1
00:00:02,789 --> 00:00:05,222
Space is the mirror of the soul.
2
00:00:05,224 --> 00:00:09,460
Are we looking beyond,
or are we looking within?
3
00:00:09,462 --> 00:00:11,228
I'm looking at my shoes.
4
00:00:11,230 --> 00:00:13,631
This is making me a
little motion sick.
5
00:00:14,767 --> 00:00:17,835
When we gaze out
at the immensities of space,
6
00:00:17,837 --> 00:00:19,804
we understand them
because there are immensities
7
00:00:19,806 --> 00:00:21,839
within us as well.
8
00:00:21,841 --> 00:00:23,374
I'm Dr. Rajesh Koothrappali,
9
00:00:23,376 --> 00:00:27,612
and thank you
for taking a walk with me...
10
00:00:27,614 --> 00:00:29,280
through the stars.
11
00:00:31,784 --> 00:00:35,119
That pause gets
longer every show.
12
00:00:35,121 --> 00:00:37,154
I believe...
13
00:00:37,156 --> 00:00:38,789
you're right.
14
00:00:38,791 --> 00:00:40,358
Hey.
15
00:00:40,360 --> 00:00:41,559
Can I get a picture with you?
16
00:00:41,561 --> 00:00:42,627
Absolutely.
17
00:00:42,629 --> 00:00:44,729
And if you post it
on social media,
18
00:00:44,731 --> 00:00:46,564
I suggest the hashtag
"Koothra-poet."
19
00:00:48,134 --> 00:00:49,533
Thank you. The show was great.
20
00:00:49,535 --> 00:00:50,735
Well, I can't take
all the credit.
21
00:00:50,737 --> 00:00:52,403
I have pretty good co-stars.
22
00:00:52,405 --> 00:00:55,206
The stars.
23
00:00:56,943 --> 00:00:59,043
Do you say that to everyone?
24
00:00:59,045 --> 00:01:00,444
Only to beautiful women.
25
00:01:00,446 --> 00:01:02,446
And okay women.
26
00:01:02,448 --> 00:01:04,081
Okay.
27
00:01:04,083 --> 00:01:06,651
Uh, just to clarify:
you're the first kind.
28
00:01:06,653 --> 00:01:07,985
Okay.
29
00:01:10,156 --> 00:01:11,355
Thanks for coming.
30
00:01:11,357 --> 00:01:13,524
What did you handsome
gentlemen think of the show?
31
00:01:13,526 --> 00:01:15,092
Uh, you can turn it off now.
32
00:01:15,094 --> 00:01:19,130
It's sweet of you to say,
but I don't think I can.
33
00:01:20,667 --> 00:01:24,301
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
34
00:01:24,303 --> 00:01:27,638
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
35
00:01:27,640 --> 00:01:29,273
♪ The Earth began to cool ♪
36
00:01:29,275 --> 00:01:31,809
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
37
00:01:31,811 --> 00:01:34,478
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
38
00:01:34,480 --> 00:01:37,148
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
39
00:01:37,150 --> 00:01:39,050
♪ That all started
with a big bang ♪
40
00:01:39,052 --> 00:01:39,362
♪ Bang! ♪
41
00:01:39,363 --> 00:01:43,363
♪ The Big Bang Theory 11x14 ♪
The Separation Triangulation
Original Air
42
00:01:43,364 --> 00:01:45,664
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
43
00:01:45,689 --> 00:01:48,957
Look at this cute picture
of Halley in the bath.
44
00:01:48,959 --> 00:01:50,358
Aw, that's great.
45
00:01:50,360 --> 00:01:51,960
Want me to send it to you?
46
00:01:51,962 --> 00:01:54,830
No, on your phone it's cute,
on my phone it's a crime.
47
00:01:56,266 --> 00:01:59,835
I also have
a pretty cute picture to share.
48
00:01:59,837 --> 00:02:01,169
What is that?
49
00:02:01,171 --> 00:02:03,672
An equation.
50
00:02:03,674 --> 00:02:04,673
Isn't it perfect?
51
00:02:04,675 --> 00:02:06,508
Sometimes I just stare at it,
52
00:02:06,510 --> 00:02:09,377
and I think "I can't believe
that came out of me."
53
00:02:09,379 --> 00:02:11,713
Well, since
we're sharing pictures,
54
00:02:11,715 --> 00:02:13,682
I have one to contribute.
55
00:02:13,684 --> 00:02:16,651
Please don't let it be
you and your dog in the bathtub.
56
00:02:16,653 --> 00:02:18,520
It's not.
57
00:02:18,522 --> 00:02:20,489
But don't swipe.
