1
00:00:00,000 --> 00:00:01,208
Gonna be remanded to Wentworth.
2
00:00:01,214 --> 00:00:03,383
Don, that is simply not an option.
3
00:00:03,389 --> 00:00:06,150
Unless... I can find a
way to subvert the trial.
4
00:00:06,600 --> 00:00:08,423
- (Liz gasps) Argh!
- Chicken!
5
00:00:08,429 --> 00:00:12,129
That bitch set me up
and she tried to kill me.
6
00:00:12,135 --> 00:00:15,986
You and I are going to out Don Kaplan.
7
00:00:16,038 --> 00:00:17,355
- (thud)
- ALL: Oh!
8
00:00:17,361 --> 00:00:18,561
ALL CHANT: Ruby!
9
00:00:18,567 --> 00:00:20,846
There's your cut and there's
plenty more where that came from.
10
00:00:20,852 --> 00:00:22,137
All I have is boxing
11
00:00:22,143 --> 00:00:24,235
and it's the most important
thing in the world to me.
12
00:00:24,241 --> 00:00:26,477
- I'm pregnant.
- To Jake?
13
00:00:26,483 --> 00:00:27,840
Police are on their way.
14
00:00:27,846 --> 00:00:29,246
- Shit!
- (police sirens wailing)
15
00:00:29,252 --> 00:00:31,665
- Franky Doyle, stop and give yourself up!
- (gun shot)
16
00:00:33,286 --> 00:00:36,188
(footsteps echoing)
17
00:00:36,194 --> 00:00:37,546
♪ (theme music) ♪
18
00:00:37,552 --> 00:00:43,274
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
19
00:00:43,468 --> 00:00:49,546
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
20
00:00:49,552 --> 00:00:54,675
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
21
00:00:55,459 --> 00:01:00,635
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
22
00:01:01,351 --> 00:01:06,651
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
23
00:01:07,625 --> 00:01:13,363
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
24
00:01:13,369 --> 00:01:18,532
Transcription by PetaG
- www.addic7ed.com -
25
00:01:18,916 --> 00:01:21,221
- (dripping)
- (electrical flickering)
26
00:01:21,227 --> 00:01:23,320
- (sighs)
- ♪ (jaunty music) ♪
27
00:01:24,141 --> 00:01:27,461
- (groaning softly)
- (electrical flickering continues)
28
00:01:31,885 --> 00:01:34,495
(groans, sniffles and sighs)
29
00:01:35,885 --> 00:01:37,085
(groans)
30
00:01:38,198 --> 00:01:39,398
(sighs)
31
00:01:41,155 --> 00:01:43,261
(laboured breathing and groaning)
32
00:01:43,764 --> 00:01:44,964
(exhales slowly)
33
00:01:44,970 --> 00:01:46,258
(water running)
34
00:01:46,951 --> 00:01:48,596
(retching)
35
00:01:48,933 --> 00:01:50,757
(thudding)
36
00:01:51,323 --> 00:01:52,523
(sighs)
37
00:01:55,237 --> 00:01:56,437
(phone beeps)
38
00:01:56,651 --> 00:01:57,851
(moans weakly)
39
00:01:58,384 --> 00:02:01,488
♪ (music slowing down gradually) ♪
40
00:02:01,494 --> 00:02:09,494
♪ (quiet warping flourish) ♪
41
00:02:10,157 --> 00:02:11,357
(inhales)
42
00:02:15,006 --> 00:02:20,077
(truck slowly
decelerating in background)
43
00:02:20,083 --> 00:02:21,904
- (exhales and grimaces)
- (phone beeps)
44
00:02:22,818 --> 00:02:24,255
- ♪ (dark undertone) ♪
- (sighs)
45
00:02:24,261 --> 00:02:25,461
- (knocking)
- (blows exasperatedly)
46
00:02:25,467 --> 00:02:27,145
- MAN: Are you all right?
- Hey, I'm in here, argh!
47
00:02:27,232 --> 00:02:28,432
- (door clicks shut)
- (pants)
48
00:02:28,438 --> 00:02:30,256
♪ (dark atmospheric music) ♪
49
00:02:30,262 --> 00:02:31,462
(whispered) Gidge...
50
00:02:31,936 --> 00:02:33,136
I need help.
51
00:02:33,361 --> 00:02:36,371
- Servo... in Altona...
- (hushed) What the fuck!
52
00:02:36,377 --> 00:02:37,665
- _
- near Cross Street.
53
00:02:37,671 --> 00:02:38,954
You've been shot.
54
00:02:41,447 --> 00:02:42,647
How's you leg?
55
00:02:46,041 --> 00:02:48,448
- Gotta get to the hospital, babe.
- They'll be checkin' hospitals.
56
00:02:48,454 --> 00:02:51,357
- (emotionally) You need medical help. Then...
- No, Gidge, please.
57
00:02:51,363 --> 00:02:52,563
then where?!
58
00:02:52,569 --> 00:02:53,912
I've got a place.
59
00:02:53,918 --> 00:02:56,918
♪ (forlorn music) ♪
60
00:03:05,819 --> 00:03:07,479
Should you be drivin'?
61
00:03:08,234 --> 00:03:09,434
Nuh.
62
00:03:09,440 --> 00:03:10,640
(exhales)
63
00:03:12,775 --> 00:03:15,095
(police siren approaching)
64
00:03:22,204 --> 00:03:23,404
(sighs weakly)
65
00:03:29,656 --> 00:03:31,374
Stay with me, baby.
66
00:03:31,568 --> 00:03:34,468
NEWS REPORT: ...not known whether
Doyle was actually harmed at the time.
67
00:03:34,474 --> 00:03:36,673
- Holy fuck! Hey!
- Police say blood found here at the scene
68
00:03:36,679 --> 00:03:38,671
- it is the case that Wentworth escapee,
- Hey, get out here, quick!
69
00:03:38,677 --> 00:03:41,250
- Francesca Doyle, was shot during the
- What?
70
00:03:41,256 --> 00:03:42,456
- manic altercation with police.
- It's Franky, look.
71
00:03:42,462 --> 00:03:44,248
- Oh, shit!
- What, have they caught her?
72
00:03:44,254 --> 00:03:46,142
- Now, reports suggest police arrived here at the scene
- Nah, but they fuckin' shot her but, 'ey?!
73
00:03:46,148 --> 00:03:47,668
- after receiving a tip off
- Ya fuckin' pigs!
74
00:03:47,674 --> 00:03:48,874
- from a member of the public that Doyle was...
- Birdsworth!
75
00:03:48,879 --> 00:03:50,079
- Yeah.
- Visitors Centre.
76
00:03:50,085 --> 00:03:51,363
...seen in the area. When they arrived
77
00:03:51,369 --> 00:03:52,718
- they confronted her
- Oh...
78
00:03:52,724 --> 00:03:54,196
- here by the train tracks...
- won't be long 'til she's back.
79
00:03:54,202 --> 00:03:55,402
- (sighs)
- (locker door creaks)
80
00:03:55,408 --> 00:03:58,408
♪ (rhythmic drum beats) ♪
81
00:04:02,071 --> 00:04:03,271
JAKE: Morning.
82
00:04:09,156 --> 00:04:11,477
- TANOY: Attention, compound. Attention, compound.
- ♪ (drum beats intensify) ♪
83
00:04:11,483 --> 00:04:14,156
All women report to
assigned work duties.
84
00:04:16,860 --> 00:04:19,745
- (inmate laughing)
- TANOY: Attention, compound. Attention, compound.
85
00:04:19,751 --> 00:04:24,055
(speech slowing down) All women
report to assigned work duties.
86
00:04:24,230 --> 00:04:26,975
(warping and crashing affects)
87
00:04:27,776 --> 00:04:28,976
(laughter)
88
00:04:29,052 --> 00:04:31,586
(metallic crashing)
89
00:04:31,677 --> 00:04:33,662
- (raucous laughter)
- INMATE: This is shit, Kim!
90
00:04:33,755 --> 00:04:35,263
(metallic crashing)
91
00:04:35,269 --> 00:04:36,567
INMATE: Give it here!
92
00:04:36,573 --> 00:04:37,974
- (loud crashing)
- INMATE: What am I?
93
00:04:37,980 --> 00:04:39,180
- (loud crashing)
- (laughter)
94
00:04:39,186 --> 00:04:40,416
Hey, Rita...
95
00:04:40,422 --> 00:04:42,760
- do you wanna come and sit with us?
- Sure.
96
00:04:43,502 --> 00:04:46,815
(laboured breathing)
97
00:04:48,510 --> 00:04:49,710
Boomer.
98
00:04:49,716 --> 00:04:53,465
Looks like Kaz is
recruiting a small army.
99
00:04:53,640 --> 00:04:56,133
Hey, Susan... not tempted are you?
100
00:04:56,444 --> 00:04:57,644
What to...
101
00:04:57,650 --> 00:05:00,249
- a what?
- Join Kaz's Band of Merry Men.
102
00:05:00,255 --> 00:05:02,818
"Punch some tits", as
you like to call it.
103
00:05:02,824 --> 00:05:06,085
Ah... I'm gonna go and make a cuppa tea.
104
00:05:06,091 --> 00:05:07,291
- Hey, Liz...
- Hmm?
105
00:05:07,297 --> 00:05:10,413
- You haven't offered.
- Oh... oh, does anyone want one?
106
00:05:10,419 --> 00:05:11,928
(hushed) For fuck's sake.
