1
00:00:01,026 --> 00:00:03,362
Dette har skjedd...
2
00:00:05,155 --> 00:00:07,533
- Sam?
- Har du smertestillende?
3
00:00:09,910 --> 00:00:16,542
Hvis vi ikke gjør overføringen,
går mine minner fra Mars tapt.
4
00:00:16,708 --> 00:00:22,464
- Selena er vår yppersteprest.
- Jeg påkaller deg, verdensmorder!
5
00:00:22,631 --> 00:00:27,344
Før Jorden inn i mørket,
slik at den kan fødes på ny.
6
00:00:27,511 --> 00:00:29,430
- Hvor er skipet?
- Borte.
7
00:00:34,143 --> 00:00:36,478
Velkommen, mine søstre.
8
00:00:36,645 --> 00:00:42,484
Vi tre sammen på Jorden,
akkurat som profetien forutsa.
9
00:00:42,651 --> 00:00:47,489
- Tvilte du noensinne på det?
- Bare at jeg skulle få oppleve det.
10
00:00:47,656 --> 00:00:53,245
Jordas gule sol gjør deg sterkere
enn du kan forestille deg, Vita.
11
00:00:53,412 --> 00:00:57,750
Jeg kjenner allerede hvordan
kraften pulserer gjennom årene.
12
00:01:01,420 --> 00:01:05,591
- Vi har enorme krefter.
- Vi må påkalle Reign.
13
00:01:05,758 --> 00:01:09,887
La oss begynne. Gi meg Harun-El.
14
00:01:18,020 --> 00:01:22,357
Jordens atmosfære
har gjort Harun-El giftig for oss.
15
00:01:24,943 --> 00:01:30,365
- Vår trofaste tjener hjelper oss.
- Mennesket...?
16
00:01:30,532 --> 00:01:35,412
Mennesket som faller
på kne for døtrene av Juru.
17
00:01:40,250 --> 00:01:42,669
Forbered seremonien.
18
00:01:48,675 --> 00:01:52,429
Dette er Selenas hus.
Det må finnes en bakdør.
19
00:01:58,227 --> 00:01:59,895
Eller en hemmelig en.
20
00:02:17,371 --> 00:02:20,791
Det er et atlas over Jorden.
21
00:02:20,958 --> 00:02:27,965
Jeg har sett disse instruksjonene
tidligere i Covilles journal.
22
00:02:28,132 --> 00:02:31,969
- Instrukser for hva?
- Hvordan man skaper verdensmordere.
23
00:02:32,136 --> 00:02:36,348
Døtrene av Juru skapte Reign,
Purity og Pestilence-
24
00:02:36,515 --> 00:02:42,104
- og sendte dem til Jorden.
Nå er de selv på vei dit.
25
00:02:42,271 --> 00:02:44,857
Vi må advare DEO om Selena.
26
00:02:45,023 --> 00:02:50,487
- Skjoldet hindrer all kommunikasjon.
- Det må finnes en løsning.
27
00:02:55,451 --> 00:02:57,453
Mamma?
28
00:03:02,166 --> 00:03:07,629
- Mamma...?
- Hei, jenta mi.
29
00:03:09,631 --> 00:03:14,553
- Hva er klokken? Er det morgen?
- Noe er galt. Du er syk.
30
00:03:14,720 --> 00:03:19,767
Ikke si at du har det bra.
Ikke en gang til.
31
00:03:21,018 --> 00:03:24,730
Du har rett. Jeg føler meg ikke bra.
32
00:03:24,897 --> 00:03:31,445
Og jeg burde ha vært oppriktig
mot deg allerede fra begynnelsen.
33
00:03:32,821 --> 00:03:38,243
Sannheten er den at jeg ikke vet
hva det er som skjer med meg.
34
00:03:38,410 --> 00:03:44,041
Men vi ringer til Lena og Alex,
og så kommer de til å hjelpe oss.
35
00:03:45,918 --> 00:03:47,294
- Greit?
- Greit.
36
00:03:47,461 --> 00:03:53,217
Du, jeg er mer glad i deg
enn noe annet i hele verden.
37
00:03:55,302 --> 00:03:58,222
Jeg skal aldri
skjule noe for deg igjen.
38
00:04:15,155 --> 00:04:19,284
Alex,
jeg håper at vi ikke forstyrrer.
39
00:04:19,451 --> 00:04:23,872
Nei. Jeg har alltid tid
til mine to yndlingspersoner.
40
00:04:24,039 --> 00:04:30,462
Jeg ville treffe deg
en siste gang og ta farvel, Alex.
41
00:04:32,423 --> 00:04:35,050
Tiden... er inne.
42
00:04:36,343 --> 00:04:40,472
Du har gitt meg mye glede-
43
00:04:40,639 --> 00:04:44,226
-i løpet av min tid her på Jorden.
44
00:04:44,393 --> 00:04:49,022
Du og dine venner har vist meg
underlige og fantastiske ting.
45
00:04:49,189 --> 00:04:55,904
Du er en av få som er begavet nok til
å kunne lese andres følelser.
46
00:04:56,071 --> 00:04:59,241
Du ville ha vært
en ypperlig grønn marsboer.