58
00:02:22,226 --> 00:02:23,892
What are we looking at here?
59
00:02:23,894 --> 00:02:26,228
Well, that's me
and a beautiful woman
60
00:02:26,230 --> 00:02:30,132
and my watch showing the time
as 2:30 in the morning.
61
00:02:31,101 --> 00:02:34,302
So, state's exhibit "A"?
62
00:02:34,304 --> 00:02:37,539
No. I met her at
the planetarium a few days ago,
63
00:02:37,541 --> 00:02:39,741
and she invited me
out for a drink.
64
00:02:39,743 --> 00:02:41,209
Oh, good for you. H-Hey,
65
00:02:41,211 --> 00:02:42,744
w-what's the Hindi word
for "dog"?
66
00:02:42,746 --> 00:02:44,713
Kutta.
You kutta.
67
00:02:44,715 --> 00:02:46,781
Bow-bow.
68
00:02:48,085 --> 00:02:49,985
That's Hindi for woof-woof.
69
00:02:51,088 --> 00:02:53,822
I am seeing her again tonight.
70
00:02:53,824 --> 00:02:55,257
You know, I also have
a date tonight.
71
00:02:55,259 --> 00:02:57,292
But don't worry,
it's not another woman.
72
00:02:57,294 --> 00:03:00,028
It's string theory.
73
00:03:00,030 --> 00:03:02,264
Bow-bow.
74
00:03:04,101 --> 00:03:07,335
Sorry, he's a
kutta, you're not.
75
00:03:11,141 --> 00:03:12,941
Hi.
Hello.
76
00:03:12,943 --> 00:03:14,276
What you doing?
77
00:03:14,278 --> 00:03:18,180
Oh, taking another picture
with my baby.
78
00:03:18,182 --> 00:03:20,182
Look how big he got.
79
00:03:21,485 --> 00:03:23,685
It's fun to see you
this excited.
80
00:03:23,687 --> 00:03:24,753
Aw, thank you, that's so...
81
00:03:24,755 --> 00:03:26,555
Don't sit there!
What, what?
82
00:03:26,557 --> 00:03:27,689
I, uh-- sorry.
83
00:03:27,691 --> 00:03:29,958
I-It's part of
my organization system.
84
00:03:29,960 --> 00:03:31,793
That's-that's where
those papers go.
85
00:03:31,795 --> 00:03:35,263
Okay. Um, how about if I just...
86
00:03:35,265 --> 00:03:36,565
slide this notebook...
87
00:03:36,567 --> 00:03:39,267
Eh...
88
00:03:39,269 --> 00:03:40,402
You know what, it's fine.
89
00:03:40,404 --> 00:03:41,670
I'll just be in the bedroom.
90
00:03:41,672 --> 00:03:44,172
No, no. Uh, this is
your apartment, too.
91
00:03:44,174 --> 00:03:45,707
Uh, look, I'll-I'll stop
for the night
92
00:03:45,709 --> 00:03:47,075
and clean this up.
93
00:03:47,077 --> 00:03:49,144
Well, that's very considerate,
Sheldon.
94
00:03:49,146 --> 00:03:50,612
I know.
95
00:03:50,614 --> 00:03:52,113
See, I'm trying
this new technique
96
00:03:52,115 --> 00:03:55,217
where I imagine how I would feel
in someone else's position.
97
00:03:55,219 --> 00:03:57,619
Y-You mean empathy?
98
00:03:57,621 --> 00:04:00,088
Oh, I thought I came up with it.
99
00:04:00,090 --> 00:04:03,158
Well, regardless,
I-I appreciate the effort.
100
00:04:03,160 --> 00:04:04,259
Thank you.
101
00:04:04,261 --> 00:04:05,560
It's really hard.
102
00:04:08,699 --> 00:04:10,065
Morning.
103
00:04:10,067 --> 00:04:11,933
Good morning.
104
00:04:11,935 --> 00:04:14,436
Aw, you didn't have
to cook me breakfast.
105
00:04:14,438 --> 00:04:16,304
Well, I wasn't sure
how I did last night,
106
00:04:16,306 --> 00:04:18,907
and I wanted to finish strong.
107
00:04:18,909 --> 00:04:21,042
You don't need to worry.
108
00:04:21,044 --> 00:04:22,344
Last night was great.
109
00:04:22,346 --> 00:04:25,146
Ah, well, you say that now,
110
00:04:25,148 --> 00:04:30,151
but wait until you taste this.
111
00:04:30,153 --> 00:04:32,654
Oh, my God, this is amazing.
112
00:04:32,656 --> 00:04:35,357
Which is why I keep an omelet
pan in the trunk of my car.
