreck ever since
you got arrested.
332
00:17:00,900 --> 00:17:03,549
And then you tore into her
at that session.
333
00:17:04,799 --> 00:17:08,135
So, yeah, I'm here now to protect her
334
00:17:08,705 --> 00:17:10,672
against any more bombs
that you might drop
335
00:17:10,740 --> 00:17:12,900
or any other blame that you
might want to lay on her.
336
00:17:13,986 --> 00:17:15,143
Well, you don't have
to protect her from me.
337
00:17:15,211 --> 00:17:16,346
I'm her son.
338
00:17:16,419 --> 00:17:17,666
And I'm her husband.
339
00:17:18,521 --> 00:17:20,064
My father was her husband.
340
00:17:36,854 --> 00:17:38,892
Hi. Sorry to bother you.
341
00:17:39,901 --> 00:17:41,478
I'm William Hill's son.
342
00:17:41,838 --> 00:17:43,267
Downstairs, apartment four.
343
00:17:43,307 --> 00:17:46,373
Oh, yes. I liked him so much.
344
00:17:46,398 --> 00:17:48,346
I was so sorry to hear
that he had passed.
345
00:17:48,371 --> 00:17:49,463
Thank you.
346
00:17:49,644 --> 00:17:53,057
Say, did you like him
or did you love him?
347
00:17:54,400 --> 00:17:56,083
Now, wasn't he a fancy man?
348
00:17:56,291 --> 00:17:59,753
Fancy? Nah, he was pretty
low-k... oh, you mean gay.
349
00:17:59,822 --> 00:18:00,908
Yeah.
350
00:18:00,933 --> 00:18:02,814
No. Bi.
351
00:18:03,846 --> 00:18:04,963
Bye.
352
00:18:05,926 --> 00:18:07,017
N...
353
00:18:07,135 --> 00:18:09,430
William, he was just the best.
354
00:18:09,690 --> 00:18:11,189
Whenever the hot water would go out,
355
00:18:11,258 --> 00:18:13,438
which was a weekly
occurrence around here,
356
00:18:13,463 --> 00:18:16,391
he would bring me a big
ole pot of boiling water
357
00:18:16,416 --> 00:18:17,515
just so I could take a bath.
358
00:18:17,540 --> 00:18:20,088
Would you describe yourselves
as romantically involved?
359
00:18:27,360 --> 00:18:28,666
Yo, what's going on, brah?
360
00:18:29,225 --> 00:18:30,760
Do you recognize this woman?
361
00:18:44,267 --> 00:18:45,409
Wow.
362
00:18:45,478 --> 00:18:46,572
I know.
363
00:18:46,639 --> 00:18:48,674
It's like being inside
of a wedding cake.
364
00:18:49,830 --> 00:18:50,869
My gosh.
365
00:18:50,955 --> 00:18:52,416
Wait, are we the only ones here?
366
00:18:52,485 --> 00:18:53,588
It's B.A.O.
367
00:18:54,924 --> 00:18:56,371
By appointment only.
368
00:18:56,486 --> 00:18:57,788
I figured you'd be more comfortable
369
00:18:57,857 --> 00:18:59,549
if there were no other customers here.
370
00:18:59,888 --> 00:19:01,025
Thank you.
371
00:19:02,611 --> 00:19:04,588
Screw it, I am having one.
372
00:19:05,306 --> 00:19:07,744
I did yoga this morning,
the sweaty kind.
373
00:19:08,221 --> 00:19:09,471
No judgment here.
374
00:19:09,580 --> 00:19:10,525
I know.
375
00:19:11,502 --> 00:19:13,604
- Hey, Mad.
- Mm.
376
00:19:13,673 --> 00:19:15,283
I'm eating. Sorry.
377
00:19:15,494 --> 00:19:17,953
- Aw.
- You are so tiny. I hate you.
378
00:19:17,978 --> 00:19:19,885
Alexis, this is Kate.
379
00:19:19,910 --> 00:19:21,228
- It's great to meet you.
- Hi.
380
00:19:21,253 --> 00:19:24,282
I promise not to make you say
yes to the dress or anything.
381
00:19:24,307 --> 00:19:26,166
Oh, I actually love that show.
382
00:19:27,886 --> 00:19:30,166
But don't tell Hanga.
She thinks it's trash.
383
00:19:31,830 --> 00:19:33,127
- There we go.
- Oh.
384
00:19:33,152 --> 00:19:35,994
- Thanks.
- All right, come in. Come in.
385
00:19:36,019 --> 00:19:38,010
- Who is Hanga?
- The designer.