47
00:05:02,786 --> 00:05:08,167
Men framfor alt har du gitt meg
en fantastiske gave, -
48
00:05:08,333 --> 00:05:11,420
- og det er å få se
din kjærlighet til min sønn.
49
00:05:13,714 --> 00:05:15,841
Hjemme er ikke et sted.
50
00:05:16,008 --> 00:05:21,847
Det er å leve med
de som elsker og ærer deg.
51
00:05:22,014 --> 00:05:27,936
Jeg kan forlate verden med ro.
Jeg vet at sønnen min er hjemme.
52
00:05:32,232 --> 00:05:36,904
Det har vært en stor ære
å omgås deg, M'yrnn.
53
00:05:39,448 --> 00:05:44,244
Nå vet jeg hvor J'onn
har fått sin enorme verdighet...
54
00:05:46,413 --> 00:05:50,918
og sitt store hjerte fra!
55
00:05:51,085 --> 00:05:54,254
Øynene behøver ikke vætes, barn.
56
00:05:54,421 --> 00:05:58,550
Hele livet handler om forandring.
57
00:05:58,717 --> 00:06:04,890
Takket være overføringen
kan jeg leve videre for evig-
58
00:06:05,057 --> 00:06:09,978
- gjennom sønnen min!
Jeg er veldig, veldig heldig.
59
00:06:13,649 --> 00:06:19,071
Tiden begynner å renne ut, J'onn.
Vi må hente staven av Kh'ollar.
60
00:06:20,989 --> 00:06:22,366
J'onn?
61
00:06:25,494 --> 00:06:30,124
Er det noe jeg kan gjøre?
Jeg kan bli med dere.
62
00:06:30,290 --> 00:06:33,460
Dette må jeg gjøre selv.
63
00:06:33,627 --> 00:06:37,589
Det er hjelp nok i
at jeg vet at du er her.
64
00:06:39,258 --> 00:06:42,261
Du har kommandoen.
65
00:06:47,599 --> 00:06:49,601
Kara, kjenner du igjen dette?
66
00:06:53,147 --> 00:06:59,695
"Dette sverd skal med den gamle
verdens blod forløse den nye."
67
00:06:59,862 --> 00:07:04,491
Det er en eldgammel religiøs tekst.
Det er sliren til sverdet av Juru.
68
00:07:04,658 --> 00:07:10,080
- Men sverdet er ikke her.
- Kara, se her.
69
00:07:10,247 --> 00:07:12,833
- Er det en hologramkrystall?
- Ja.
70
00:07:17,504 --> 00:07:21,925
Hei, Alura.
Jeg rakk dessverre ikke å ta farvel.
71
00:07:22,092 --> 00:07:26,013
Du kan aldri flykte fra deg selv,
Selena.
72
00:07:26,180 --> 00:07:29,892
Skammen blir med deg
til alle planeter.
73
00:07:30,058 --> 00:07:34,813
Det er du som skal føle skam.
Du lot Krypton dø.
74
00:07:34,980 --> 00:07:36,982
Du viser ingen anger.
75
00:07:37,149 --> 00:07:41,487
Jeg mistet også hjemmet mitt.
Jeg mistet ektemannen min.
76
00:07:41,653 --> 00:07:44,406
Vi har jo bygget opp
kulturen vår igjen.
77
00:07:44,573 --> 00:07:49,203
Kulturen vår?! I 20 år har
jeg måttet krype for dere, -
78
00:07:49,369 --> 00:07:54,291
- mens min uverdige kultur
har vært henvist til skyggene.
79
00:07:54,458 --> 00:07:59,088
- Hvorfor ga du oss Harun-El?
- Søstrene mine og jeg har ventet...
80
00:07:59,254 --> 00:08:03,592
på at verdensmorderen
skal gjøre verden beboelig for oss.
81
00:08:03,759 --> 00:08:09,389
Det burde ha skjedd for lenge siden,
men menneskene i Reign vare sterke.
82
00:08:09,556 --> 00:08:14,269
Reign og Samantha Arias
var nødt til å bli separert.
83
00:08:14,436 --> 00:08:18,023
Jeg tenkte å gjøre det selv,
men dere gjorde det for meg.
84
00:08:20,359 --> 00:08:26,573
Bare én av dem kommer til å overleve.
Så søtt at dere valgte mennesket.
85
00:08:26,740 --> 00:08:29,701
Sam lever.
Reign er død. Jeg så det skje.
86
00:08:29,868 --> 00:08:34,706
Du er naiv, akkurat som moren din,
hvis du faktisk tror at det er sånn.
87
00:08:34,873 --> 00:08:37,918
Jordboerne kommer til å stanse Reign.
88
00:08:38,085 --> 00:08:42,381
Det er ikke Reign som skal stoppes.
Det er Jorden selv.
89
00:08:42,548 --> 00:08:47,553
- Hva mener du?
- Reign utløser utbrudd...
90
00:08:47,719 --> 00:08:53,809
og katastrofer som kommer til
å utslette hele menneskeheten.
91
00:08:53,976 --> 00:08:58,772
Det er nesten synd
at dere ikke får se det.
92
00:08:58,939 --> 00:09:00,524
Dette er en felle!