113
00:04:37,394 --> 00:04:39,461
Well, thank you, it's delicious.
114
00:04:39,463 --> 00:04:41,529
My husband never cooked for me.
115
00:04:41,531 --> 00:04:44,733
Oh, uh, y-you were married.
116
00:04:44,735 --> 00:04:48,937
Yeah. Well, technically,
I guess I still am.
117
00:04:48,939 --> 00:04:51,306
Is that "technically,"
118
00:04:51,308 --> 00:04:53,008
like, the paperwork
hasn't gone through,
119
00:04:53,010 --> 00:04:55,310
or "technically,"
120
00:04:55,312 --> 00:04:59,047
like, he's in the closet
watching us right now?
121
00:04:59,049 --> 00:05:02,250
No, no, we're separated.
122
00:05:02,252 --> 00:05:03,952
Do you mind if we talk
about something else?
123
00:05:03,954 --> 00:05:05,353
Of course.
124
00:05:05,355 --> 00:05:08,957
Uh, you know, my secret to
making great omelets is that
125
00:05:08,959 --> 00:05:10,659
I beat the egg whites
separately.
126
00:05:10,661 --> 00:05:13,428
Speaking of which, how long
have you been separated?
127
00:05:13,430 --> 00:05:16,031
About two weeks.
128
00:05:16,033 --> 00:05:20,035
That is not a lot of weeks.
129
00:05:20,037 --> 00:05:25,006
In fact, that's the bare minimum
to get to the plural "weeks."
130
00:05:25,008 --> 00:05:26,941
Doesn't matter.
131
00:05:26,943 --> 00:05:28,343
He moved out, I moved on.
132
00:05:28,345 --> 00:05:29,778
Oh. Good.
133
00:05:29,780 --> 00:05:31,980
Yeah, do you mind me asking
what he does for a living?
134
00:05:31,982 --> 00:05:33,415
He's a firefighter.
135
00:05:33,417 --> 00:05:35,183
Oh. Interesting.
136
00:05:35,185 --> 00:05:39,287
A potentially jealous man
who's handy with an ax.
137
00:05:39,289 --> 00:05:41,423
It's-it's okay, though.
138
00:05:41,425 --> 00:05:45,527
He's almost had two
weeks to cool down.
139
00:05:46,730 --> 00:05:49,164
Okay, the next drug is Romatrol.
140
00:05:49,166 --> 00:05:50,398
Oh, I know this one.
141
00:05:50,400 --> 00:05:51,733
We're actually
pushing it really hard.
142
00:05:51,735 --> 00:05:53,268
It treats mild dermatitis.
143
00:05:53,270 --> 00:05:55,737
Uh, correct. And who can it
be prescribed to?
144
00:05:55,739 --> 00:05:58,940
Adults and children
who have absolutely, for sure,
145
00:05:58,942 --> 00:06:01,076
stopped growing.
146
00:06:01,078 --> 00:06:02,477
Right again.
147
00:06:02,479 --> 00:06:04,346
And what are the side effects?
148
00:06:04,348 --> 00:06:06,247
Oh, shoot, shoot.
149
00:06:06,249 --> 00:06:07,716
Mm, remember the mnemonic.
150
00:06:07,718 --> 00:06:09,684
Ah-- GRAVY, yes. G-R-A-V-Y.
151
00:06:09,686 --> 00:06:12,987
Okay, gastric distress,
redness, anal leakage,
152
00:06:12,989 --> 00:06:16,891
vasculitis and yellow eyes.
153
00:06:16,893 --> 00:06:18,693
Oh, uh, so close.
154
00:06:18,695 --> 00:06:19,794
It's actually yellow discharge.
155
00:06:19,796 --> 00:06:21,863
Oh, right.
156
00:06:21,865 --> 00:06:25,033
That's why we went with "gravy."
157
00:06:25,035 --> 00:06:27,335
Hello.
158
00:06:27,337 --> 00:06:28,436
Hey.
Hi.
159
00:06:34,244 --> 00:06:37,579
He knows he doesn't
live here anymore, right?
160
00:06:37,581 --> 00:06:41,316
Maybe he's experiencing
memory loss because he took...
161
00:06:41,318 --> 00:06:43,651
Flaxitrite.
Yeah.
162
00:06:43,653 --> 00:06:46,054
- Thank you.
- Uh, Sheldon, what are you doing?
163
00:06:46,056 --> 00:06:48,356
Oh, I was just checking in
on my old room
164
00:06:48,358 --> 00:06:49,791
to see what you've done with it.
165
00:06:49,793 --> 00:06:51,459
Why?