386
00:19:38,432 --> 00:19:40,807
- Oh.
- It's gonna be so fun.
387
00:19:41,338 --> 00:19:42,416
Wow.
388
00:20:17,877 --> 00:20:20,478
- Hey-o.
- Hey, babe.
389
00:20:20,854 --> 00:20:22,080
I was in the neighborhood.
390
00:20:22,105 --> 00:20:24,110
Had a little time to kill
before my interview.
391
00:20:24,135 --> 00:20:25,901
Figured I'd see if I could
take you out for a cappuccino.
392
00:20:25,970 --> 00:20:29,103
Oh, that's very sweet, but I'm
swamped at the moment, so...
393
00:20:29,338 --> 00:20:32,407
Found one of William's old poems
in this box that I picked up.
394
00:20:32,476 --> 00:20:34,275
It's a love poem.
395
00:20:34,546 --> 00:20:36,179
Think he was in love...
396
00:20:36,314 --> 00:20:38,478
with a woman from his old building
397
00:20:38,503 --> 00:20:40,314
before he met Jessie.
398
00:20:40,864 --> 00:20:43,865
I think they were lovers.
399
00:20:44,192 --> 00:20:45,324
- Randall.
- Yeah?
400
00:20:45,557 --> 00:20:47,123
I'm trying to do my job.
401
00:20:47,458 --> 00:20:49,224
I know you're kind of down
on those right now,
402
00:20:49,249 --> 00:20:50,783
but I still have to do mine, so...
403
00:20:50,808 --> 00:20:52,338
I'm not down on jobs, Beth.
404
00:20:52,906 --> 00:20:54,773
I'm down on one particular job.
405
00:20:54,798 --> 00:20:56,475
I'm just waiting for the perfect thing.
406
00:20:56,500 --> 00:20:57,955
You think my job is perfect?
407
00:20:58,135 --> 00:21:00,962
You think when I was a
wide-eyed, hardheaded undergrad
408
00:21:00,987 --> 00:21:02,854
writing all those
papers on fair housing,
409
00:21:02,879 --> 00:21:04,416
that I dreamt that I would spend my life
410
00:21:04,441 --> 00:21:07,978
sucking up to public officials
only to lose out to a Costco?
411
00:21:08,545 --> 00:21:11,513
- No.
- I know you're searching for something.
412
00:21:11,682 --> 00:21:13,798
Nobody supports your searches
more than I do, baby,
413
00:21:13,867 --> 00:21:17,838
but recently, it feels like you
are somewhere in outer space.
414
00:21:19,838 --> 00:21:22,025
I need you to go back to work.
415
00:21:22,679 --> 00:21:25,291
It's not about money. It's...
416
00:21:26,351 --> 00:21:27,877
I think it'll be good for you.
417
00:21:28,813 --> 00:21:30,025
For us.
418
00:21:32,785 --> 00:21:34,051
Can you do that?
419
00:21:35,088 --> 00:21:36,921
Can you come down from outer space
420
00:21:36,990 --> 00:21:38,923
and be in the real world with me?
421
00:21:43,283 --> 00:21:44,346
Thank you.
422
00:21:48,668 --> 00:21:52,074
You would look absolutely
stunning in something like this.
423
00:21:52,191 --> 00:21:55,730
Soft, empire waist, flairs out...
424
00:21:56,504 --> 00:21:59,199
But you have to love it. Do you love it?
425
00:21:59,543 --> 00:22:01,047
- I-I like the style.
- Mm-hmm.
426
00:22:01,049 --> 00:22:03,346
But I'm just not sure about it
being such a bright white.
427
00:22:03,371 --> 00:22:05,852
You know? What do you think?
428
00:22:06,535 --> 00:22:07,746
Madison?
429
00:22:07,950 --> 00:22:09,276
Wh-What do you think?
430
00:22:10,074 --> 00:22:11,158
Agreed.
431
00:22:11,308 --> 00:22:13,590
Yeah, we're-we're not
trying to blind anyone
432
00:22:13,615 --> 00:22:14,808
at this wedding, Lex.
433
00:22:15,140 --> 00:22:17,613
Show us something with flesh undertones.
434
00:22:18,855 --> 00:22:20,683
Got it. Uh...
435
00:22:21,230 --> 00:22:22,308
Ooh.
436
00:22:23,463 --> 00:22:25,933
How about this one? Mm-hmm?
437
00:22:26,143 --> 00:22:27,942
Yeah, way closer.
438
00:22:28,301 --> 00:22:29,800
BRB, I got to pee.
439
00:22:34,660 --> 00:22:36,058
How do you feel about lace?