107
00:05:11,998 --> 00:05:13,198
Rita?
108
00:05:13,716 --> 00:05:15,333
Uh, I'll give you a hand.
109
00:05:15,339 --> 00:05:16,622
No, no, no, that's all
right, Liz can do it.
110
00:05:16,628 --> 00:05:18,653
She's very adept at
making tea, aren't you Liz?
111
00:05:20,224 --> 00:05:22,331
Yeah. That's okay.
112
00:05:22,337 --> 00:05:24,234
Coffee, um, black with three.
113
00:05:24,973 --> 00:05:26,173
- Liz...
- Yeah?
114
00:05:26,179 --> 00:05:28,203
Um... I'll pass.
115
00:05:29,757 --> 00:05:32,113
Why are you so chummy with her again?
116
00:05:32,483 --> 00:05:34,093
I don't understand.
117
00:05:41,523 --> 00:05:42,723
It's good for ya.
118
00:05:45,320 --> 00:05:48,320
♪ (rhythmic drum beats) ♪
119
00:05:48,668 --> 00:05:50,879
(quietly hissing white noise)
120
00:05:50,885 --> 00:05:53,488
(background sounds
and chatter distorting)
121
00:05:53,598 --> 00:05:55,457
- ♪ (whooshing flourish) ♪
- (distorted sounds of Ferguson calling out)
122
00:05:55,463 --> 00:05:56,663
FERGUSON (distorted memories): No!
123
00:05:56,669 --> 00:06:00,782
- (soil falling)
- No! No! No!
124
00:06:01,400 --> 00:06:02,600
No!
125
00:06:03,181 --> 00:06:04,499
No!
126
00:06:04,697 --> 00:06:06,323
Get me out of here!
127
00:06:06,329 --> 00:06:07,790
- (soil falling and drum beats continue)
- This just stops!
128
00:06:07,796 --> 00:06:09,792
- Shit! Argh! Fuck.
- (singeing)
129
00:06:10,149 --> 00:06:11,555
WILL: Baxter, clean that shit up!
130
00:06:11,561 --> 00:06:12,761
- Get a fucking mop!
- You all right, Liz?
131
00:06:12,767 --> 00:06:14,634
- Nah, that old bitch ran into me!
- Do it before I slot!
132
00:06:14,640 --> 00:06:15,948
(general hubbub)
133
00:06:15,954 --> 00:06:17,981
- You heard Mr Jackson, Baxter, move it.
- ♪ (dark undertone intensifies) ♪
134
00:06:17,987 --> 00:06:19,372
- SPIKE: For fuck's sake!
- RITA: You all right?
135
00:06:19,378 --> 00:06:21,880
- Yeah, I... I just burnt my hand on the...
- SONIA: Oh, don't worry,
136
00:06:21,886 --> 00:06:25,154
I'll look after Liz. Come on,
come with me, Liz. Be fine.
137
00:06:25,160 --> 00:06:26,360
INMATE: Hey.
138
00:06:26,366 --> 00:06:28,177
(sighs deeply)
139
00:06:29,206 --> 00:06:31,398
♪ (dark undertone abates) ♪
140
00:06:31,582 --> 00:06:33,408
SONIA: Well, that was clumsy.
141
00:06:33,679 --> 00:06:35,690
I did like you asked.
142
00:06:36,078 --> 00:06:38,331
I've got the detective coming in today.
143
00:06:38,778 --> 00:06:40,878
I told her I wanted to
make a new statement.
144
00:06:40,884 --> 00:06:42,285
I still don't see how she'll buy it.
145
00:06:42,291 --> 00:06:44,199
Then just stick to what we discussed.
146
00:06:44,205 --> 00:06:47,504
Don Kaplan seduced you into
making a false statement.
147
00:06:47,510 --> 00:06:50,707
- It's the truth. No buts, Liz!
- Yeah, but I... Ow!
148
00:06:50,713 --> 00:06:52,479
- Sonia?!
- Sorry.
149
00:06:52,872 --> 00:06:54,359
(water gurgling down drain)
150
00:06:54,973 --> 00:06:58,489
I've already perjured myself.
Why would they believe me now?
151
00:06:58,495 --> 00:06:59,880
Mea culpa.
152
00:07:00,067 --> 00:07:01,267
Latin.
153
00:07:01,466 --> 00:07:03,655
An admission of wrongdoing.
154
00:07:03,756 --> 00:07:07,028
You are confessing to
your part in a crime.
155
00:07:08,043 --> 00:07:10,460
- My part?
- A conspiracy...
156
00:07:10,561 --> 00:07:12,358
created by Don.
157
00:07:12,788 --> 00:07:16,536
- We are both victims of a manipulator, Liz.
- ♪ (dreamy music) ♪
158
00:07:16,719 --> 00:07:18,218
We are victims.
159
00:07:18,458 --> 00:07:19,658
(sighs quietly)
160
00:07:27,554 --> 00:07:28,754
(engine stops, handbrake ratchets on)
161
00:07:29,463 --> 00:07:30,869
- (Bridget groans with effort)
- (Franky moans in pain)
162
00:07:30,875 --> 00:07:32,578
BRIDGET: Okay, come on.
163
00:07:32,584 --> 00:07:33,784
(Franky moans)
164
00:07:34,026 --> 00:07:36,650
- (both breathing heavily)
- (trains clattering in background)
165
00:07:39,893 --> 00:07:41,093
(Franky groans loudly)
166
00:07:41,099 --> 00:07:42,526
Home, sweet home.
167
00:07:42,532 --> 00:07:44,942
(moans and groans)
168
00:07:45,218 --> 00:07:46,418
Okay.
169
00:07:47,061 --> 00:07:48,999
Hm, take a couple of
170
00:07:54,272 --> 00:07:56,759
I'm gonna have to have a look. Okay?
171
00:07:57,493 --> 00:07:59,027
- (grimaces and shudders)
- (hushed) Okay.
172
00:07:59,172 --> 00:08:00,572
- Okay.
- (shivering)
173
00:08:01,071 --> 00:08:03,715
Um... I think it's still in there.
174
00:08:04,352 --> 00:08:05,602
Oh, baby.
175
00:08:05,608 --> 00:08:06,904
- (train horn sounds in background)
- ♪ (gentle music) ♪
176
00:08:07,157 --> 00:08:08,466
- Mmm.
- (moans)
177
00:08:08,861 --> 00:08:11,203
We need sterile bandages, and this...
178
00:08:11,209 --> 00:08:14,177
We need antibiotics, and stop
infection... (inhales deeply)
179
00:08:14,183 --> 00:08:16,052
- You've lost a lot of blood, honey.
- Mm-hmm.
180
00:08:16,058 --> 00:08:18,865
- Probably need a blood transfusion.
- I'm fine.
181
00:08:19,154 --> 00:08:21,782
You're not fine, Franky,
I'm out of my depth.
182
00:08:22,146 --> 00:08:24,104
I don't know what to do, honey.
183
00:08:25,284 --> 00:08:28,263
- You need a hospital.
- Gidge, no fuckin' hospital!
184
00:08:29,841 --> 00:08:32,187
I'd rather die that go back inside.
185
00:08:36,882 --> 00:08:39,601
- ♪ (whooshing flourish) ♪
- _
186
00:08:39,662 --> 00:08:41,137
TANOY: Attention, compound.
187
00:08:41,143 --> 00:08:42,591
- Prisoners can now make their way
- _
188
00:08:42,597 --> 00:08:44,197
- to the Visitors Centre.
- ♪ (whooshing flourish) ♪
189
00:08:47,792 --> 00:08:48,992
(door clicks unlocked)
190
00:08:54,113 --> 00:08:56,222
Supposed to be my day off, Liz.
191
00:08:56,503 --> 00:08:58,162
I hope this is worth it.
192
00:09:06,109 --> 00:09:08,227
I just wanted to tell
you you were right.
193
00:09:08,923 --> 00:09:11,126
I did collude when I made
that false statement...
194
00:09:11,132 --> 00:09:14,034
If you think a confession now
is going to mitigate your perjury
195
00:09:14,040 --> 00:09:16,042
- charge...
- ...but it wasn't with Sonia Stevens.
196
00:09:17,805 --> 00:09:20,129
I colluded with Detective Kaplan.
197
00:09:21,745 --> 00:09:22,945
He...
198
00:09:24,835 --> 00:09:26,059
well he...
199
00:09:26,065 --> 00:09:27,919
he seduced me.
200
00:09:29,630 --> 00:09:30,830
Yeah.
201
00:09:31,738 --> 00:09:36,468
He used me as part of his
scheme to blackmail Sonia.
202
00:09:38,540 --> 00:09:39,740
So...
203
00:09:40,421 --> 00:09:41,960
now you know the truth.
204
00:09:43,131 --> 00:09:45,108
Well, they offered us a
bout in the Philippines.
205
00:09:45,114 --> 00:09:47,531
The Philippines? Are you for real?
206
00:09:47,537 --> 00:09:50,435
- Well, set it up for when I get out.
- No, I already passed on that fight.
207
00:09:50,441 --> 00:09:51,959
So, call them back!
208
00:09:51,965 --> 00:09:54,692
- Tell the promoter fellow we're good to go.
- Rubes, you're forgettin'.
209
00:09:54,698 --> 00:09:55,986
Oi, Eddie...
210
00:09:56,278 --> 00:09:59,788
This fight will give
me a shot at going pro.
211
00:09:59,794 --> 00:10:02,437
Trip to Manilla's gonna cost 20 large.