166
00:06:51,461 --> 00:06:54,529
Well, I could use a place
to work in the evenings, and...
167
00:06:54,531 --> 00:06:56,431
No.
Well, it's just that
168
00:06:56,433 --> 00:06:58,233
there's not a lot of space in our apartment...
- No.
169
00:06:58,235 --> 00:07:00,135
Well, and I feel
like Amy's been having...
170
00:07:00,137 --> 00:07:01,202
No.
171
00:07:01,204 --> 00:07:02,170
And since you're not...
172
00:07:02,172 --> 00:07:03,538
No.
173
00:07:03,540 --> 00:07:04,606
It's...
174
00:07:04,608 --> 00:07:05,840
No.
175
00:07:07,811 --> 00:07:08,877
No.
176
00:07:09,679 --> 00:07:11,446
That is our room now,
177
00:07:11,448 --> 00:07:13,248
and we're gonna
turn it into a gym.
178
00:07:13,250 --> 00:07:15,049
Do you really expect me
to believe that?
179
00:07:15,852 --> 00:07:18,253
No.
No.
180
00:07:19,489 --> 00:07:20,922
So I guess what's bugging me
181
00:07:20,924 --> 00:07:22,757
is that they only broke up
13 days ago,
182
00:07:22,759 --> 00:07:24,592
and now I'm dating her.
183
00:07:24,594 --> 00:07:25,994
So, am I, like,
the good guy in my movie,
184
00:07:25,996 --> 00:07:27,495
or the bad guy in their movie?
185
00:07:27,497 --> 00:07:30,698
Pretty sure you're
the weird friend in our movie.
186
00:07:30,700 --> 00:07:33,101
I like her, okay?
187
00:07:33,103 --> 00:07:34,369
I just, I-I don't know
how I feel about
188
00:07:34,371 --> 00:07:36,404
being the third wheel
in a relationship.
189
00:07:36,406 --> 00:07:38,773
Says the guy in my bed
with my wife.
190
00:07:39,776 --> 00:07:42,243
Guys, I mean,
he's around, okay?
191
00:07:42,245 --> 00:07:44,279
He's apparently not happy
about the breakup,
192
00:07:44,281 --> 00:07:46,214
and based on the sweatpants
he left at her place,
193
00:07:46,216 --> 00:07:48,583
he's, like,
a medium to large man.
194
00:07:49,553 --> 00:07:52,020
Maybe those are
his "after the holiday" pants,
195
00:07:52,022 --> 00:07:53,721
like you have.
196
00:07:54,658 --> 00:07:56,057
Oh, no. I mean, do you think
197
00:07:56,059 --> 00:07:57,492
it's too soon
for her to be dating?
198
00:07:57,494 --> 00:07:58,827
If you and Bernadette broke up,
199
00:07:58,829 --> 00:08:00,094
like, how long would you wait?
200
00:08:00,096 --> 00:08:01,229
Oh, well, I don't even
want to think...
201
00:08:01,231 --> 00:08:02,397
Eight days.
202
00:08:04,134 --> 00:08:05,233
What?
203
00:08:05,235 --> 00:08:08,403
Two days to cry.
Six days to hit the gym.
204
00:08:08,405 --> 00:08:10,905
First of all,
you already look amazing.
205
00:08:10,907 --> 00:08:12,373
Aw, that's sweet.
206
00:08:12,375 --> 00:08:15,276
I'm gonna give him
an extra day of crying.
207
00:08:17,214 --> 00:08:20,081
The answer is still no.
208
00:08:22,152 --> 00:08:26,421
You can say we wouldn't know
you're here, but we'd know.
209
00:08:28,124 --> 00:08:30,191
Because you'd be here!
210
00:08:31,328 --> 00:08:34,562
So, who was that?
211
00:08:35,532 --> 00:08:37,232
I can't believe
you hung up on me!
212
00:08:39,236 --> 00:08:40,502
What the hell?
213
00:08:40,504 --> 00:08:42,504
What are you doing here?
214
00:08:42,506 --> 00:08:43,771
I am proving you wrong.
215
00:08:43,773 --> 00:08:45,139
I've been working
back there for hours.
216
00:08:45,141 --> 00:08:46,808
You had no idea.
217
00:08:46,810 --> 00:08:48,877
Do something.
218
00:08:48,879 --> 00:08:52,146
What the hell?
What are you doing here?
219
00:08:52,148 --> 00:08:53,748
I-I am trying to respect Amy.
220
00:08:53,750 --> 00:08:55,016
Okay, look,
221
00:08:55,018 --> 00:08:56,918
you have an office at work.
Why don't you go there?