93
00:09:04,403 --> 00:09:06,572
Thara!
94
00:09:06,739 --> 00:09:08,949
Hun trenger hjelp.
95
00:09:12,411 --> 00:09:16,331
Jeg hadde det bedre, Alex.
Jeg følte meg som meg selv.
96
00:09:16,498 --> 00:09:19,042
Nå orker jeg knapt noen ting.
97
00:09:19,209 --> 00:09:21,962
Har du hatt flere hukommelsestap?
98
00:09:22,129 --> 00:09:28,051
Det føles bare som om
jeg forvitrer fra innsiden.
99
00:09:30,471 --> 00:09:34,683
Blodcellene dine har mutert.
Tidligere var de menneskelige.
100
00:09:34,850 --> 00:09:39,188
Nå holder de på
å bli kryptoniske igjen.
101
00:09:39,354 --> 00:09:45,027
- Som Supergirl? Er ikke det bra?
- Jeg har aldri følt meg svakere.
102
00:09:45,194 --> 00:09:50,282
Blodcellene får ikke noe luft.
De krymper.
103
00:09:50,449 --> 00:09:52,326
De er som i dvale.
104
00:09:55,496 --> 00:10:02,252
Vi må finne en løsning.
Jeg vil ikke gi opp nå.
105
00:10:02,419 --> 00:10:09,176
- Kan ikke solen helbrede henne?
- Gule sollamper. Hun har rett.
106
00:10:09,343 --> 00:10:12,679
Vi skal lade deg opp med sollys.
107
00:10:19,812 --> 00:10:22,106
Demos! Slå meg.
108
00:10:23,565 --> 00:10:26,151
Du hørte meg. Slå meg!
109
00:10:28,529 --> 00:10:31,448
- Endelig!
- Mener du det?
110
00:10:37,663 --> 00:10:42,960
Det der var ikke så givende
som jeg hadde forestilt meg.
111
00:10:43,127 --> 00:10:48,882
Et rundstrålende
og subatomært kroppsskjold.
112
00:10:49,049 --> 00:10:54,805
- Kult! Hvordan funker det?
- Du skal få se.
113
00:10:58,183 --> 00:11:00,602
Det der ser ut som ingenting.
114
00:11:00,769 --> 00:11:04,982
Hallo! Det er en frekvenskonverte...
Samme det. Det er greit.
115
00:11:05,149 --> 00:11:10,738
Poenget er at jeg oppfant den
til vårt ikke-dødbringende forsvar.
116
00:11:10,904 --> 00:11:14,491
Den er som en magnet for atomer.
117
00:11:14,658 --> 00:11:20,622
- Du er et geni!
- Jeg forandrer verden.
118
00:11:20,789 --> 00:11:25,753
Du kan prøve det.
Men dette er topphemmelig.
119
00:11:39,808 --> 00:11:41,810
Jeg er klar, min sønn.
120
00:11:43,937 --> 00:11:47,316
Det er så mye jeg vil si til deg.
121
00:11:47,483 --> 00:11:51,361
Men jeg er redd for
at jeg ikke rekker å snakke ferdig.
122
00:11:51,528 --> 00:11:56,033
Nei da. Våre tanker og våre ord-
123
00:11:56,200 --> 00:11:59,161
- kommer til å flomme fritt
under overføringen.
124
00:12:07,419 --> 00:12:09,588
Sinnet mitt er fritt igjen!
125
00:12:09,755 --> 00:12:12,382
- Skal vi knele?
- Ja.
126
00:12:23,435 --> 00:12:27,231
Prosessen innledes
med mine siste minner-
127
00:12:27,397 --> 00:12:32,778
- og fortsetter bakover i livet mitt
og alle opplevelsene mine.
128
00:12:32,945 --> 00:12:36,407
Det blir tider plagsomt.
129
00:12:36,573 --> 00:12:40,494
Spesielt når vi
kommer til fangenskapet mitt.
130
00:12:40,661 --> 00:12:43,163
Men vi tar oss gjennom det.
131
00:12:43,330 --> 00:12:47,668
Du kommer til å få berøre
de hellige pergamentrullene.
132
00:12:47,835 --> 00:12:53,382
Du kommer til
å få puste luften på Mars.
133
00:12:54,591 --> 00:12:57,344
Jeg er klar.
134
00:12:57,511 --> 00:13:00,806
Jeg trodde aldri at minnene mine-
135
00:13:00,973 --> 00:13:07,813
- og vårt folks historie og religion
ville leve videre etter meg.
136
00:13:07,980 --> 00:13:13,152
Men nå kommer alt
til å leve videre i deg.
137
00:13:17,740 --> 00:13:19,199
La oss begynne.
138
00:13:31,378 --> 00:13:34,840
Selena ante ikke
at jeg skulle komme tilbake.
139
00:13:35,007 --> 00:13:38,761
Hun må ha hatt en plan
for å komme seg til Jorden.
140
00:13:38,927 --> 00:13:43,223
- Fins det flere skip på Argo?
- Nei, alle ble ødelagt.
141
00:13:43,390 --> 00:13:48,854
- Kan du ta kontakt med Legionen?
- Senderen tålte ikke eksplosjonen.