212
00:10:02,669 --> 00:10:03,903
I'll get the money.
213
00:10:04,076 --> 00:10:05,905
Oh, yeah. How you gonna do that?
214
00:10:06,869 --> 00:10:08,069
Come here.
215
00:10:09,296 --> 00:10:10,702
Let's just say...
216
00:10:10,708 --> 00:10:13,210
I've got an opportunity in
here to make some fast cash.
217
00:10:13,216 --> 00:10:15,772
- Oh, shit!
- No, it's not gear, Eddie.
218
00:10:15,980 --> 00:10:17,579
I'll make the 20k.
219
00:10:17,669 --> 00:10:20,058
You just do your bloody
job and set up the fight.
220
00:10:20,232 --> 00:10:21,751
(sighs)
221
00:10:21,757 --> 00:10:22,957
All right?
222
00:10:22,963 --> 00:10:24,163
(chuckles quietly)
223
00:10:25,443 --> 00:10:27,638
- Yeah!
- (door beeps and clicks unlocked)
224
00:10:29,664 --> 00:10:30,864
How'd it go?
225
00:10:30,870 --> 00:10:33,953
Hopeless. She said I had no
credibility with the court.
226
00:10:33,959 --> 00:10:35,785
(chuckles) Well, of course you don't.
227
00:10:35,791 --> 00:10:38,764
Which is why I told you to
emphasise your own culpability.
228
00:10:38,770 --> 00:10:40,186
Mea culpa, Liz!
229
00:10:40,192 --> 00:10:43,498
- I tried to "mea bloody culpa"!
- Obviously not hard enough.
230
00:10:43,504 --> 00:10:45,483
- Look, I did my best!
- Liz...
231
00:10:45,489 --> 00:10:49,867
if you are of no use to me then
what is the point of you?
232
00:10:51,153 --> 00:10:54,655
I think I've shown you, Sonia,
I am not to be underestimated.
233
00:10:54,661 --> 00:10:57,163
Well, that's just the thing, you
see, you've shown me your hand.
234
00:10:57,169 --> 00:11:00,765
- And you've shown me yours.
- (hushed) Mine's not trembling.
235
00:11:05,929 --> 00:11:07,959
(quietly but vehemently) Fuck you!
236
00:11:08,748 --> 00:11:10,034
(hushed) Fuck!
237
00:11:10,364 --> 00:11:11,564
(sighs)
238
00:11:11,570 --> 00:11:13,053
- Police have cordoned off a scene
- _
239
00:11:13,059 --> 00:11:15,443
at an Altona Service
Station this morning
240
00:11:15,449 --> 00:11:18,750
where we understand that Doyle
was believed to have received
241
00:11:18,756 --> 00:11:21,102
some help from an unidentified
female accomplice.
242
00:11:21,108 --> 00:11:22,308
- Police haven't...
- (slams control off)
243
00:11:26,336 --> 00:11:27,711
- (exhales slowly)
- (knocking)
244
00:11:28,672 --> 00:11:30,270
- (sighs)
- Got Stevens here to see you.
245
00:11:31,249 --> 00:11:32,870
Any developments on Gilmore?
246
00:11:33,952 --> 00:11:35,846
Police are waiting on the autopsy.
247
00:11:35,852 --> 00:11:37,467
None of the prisoners are talking.
248
00:11:38,052 --> 00:11:39,335
I heard the news on Doyle.
249
00:11:39,341 --> 00:11:41,350
Just cut the television
feed to all units.
250
00:11:41,356 --> 00:11:43,346
I don't want the women distracted by it.
251
00:11:43,352 --> 00:11:44,552
- (sniffs)
- (door creaks open)
252
00:11:44,952 --> 00:11:46,562
(phone ringing in reception)
253
00:11:47,444 --> 00:11:48,866
What is it Stevens?
254
00:11:50,432 --> 00:11:52,164
Are you all right, Governor?
255
00:11:52,170 --> 00:11:54,468
- You're looking a little ragged.
- (brusquely) What do you want.
256
00:11:54,474 --> 00:11:58,452
I want you to reopen the workshop
and resume my Green Wall project.
257
00:11:58,458 --> 00:12:00,671
I am dealing with two
escapees still at large
258
00:12:00,677 --> 00:12:02,072
and a murder investigation.
259
00:12:02,078 --> 00:12:04,894
Which is why you need a good news story.
260
00:12:05,074 --> 00:12:07,665
Let my Green Wall project be the
261
00:12:07,671 --> 00:12:11,988
shining beacon of prison re-eduction
it was always intended to be.
262
00:12:11,994 --> 00:12:14,184
As opposed to a handy escape route.
263
00:12:14,190 --> 00:12:17,330
Do you think you're
really up to the task?
264
00:12:17,729 --> 00:12:20,712
- Given your recent suicide attempt.
- (quietly scoffs)
265
00:12:20,915 --> 00:12:22,654
It's just the medicine I need.
266
00:12:24,312 --> 00:12:25,924
Mr Stewart!
267
00:12:27,787 --> 00:12:29,336
Get Stevens out of here.
268
00:12:29,391 --> 00:12:33,301
- Well, you're not even prepared to canvas the idea?
- I will canvas it when pigs fly.
269
00:12:34,287 --> 00:12:35,628
This isn't over.
270
00:12:35,634 --> 00:12:36,834
(hushed) It is.
271
00:12:36,840 --> 00:12:39,835
NEWS REPORT: The net is tightening on
Wentworth's two notorious escapees,
272
00:12:39,841 --> 00:12:41,866
Francesca Doyle and Joan Ferguson.
273
00:12:41,872 --> 00:12:43,394
- Police are confi...
- (static crackle)
274
00:12:43,400 --> 00:12:44,604
- INMATE 1: Oi! Oi, what happened?!
- INMATE 2: Oh, ah.
275
00:12:44,610 --> 00:12:45,922
- INMATE 3: What the fuck!
- INMATE 2: What the hell happened?
276
00:12:46,043 --> 00:12:48,124
- RUBY: Kosta in?
- INMATE: What did you do, Juice?
277
00:12:48,130 --> 00:12:51,049
- INMATE 2: Can't tell, there's no tongue left.
- INMATE: Oh, come on with the telly!
278
00:12:51,305 --> 00:12:52,505
(hushed) Shit!
279
00:12:52,511 --> 00:12:54,683
Told you to tell me when
someone comes into the unit!
280
00:12:54,777 --> 00:12:57,202
I dunno, bang a fuckin'
pot or something.
281
00:12:57,208 --> 00:12:58,793
Tongueless sack of crap.
282
00:12:58,799 --> 00:13:00,082
- _
- INMATE 1: What'd you do that for?!
283
00:13:00,088 --> 00:13:01,480
(both chuckle)
284
00:13:01,486 --> 00:13:02,763
What d'ya want, golly?
285
00:13:02,769 --> 00:13:03,969
- (chuckles)
- INMATE 1: Come on with the telly!
286
00:13:03,975 --> 00:13:05,175
I want in.
287
00:13:05,181 --> 00:13:07,463
In to what, my hot little pants?
288
00:13:07,583 --> 00:13:08,783
You wish.
289
00:13:08,890 --> 00:13:10,090
Fight Club.
290
00:13:10,669 --> 00:13:12,625
- I wanna fight.
- Okay.
291
00:13:13,880 --> 00:13:16,478
- So, you're in.
- I come with conditions though.
292
00:13:16,484 --> 00:13:19,484
No kicking, no hair pulling.
If you want me to fight...
293
00:13:19,490 --> 00:13:21,500
we do with with gloves and proper rules.
294
00:13:21,617 --> 00:13:23,632
And if you call me "golly" again...
295
00:13:24,008 --> 00:13:26,649
I'll rip your fuckin' head off!
296
00:13:27,007 --> 00:13:28,207
Sure.
297
00:13:28,319 --> 00:13:30,531
- Whatever.
- I want an extra cut...
298
00:13:30,537 --> 00:13:32,281
what you make off my fights.
299
00:13:32,682 --> 00:13:33,882
25 percent.
300
00:13:33,888 --> 00:13:35,479
(laughs)
301
00:13:35,485 --> 00:13:36,685
Screw you.
302
00:13:36,691 --> 00:13:37,891
See ya later then.
303
00:13:38,308 --> 00:13:39,721
15 percent.
304
00:13:41,277 --> 00:13:42,477
20.
305
00:13:42,767 --> 00:13:44,856
You fight who I say when I say.
306
00:13:44,862 --> 00:13:46,062
Sure.
307
00:13:46,068 --> 00:13:50,660
- ♪ (low rumbling descending flourish) ♪
- ♪ (Aboriginal clap stick accents) ♪
308
00:13:50,666 --> 00:13:53,496
Get Spike. We're gonna
make a fuckin' killing.
309
00:13:53,502 --> 00:13:56,549
♪ (Aboriginal clap sticks continue) ♪
310
00:13:56,555 --> 00:13:58,644
♪ (echoing drum beats) ♪
311
00:13:58,960 --> 00:14:00,720
(punching and puffing)
312
00:14:01,452 --> 00:14:03,749
(sharp breathing and punching)
313
00:14:03,755 --> 00:14:04,955
(gate buzzes unlocked and creaks open)
314
00:14:14,646 --> 00:14:17,083
Okay, I accept.
315
00:14:18,873 --> 00:14:20,073
What?
316
00:14:20,357 --> 00:14:22,646
Ah, that you're sorry for what you did.