222
00:08:56,920 --> 00:08:59,754
I can't go to the office every
time I have a brilliant thought.
223
00:08:59,756 --> 00:09:00,855
I'd basically be living there.
224
00:09:00,857 --> 00:09:02,991
Sounds good, do that.
Yeah...
225
00:09:02,993 --> 00:09:05,393
No. No, the campus
isn't safe at night.
226
00:09:05,395 --> 00:09:07,462
There's raccoons and
undergrads just walking around
227
00:09:07,464 --> 00:09:09,564
like they own the place.
228
00:09:09,566 --> 00:09:10,899
Look.
229
00:09:10,901 --> 00:09:12,467
I need somewhere to work
in the evenings.
230
00:09:12,469 --> 00:09:13,902
You have a space
you aren't using.
231
00:09:13,904 --> 00:09:17,372
Just take a look at my proposal.
232
00:09:18,441 --> 00:09:19,574
What is this?
233
00:09:19,576 --> 00:09:20,542
A rental agreement.
234
00:09:20,544 --> 00:09:22,243
I will only use
the room for work.
235
00:09:22,245 --> 00:09:24,245
I-I won't sleep here,
I won't eat your food,
236
00:09:24,247 --> 00:09:25,480
I won't even use your bathroom.
237
00:09:25,482 --> 00:09:28,616
So you can just walk in any
time of the day or night?
238
00:09:28,618 --> 00:09:30,151
Well, he does that now.
239
00:09:30,153 --> 00:09:31,886
At least this way
we'll get paid.
240
00:09:34,224 --> 00:09:36,724
I am Dr. Rajesh Koothrappali,
241
00:09:36,726 --> 00:09:39,627
and thank you
for taking a walk with me...
242
00:09:42,299 --> 00:09:43,998
...through the stars.
243
00:09:45,535 --> 00:09:48,803
I-I think that one was too long.
244
00:09:48,805 --> 00:09:50,805
Yeah, you're right.
I totally felt it.
245
00:09:50,807 --> 00:09:51,906
Should we, uh, run it again?
246
00:09:51,908 --> 00:09:53,975
Please, God, no.
247
00:09:53,977 --> 00:09:56,811
- Hey.
- Hey.
248
00:09:56,813 --> 00:09:58,780
Can I help you?
249
00:09:58,782 --> 00:10:00,615
Which one of you
is Rajesh Koothrappali?
250
00:10:00,617 --> 00:10:02,317
Really? You're not sure
251
00:10:02,319 --> 00:10:05,420
which one of us is
Rajesh Koothrappali?
252
00:10:05,422 --> 00:10:10,024
I am. I was just trying
not to be racist.
253
00:10:11,995 --> 00:10:14,395
I'm Nell's husband.
254
00:10:17,434 --> 00:10:18,833
Oh, uh...
255
00:10:18,835 --> 00:10:21,102
h-here's the thing--
I didn't know
256
00:10:21,104 --> 00:10:23,338
that she was married
until after...
257
00:10:23,340 --> 00:10:24,706
After what?
258
00:10:26,810 --> 00:10:29,377
I'm...
259
00:10:29,379 --> 00:10:31,079
I'm really sorry.
260
00:10:31,081 --> 00:10:32,914
Well, that doesn't
make me feel better.
261
00:10:32,916 --> 00:10:34,682
Wh-What would make
you feel better?
262
00:10:34,684 --> 00:10:36,317
I want you to stop
seeing my wife.
263
00:10:36,319 --> 00:10:37,852
Done. Nice to
meet you. Bye.
264
00:10:39,923 --> 00:10:42,423
What am I gonna do?
265
00:10:48,331 --> 00:10:52,834
Hey, buddy,
do-do you want to talk?
266
00:10:52,836 --> 00:10:56,604
I thought we were
gonna start a family.
267
00:10:56,606 --> 00:10:59,574
Next thing I
know, it's over.
268
00:11:01,177 --> 00:11:02,910
It's gonna be okay.
269
00:11:02,912 --> 00:11:04,412
How is it gonna be okay?
270
00:11:04,414 --> 00:11:07,782
You're sleeping
with my wife.
271
00:11:07,784 --> 00:11:11,085
I mean, besides that.
272
00:11:18,459 --> 00:11:20,225
Can I get you anything?
273
00:11:20,227 --> 00:11:21,760
A glass of water?
274
00:11:21,762 --> 00:11:24,396
A laser show?
275
00:11:24,398 --> 00:11:26,064
No, thank you.
Oh, good.
276
00:11:26,066 --> 00:11:28,901
'Cause I don't, I don't
even know how to turn it on.
277
00:11:28,903 --> 00:11:30,168
I'm sorry.