440
00:22:36,841 --> 00:22:38,019
I like lace.
441
00:22:41,902 --> 00:22:43,230
Here you go.
442
00:22:44,004 --> 00:22:45,933
Isn't Hanga's stuff amazing?
443
00:22:47,488 --> 00:22:50,824
Madison, I know
what you did... back there.
444
00:22:51,621 --> 00:22:53,330
It's really just a small fee
to reserve the place.
445
00:22:53,355 --> 00:22:55,194
It's-it's not a big deal.
446
00:22:55,219 --> 00:22:56,652
No. In the bathroom.
447
00:22:56,792 --> 00:22:58,725
After you ate all the macaroons.
448
00:23:01,136 --> 00:23:06,175
When you talk in group,
it's not about anything... real.
449
00:23:06,317 --> 00:23:07,886
Or, at least that's what I thought.
450
00:23:08,168 --> 00:23:10,199
I mean, you went to town
on those desserts...
451
00:23:10,590 --> 00:23:11,761
What are you doing?
452
00:23:12,488 --> 00:23:13,535
Madison...
453
00:23:13,785 --> 00:23:15,925
- No. Why are you ruining this?
- Listen,
454
00:23:16,183 --> 00:23:18,227
I know that it's hard to talk about.
455
00:23:18,252 --> 00:23:19,395
- Ech...
- Madison...
456
00:23:19,463 --> 00:23:21,297
Just find your own way home.
457
00:23:25,965 --> 00:23:27,553
We're currently the frontrunner
458
00:23:27,578 --> 00:23:29,870
in the development
of cellulosic ethanol.
459
00:23:29,895 --> 00:23:32,488
Not to toot our own horn, but
it's pretty cutting-edge stuff.
460
00:23:32,513 --> 00:23:34,179
Does any of that appeal to you?
461
00:23:34,204 --> 00:23:35,403
Actually, yes.
462
00:23:35,428 --> 00:23:37,590
Sorry.
463
00:23:38,570 --> 00:23:40,403
I'm sorry, Sue, I should take this.
464
00:23:40,428 --> 00:23:41,988
Uh, it could be my kids' school.
465
00:23:42,121 --> 00:23:44,113
- Oh. Sure.
- I'll be right back. I'm sorry.
466
00:23:44,214 --> 00:23:45,847
Hey, this is Randall.
467
00:23:46,011 --> 00:23:47,441
Randall, it's Lloyd.
468
00:23:47,466 --> 00:23:48,898
Lloyd, yes.
469
00:23:49,035 --> 00:23:50,647
I saw your note in the hallway.
470
00:23:50,716 --> 00:23:52,115
Did you talk with the super?
471
00:23:52,217 --> 00:23:53,817
No. I spoke to a lot of people,
472
00:23:53,886 --> 00:23:55,085
but not the super.
473
00:23:55,316 --> 00:23:57,744
Well, Donna is with her grandkids
474
00:23:57,769 --> 00:23:59,246
on the first floor.
475
00:23:59,357 --> 00:24:00,582
She has kids?
476
00:24:00,607 --> 00:24:02,199
Now, I'm not one for gossip,
477
00:24:02,496 --> 00:24:05,354
but I saw William coming and going
478
00:24:05,379 --> 00:24:07,894
from that apartment at all hours,
479
00:24:07,988 --> 00:24:09,746
if you know what I mean.
480
00:24:10,035 --> 00:24:11,660
Oh, hell, I love gossip.
481
00:24:11,808 --> 00:24:14,902
Uh, thanks, Lloyd.
482
00:24:14,927 --> 00:24:16,244
Thank you very much.
483
00:24:18,163 --> 00:24:20,063
Wait, why would
you want to cover up...
484
00:24:20,423 --> 00:24:22,267
- What?
- Oh, goodness.
485
00:24:23,033 --> 00:24:24,758
"Where are we gonna put our hot tub"?
486
00:24:24,783 --> 00:24:26,790
It's a tiny house. What did they expect?
487
00:24:26,815 --> 00:24:28,919
Listen to her. Do you hear her voice?
488
00:24:29,048 --> 00:24:30,267
Maybe I'll build you
489
00:24:30,292 --> 00:24:31,455
- a tiny house one day.
- Oh.
490
00:24:32,726 --> 00:24:34,125
Hi, sweetheart.
491
00:24:34,343 --> 00:24:35,540
How are you?
492
00:24:36,499 --> 00:24:39,033
I'm just... restless,
493
00:24:39,058 --> 00:24:41,025
and nighttime's weird, and I'm...