317
00:14:22,652 --> 00:14:24,005
(chuckles)
318
00:14:24,011 --> 00:14:25,474
That wasn't an apology.
319
00:14:25,880 --> 00:14:27,080
(hushed) What?
320
00:14:29,169 --> 00:14:30,369
I'm gonna fight...
321
00:14:32,591 --> 00:14:34,055
in Kosta's Fight Club.
322
00:14:34,283 --> 00:14:35,665
You serious?!
323
00:14:35,869 --> 00:14:38,191
You can't trust Kosta, she used you.
324
00:14:38,197 --> 00:14:39,783
Now I'm gonna use her.
325
00:14:39,994 --> 00:14:41,194
(punches)
326
00:14:41,267 --> 00:14:44,202
Should you even be fighting...
with your condition?
327
00:14:44,470 --> 00:14:45,670
Oh, Allie...
328
00:14:45,860 --> 00:14:47,976
(chuckling) I've been
doin' this for years.
329
00:14:48,352 --> 00:14:49,552
(sighs exasperatedly)
330
00:14:51,087 --> 00:14:52,287
What?
331
00:14:52,293 --> 00:14:53,884
Are you gonna hold the bag or what?
332
00:14:54,194 --> 00:14:55,790
Come on, you skinny little bitch.
333
00:14:55,990 --> 00:14:57,772
(chuckling) Oh! (silently mouths)
334
00:15:02,366 --> 00:15:03,566
(chuckles)
335
00:15:04,086 --> 00:15:05,286
(chuckles)
336
00:15:08,379 --> 00:15:09,579
(sighs)
337
00:15:09,585 --> 00:15:12,615
Baby, this is crazy. You
gotta give yourself up.
338
00:15:13,002 --> 00:15:15,037
- It's not happenin'.
- (sighs)
339
00:15:16,010 --> 00:15:17,210
(scoffs)
340
00:15:19,830 --> 00:15:22,725
Aiding a fugitive, at least
we'll be inside together.
341
00:15:22,731 --> 00:15:23,931
(chuckles incredulously)
342
00:15:24,233 --> 00:15:26,349
- They'd eat you alive in there.
- (chuckles)
343
00:15:26,355 --> 00:15:27,555
Please.
344
00:15:27,911 --> 00:15:30,952
I'd use my psychological insight to...
345
00:15:30,958 --> 00:15:33,977
- exploit their weaknesses and become Top Dog.
- (chuckles)
346
00:15:33,983 --> 00:15:36,983
♪ (quietly gentle music) ♪
347
00:15:38,330 --> 00:15:40,865
(hushed) I've had the
best time with you, Gidge.
348
00:15:42,514 --> 00:15:44,322
(sighing) Don't you dare.
349
00:15:47,014 --> 00:15:48,752
Don't you dare give up on me.
350
00:15:50,626 --> 00:15:51,826
(exhales weakly in pain)
351
00:15:53,532 --> 00:15:56,633
- I'm calling an ambulance, baby.
- No... fuck!
352
00:15:56,639 --> 00:15:57,938
Well, at least let me go.
353
00:15:57,944 --> 00:16:00,219
I've got some heavier meds
at home and some antibiotics
354
00:16:00,225 --> 00:16:02,040
I'll be... I'll be
straight back. I promise.
355
00:16:02,046 --> 00:16:03,246
Don't go.
356
00:16:04,571 --> 00:16:06,094
Just stay with me.
357
00:16:08,150 --> 00:16:11,150
♪♪
358
00:16:11,317 --> 00:16:12,517
Mmm.
359
00:16:12,802 --> 00:16:14,002
Ah.
360
00:16:14,381 --> 00:16:15,730
(sighs)
361
00:16:20,107 --> 00:16:21,307
(hushed) Fuck!
362
00:16:21,356 --> 00:16:23,169
- ♪ (warping whooshing flourish) ♪
- (gasps)
363
00:16:23,175 --> 00:16:24,375
(exhales sharply)
364
00:16:24,381 --> 00:16:26,381
♪ (dark undertone) ♪
365
00:16:26,996 --> 00:16:28,196
Gidge?
366
00:16:28,761 --> 00:16:29,961
Bridget?!
367
00:16:30,831 --> 00:16:32,031
(panting)
368
00:16:32,112 --> 00:16:33,645
♪ (undertone warping) ♪
369
00:16:34,658 --> 00:16:35,858
(hushed) Gidge?
370
00:16:37,425 --> 00:16:40,018
(police siren intensifying)
371
00:16:40,024 --> 00:16:41,224
(gasps)
372
00:16:41,831 --> 00:16:43,448
(whispered) Oh, shit!
373
00:16:43,454 --> 00:16:44,945
(breathing unsteadily and whimpering)
374
00:16:44,951 --> 00:16:49,273
(police siren continues wailing)
375
00:16:50,358 --> 00:16:51,558
(hushed) Oh, fuck!
376
00:16:51,655 --> 00:16:55,020
- (an additional police siren begins wailing)
- (whispered) Fuck!
377
00:16:55,747 --> 00:16:57,492
BRIDGET (hushed):
Get away from the window!
378
00:16:57,657 --> 00:16:58,951
(hushed) Gidge!
379
00:16:59,758 --> 00:17:02,063
- We'd you go?
- Home.
380
00:17:02,069 --> 00:17:04,536
(sirens continue wailing)
381
00:17:04,649 --> 00:17:05,986
Did they follow you?
382
00:17:06,414 --> 00:17:07,614
(whispered) Fuck!
383
00:17:08,173 --> 00:17:09,809
(sirens abating)
384
00:17:09,815 --> 00:17:11,487
(hushed) Oh, he's gone!
385
00:17:12,204 --> 00:17:15,205
(hushed and wavering) Oh! Oh, fuck!
386
00:17:15,211 --> 00:17:16,411
(exhales deeply)
387
00:17:16,987 --> 00:17:18,687
(whispered) It's okay. Good girl.
388
00:17:19,706 --> 00:17:21,595
(groans)
389
00:17:24,154 --> 00:17:25,534
(train horn sounds)
390
00:17:29,143 --> 00:17:30,583
You're beautiful.
391
00:17:34,333 --> 00:17:36,084
You wanna know something, Gidge?
392
00:17:38,318 --> 00:17:39,518
Mmm.
393
00:17:39,731 --> 00:17:42,669
Hated your guts the first time we met.
394
00:17:43,325 --> 00:17:46,544
- (chuckles)
- I thought you were such a nosey cow.
395
00:17:46,942 --> 00:17:48,778
And you were pushy.
396
00:17:49,034 --> 00:17:51,837
Mm, you needed to be pushed...
397
00:17:52,448 --> 00:17:53,971
and prodded.
398
00:17:55,232 --> 00:17:57,347
But by our second session...
399
00:17:57,947 --> 00:17:59,147
Mmm.
400
00:17:59,215 --> 00:18:00,895
♪ (quietly gentle music) ♪
401
00:18:01,141 --> 00:18:03,142
I just wanted to get into your pants.
402
00:18:03,244 --> 00:18:04,711
(both chuckle quietly)
403
00:18:14,211 --> 00:18:16,837
You know the very first
time I fell in love with you?
404
00:18:19,501 --> 00:18:21,205
"Paint me a picture."
405
00:18:23,087 --> 00:18:24,392
Hot girl...
406
00:18:25,252 --> 00:18:27,063
BOTH: in a hot car.
407
00:18:27,069 --> 00:18:28,269
(Franky chuckles)
408
00:18:28,275 --> 00:18:31,275
♪♪
409
00:18:32,953 --> 00:18:34,677
No matter what...
410
00:18:34,864 --> 00:18:36,678
we're in this together.
411
00:18:37,662 --> 00:18:38,862
Okay?
412
00:18:40,092 --> 00:18:41,292
Mm.
413
00:18:43,488 --> 00:18:44,688
FRANKY: Mm.
414
00:18:46,672 --> 00:18:47,872
Hm?
415
00:18:48,657 --> 00:18:49,857
FRANKY: Mm.
416
00:18:53,574 --> 00:18:54,774
- ♪ (whooshing flourish) ♪
- ♪ (music ends) ♪
417
00:18:54,780 --> 00:18:56,956
TANOY: Attention, compound.
Attention compound.
418
00:18:56,962 --> 00:18:59,499
H Block are now called to breakfast.
419
00:19:00,348 --> 00:19:03,966
Saw you and Ruby in the gym
yesterday. Good to see ya connecting.
420
00:19:03,972 --> 00:19:05,552
(laughing) Yeah, well, I held the bag
421
00:19:05,558 --> 00:19:07,248
and she punched the
living shit out of it.
422
00:19:07,254 --> 00:19:08,454
Good connection all right.
423
00:19:08,460 --> 00:19:09,817
Yeah, she's got pretty good form
424
00:19:09,823 --> 00:19:12,055
but her combinations
could use some work.
425
00:19:12,353 --> 00:19:15,376
I used to box. It helped to keep
me on the straight and narrow.
426
00:19:15,382 --> 00:19:17,454
(chuckles) That worked out well for ya.
427
00:19:17,460 --> 00:19:20,477
Ah, it's good to see
Ru training, you know...
428
00:19:20,483 --> 00:19:23,156
keeps the mind sharp
and soothes the soul.
429
00:19:23,251 --> 00:19:24,743
What, getting punched in the face?
430
00:19:24,749 --> 00:19:28,090
No... I'm talking about the
art, the mentality of the sport.
431
00:19:28,096 --> 00:19:29,802
You know, the discipline of training.