278
00:11:30,170 --> 00:11:33,038
I shouldn't
have come here.
279
00:11:33,040 --> 00:11:36,542
I guess I just wanted to see
who she replaced me with.
280
00:11:36,544 --> 00:11:38,343
Don't say that.
281
00:11:38,345 --> 00:11:39,978
What you two had
was special.
282
00:11:39,980 --> 00:11:41,446
No one can replace you.
283
00:11:41,448 --> 00:11:42,581
Did she say that?
284
00:11:42,583 --> 00:11:44,049
No.
285
00:11:45,886 --> 00:11:47,352
I should go, right?
286
00:11:47,354 --> 00:11:48,554
Stay.
287
00:11:48,556 --> 00:11:51,623
Okay, I'll
call you later.
288
00:11:51,625 --> 00:11:53,859
Look, if it makes you
feel any better,
289
00:11:53,861 --> 00:11:55,794
I barely know her.
290
00:11:55,796 --> 00:11:58,230
And she had sex with you?
291
00:11:58,232 --> 00:12:01,199
Nell tells me
you're a fireman.
292
00:12:01,201 --> 00:12:02,668
What's that like?
293
00:12:11,145 --> 00:12:13,979
Okay, I-I-I'm really
uncomfortable
294
00:12:13,981 --> 00:12:15,280
with him back in that room.
295
00:12:15,282 --> 00:12:17,249
Why? He hasn't made
a peep all day.
296
00:12:17,251 --> 00:12:18,216
Y-Y-You don't get it.
297
00:12:18,218 --> 00:12:20,152
All the years
that we lived together,
298
00:12:20,154 --> 00:12:22,387
he drove me crazy
the whole time.
299
00:12:22,389 --> 00:12:24,590
And now he's not.
300
00:12:24,592 --> 00:12:27,392
Exactly.
301
00:12:28,128 --> 00:12:29,595
D-Don't look at me like that.
302
00:12:29,597 --> 00:12:31,897
It-it-it means he did it
on purpose.
303
00:12:31,899 --> 00:12:33,966
It was a choice.
304
00:12:33,968 --> 00:12:36,835
That-That's like finding out
Godzilla could've had Arby's
305
00:12:36,837 --> 00:12:39,204
instead of Tokyo.
306
00:12:39,206 --> 00:12:42,407
I don't think
they have Arby's in Japan.
307
00:12:42,409 --> 00:12:44,876
Not my point.
308
00:12:46,547 --> 00:12:48,614
Sheldon.
309
00:12:48,616 --> 00:12:50,015
Sheldon!
310
00:12:50,017 --> 00:12:54,252
I'm sorry. Am I
being too loud?
311
00:12:54,254 --> 00:12:57,222
No, you're being perfect
and you know it.
312
00:12:57,224 --> 00:13:01,159
Would you like me to be a
less considerate tenant?
313
00:13:01,161 --> 00:13:03,528
No. Yes. What...?
314
00:13:03,530 --> 00:13:05,030
Stop messing with me!
315
00:13:07,668 --> 00:13:09,301
Hey, I was wrong.
316
00:13:09,303 --> 00:13:12,404
There's an Arby's in Okinawa.
317
00:13:16,744 --> 00:13:18,810
He was best friends
with her older brother,
318
00:13:18,812 --> 00:13:20,078
but he didn't
even notice her.
319
00:13:20,080 --> 00:13:21,346
And then years afterward,
320
00:13:21,348 --> 00:13:23,782
they randomly bumped into
each other at the DMV.
321
00:13:23,784 --> 00:13:25,917
Two hours later,
they were in love.
322
00:13:25,919 --> 00:13:30,622
You can really see the sparkle
in his license photo.
323
00:13:30,624 --> 00:13:32,791
He told you all this
at the planetarium?
324
00:13:32,793 --> 00:13:34,493
No, no, we went
to House of Pies.
325
00:13:34,495 --> 00:13:36,061
He got banana cream.
I got coconut.
326
00:13:36,063 --> 00:13:37,863
We did halfsies.
327
00:13:37,865 --> 00:13:40,832
You did pie halfsies
with another man?
328
00:13:40,834 --> 00:13:43,969
You mean other than you?
329
00:13:45,139 --> 00:13:47,105
Yeah.
330
00:13:47,107 --> 00:13:50,308
I feel bad for
him, Bernie.
331
00:13:50,310 --> 00:13:51,643
He's a, he's a good guy.
332
00:13:51,645 --> 00:13:53,145
Well, if you're uncomfortable
with it,
333
00:13:53,147 --> 00:13:54,980
maybe stop sleeping
with his wife.