494
00:24:41,050 --> 00:24:42,970
Why don't I go make you some tea?
495
00:24:43,165 --> 00:24:45,103
Yeah? You want some tea? You want tea?
496
00:24:45,128 --> 00:24:46,978
- Uh, sure. Thank you so much.
- That's nice of you.
497
00:24:47,003 --> 00:24:48,158
Thank you.
498
00:24:48,781 --> 00:24:51,648
Your mother just can't
get enough of this show.
499
00:24:52,467 --> 00:24:55,150
Yeah. Huh.
500
00:25:01,784 --> 00:25:02,900
Uh...
501
00:25:04,455 --> 00:25:07,548
Miguel, I'm sorry about earlier. I'm...
502
00:25:07,573 --> 00:25:09,119
No, no, no, no. It's-it's...
503
00:25:09,398 --> 00:25:10,501
Me, too.
504
00:25:11,542 --> 00:25:12,942
Can I just ask you something?
505
00:25:13,415 --> 00:25:15,861
- Yeah, uh, anything.
- Okay.
506
00:25:18,080 --> 00:25:19,884
Were you, uh...
507
00:25:21,814 --> 00:25:24,619
Were you in love with my mom
when my dad was alive?
508
00:25:25,566 --> 00:25:26,681
What?
509
00:25:29,861 --> 00:25:32,705
Kevin, no. No, no, that...
510
00:25:33,197 --> 00:25:34,759
that would have been impossible.
511
00:25:35,931 --> 00:25:37,187
I don't know what you mean.
512
00:25:37,876 --> 00:25:40,564
How to explain this, um...
513
00:25:41,540 --> 00:25:44,134
See, your mom... your mom and dad,
514
00:25:45,001 --> 00:25:46,165
they were one.
515
00:25:46,548 --> 00:25:49,251
There was... there was no Jack,
516
00:25:49,807 --> 00:25:51,705
and there was no Rebecca. It was just...
517
00:25:53,275 --> 00:25:55,455
it was just Jack and Rebecca.
518
00:25:58,759 --> 00:26:02,702
So, the notion that I would have
been in love with your mother
519
00:26:02,727 --> 00:26:05,828
back then, it's just...
it-it never even occurred to me.
520
00:26:06,208 --> 00:26:07,259
Ever.
521
00:26:08,533 --> 00:26:10,408
Do you understand what I'm saying?
522
00:26:11,799 --> 00:26:13,126
I do, yeah.
523
00:26:15,820 --> 00:26:18,244
But I do love her now.
524
00:26:21,595 --> 00:26:22,853
Kevin...
525
00:26:24,680 --> 00:26:26,220
I'm not going anywhere.
526
00:26:47,179 --> 00:26:48,296
Hello?
527
00:26:50,445 --> 00:26:51,468
What?
528
00:26:52,000 --> 00:26:53,257
Wait, wait, what?
529
00:26:56,203 --> 00:26:57,353
Madison?
530
00:26:59,432 --> 00:27:00,640
Coming in.
531
00:27:01,811 --> 00:27:03,031
Madison?
532
00:27:09,976 --> 00:27:11,140
Madison?
533
00:27:14,625 --> 00:27:16,725
- Oh, my God.
- I'm okay.
534
00:27:16,794 --> 00:27:18,179
I think I fainted again.
535
00:27:18,604 --> 00:27:20,390
I... I'm okay.
536
00:27:20,497 --> 00:27:21,708
Here, let me help you.
537
00:27:21,733 --> 00:27:23,007
Careful. Be careful.
538
00:27:23,570 --> 00:27:24,796
There you are.
539
00:27:24,821 --> 00:27:26,726
I've been looking for you everywhere.
540
00:27:26,898 --> 00:27:29,617
- Sorry.
- You can't just leave me, Kate.
541
00:27:31,601 --> 00:27:33,109
How was the dress?
542
00:27:35,082 --> 00:27:36,273
It didn't fit.
543
00:27:37,984 --> 00:27:39,825
Well, why don't we go
try on some others, then,
544
00:27:39,850 --> 00:27:42,171
- and find something that you love?
- Mom, stop it!
545
00:27:44,386 --> 00:27:47,437
Okay? Just... just please stop.
546
00:27:54,476 --> 00:27:56,009
- Hi.
- Hi.
547
00:27:56,789 --> 00:27:57,960
You the super?
548
00:27:58,260 --> 00:28:00,671
Feeling pretty average, but yeah.
549
00:28:02,804 --> 00:28:04,031
That's a "super" joke.
550
00:28:04,148 --> 00:28:05,710
- Funny.
- Okay.