432
00:19:29,808 --> 00:19:32,308
Combine that with heart
and there's this...
433
00:19:32,417 --> 00:19:35,398
I dunno... this, um, spiritual purity.
434
00:19:37,377 --> 00:19:38,577
Hey, um...
435
00:19:41,057 --> 00:19:44,092
there's nothing pure about the
kind of fighting she's training for.
436
00:19:45,386 --> 00:19:47,673
- KAZ'S CREW 1: Yeah, what d'you want?
- KAZ'S CREW 2: Whoa, hello.
437
00:19:48,659 --> 00:19:50,071
Take a seat, why don't ya.
438
00:19:50,347 --> 00:19:51,948
I need to talk to you.
439
00:19:53,034 --> 00:19:55,559
- Eat it. Eat it. Eat it.
- Lick it.
440
00:19:56,238 --> 00:19:59,446
Hey! Hey! What the
fuck?! Get the fuck off!
441
00:20:00,178 --> 00:20:04,687
You're gonna stop this Fight
Club right now, aren't you Kosta?!
442
00:20:04,885 --> 00:20:06,914
(chuckles) Don't think so.
443
00:20:07,588 --> 00:20:09,869
You know what happened to the
last person who crossed me?
444
00:20:09,875 --> 00:20:11,075
(chuckles)
445
00:20:11,081 --> 00:20:13,034
You stitched the wrong golly's hand.
446
00:20:13,341 --> 00:20:15,245
Yeah, Spike told me you
really fucked her up.
447
00:20:15,251 --> 00:20:16,817
Wasn't that Connors bitch.
448
00:20:16,823 --> 00:20:18,023
It was Ruby.
449
00:20:19,032 --> 00:20:21,968
Your punishment thing's a wank.
You don't have the nuts for it.
450
00:20:22,054 --> 00:20:23,358
- ♪ (dark undertone) ♪
- (fence jangling)
451
00:20:23,364 --> 00:20:26,686
Try and stop Fight Club,
I shoot my mouth off.
452
00:20:30,834 --> 00:20:32,574
♪ (echoing drum beats) ♪
453
00:20:36,724 --> 00:20:38,015
Did you lie to me?
454
00:20:38,521 --> 00:20:40,447
Was it you who bashed Spike?
455
00:20:41,219 --> 00:20:42,771
Or was that Ruby?
456
00:20:45,635 --> 00:20:47,229
Why did you cover for her?
457
00:20:47,682 --> 00:20:51,182
Kid on a short sentence,
figured she deserved a break.
458
00:20:51,378 --> 00:20:53,276
- (calmly turning over cards)
- (scoffs)
459
00:20:53,487 --> 00:20:54,687
(blows through lips in frustration)
460
00:20:54,693 --> 00:20:57,089
(quietly) That is just fucking great!
461
00:21:00,623 --> 00:21:01,823
(places a card)
462
00:21:03,622 --> 00:21:06,341
(faint clattering of
trains in background)
463
00:21:07,344 --> 00:21:09,224
- (grimaces)
- (train horn sounds in background)
464
00:21:09,230 --> 00:21:10,430
(whispered) Ah!
465
00:21:12,028 --> 00:21:13,356
How you feeling?
466
00:21:13,598 --> 00:21:14,798
(chuckles weakly)
467
00:21:14,988 --> 00:21:16,371
Like I've been shot.
468
00:21:16,377 --> 00:21:17,689
Got this out of your backpack.
469
00:21:17,695 --> 00:21:21,112
Mm. It's from Iman's flat. It's
just all her mail, I grabbed it.
470
00:21:21,118 --> 00:21:22,318
You gone through it?
471
00:21:23,006 --> 00:21:25,826
- Yeah, it's mostly junk.
- You seen this?
472
00:21:26,510 --> 00:21:28,008
It's her credit card...?
473
00:21:28,196 --> 00:21:31,286
LUG here... and here.
474
00:21:31,503 --> 00:21:32,987
Monthly debit.
475
00:21:33,696 --> 00:21:34,896
So?
476
00:21:36,134 --> 00:21:37,698
LUG.
477
00:21:37,704 --> 00:21:39,373
- Lock-up garage.
- _
478
00:21:40,188 --> 00:21:42,001
Iman had a lock-up garage?
479
00:21:42,212 --> 00:21:45,132
She has a lock-up garage.
480
00:21:56,303 --> 00:21:57,905
Stand there, Gidge.
481
00:22:03,153 --> 00:22:07,051
(metallic scraping)
482
00:22:08,857 --> 00:22:10,560
Ooh, fuck!
483
00:22:12,938 --> 00:22:14,875
(exhales through lips in frustration)
I can't do it.
484
00:22:15,438 --> 00:22:17,367
Only way we're gettin'
in here's with a key.
485
00:22:17,373 --> 00:22:18,683
Where's the key?
486
00:22:19,086 --> 00:22:20,363
It has to be in the flat.
487
00:22:20,369 --> 00:22:23,132
Nah, pulled the place apart.
I searched every bloody inch.
488
00:22:23,138 --> 00:22:24,653
It'd be with her stuff.
489
00:22:24,659 --> 00:22:27,228
When she arrived at prison,
to be returned on release.
490
00:22:27,234 --> 00:22:28,559
It'd be in the box.
491
00:22:28,565 --> 00:22:30,348
What, so everything's
still at Wentworth?
492
00:22:32,237 --> 00:22:34,229
So I just need to break back in there.
493
00:22:34,746 --> 00:22:35,946
(sighs)
494
00:22:36,980 --> 00:22:38,180
So, what are ya gonna do?
495
00:22:38,497 --> 00:22:41,185
Well, if I shut down Kosta's
Fight Club, she'll gonna blab.
496
00:22:41,191 --> 00:22:42,962
And then I'm gonna have to
fuckin' stitch Ruby's hand.
497
00:22:42,968 --> 00:22:45,919
Oh, so what. If you don't
do it you'll look piss-weak.
498
00:22:45,925 --> 00:22:47,872
Can you tell me something
I don't know, Einstein.
499
00:22:47,878 --> 00:22:49,575
(chuckling) Oh, mate.
500
00:22:54,652 --> 00:22:56,248
(lift bell dings)
501
00:22:56,646 --> 00:22:59,297
- Oh, hey!
- Mr J, is there any news on Franky?
502
00:22:59,303 --> 00:23:00,771
Yeah, thanks for shutting the TVs off.
503
00:23:00,777 --> 00:23:02,683
Um, that was, uh, the
Governor's decision.
504
00:23:02,689 --> 00:23:05,166
- Yeah, yeah, yeah, but w-what about Franky?
- There's no news, Jenkins.
505
00:23:05,172 --> 00:23:07,990
- Oh, well, s-so they haven't found her yet?
- Isn't that what I just said?!
506
00:23:07,996 --> 00:23:10,199
Yeah, okay, keep your skirt on. Fuck!
507
00:23:10,597 --> 00:23:12,912
BOOMER: Well, at least we
know she's still going, right?
508
00:23:12,918 --> 00:23:15,107
Mr Jackson, quick word, please.
509
00:23:22,200 --> 00:23:25,030
Okay, if this is about Doyle, there, um,
510
00:23:25,036 --> 00:23:27,457
- well, Th-there's, we've got nothing.
- What's going on with you?
511
00:23:29,121 --> 00:23:31,070
- Are you okay?
- What do you want, Kaz?
512
00:23:31,307 --> 00:23:32,540
Listen...
513
00:23:33,328 --> 00:23:36,614
Whatever you did, you
did to protect the women.
514
00:23:36,620 --> 00:23:39,331
You did... (hushed) what had to be done.
515
00:23:39,735 --> 00:23:42,548
You are a good man...
516
00:23:42,554 --> 00:23:44,856
and I need for you to remember that.
517
00:23:45,048 --> 00:23:47,330
TANOY: Attention, compound.
Attention, compound.
518
00:23:47,336 --> 00:23:49,663
Phones are not available for use.
519
00:23:53,983 --> 00:23:56,295
Your Fight Club... finished.
520
00:23:56,301 --> 00:24:00,420
Ignore that, I guarantee,
you will be fucked!
521
00:24:01,670 --> 00:24:03,599
She'll be right. She'll be fine.
522
00:24:03,605 --> 00:24:05,542
Uh, Susan, er, just, uh, find yourself
523
00:24:05,548 --> 00:24:08,319
something nice to do here for
a second. I need to talk to Liz.
524
00:24:08,479 --> 00:24:10,779
- Why?
- You trust me don't you?
525
00:24:10,785 --> 00:24:11,985
Yeah.
526
00:24:11,991 --> 00:24:15,825
Well, Liz is instrumental
in reopening our workshop.
527
00:24:16,397 --> 00:24:17,597
How?
528
00:24:17,603 --> 00:24:19,294
I thought you just said you trusted me?
529
00:24:19,300 --> 00:24:22,014
- Yeah.
- Well then why aren't I feeling it?
530
00:24:22,397 --> 00:24:26,138
- Uh, oh, whatever.
- Mm-hm, whatever, mmm.
531
00:24:30,601 --> 00:24:31,801
_
532
00:24:31,813 --> 00:24:33,171
Morning, Lucy.
533
00:24:33,177 --> 00:24:35,507
How's mute working for you today?
534
00:24:38,706 --> 00:24:40,085
Ah!
535
00:24:40,091 --> 00:24:42,846
I just had an excellent
meeting with Anna.