334
00:13:54,982 --> 00:13:56,281
I don't think the sex
is the problem.
335
00:13:56,283 --> 00:13:58,850
I know for a fact
I was just okay.
336
00:13:59,953 --> 00:14:01,186
For the record, I'm the one
337
00:14:01,188 --> 00:14:03,188
who introduced you
to House of Pies.
338
00:14:05,392 --> 00:14:07,192
Sheldon?
339
00:14:07,194 --> 00:14:08,794
Oh, Leonard.
340
00:14:08,796 --> 00:14:11,797
Sorry, I just, I had
to get out of there.
341
00:14:11,799 --> 00:14:13,331
What did he do now?
342
00:14:13,333 --> 00:14:15,467
Nothing. He's being a dream.
343
00:14:17,204 --> 00:14:18,603
Don't give me that look.
344
00:14:18,605 --> 00:14:20,472
That's how Penny looked at me.
I'm not crazy.
345
00:14:20,474 --> 00:14:23,008
Penny and I have the same
"You're crazy" look?
346
00:14:23,010 --> 00:14:24,476
That's kind of sweet.
347
00:14:24,478 --> 00:14:28,213
I know how to deal with
Sheldon being Sheldon,
348
00:14:28,215 --> 00:14:31,483
but Sheldon being a-a
rational, thoughtful person?
349
00:14:31,485 --> 00:14:33,585
I'm clueless.
I-It's like
350
00:14:33,587 --> 00:14:35,954
when my mom called last year
to sing happy birthday
351
00:14:35,956 --> 00:14:38,623
and I-I just threw up.
352
00:14:39,493 --> 00:14:40,892
Well, if it gets
to be too much,
353
00:14:40,894 --> 00:14:42,828
you can always send him
back over here.
354
00:14:42,830 --> 00:14:44,196
I made a deal with him,
355
00:14:44,198 --> 00:14:45,664
and besides, that
wouldn't be fair to you.
356
00:14:45,666 --> 00:14:47,399
Well, actually, I miss him.
357
00:14:47,401 --> 00:14:48,400
He's been over there a lot.
358
00:14:48,402 --> 00:14:51,570
Well, great.
Tell him he can come back.
359
00:14:51,572 --> 00:14:53,538
I can't. He's thinking of me
and my feelings
360
00:14:53,540 --> 00:14:55,107
and trying to be respectful.
361
00:14:55,109 --> 00:14:57,843
That's what he's doing
to me, too, the jerk!
362
00:14:58,345 --> 00:15:00,545
Stop that.
363
00:15:00,547 --> 00:15:05,751
Hey, your mad look and Sheldon's
constipated look are the same.
364
00:15:12,459 --> 00:15:13,859
This is nice.
365
00:15:13,861 --> 00:15:15,026
It is.
366
00:15:18,232 --> 00:15:19,898
She used to kiss me
like that.
367
00:15:20,701 --> 00:15:22,267
You okay?
368
00:15:22,269 --> 00:15:26,204
Yeah. Yeah, I'm sorry.
369
00:15:26,206 --> 00:15:28,406
Yeah.
370
00:15:30,811 --> 00:15:32,544
Oh, God,
I'm so alone.
371
00:15:32,546 --> 00:15:34,246
Sorry, I can't do this.
372
00:15:34,248 --> 00:15:36,248
What's going on?
373
00:15:36,250 --> 00:15:38,483
I met Oliver the other day.
374
00:15:38,485 --> 00:15:41,219
Wait, you tracked down
my husband?
375
00:15:41,221 --> 00:15:42,854
No, that would be weird.
376
00:15:42,856 --> 00:15:45,690
He tracked me down, then we
spent the evening together.
377
00:15:46,827 --> 00:15:48,360
I don't believe this.
378
00:15:48,362 --> 00:15:51,963
He-he only did it
because he cares about you.
379
00:15:51,965 --> 00:15:54,900
No, he did it because he's
possessive and jealous.
380
00:15:54,902 --> 00:15:56,101
Really?
I didn't get that at all.
381
00:15:56,103 --> 00:15:58,103
He made me feel
very comfortable.
382
00:15:58,105 --> 00:16:00,705
Well, I'm glad you
two hit it off.
383
00:16:00,707 --> 00:16:04,075
You know, I don't think that
you're being very fair to him.
384
00:16:04,077 --> 00:16:06,011
You're taking his side?
385
00:16:06,013 --> 00:16:08,480
No, but I should point out
that he did offer
386
00:16:08,482 --> 00:16:11,616
to go to counseling, so at least
one of you is trying.
387
00:16:11,618 --> 00:16:14,519
You're crazier than he is.