142
00:13:51,315 --> 00:13:56,361
- Faren din ville bare redde oss.
- Han reddet Argo.
143
00:13:56,528 --> 00:13:59,865
Han rakk aldri å få den ferdig.
144
00:14:00,032 --> 00:14:04,536
Selena har hatt
årevis på få den i gang.
145
00:14:04,703 --> 00:14:06,663
- Hva da?
- En transmaterie-portal.
146
00:14:06,830 --> 00:14:12,419
Din far skapte den i et forsøk på
å sende alle vekk fra Krypton.
147
00:14:12,586 --> 00:14:14,671
Hvor er portalen nå?
148
00:14:20,385 --> 00:14:22,387
Fars laboratorium!
149
00:14:26,225 --> 00:14:32,856
Jeg fatter ikke at det fins ennå.
Jeg var her sammen med ham så ofte.
150
00:14:34,983 --> 00:14:39,071
Når han hadde problemer,
reflekterte han med meg.
151
00:14:39,238 --> 00:14:43,158
Han snakket med meg
som jeg var en vitenskapsmann.
152
00:14:43,325 --> 00:14:46,578
Han fikk meg til
å føle meg så viktig.
153
00:14:50,040 --> 00:14:53,627
Alt er klart for
seremonien for å påkalle Reign.
154
00:15:01,218 --> 00:15:04,221
Hold Harun-El helt stille
under forvandlingen.
155
00:15:10,310 --> 00:15:15,941
Måtte mine lidelser blidgjøre gudene
og frambringe oss vår frelse.
156
00:15:30,038 --> 00:15:36,837
Vi tilber den eneste sanne gudinnen
av det gamle Krypton.
157
00:15:37,004 --> 00:15:41,592
Yuda Kal! Gi oss vår gudinne.
158
00:15:42,885 --> 00:15:45,512
Gi oss vår frelse.
159
00:15:47,306 --> 00:15:50,017
Gi oss Reign!
160
00:15:59,443 --> 00:16:01,987
Hun har blitt født på ny!
161
00:16:11,914 --> 00:16:16,126
Noe er galt. Hun er ufullstendig.
162
00:16:16,293 --> 00:16:20,130
Hun har bare ett blod. Reigns.
163
00:16:20,297 --> 00:16:23,634
Hun må legemliggjøre treenigheten.
164
00:16:26,261 --> 00:16:31,767
Purity og Pestilence er døde,
men blodet deres fins fremdeles.
165
00:16:33,602 --> 00:16:36,522
Jeg føler det.
166
00:16:36,688 --> 00:16:42,569
- Vi må ha Reigns søstres blod.
- Jeg vet hvor dere kan finne det.
167
00:16:46,448 --> 00:16:49,368
Du er kjempeflink.
168
00:16:49,535 --> 00:16:55,040
- Du ser allerede mye bedre ut.
- Du er dårlig til å lyve.
169
00:16:55,207 --> 00:16:58,293
Sam, tell til tre, og se på oss.
170
00:16:59,711 --> 00:17:02,548
Én, to, tre...
171
00:17:08,929 --> 00:17:13,475
Ja, du vinker. Betyr det noe?
172
00:17:13,642 --> 00:17:16,812
Hva? Hva er det som skjer?
173
00:17:16,979 --> 00:17:20,858
Det er omtrent som en synstest.
174
00:17:21,024 --> 00:17:25,320
Hvis cellene dine var kryptonske,
hadde du ikke sett oss.
175
00:17:25,487 --> 00:17:28,991
Det ville ha gjort vondt å se på det.
176
00:17:29,158 --> 00:17:32,077
- Sollampene funker ikke.
- Hva gjør vi nå?
177
00:17:32,244 --> 00:17:35,456
Miljømessige faktorer
kan stimulere cellene.
178
00:17:36,790 --> 00:17:43,213
Harun-El kan kanskje snu prosessen.
Jeg kan foreta en test på laben.
179
00:17:52,848 --> 00:17:57,561
Vi kommer til å løse dette.
Jeg lover det. Vær sterk.
180
00:18:02,900 --> 00:18:06,987
Portalen ser brukbar ut.
Heksene har fått den i gang.
181
00:18:07,154 --> 00:18:11,033
Men vi trenger en annen portal
å teleporteres til.
182
00:18:11,200 --> 00:18:14,953
Det er en portal på DEO,
men vi kan ikke kontakte dem.
183
00:18:15,120 --> 00:18:20,584
Fins det noen krystaller her?
Vi kan gjøre som med Selena.
184
00:18:20,751 --> 00:18:27,508
- Vi har kryptonsk buffer-krystall.
- Jeg har sett sånne på DEO.
185
00:18:30,385 --> 00:18:35,182
- Advarsel! AI-rommet er aktivert.
- Hallo! Det der var merkelig.
186
00:18:43,857 --> 00:18:46,151
Ja vel?
187
00:18:46,318 --> 00:18:49,905
Herregud! Nei! Nei! Guffent.
188
00:18:50,072 --> 00:18:53,117
Det må være noe galt. Forsvinn!
189
00:18:53,283 --> 00:18:57,246
Kan du slutte? Jeg liker ikke dette.