536
00:24:42,852 --> 00:24:45,360
- Who's Anna?
- My PR woman, keep up, Liz.
537
00:24:45,366 --> 00:24:47,556
- Oh, God, right.
- So...
538
00:24:47,562 --> 00:24:49,862
the campaign is proceeding beautifully.
539
00:24:49,868 --> 00:24:52,931
With your help we are
exposing Don Kaplan as corrupt.
540
00:24:52,937 --> 00:24:55,448
- Yeah, but cops don't believe me, Sonia.
- And that's just part one.
541
00:24:55,454 --> 00:24:59,284
Simultaneously we are
launching a PR blitz.
542
00:24:59,290 --> 00:25:01,770
Portraying me as a
powerful force for good,
543
00:25:01,874 --> 00:25:04,356
striving to create positive change
544
00:25:04,357 --> 00:25:07,566
in the lives of women with whom
I don't belong, etc, etc, etc...
545
00:25:07,572 --> 00:25:11,291
But... to do that, I need
the Green Wall up and running.
546
00:25:11,297 --> 00:25:13,393
(chuckling) Oh, well,
good luck with that.
547
00:25:14,198 --> 00:25:16,604
Never underestimate my reach, Liz.
548
00:25:17,688 --> 00:25:20,771
You can not be seriously
considering that?!
549
00:25:22,658 --> 00:25:25,643
Two prisoners just escaped
from it, for God's sake.
550
00:25:27,439 --> 00:25:28,639
I'm...
551
00:25:28,645 --> 00:25:31,709
I have to go. We can talk
about this tomorrow. Okay, bye.
552
00:25:32,121 --> 00:25:34,739
- I can come back if...
- No, no, no. No, it is the...
553
00:25:34,926 --> 00:25:36,932
(scoffing) usual bureaucracy.
554
00:25:36,938 --> 00:25:38,138
Come in.
555
00:25:40,411 --> 00:25:41,611
How are you?
556
00:25:43,796 --> 00:25:46,715
Well, pretty crap, actually.
(chuckles ruefully)
557
00:25:48,014 --> 00:25:49,214
Tea?
558
00:25:49,319 --> 00:25:51,014
You read my mind.
559
00:25:51,622 --> 00:25:54,020
- Pot of tea in here, please.
- ASSISTANT: Yes, Governor.
560
00:25:54,443 --> 00:25:56,123
(inhales) Come in, take a seat.
561
00:25:56,129 --> 00:25:58,015
In the news this morning...
562
00:25:59,537 --> 00:26:02,233
there was mention of
a female accomplice.
563
00:26:02,678 --> 00:26:05,810
The suggestion was it was
Joan Ferguson helping Franky,
564
00:26:05,816 --> 00:26:07,958
but we both know how unlikely that is.
565
00:26:08,873 --> 00:26:10,073
(tea pot clatters)
566
00:26:12,576 --> 00:26:14,778
Yeah, I haven't heard from Franky.
567
00:26:17,580 --> 00:26:21,975
I mean, I'm... (clears throat) obviously
very worried about her, but...
568
00:26:22,086 --> 00:26:23,286
no.
569
00:26:24,175 --> 00:26:25,375
Ta.
570
00:26:29,270 --> 00:26:30,731
- Oh, shit!
- Oh!
571
00:26:30,737 --> 00:26:33,688
- No, it's okay! No worries. It's okay. It's okay
- Oh, God, I'm so sorry! I'm so sorry.
572
00:26:33,694 --> 00:26:34,991
Your carpet.
573
00:26:34,997 --> 00:26:37,091
- Hey, can we, ah, have a tea towel in here.
- (Bridget sighs)
574
00:26:37,097 --> 00:26:39,159
- I'm such a klutz!
- It's an accident.
575
00:26:39,165 --> 00:26:42,454
Just, don't worry I'll... I can
just pour you another cup of tea.
576
00:26:42,648 --> 00:26:45,050
Oh, damn, Vera, I can't believe this,
577
00:26:45,056 --> 00:26:46,340
- I have completely forgotten,
- ASSISTANT: Here you go.
578
00:26:46,346 --> 00:26:48,740
- I've got a 2 o'clock. I've gotta go. I'm so sorry.
- Oh.
579
00:26:48,746 --> 00:26:50,849
- Yeah, no, of course.
- Look, I'll call you tomorrow
580
00:26:50,855 --> 00:26:52,410
- and we'll have a chat then, all right?
- Okay,
581
00:26:52,416 --> 00:26:53,699
- Sure.
- (hushed) Sorry.
582
00:26:57,031 --> 00:26:58,929
(door beeps unlocked)
583
00:26:58,935 --> 00:27:01,935
♪ (atmospheric music) ♪
584
00:27:07,984 --> 00:27:10,984
♪ (music gradually hastening) ♪
585
00:27:27,670 --> 00:27:29,472
- Iman Farah.
- Oh, shit!
586
00:27:30,023 --> 00:27:31,652
- (hushed) Oh, Vera.
- You lied to me.
587
00:27:31,658 --> 00:27:34,046
- Just listen to me, please.
- You have been helping Franky.
588
00:27:34,052 --> 00:27:36,626
Yes, because she's innocent.
I know she's innocent.
589
00:27:36,632 --> 00:27:38,704
- You will go to prison.
- (hushed) I don't care!
590
00:27:38,710 --> 00:27:39,977
(hushed) I care!
591
00:27:39,983 --> 00:27:42,187
She needs my help, Vera, please, just...
592
00:27:42,193 --> 00:27:44,889
- Oh, Bridget! You can not cross this line!
- I'm not gonna turn my back on her. I...
593
00:27:44,895 --> 00:27:46,811
(emotionally) I've fucking crossed it!
594
00:27:47,007 --> 00:27:49,296
(crying) I've crossed it!
595
00:27:50,298 --> 00:27:51,498
(crying quietly)
596
00:27:51,504 --> 00:27:53,196
You expect me to cross it with you?
597
00:27:55,190 --> 00:27:57,658
(crying) Vera... please.
598
00:27:59,299 --> 00:28:00,499
Give me that.
599
00:28:00,505 --> 00:28:04,084
- (sobbing) Vera... Vera, please!
- Bridget, for you sake,
600
00:28:04,090 --> 00:28:05,569
that is not leaving this prison.
601
00:28:08,599 --> 00:28:09,799
♪ (quietly echoing drum beat) ♪
602
00:28:12,856 --> 00:28:15,045
(sobs quietly) What are you gonna do?
603
00:28:15,051 --> 00:28:16,251
(sniffles)
604
00:28:18,149 --> 00:28:19,349
Just go.
605
00:28:23,124 --> 00:28:26,124
♪ (gentle music) ♪
606
00:28:28,268 --> 00:28:29,468
(door closes)
607
00:28:32,094 --> 00:28:33,612
(door creaks closed)
608
00:28:35,799 --> 00:28:37,846
_
609
00:28:42,766 --> 00:28:44,970
- (train brakes squealing in background)
- (handbrake ratchets on)
610
00:28:44,976 --> 00:28:48,976
(police sirens wailing)
611
00:28:55,958 --> 00:28:57,878
- COLLINS: Hands where we can see them!
- That's her.
612
00:28:59,129 --> 00:29:02,160
Wilson, Characters,
Anderson, check the fence.
613
00:29:03,333 --> 00:29:04,904
- OFFICER 1: Nothing under here!
- (hushed) Fuck!
614
00:29:04,910 --> 00:29:06,820
- OFFICER 2: All clear!
- OFFICER 3: No one here!
615
00:29:07,121 --> 00:29:09,105
- OFFICER 4: Fence is clear!
- (exhales sharply)
616
00:29:09,113 --> 00:29:11,507
- _
- We found this in the rail car.
617
00:29:11,513 --> 00:29:12,713
(phone ringing in background)
618
00:29:12,719 --> 00:29:14,734
Antibiotics. Your name on 'em.
619
00:29:15,656 --> 00:29:18,443
We also found bloodied
clothes and bandages,
620
00:29:18,449 --> 00:29:20,972
a mobile phone, and a
whole collection of mail...
621
00:29:21,055 --> 00:29:22,868
from Iman Farah's address.
622
00:29:23,368 --> 00:29:24,774
Why'd she go there?
623
00:29:26,086 --> 00:29:27,436
What was she looking for?
624
00:29:28,697 --> 00:29:30,533
Where is she now, Ms Westfall? Come on.
625
00:29:30,897 --> 00:29:32,506
Franky needs a doctor.
626
00:29:32,695 --> 00:29:36,056
If you really wanna help
her, and it's obvious you do...
627
00:29:36,062 --> 00:29:37,478
tell us where she is.
628
00:29:38,955 --> 00:29:40,845
Aid and abet.
629
00:29:40,939 --> 00:29:42,889
That could get you ten years.
630
00:29:43,370 --> 00:29:46,853
But you cooperate now and I
can make that charge go away.
631
00:29:47,514 --> 00:29:48,714
It's your choice.
632
00:29:50,217 --> 00:29:51,795
(phone ringing in background)
633
00:29:52,532 --> 00:29:53,732
It's no choice.
634
00:29:55,993 --> 00:29:57,500
You'll have to charge me.
635
00:30:00,400 --> 00:30:01,600
(sighs quietly)
636
00:30:01,915 --> 00:30:04,035
INMATE: What's goin' on with the telly?!
637
00:30:04,041 --> 00:30:05,241
- Governor.
- _
638
00:30:05,247 --> 00:30:07,017
INMATE: Oi, you can't take it away!