551
00:28:06,472 --> 00:28:08,429
This is gonna seem random.
552
00:28:09,165 --> 00:28:10,828
I'm William Hill's son.
553
00:28:12,156 --> 00:28:13,664
He lived in apartment four.
554
00:28:14,171 --> 00:28:16,330
That old pain in my ass.
555
00:28:17,156 --> 00:28:19,007
- You know what he used to do?
- Hmm?
556
00:28:19,032 --> 00:28:21,757
Every time somebody's
stove wouldn't light,
557
00:28:22,125 --> 00:28:24,343
or their water wouldn't go on,
558
00:28:24,368 --> 00:28:26,869
he'd come banging on
my door to report it.
559
00:28:27,054 --> 00:28:29,671
You know, and I explained
to him a thousand times,
560
00:28:29,696 --> 00:28:31,789
I can't fix things without money.
561
00:28:31,814 --> 00:28:34,304
So, he wasn't coming around here
562
00:28:34,329 --> 00:28:37,030
'cause you two were...
563
00:28:37,287 --> 00:28:39,546
- William and me?
- Mm-hmm.
564
00:28:39,571 --> 00:28:41,390
No...
565
00:28:41,701 --> 00:28:43,023
No, no, no.
566
00:28:45,534 --> 00:28:47,250
I'll tell you this, though.
567
00:28:47,434 --> 00:28:48,781
When he moved,
568
00:28:49,445 --> 00:28:52,562
man, the building felt it, you know?
569
00:28:53,503 --> 00:28:56,726
It was kind of like we lost a heart,
570
00:28:57,454 --> 00:29:00,148
and there was no place
for the blood to go.
571
00:29:05,875 --> 00:29:07,429
I found this poem he wrote.
572
00:29:13,445 --> 00:29:15,296
Would you believe I
thought it was a sign,
573
00:29:15,457 --> 00:29:16,914
me finding it now?
574
00:29:23,358 --> 00:29:24,781
Let me show you something.
575
00:29:25,093 --> 00:29:26,567
- Okay.
- Okay. Come.
576
00:29:27,839 --> 00:29:28,984
The door...
577
00:29:37,125 --> 00:29:39,617
Just lost the tenant
that lived here after William.
578
00:29:40,992 --> 00:29:42,179
Take a look around.
579
00:29:43,578 --> 00:29:44,625
That's okay.
580
00:29:45,706 --> 00:29:47,031
I don't want to... yeah.
581
00:29:48,978 --> 00:29:50,110
Take a look around.
582
00:30:03,973 --> 00:30:07,675
Get it. Down to the right. Get it.
583
00:30:28,039 --> 00:30:29,931
Well, what do we have here?
584
00:30:31,404 --> 00:30:32,828
Ooh.
585
00:30:34,046 --> 00:30:36,164
You are one ugly cat.
586
00:30:36,968 --> 00:30:38,060
No offense.
587
00:30:38,085 --> 00:30:40,585
You hungry? All right.
588
00:30:41,179 --> 00:30:44,070
Let's see what I can drum up for you.
589
00:30:44,664 --> 00:30:47,679
There's a little Lactaid.
Hope you don't mind.
590
00:30:48,976 --> 00:30:50,195
There we go.
591
00:30:51,398 --> 00:30:52,398
Yeah.
592
00:30:53,461 --> 00:30:54,656
Rough day, huh?
593
00:30:55,547 --> 00:30:57,914
You're good to hang here
for a little bit.
594
00:30:58,531 --> 00:31:00,226
This is my favorite spot.
595
00:31:01,262 --> 00:31:02,679
It's got a great view of...
596
00:31:06,673 --> 00:31:10,437
"Lady, I am straight up fixed on you...
597
00:31:11,179 --> 00:31:13,679
"Always I walk the same steps.
598
00:31:13,919 --> 00:31:15,285
"I push open the door,
599
00:31:15,565 --> 00:31:17,984
"I end up in front of you.
600
00:31:19,531 --> 00:31:23,790
Always you. Always you, my Lady."
601
00:31:35,945 --> 00:31:39,773
Lady Day. Billie was
one of my favorites.
602
00:31:41,328 --> 00:31:42,523
Oh, damn.
603
00:31:46,114 --> 00:31:47,375
Oh, damn.
604
00:31:56,216 --> 00:31:58,817
- Sorry.
- You don't need to take care of me.
605
00:31:59,458 --> 00:32:02,770
So... you're all alone and
you're bleeding from the head.
606
00:32:02,795 --> 00:32:03,880
I kind of do.
607
00:32:06,450 --> 00:32:08,614
- I'm sorry I called.