190
00:18:57,413 --> 00:19:00,582
Winn...? Det er Kara.
Jeg trenger din hjelp.
191
00:19:03,127 --> 00:19:07,297
Ok... Du gjør som du vil,
og du er smått schizofren.
192
00:19:07,464 --> 00:19:12,845
Winn, jeg bruker buffer-krystaller
i Argo City for å kunne nå deg.
193
00:19:13,011 --> 00:19:18,350
Det er vår eneste kommunikasjonsmåte.
Jeg vet at jeg høres ut som Alura.
194
00:19:18,517 --> 00:19:23,397
Men det er Kara. Mon-El er her.
Vi er strandet på Argo.
195
00:19:23,564 --> 00:19:26,400
Vi tror at Reign lever.
196
00:19:29,403 --> 00:19:31,613
Alex?!
197
00:19:31,780 --> 00:19:36,034
- Kara, er det virkelig deg?
- Ja, Alex. Det haster.
198
00:19:36,201 --> 00:19:39,872
Jeg føler at vi
bør teste henne eller noe.
199
00:19:40,038 --> 00:19:44,084
Noe som bare Kara kan vite.
Hva het ditt første husdyr?
200
00:19:44,251 --> 00:19:47,796
- Streaky!
- Nei, det er for lett. Alle vet det.
201
00:19:47,963 --> 00:19:51,800
Hold munn, Winn. Fortell, nå.
202
00:19:51,967 --> 00:19:54,595
De har tatt romskipet vårt.
203
00:19:54,762 --> 00:20:01,185
Harun-El delte Sam og Reign.
Reign er bare i dvale, ikke borte.
204
00:20:01,351 --> 00:20:05,773
Heksene vil gjenoppvekke
henne og terraformere Jorden.
205
00:20:05,939 --> 00:20:10,069
- De vil skape et nytt Krypton!
- Si at du har en plan.
206
00:20:10,235 --> 00:20:15,074
Vi må komme tilbake.
Far hadde en transmaterie-portal.
207
00:20:15,240 --> 00:20:17,493
En transmaterie-portal? Ja vel.
208
00:20:17,659 --> 00:20:22,289
Jeg kan hjelpe dere med portalen.
Så kan vi koble den til vår.
209
00:20:22,456 --> 00:20:24,416
- Er du Kara?
- Ja!
210
00:20:24,583 --> 00:20:28,212
Jeg visste det. Jeg visste det.
211
00:20:35,052 --> 00:20:40,891
Min sønn, hvordan føles det å vite
de 500 millioner ulike trekkene...
212
00:20:41,058 --> 00:20:44,812
- på Ok'Rock'Tock-brettet?
- Jeg føler meg opplyst, far.
213
00:20:44,978 --> 00:20:48,398
Ikke fortell dem til
din liksomvenn Zook!
214
00:20:54,279 --> 00:20:59,910
- Hvorfor alle disse tomme rommene?
- Dette kan bli hjemmet vårt.
215
00:21:04,081 --> 00:21:08,001
Dette er lykkelige minner.
De burde gjøre deg glad.
216
00:21:09,837 --> 00:21:11,839
Det gjør de også, far.
217
00:21:13,924 --> 00:21:16,885
Men jeg kommer til å savne deg sånn.
218
00:21:18,762 --> 00:21:23,225
Hvert minne som overføres,
fører oss stadig nærmere slutten.
219
00:21:23,392 --> 00:21:29,148
Når dette er over, kommer du ikke
til å kjenne noen savn, J'onn.
220
00:21:29,314 --> 00:21:31,692
Du kommer til å føle deg hel.
221
00:21:33,318 --> 00:21:38,574
- Hvordan kan du vite det?
- Uten dette oppstår det et tomrom.
222
00:21:40,117 --> 00:21:45,456
Jeg følte det da din mor
og du ble tatt fra meg.
223
00:21:48,041 --> 00:21:50,669
Vær tålmodig, min sønn.
224
00:21:50,836 --> 00:21:56,258
La minnene fylle deg
slik som de har fylt meg.
225
00:22:04,016 --> 00:22:08,270
Greit! Da burde vi kunne snakke
sammen på ordentlig snart.
226
00:22:08,437 --> 00:22:11,815
Det tar noen minutter å koble om.
227
00:22:11,982 --> 00:22:15,569
Ser du en dekrypterer
med strømkilde?
228
00:22:15,736 --> 00:22:20,616
Ja, men isolatoren har sprukket.
229
00:22:20,783 --> 00:22:24,787
Det kommer til å bli kortslutning,
så det blir en enveistur.
230
00:22:24,953 --> 00:22:28,999
Du vil vel ikke
dra tilbake til Argo City likevel?
231
00:22:29,166 --> 00:22:33,003
Jeg er forbauset over at du ikke
er hos Legionen i framtiden.
232
00:22:33,170 --> 00:22:39,009
Det var tanken,
men senderen gikk i stykker.
233
00:22:39,176 --> 00:22:44,139
Og Kara fikk problemer,
så jeg var nødt til å bli.
234
00:22:44,306 --> 00:22:47,226
- Du må alltid spille helt.
- Ja.