639
00:30:07,023 --> 00:30:08,355
Oh, Stevens...
640
00:30:09,910 --> 00:30:14,047
I don't know what strings you
managed to pull so quickly...
641
00:30:14,414 --> 00:30:17,335
but I've just had the Chairman
of the Prison Board on the phone,
642
00:30:17,341 --> 00:30:20,640
demanding that I reinstate
your Green Wall project.
643
00:30:20,646 --> 00:30:23,855
I told him, given everything, I
thought it was a disastrous move.
644
00:30:23,861 --> 00:30:25,871
That's why we have boards.
645
00:30:25,877 --> 00:30:27,743
You know, they're able to
take a more balanced view
646
00:30:27,749 --> 00:30:31,162
when they're not overwhelmed
by day-to-day management.
647
00:30:32,988 --> 00:30:35,481
Well, the board was split evenly.
648
00:30:35,669 --> 00:30:38,602
- Which means?
- That I had the deciding vote.
649
00:30:38,979 --> 00:30:40,989
Don't ever think you
can go over my head.
650
00:30:41,882 --> 00:30:44,110
Remember what you are, Stevens.
651
00:30:44,637 --> 00:30:45,837
A prisoner.
652
00:30:46,348 --> 00:30:47,548
Nothing more.
653
00:30:51,411 --> 00:30:53,348
TANOY: Attention, compound.
Attention, compound.
654
00:30:53,354 --> 00:30:55,534
The canteen is now open for H Block.
655
00:30:57,232 --> 00:30:58,552
What are you doing?
656
00:30:58,558 --> 00:31:01,364
Well, ah, what does it look like?
(chuckles)
657
00:31:01,370 --> 00:31:04,139
- Uh, I thought that Kosta got warned off Fight Club.
- Yeah...
658
00:31:04,145 --> 00:31:06,373
someone dogged to Kaz but...
659
00:31:06,894 --> 00:31:09,351
(scoffs) Kosta doesn't
give a shit about that, 'ey.
660
00:31:09,357 --> 00:31:10,557
Ruby, I...
661
00:31:10,563 --> 00:31:11,763
Allie...
662
00:31:12,416 --> 00:31:15,236
- I need this fight. (scoffs)
- Why?
663
00:31:15,242 --> 00:31:19,159
I have an opportunity to go overseas
and become a professional fighter,
664
00:31:19,234 --> 00:31:22,050
- and I need money to make that happen.
- (sighs)
665
00:31:24,062 --> 00:31:25,262
Allie...
666
00:31:25,960 --> 00:31:28,283
I've wanted this my whole life.
667
00:31:32,968 --> 00:31:34,168
(inhales)
668
00:31:34,174 --> 00:31:36,646
Anyway, um...
669
00:31:37,432 --> 00:31:40,370
are you gonna help me
wrap my hands or not?
670
00:31:40,943 --> 00:31:42,143
Come on.
671
00:31:43,053 --> 00:31:44,253
(sighs quietly)
672
00:31:45,154 --> 00:31:48,665
- (whispered) Fine. Oh, my God. (chuckles)
- (laughing) Come here.
673
00:31:48,671 --> 00:31:50,793
- ♪ (gentle music) ♪
- (chuckles)
674
00:31:50,974 --> 00:31:52,174
That's it.
675
00:31:54,370 --> 00:31:56,644
- It's just round the thumb.
- Mm-hmm.
676
00:31:59,863 --> 00:32:01,063
♪ (music abates) ♪
677
00:32:01,878 --> 00:32:04,162
(chair clatters)
678
00:32:04,168 --> 00:32:05,588
You're free to go.
679
00:32:06,941 --> 00:32:08,930
- What that's it?
- For now.
680
00:32:09,949 --> 00:32:12,048
One of my officers drove your car here.
681
00:32:12,253 --> 00:32:13,754
Uh, thank you very much.
682
00:32:22,680 --> 00:32:24,087
Two cars on her.
683
00:32:24,517 --> 00:32:27,509
Iman Farah's mail. Do you
want us to go through it?
684
00:32:27,983 --> 00:32:29,603
Doyle took it for a reason.
685
00:32:31,558 --> 00:32:34,558
♪ (tense music) ♪
686
00:32:42,613 --> 00:32:44,041
_
687
00:32:45,752 --> 00:32:46,952
(keys jangle)
688
00:32:50,142 --> 00:32:51,409
(keys jangle again)
689
00:33:00,879 --> 00:33:02,079
_
690
00:33:06,465 --> 00:33:07,665
♪ (music abates) ♪
691
00:33:07,671 --> 00:33:13,154
♪ (pulsating flourish intensifies) ♪
692
00:33:13,926 --> 00:33:15,957
- Oh, Susan!
- Hello.
693
00:33:16,715 --> 00:33:18,010
What are you doing?
694
00:33:18,016 --> 00:33:20,924
Um... lookin' for me cash, 'ey.
695
00:33:21,543 --> 00:33:22,973
F.....uck it!
696
00:33:23,215 --> 00:33:25,025
What do you need money for?
697
00:33:25,031 --> 00:33:26,231
To bet.
698
00:33:26,303 --> 00:33:28,277
To, um... can I bum a 20 off ya?
699
00:33:28,283 --> 00:33:29,983
Oh, no, fuck it, no, Kosta
knows I'm good for it.
700
00:33:29,989 --> 00:33:31,311
What are you talking about?!
701
00:33:31,317 --> 00:33:32,817
Actually, where is everybody?
702
00:33:32,823 --> 00:33:36,030
Everyone's at the Fight Club. Come,
we gotta get to... to the workshop.
703
00:33:36,122 --> 00:33:37,322
My workshop?
704
00:33:37,328 --> 00:33:38,528
Mm.
705
00:33:38,708 --> 00:33:40,622
They're fighting in my workshop?!
706
00:33:40,628 --> 00:33:41,828
- (cheering)
- All right.
707
00:33:43,477 --> 00:33:44,797
INMATE: 15?! Jesus.
708
00:33:44,803 --> 00:33:47,201
- I'm gonna put 200 on Bluey.
- 500 on Mitchell, three to one.
709
00:33:47,207 --> 00:33:48,485
200 on Baxter.
710
00:33:49,294 --> 00:33:50,778
INMATE: We agreed on Ruby.
711
00:33:50,784 --> 00:33:52,243
You're fighting Spike?!
712
00:33:52,249 --> 00:33:54,239
- (Velcro ripping)
- Piece of piss.
713
00:33:54,245 --> 00:33:55,877
(excited cheering and yelling)
714
00:33:55,910 --> 00:33:57,731
HUTCH: No more bets!
715
00:33:57,737 --> 00:34:00,426
- No more bets!
- BOOMER: No, no, no, no, no.
716
00:34:00,432 --> 00:34:03,044
- No, no, no, one more. One more, come on.
- Well, where's your money?
717
00:34:03,050 --> 00:34:04,734
Oh, you know I'm good for it. Come on.
718
00:34:05,028 --> 00:34:07,637
- 20 bucks on Ruby. Yeah?
- All right. Put her down.
719
00:34:07,643 --> 00:34:09,191
- BOOMER: Fight this fight! Come on, fight!
- Be careful.
720
00:34:09,197 --> 00:34:10,644
- ALL (chanting): Fight! Fight! Fight!
- (chuckles)
721
00:34:10,650 --> 00:34:13,247
- Fight! Fight! Fight! Fight! Fight!
- ♪ (dramatic drum beats) ♪
722
00:34:13,253 --> 00:34:16,211
Fight! Fight! Fight!
Fight! Fight! Fight!
723
00:34:16,217 --> 00:34:17,722
- Fight! Fight! Fight!
- (Boomer laughing)
724
00:34:17,728 --> 00:34:20,167
- Fight! (cheers subsiding)
- Quiet!
725
00:34:21,284 --> 00:34:22,484
Fight!
726
00:34:22,490 --> 00:34:24,906
- ♪ (upbeat music) ♪
- (cheers and clapping)
727
00:34:24,912 --> 00:34:26,112
C'arn, Ruby!
728
00:34:26,118 --> 00:34:27,614
(loud cheers and jeers)
729
00:34:27,711 --> 00:34:30,106
(Boomer laughing and clapping)
730
00:34:30,390 --> 00:34:31,723
BOOMER: C'arn, Ruby!
731
00:34:32,750 --> 00:34:34,196
Flash me!
732
00:34:34,281 --> 00:34:35,821
- Argh!
- Again!
733
00:34:35,952 --> 00:34:37,369
HUTCH: Oh, come on!
734
00:34:37,375 --> 00:34:39,101
- (Boomer laughing)
- (Ruby cackles)
735
00:34:39,164 --> 00:34:41,361
HUTCH: Get in there! Get her!
736
00:34:43,100 --> 00:34:45,736
Come on, Tweety-pie,
you need a hand there?
737
00:34:46,473 --> 00:34:47,673
Argh!
738
00:34:47,830 --> 00:34:50,689
(loud cheers and jeers)
739
00:34:50,695 --> 00:34:52,525
Ugh! Ugh!
740
00:34:53,213 --> 00:34:54,413
(loud thud)
741
00:34:56,556 --> 00:34:57,760
Fight!
742
00:34:57,766 --> 00:34:59,048
Come on, get up!
743
00:34:59,054 --> 00:35:01,158
- (gasping)
- Get up!
744
00:35:01,447 --> 00:35:04,084
- Stop... this... fight!