- Well...?
608
00:32:08,927 --> 00:32:10,989
I couldn't call my family. They'd...
609
00:32:12,333 --> 00:32:13,466
..freak out.
610
00:32:14,348 --> 00:32:15,544
Do you want to talk about it?
611
00:32:16,450 --> 00:32:17,583
It's new.
612
00:32:19,816 --> 00:32:23,223
I mean, I used to do it
in middle school, but I stopped,
613
00:32:23,535 --> 00:32:25,101
until a few weeks ago.
614
00:32:26,325 --> 00:32:29,091
I was really upset when I got home.
615
00:32:29,598 --> 00:32:31,497
So I ate.
616
00:32:31,559 --> 00:32:32,919
So much.
617
00:32:34,466 --> 00:32:37,472
This crappy frozen yogurt
618
00:32:37,497 --> 00:32:39,575
I've had in the freezer forever.
619
00:32:41,309 --> 00:32:42,494
And then I...
620
00:32:44,957 --> 00:32:46,294
I felt better.
621
00:32:47,731 --> 00:32:49,778
But I got really dizzy.
622
00:32:51,246 --> 00:32:52,614
I guess I fell.
623
00:32:56,363 --> 00:32:58,309
I know you think I'm insane.
624
00:33:00,864 --> 00:33:02,481
No.
625
00:33:02,856 --> 00:33:04,449
I don't think you're insane.
626
00:33:06,630 --> 00:33:07,739
Um...
627
00:33:08,997 --> 00:33:12,024
Right before my dad died,
I got really skinny.
628
00:33:13,833 --> 00:33:16,543
I pretty much stopped eating everything,
629
00:33:16,568 --> 00:33:17,888
except for baby carrots.
630
00:33:18,322 --> 00:33:20,591
Me and you, we could've shared clothes.
631
00:33:21,622 --> 00:33:24,300
And I was so, just so sure
632
00:33:24,325 --> 00:33:26,122
that being skinny would make me happy.
633
00:33:26,238 --> 00:33:27,419
My whole life,
634
00:33:27,911 --> 00:33:29,558
I had that voice in my
head just screaming,
635
00:33:29,583 --> 00:33:30,780
just shouting at me,
636
00:33:31,177 --> 00:33:32,810
"Lose the weight. Try harder.
637
00:33:33,036 --> 00:33:34,770
You're fat and you're pathetic."
638
00:33:37,174 --> 00:33:40,263
And so, I did it. I lost the weight.
639
00:33:45,934 --> 00:33:47,998
But listening to that
voice my whole life,
640
00:33:48,066 --> 00:33:50,005
I didn't know who I was without it.
641
00:33:51,326 --> 00:33:53,169
And then I just, I felt empty.
642
00:34:02,145 --> 00:34:04,380
I was more comfortable being fat
643
00:34:04,802 --> 00:34:06,329
because I actually liked
644
00:34:06,354 --> 00:34:07,794
being mad at myself all the time.
645
00:34:07,819 --> 00:34:09,388
I liked the voice.
646
00:34:22,329 --> 00:34:23,457
So...
647
00:34:24,467 --> 00:34:26,208
I don't think you're insane.
648
00:34:30,075 --> 00:34:32,709
Thank you for taking care of me.
649
00:34:33,888 --> 00:34:36,450
- Oh, of course.
- You're really nice.
650
00:34:36,849 --> 00:34:38,669
Eh.
651
00:34:39,067 --> 00:34:40,739
- Oh, my God.
- What?
652
00:34:41,004 --> 00:34:42,871
Should we host a podcast?
653
00:34:42,901 --> 00:34:45,145
No. No one wants that.
654
00:34:53,505 --> 00:34:55,817
Well... so...
655
00:34:57,153 --> 00:34:59,503
I think I like the dress
with the empire waist.
656
00:34:59,528 --> 00:35:01,856
You're gonna
say yes to the dress?
657
00:35:03,013 --> 00:35:04,419
Aw!
658
00:35:06,872 --> 00:35:08,020
I can't believe it.
659
00:35:09,149 --> 00:35:11,153
I finally have a best friend.
660
00:35:23,513 --> 00:35:26,270
Hey. Thanks for indulging me.
661
00:35:26,487 --> 00:35:27,723
This better be good.
662
00:35:35,951 --> 00:35:37,013
You're right.
663
00:35:38,247 --> 00:35:41,083
I've been doing a lot of searching
these last few months.