235
00:22:50,687 --> 00:22:55,692
Jeg mistet henne én gang, Winn.
Jeg vil ikke gjøre det igjen.
236
00:22:57,861 --> 00:23:01,990
Jøss. Mener du det? Glem Reign.
237
00:23:02,157 --> 00:23:05,994
Skynd deg hit slik at vi
kan ta en drink og snakke sammen.
238
00:23:06,161 --> 00:23:09,248
- Han er en bra mann.
- Ja.
239
00:23:09,415 --> 00:23:13,377
Dere har et sterkt bånd.
Han gjør deg lykkelig.
240
00:23:15,546 --> 00:23:21,051
- Elsker du ham?
- Mamma, det er et vanskelig spørsmål.
241
00:23:21,218 --> 00:23:26,849
- Hvorfor da?
- Det har skjedd ting mellom oss.
242
00:23:27,015 --> 00:23:29,017
Komplikasjoner...
243
00:23:29,184 --> 00:23:36,024
- Etter dette kan vi snakke om det.
- Det vil jeg gjerne.
244
00:23:38,235 --> 00:23:41,488
Det funket! Portalen er i gang.
245
00:23:41,655 --> 00:23:45,909
- Herlig!
- Winn?
246
00:23:49,747 --> 00:23:53,167
- Winn, hva skjedde?
- Vi tar oss av det. Kom.
247
00:23:53,333 --> 00:23:55,294
Jeg tror at heksene er her.
248
00:24:33,916 --> 00:24:37,336
Vi er ute etter
våre falne verdensmorderes blod.
249
00:24:37,503 --> 00:24:40,422
Gi det til oss, så får dere leve.
250
00:24:40,589 --> 00:24:43,300
Ødelegg blodet i laben.
251
00:24:44,301 --> 00:24:46,261
Kunne dere ikke ha banket på?
252
00:25:03,070 --> 00:25:06,115
Finn våre søstres blod.
253
00:25:15,499 --> 00:25:20,212
Hallo? Hallo? Mon-El, hører du meg?
254
00:25:20,379 --> 00:25:24,550
- Det er Karas mor.
- Tre kryptonere angriper oss.
255
00:25:24,716 --> 00:25:29,471
Datteren din må komme
tilbake øyeblikkelig.
256
00:25:32,182 --> 00:25:34,184
Winn?
257
00:25:37,396 --> 00:25:38,981
- Winn, er du der?
- Hei.
258
00:25:50,451 --> 00:25:52,828
Vennen deres forsvant.
259
00:25:57,416 --> 00:25:59,960
- Vi må se hva som skjer.
- La meg prøve.
260
00:26:07,801 --> 00:26:11,221
- Dette ser hologrammet.
- Da vet vi hva som skjer.
261
00:26:11,388 --> 00:26:15,809
- Kan du starte portalen deres?
- Jeg kan prøve.
262
00:26:22,232 --> 00:26:23,609
Det var ikke bra.
263
00:26:34,953 --> 00:26:37,414
- Vita!
- Alura?
264
00:26:40,000 --> 00:26:44,505
- Hvordan overlevde du?
- Jeg er raskere enn jeg ser ut.
265
00:26:46,006 --> 00:26:48,300
Hun bet på.
266
00:26:50,636 --> 00:26:56,058
- Vi må gå.
- Gå, jenta mi.
267
00:26:56,225 --> 00:27:00,896
- Jeg går ikke uten deg.
- Gå!
268
00:27:31,760 --> 00:27:33,929
Du slipper ikke unna.
269
00:27:41,603 --> 00:27:44,189
Du har våre søstres blod.
270
00:27:48,736 --> 00:27:52,948
Ja... Kryptonittkuler.
271
00:28:10,883 --> 00:28:13,093
Løp, Demos!
272
00:28:41,497 --> 00:28:45,501
Tenk at Selena beholdt deg.
Du var aldri spesielt glup.
273
00:28:45,667 --> 00:28:49,922
- Hva sa du?
- Du er ikke spesielt glup.
274
00:28:59,348 --> 00:29:02,684
- Jeg er gjennom.
- Jeg blir med dere.
275
00:29:06,355 --> 00:29:08,357
Velkommen til Jorden.
276
00:29:18,617 --> 00:29:19,993
Han har blodet.
277
00:29:23,122 --> 00:29:24,498
Beltet ditt, Demos!
278
00:29:48,021 --> 00:29:52,609
- Nei!
- Nei!
279
00:29:55,529 --> 00:29:58,449
Hun bryr seg faktisk om menneskene.
280
00:29:58,615 --> 00:30:04,246
Superjenta burde vite
at følelser er en svakhet.
281
00:30:04,413 --> 00:30:10,461
- Gi meg blodet.
- Vil dere ha blodet? Dere kan få det.
282
00:30:55,297 --> 00:30:59,927
Jeg er fryktelig lei for det, Alex.
Pass på Sam. Jeg fortsetter her.
283
00:31:01,095 --> 00:31:03,097
Ok. Ha det.
284
00:31:04,264 --> 00:31:07,309
- Flere dårlige nyheter?
- Sam er ikke bedre.