388
00:16:14,521 --> 00:16:17,422
I'll tell you what, just
give him one more chance
389
00:16:17,424 --> 00:16:18,523
and if it doesn't work out,
390
00:16:18,525 --> 00:16:21,526
I'll be happy to keep
sleeping with you.
391
00:16:21,528 --> 00:16:23,995
You would?
392
00:16:25,766 --> 00:16:27,833
Either way, you've
got yourself a fella.
393
00:16:27,835 --> 00:16:29,935
Like, how nice is that?
394
00:16:34,141 --> 00:16:35,640
Hey, Sheldon.
395
00:16:38,612 --> 00:16:40,312
Hello.
Hey.
396
00:16:40,314 --> 00:16:43,582
So, your contract provides
for a three-day trial period,
397
00:16:43,584 --> 00:16:45,917
and I don't think
this is working out.
398
00:16:45,919 --> 00:16:47,452
So, to put it
in legal terms,
399
00:16:47,454 --> 00:16:49,721
the party of the first part
would like
400
00:16:49,723 --> 00:16:52,791
the party of the second part
to get out.
401
00:16:52,793 --> 00:16:55,694
What time does the
trial period end?
402
00:16:55,696 --> 00:16:57,429
12:00, noon.
403
00:16:57,431 --> 00:17:00,498
Yeah-- what does
it say after that?
404
00:17:03,804 --> 00:17:06,438
Eastern Standard Time.
405
00:17:06,440 --> 00:17:09,641
That was three hours ago.
406
00:17:09,643 --> 00:17:11,376
And, uh, since you
didn't exercise
407
00:17:11,378 --> 00:17:15,780
your right to revoke, I
exercised my right to extend,
408
00:17:15,782 --> 00:17:20,318
triggering this long-form
rental agreement...
409
00:17:21,455 --> 00:17:23,889
...of which you're
already in violation.
410
00:17:23,891 --> 00:17:26,691
This is just
a-a bunch of paper.
411
00:17:26,693 --> 00:17:27,993
You can't enforce this.
412
00:17:27,995 --> 00:17:30,996
Hire a lawyer.
Let's find out.
413
00:17:30,998 --> 00:17:33,698
This is not happening.
414
00:17:33,700 --> 00:17:34,900
Be that as it may,
415
00:17:34,902 --> 00:17:36,968
page nine says that
you have to provide me
416
00:17:36,970 --> 00:17:40,472
with lemon-flavored sparkling
waters, so... chop-chop.
417
00:17:45,712 --> 00:17:46,811
Hey, how'd it go?
418
00:17:46,813 --> 00:17:48,980
Well, apparently
he's not leaving
419
00:17:48,982 --> 00:17:52,284
and I have to go get him
sparkling water.
420
00:17:52,286 --> 00:17:53,985
Why are you smiling?
421
00:17:53,987 --> 00:17:57,489
I don't know.
It just feels right.
422
00:18:06,399 --> 00:18:08,199
...to the stars.
423
00:18:12,372 --> 00:18:13,638
Hey.
424
00:18:13,640 --> 00:18:16,374
Hey, buddy.
425
00:18:16,376 --> 00:18:17,575
I talked to Nell.
426
00:18:17,577 --> 00:18:19,177
She was pretty upset
after you left.
427
00:18:19,179 --> 00:18:22,513
Yeah, I'm sorry.
No. No, no, no.
428
00:18:22,515 --> 00:18:24,182
She told me that you said
something so creepy
429
00:18:24,184 --> 00:18:26,951
that I seemed great
in comparison.
430
00:18:26,953 --> 00:18:28,886
I know exactly what it was.
431
00:18:28,888 --> 00:18:30,054
I... no, actually,
432
00:18:30,056 --> 00:18:31,422
there was a couple of
things it could've been.
433
00:18:31,424 --> 00:18:34,792
Whichever one it
was, it was creepy.
434
00:18:34,794 --> 00:18:36,461
Anyway, uh, I went over
to comfort her,
435
00:18:36,463 --> 00:18:39,997
and we talked, and I think we're
gonna give it another chance.
436
00:18:39,999 --> 00:18:42,900
I am so happy for you!
Hey-hey-hey.
437
00:18:42,902 --> 00:18:45,503
Hey, uh, we should celebrate.
438
00:18:45,505 --> 00:18:46,604
House of Pies?
439
00:18:46,606 --> 00:18:48,239
You know it.
440
00:18:51,344 --> 00:18:52,944
Should we invite Nell?
441
00:18:52,946 --> 00:18:55,046
- Do we have to?
- Nah.
442
00:18:56,548 --> 00:19:03,448
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man