664
00:35:41,192 --> 00:35:44,778
Spent too much time
in outer space, but Beth,
665
00:35:45,513 --> 00:35:47,145
I got called up out of the blue
666
00:35:47,170 --> 00:35:49,294
and asked to come
to this run-down building
667
00:35:49,319 --> 00:35:50,833
to pick up a cardboard box.
668
00:35:51,288 --> 00:35:54,990
And in that box was a poem
about my father's lady,
669
00:35:55,513 --> 00:35:57,598
that turned out to be
a Billie Holiday mural,
670
00:35:57,623 --> 00:36:00,544
but still, that poem led me
directly to my lady,
671
00:36:01,559 --> 00:36:03,833
who wakes up every morning
and fights to create
672
00:36:03,858 --> 00:36:06,419
beautiful spaces for the
people who need them most.
673
00:36:06,989 --> 00:36:10,789
My lady, who's been the answer
to every search I've been on
674
00:36:10,814 --> 00:36:12,223
since I was 19 years old.
675
00:36:17,239 --> 00:36:19,380
I want to buy this building
with you, Beth.
676
00:36:20,943 --> 00:36:22,442
I want to change these people's lives.
677
00:36:22,511 --> 00:36:26,513
Give them the comfort
and the dignity they deserve.
678
00:36:27,015 --> 00:36:28,270
The building manager, she knows...
679
00:36:30,059 --> 00:36:31,255
You hungry?
680
00:36:40,019 --> 00:36:42,692
Randall, hey.
681
00:36:42,794 --> 00:36:44,856
You look like you're gonna pass out.
What's up?
682
00:36:45,672 --> 00:36:46,919
Uh...
683
00:36:47,963 --> 00:36:49,411
Will you go out with me?
684
00:36:50,563 --> 00:36:51,677
Oh.
685
00:36:51,842 --> 00:36:53,723
- Um...
- Before you answer,
686
00:36:55,030 --> 00:36:56,463
maybe you should let fate decide.
687
00:37:08,181 --> 00:37:10,020
Okay. What do you think?
688
00:37:10,045 --> 00:37:11,880
You think the boss
is gonna like this one?
689
00:37:12,246 --> 00:37:14,747
Yeah. Looks good.
690
00:37:15,113 --> 00:37:16,583
Yeah? Okay.
691
00:37:20,317 --> 00:37:21,575
So how about now?
692
00:37:22,699 --> 00:37:23,747
You think now's a good time
693
00:37:23,772 --> 00:37:25,395
to start the Big Three?
694
00:37:26,825 --> 00:37:30,339
No. No, bud, I got three of you
about to go off to college,
695
00:37:30,364 --> 00:37:31,973
so... no.
696
00:37:34,489 --> 00:37:36,216
Let's button this up. Give me this.
697
00:37:37,942 --> 00:37:39,020
Here we go.
698
00:37:40,246 --> 00:37:42,825
Sometimes, always,
699
00:37:43,833 --> 00:37:44,919
never.
700
00:37:45,630 --> 00:37:48,255
Here, get your hand right
inside the lapel there.
701
00:37:48,427 --> 00:37:50,177
Make sure it's not too tight, too loose.
702
00:37:50,312 --> 00:37:51,511
- No.
- Feels good?
703
00:37:51,536 --> 00:37:52,923
- Yeah.
- Yeah? Okay.
704
00:37:53,177 --> 00:37:54,325
- Good.
- Yeah.
705
00:37:54,614 --> 00:37:56,458
Good. You look good.
706
00:37:56,551 --> 00:37:57,841
- Thanks.
- Sharp.
707
00:37:59,505 --> 00:38:01,038
Yeah, the pants are gonna fit better
708
00:38:01,106 --> 00:38:03,943
once you get out of that cast,
but they work for now.
709
00:38:03,968 --> 00:38:05,034
You look good.
710
00:38:05,348 --> 00:38:06,583
You look real good.
711
00:38:07,072 --> 00:38:08,771
Straighten this tie, though.
712
00:38:14,809 --> 00:38:16,186
Thank you, Dad.
713
00:38:17,864 --> 00:38:19,203
You're welcome.
714
00:38:23,395 --> 00:38:25,614
Okay. How do you feel?
715
00:38:26,767 --> 00:38:28,966
I feel like I'm wearing a suit.
716
00:38:33,083 --> 00:38:35,543
- Morning.
- Oh, good morning.
717
00:38:35,568 --> 00:38:36,622
Oh, yeah.
718
00:38:43,085 --> 00:38:44,536
You know, I, um...
719
00:38:45,591 --> 00:38:47,716
Last night,
when you were, um...