285
00:31:07,476 --> 00:31:11,939
Og tre personer med superkrefter
har nettopp drept noen.
286
00:31:12,106 --> 00:31:15,609
Jeg har ikke bedre nyheter.
287
00:31:15,776 --> 00:31:20,697
Sams blodceller
reagerer ikke på Harun-El.
288
00:31:23,033 --> 00:31:26,703
Jeg kan endre dosen
og gi henne en ny injeksjon.
289
00:31:28,288 --> 00:31:31,125
Det er både
Reigns og Sams blod i nålen.
290
00:31:42,302 --> 00:31:45,347
Jeg tror at jeg vet
hva som er galt med Sam.
291
00:31:49,643 --> 00:31:54,273
Det er... som
å gjenoppleve grusomhetene.
292
00:31:56,650 --> 00:32:01,947
- Kanskje vi bør ta en pause, far.
- Nei! Strabasene er viktige.
293
00:32:02,114 --> 00:32:06,910
Gjennom dem kommer du til å ta
lærdom av mine lærdommer.
294
00:32:07,077 --> 00:32:11,707
Du kommer til å kunne lære andre
å velge en annen vei.
295
00:32:11,874 --> 00:32:16,378
Og når vi kommer forbi
de plagsomme minnene...
296
00:32:16,545 --> 00:32:19,965
så venter de gode.
297
00:32:23,135 --> 00:32:28,432
Før brannene. Din fødsel.
298
00:32:28,599 --> 00:32:33,729
En gave fra H'Ronmeer,
som tvang meg til å løfte blikket-
299
00:32:33,896 --> 00:32:37,399
-fra skriftene og begynne å leve.
300
00:32:38,817 --> 00:32:42,946
Siden jeg kom hit,
har jeg prøvd å lære deg balanse.
301
00:32:43,113 --> 00:32:45,949
Jeg håper og tror at du nå...
302
00:32:46,116 --> 00:32:50,079
mens vi
sammenfletter våre bevisstheter...
303
00:32:51,872 --> 00:32:55,793
endelig kommer til å forstå alt.
304
00:33:02,424 --> 00:33:06,345
- Hva skjedde?
- Vi mistet blodet.
305
00:33:06,512 --> 00:33:11,058
Ikke fortvil, søstre.
Blodet er ikke tapt.
306
00:33:11,225 --> 00:33:12,935
Det er her hos oss.
307
00:33:30,119 --> 00:33:33,247
Vi bør kunne spore dem
som kryptonere.
308
00:33:33,414 --> 00:33:37,751
- De beskyttes av magi.
- Jeg kommer til å finne dem.
309
00:33:37,918 --> 00:33:43,340
- Burde vi ringe, J'onn?
- Nei, han er sammen med M'yrnn.
310
00:33:43,507 --> 00:33:47,302
- Tenk om Reign dukker opp.
- Det tror jeg dessverre.
311
00:33:47,469 --> 00:33:50,889
- Sam, du burde hvile deg.
- Dette angår meg.
312
00:33:51,056 --> 00:33:53,559
Jeg vet hvorfor Sam er syk.
313
00:33:53,725 --> 00:33:56,311
Dette er Sams og Reigns blodceller.
314
00:33:56,478 --> 00:34:00,065
Sams blodceller blir svakere,
og Reigns blir sterkere.
315
00:34:00,232 --> 00:34:04,278
De deler et symbiotisk band.
316
00:34:04,445 --> 00:34:08,991
Reign og Sam er forbundet.
Reign vokser seg stadig sterkere.
317
00:34:09,158 --> 00:34:13,871
- Men jeg ødela jo blodet.
- Demos ofret seg for det.
318
00:34:14,037 --> 00:34:16,915
Jeg vet ikke hvordan,
men de har blodet.
319
00:34:17,082 --> 00:34:22,588
Men kan man ikke snu på det,
slik at Sam blir sterkere?
320
00:34:22,755 --> 00:34:26,550
- Det var sånn jeg tenkte.
- Men ingenting har fungert hittil.
321
00:34:26,717 --> 00:34:29,261
- Lilliths kilde.
- Hva?
322
00:34:29,428 --> 00:34:34,057
Jindah Karbon Rozz sverget på hevn
da hun ble sendt i fengsel.
323
00:34:34,224 --> 00:34:38,812
En kilde som ga evig styrke.
Og en som ga svakhet.
324
00:34:38,979 --> 00:34:41,899
Hun snakket om en kvinne
som ble født i kilden.
325
00:34:42,065 --> 00:34:44,818
Reign ble skapt i den mørke dalen.
326
00:34:44,985 --> 00:34:48,572
Kanskje hun får sin kraft fra kilden.
327
00:34:48,739 --> 00:34:54,286
- Da må jeg dra tilbake dit.
- Sam, du er for svak.
328
00:34:54,453 --> 00:34:57,498
- Vi har ikke Brainy.
- Lena kunne gjøre det.
329
00:34:57,664 --> 00:35:01,919
Bare med elektrosjokk.
Jeg tror ikke at du overlever det.
330
00:35:02,086 --> 00:35:06,298
Jeg tar den sjansen
for Jordens skyld.
331
00:35:06,465 --> 00:35:12,304
Jeg må gjøre det for datteren min.