720
00:38:48,528 --> 00:38:50,388
you were watching TV with Miguel,
721
00:38:51,763 --> 00:38:53,692
I noticed that you had
your head on his shoulder,
722
00:38:53,717 --> 00:38:56,559
and then, as soon as you saw me,
723
00:38:56,584 --> 00:38:59,622
you-you... sort of... pulled away.
724
00:39:02,755 --> 00:39:03,888
Hmm.
725
00:39:07,827 --> 00:39:09,606
I, um...
726
00:39:11,020 --> 00:39:12,700
I thought that it might be, uh,
727
00:39:12,725 --> 00:39:15,075
hard for you to see us like that.
728
00:39:16,567 --> 00:39:17,747
Right.
729
00:39:21,135 --> 00:39:23,869
You shouldn't have to worry
about how I feel, Mom.
730
00:39:24,309 --> 00:39:26,919
You shouldn't, you know,
and-and, you know...
731
00:39:28,701 --> 00:39:29,911
Kevin...
732
00:39:30,236 --> 00:39:31,544
You're happy with him?
733
00:39:38,100 --> 00:39:39,934
After your father died,
734
00:39:40,739 --> 00:39:42,591
I had to let go of a lot of things,
735
00:39:42,616 --> 00:39:45,760
and happiness was one
of the first things to go.
736
00:39:46,466 --> 00:39:48,552
And it was like that
737
00:39:48,621 --> 00:39:50,145
for a very, very long time.
738
00:39:52,304 --> 00:39:56,013
What I found with Miguel is, um...
739
00:39:58,376 --> 00:39:59,613
...quieter
740
00:40:00,164 --> 00:40:01,614
and older.
741
00:40:02,100 --> 00:40:04,934
But... yeah.
742
00:40:06,186 --> 00:40:07,536
Yeah, I'm happy.
743
00:40:09,989 --> 00:40:12,075
He really makes me laugh.
744
00:40:14,018 --> 00:40:15,075
He does.
745
00:40:15,794 --> 00:40:18,225
Laughing with him or at him?
I'm just, you know, saying.
746
00:40:18,250 --> 00:40:20,984
- Kevin, stop it.
- I mean, come on.
747
00:40:32,665 --> 00:40:35,456
- I need you to talk to Kate.
- Hmm.
748
00:40:35,872 --> 00:40:38,869
- Something is up with her.
- Yeah, I noticed that, too.
749
00:40:39,848 --> 00:40:41,911
And if anyone can get
through to her, it's you.
750
00:40:42,231 --> 00:40:44,741
- Yeah. Yeah, I'll talk to her.
- Okay.
751
00:40:45,816 --> 00:40:47,656
Kev seems to like his new suit.
752
00:40:48,208 --> 00:40:50,547
Yeah. Yeah, he does.
753
00:40:53,700 --> 00:40:55,059
- Bec?
- Yeah?
754
00:40:56,520 --> 00:40:58,114
I hate wearing suits.
755
00:40:59,434 --> 00:41:01,491
- Okay.
- And I hate Walter.
756
00:41:02,841 --> 00:41:04,161
Walter, ech.
757
00:41:05,419 --> 00:41:06,661
I'm thinking...
758
00:41:09,020 --> 00:41:12,302
I'm thinking I want to try
and start the business again.
759
00:41:13,466 --> 00:41:14,671
Big Three Homes.
760
00:41:15,966 --> 00:41:17,263
- What?
- Yeah.
761
00:41:19,286 --> 00:41:21,214
You want to just...
762
00:41:21,239 --> 00:41:24,098
Quit my job and start
a construction business. Yeah.
763
00:41:24,942 --> 00:41:28,250
Babe, we have three kids who are
about to go off to college soon.
764
00:41:28,275 --> 00:41:30,919
You really think that now is the
right time to start a business?
765
00:41:30,944 --> 00:41:32,075
No.
766
00:41:32,659 --> 00:41:33,817
Probably not.
767
00:41:40,691 --> 00:41:42,020
Well, I guess that's...
768
00:41:43,477 --> 00:41:45,583
gonna make it pretty exciting, isn't it?
769
00:42:03,525 --> 00:42:04,723
Wow.
770
00:42:07,716 --> 00:42:10,169
Hey, babe, did we forget
something at the mall?
771
00:42:11,520 --> 00:42:12,752
I don't think so.
772
00:42:15,186 --> 00:42:16,380
Huh.
773
00:42:17,157 --> 00:42:19,724
Well, tell me more about Big Three
Homes. When did this come about?
774
00:42:23,226 --> 00:42:27,882
synced and corrected by susinz
webrip resynced by lonewolf
*www.addic7ed.com*