Jeg skal ikke dø i dag.
332
00:35:46,588 --> 00:35:53,011
- Fins du på ordentlig?
- Selvsagt. Jeg skapte deg.
333
00:36:00,185 --> 00:36:02,646
Med sverdet av Juru...
334
00:36:02,813 --> 00:36:08,694
sår vi frøene for å forvandle
denne planeten til et nytt Krypton.
335
00:36:19,204 --> 00:36:23,083
Vi trenger ikke mennesket lenger.
336
00:36:25,252 --> 00:36:32,259
Jeg har drept mennesker for dere.
Mine tilhengere har bedt for dere.
337
00:36:32,426 --> 00:36:36,221
Jeg faller på kne for dere.
Dere sa at hun var rettferdig!
338
00:36:36,388 --> 00:36:41,351
Det er hun også.
For oss. Ikke for deg.
339
00:36:43,312 --> 00:36:47,191
- Hykler.
- Svekling.
340
00:37:02,581 --> 00:37:05,292
- Hvordan går det?
- Han stolte på meg.
341
00:37:07,294 --> 00:37:09,755
Og jeg ble hans død.
342
00:37:12,341 --> 00:37:17,930
Demos ble truffet av tre kryptonere.
Ingen kunne ha spådd det.
343
00:37:18,097 --> 00:37:24,186
For et øyeblikk fikk du meg til å tro
at jeg kunne forandre verden.
344
00:37:25,479 --> 00:37:30,692
Mange hadde dødd i dag hvis det ikke
hadde vært for dine oppfinnelser.
345
00:37:30,859 --> 00:37:34,905
Jeg ville ha dødd hundre ganger.
346
00:37:35,072 --> 00:37:41,620
Alex sa at du skal til ordføreren
og gå ut med advarsler i CatCo.
347
00:37:41,787 --> 00:37:43,997
Jeg ville treffe deg først.
348
00:37:45,707 --> 00:37:51,338
Du burde være på CatCo.
De kommer til å trenge deg.
349
00:38:04,184 --> 00:38:08,856
- Din venn Sam er sterk.
- Hun kjemper også for datteren sin.
350
00:38:09,940 --> 00:38:13,068
Mamma, dette er Alex.
351
00:38:18,490 --> 00:38:23,036
Familien din reddet datteren min.
Jeg står i takknemlighetsgjeld.
352
00:38:23,203 --> 00:38:27,666
- Hun reddet oss.
- Sam er klar.
353
00:38:33,505 --> 00:38:38,594
- Ruby, du bør vente utenfor.
- Nei, jeg blir her.
354
00:38:38,761 --> 00:38:44,308
Dette kommer til å gjøre vondt
og se nifst ut, jenta mi.
355
00:38:44,475 --> 00:38:48,896
Men moren din er en tøffing.
Hun takler det.
356
00:38:49,062 --> 00:38:51,064
Du er en tøffing.
357
00:39:09,833 --> 00:39:13,796
Løp, Samantha!
358
00:39:13,962 --> 00:39:18,967
Løp, Samantha!
Du kan ikke gjemme deg. Jeg ser deg.
359
00:39:20,302 --> 00:39:22,679
Vi kommer.
360
00:39:26,809 --> 00:39:28,185
La oss begynne.
361
00:39:46,912 --> 00:39:48,414
Jeg tar meg av henne.
362
00:39:55,921 --> 00:40:00,384
Denne planeten er ustabil.
Jeg hører skrikene.
363
00:40:00,551 --> 00:40:03,595
Verden trenger oss.
364
00:40:08,892 --> 00:40:10,269
Det har begynt.
365
00:40:17,818 --> 00:40:22,489
Kraftige jordskjelv og tornadoer
over Madagaskar?
366
00:40:22,656 --> 00:40:24,658
Tsunamiadvarsler?
367
00:40:24,825 --> 00:40:28,579
- Det må være Reign.
- Det er terraformering.
368
00:40:28,746 --> 00:40:34,209
De benytter seg av Jordens kjerne
for å starte sin gjenfødelse.
369
00:40:34,376 --> 00:40:37,171
- De vil utslette alt liv.
- Akkurat.
370
00:40:37,337 --> 00:40:39,882
Madagaskar er rett under oss.
371
00:40:40,048 --> 00:40:46,054
Det er det heksene holder på med.
Hvor lang tid tar det?
372
00:40:46,221 --> 00:40:49,600
- Noen timer.
- Jeg tillater ikke det.
373
00:40:50,893 --> 00:40:53,187
- Minnene dine...
- Dette går foran.
374
00:40:53,353 --> 00:40:56,440
Supergirl og Mon-El,
skadebegrensning.
375
00:40:56,607 --> 00:41:02,321
Alex evakuerer.
Winn overvåker alt herifra.
376
00:41:02,488 --> 00:41:07,409
Vent! Ta meg til neksuspunktet.
377
00:41:07,576 --> 00:41:13,123
OM jeg formskifter meg inn i Jorden,
så kan jeg stoppe dette.
378
00:41:13,290 --> 00:41:18,712
- Du ville ha blitt revet i filler.
- Jeg vil redde min sønns hjem.