- (Spike sighs)
745
00:35:04,090 --> 00:35:06,049
♪ (high-pitched ringing intensifies) ♪
746
00:35:06,055 --> 00:35:08,287
- I said stop it!
- Ruby!
747
00:35:08,414 --> 00:35:09,614
- (loud thud)
- Argh!
748
00:35:09,620 --> 00:35:11,202
- ♪ (dark undertone) ♪
- (muffled) Oh, fuck!
749
00:35:11,208 --> 00:35:13,100
- (muffled) Fuck!
- (muffled) Yeah!
750
00:35:14,694 --> 00:35:16,094
- (muffled) Oh, f...!
- (muffled) Objection!
751
00:35:16,100 --> 00:35:17,300
(muffled, exhales painfully)
752
00:35:18,102 --> 00:35:20,841
- (muffled thuds)
- (muffled groans)
753
00:35:20,847 --> 00:35:22,047
(muffled) Stop!
754
00:35:22,618 --> 00:35:23,818
(muffled) Ugh!
755
00:35:23,824 --> 00:35:25,024
(muffled exhale)
756
00:35:25,111 --> 00:35:26,961
(muffled) Stop the fight!
757
00:35:26,967 --> 00:35:28,967
- BOOMER (muffled): Get up!
- (muffled) You gotta stop this fight!
758
00:35:28,973 --> 00:35:31,257
- (muffled) I can't now.
- (muffled, Ruby grimacing)
759
00:35:33,952 --> 00:35:35,352
(muffled) Fuck, yeah!
760
00:35:35,358 --> 00:35:36,800
(muffled, laboured exhale)
761
00:35:36,806 --> 00:35:39,806
- ♪ (pulsating music intensifying slowly) ♪
- (muffled, breathing heavily)
762
00:35:39,812 --> 00:35:43,286
(muffled cheers and jeers)
763
00:35:43,397 --> 00:35:45,304
(muffled, breathes heavily)
764
00:35:45,310 --> 00:35:47,313
- (cheers becoming clearer)
- (exhales deeply)
765
00:35:47,319 --> 00:35:48,911
- Argh!
- (laboured panting)
766
00:35:49,908 --> 00:35:51,108
- CROWD: Fight!
- SPIKE: Argh!
767
00:35:51,417 --> 00:35:54,144
- (thud)
- ♪ (slowly warping flourish) ♪
768
00:35:55,386 --> 00:35:58,497
Sucked in, yeah!
769
00:35:58,503 --> 00:36:01,280
- (cheers and clapping)
- (Ruby grimaces)
770
00:36:01,286 --> 00:36:04,566
ALLIE: Ruby?! Ruby, are you okay?!
771
00:36:10,917 --> 00:36:12,540
ALLIE: Okay, let's get out of here.
772
00:36:16,666 --> 00:36:18,182
I warned you, Kosta.
773
00:36:18,251 --> 00:36:20,478
What are you gonna do, fight me here?
774
00:36:21,054 --> 00:36:22,964
KAZ: No, you wanna challenge me...
775
00:36:23,471 --> 00:36:25,561
in the laundry, after work unit...
776
00:36:25,666 --> 00:36:27,113
you bring a shiv.
777
00:36:27,175 --> 00:36:28,508
♪ (music quells) ♪
778
00:36:29,824 --> 00:36:32,824
♪ (rhythmic music) ♪
779
00:36:33,809 --> 00:36:35,009
(sighs)
780
00:36:39,438 --> 00:36:40,638
(sighs)
781
00:36:40,828 --> 00:36:42,028
(groans)
782
00:36:42,596 --> 00:36:43,796
(exhales)
783
00:36:44,940 --> 00:36:46,273
(laboured breathing)
784
00:36:48,923 --> 00:36:50,526
(groans and exhales)
785
00:36:51,806 --> 00:36:53,006
(exhales deeply)
786
00:36:53,306 --> 00:36:55,659
(sniffling and exhales sharply)
787
00:36:55,791 --> 00:36:57,120
- (thud)
- Argh-ah!
788
00:36:58,212 --> 00:37:00,334
(grimaces and exhales)
789
00:37:00,510 --> 00:37:03,943
(police sirens wailing)
790
00:37:06,971 --> 00:37:08,171
(brakes squeal)
791
00:37:08,177 --> 00:37:09,377
(sirens quell)
792
00:37:09,383 --> 00:37:10,583
(sighs)
793
00:37:10,589 --> 00:37:16,799
- (car doors opening and closing)
- (breathing heavily)
794
00:37:19,065 --> 00:37:20,414
- (exhales sharply)
- COLLINS: Doyle?!
795
00:37:20,885 --> 00:37:23,119
I need you to come out of the garage!
796
00:37:23,330 --> 00:37:25,119
- (clattering, torch click on)
- (exhales)
797
00:37:25,125 --> 00:37:27,931
COLLINS: It's over, Doyle! Don't
make this harder than it has to be!
798
00:37:27,937 --> 00:37:29,502
(sniffs deeply and exhales)
799
00:37:29,508 --> 00:37:31,422
COLLINS: This is your
last chance to come out!
800
00:37:32,594 --> 00:37:33,794
- (sighs)
- (indistinct radio chatter)
801
00:37:33,800 --> 00:37:35,000
Doyle?!
802
00:37:35,095 --> 00:37:36,311
COLLINS: Time's up!
803
00:37:36,317 --> 00:37:38,118
Don't come in 'ere!
804
00:37:38,124 --> 00:37:39,824
I've got a gun!
805
00:37:39,830 --> 00:37:41,030
Yeah, she's bluffing.
806
00:37:41,036 --> 00:37:43,055
- (indistinct radio chatter)
- (gasping)
807
00:37:43,798 --> 00:37:45,225
I say we go in, Wade.
808
00:37:45,231 --> 00:37:46,633
(hushed) Come on, give it to me.
809
00:37:47,024 --> 00:37:48,224
Give it to me.
810
00:37:53,704 --> 00:37:54,904
Ready to move.
811
00:37:57,531 --> 00:37:59,937
(groans and breaths heavily)
812
00:38:07,824 --> 00:38:09,024
(exhales)
813
00:38:10,012 --> 00:38:13,038
♪ (intriguing music plays
over rhythmic music) ♪
814
00:38:16,836 --> 00:38:20,103
♪ (pitch gradually increasing
on intriguing music) ♪
815
00:38:26,800 --> 00:38:28,000
COLLINS: Doyle?!
816
00:38:28,425 --> 00:38:30,128
Hands where we can see them!
817
00:38:31,550 --> 00:38:33,728
♪ (music becoming ethereal) ♪
818
00:38:33,734 --> 00:38:35,849
COLLINS: Don't move! Don't move!
819
00:38:36,701 --> 00:38:38,457
- COLLINS: Hands where we can see them!
- (exhales)
820
00:38:38,948 --> 00:38:42,155
HYDARI: Right-o, hands,
hands! Show me your hands!
821
00:38:42,161 --> 00:38:46,283
(weak, laboured breathing)
822
00:38:46,289 --> 00:38:47,489
COLLINS: Doyle?!
823
00:38:47,495 --> 00:38:50,710
(weak, laboured breathing and whimpers)
824
00:38:51,107 --> 00:38:53,094
- ♪ (music abates) ♪
- (birds twittering)
825
00:38:53,100 --> 00:38:55,866
- TANOY: Attention, compound. Attention, compound.
- ♪ (echoing drum beat) ♪
826
00:38:55,872 --> 00:38:58,502
- All women to report to assigned work duties.
- _
827
00:39:08,434 --> 00:39:11,620
- Now, this will be interesting.
- If we're lucky.
828
00:39:11,626 --> 00:39:13,721
♪ (tense undertone with
drum beat accents) ♪
829
00:39:13,727 --> 00:39:14,927
Here we go.
830
00:39:16,534 --> 00:39:20,209
Hey... hey, Kosta! If you die I
still want that money you owe me.
831
00:39:20,215 --> 00:39:21,520
RITA: What's gonna happen here?
832
00:39:21,526 --> 00:39:25,312
They'll go each other with shivs,
the last one standing's Top Dog.
833
00:39:33,199 --> 00:39:34,399
Ugh!
834
00:39:34,405 --> 00:39:37,252
- (Juice vocalising desperately)
- (Kaz and Kosta struggling)
835
00:39:37,258 --> 00:39:38,735
- Break it up!
- JAKE: Everyone...
836
00:39:38,741 --> 00:39:40,644
- everyone back to your units, now!
- Stop the rough!
837
00:39:40,650 --> 00:39:41,850
KAZ: Not doin' anything!
838
00:39:41,856 --> 00:39:43,464
- WILL: Drop it, Kosta! Drop it!
- KOSTA: Far out! Argh!
839
00:39:43,470 --> 00:39:44,670
INMATE: Not doin' anything.
840
00:39:44,676 --> 00:39:46,762
Go or I'll throw you in
the slot with these two!
841
00:39:46,768 --> 00:39:48,886
KOSTA: Argh, you're fucking hurting me!
842
00:39:51,155 --> 00:39:54,936
(keys jangling)
843
00:39:54,942 --> 00:39:56,876
(Ruby sighs) I'm okay, I'm okay.
844
00:39:59,266 --> 00:40:02,789
Oh, shit! Ruby, you gotta go to medical.
845
00:40:03,070 --> 00:40:06,367
- No, Allie, I'm fine.
- Come on, you're pissing blood!
846
00:40:06,495 --> 00:40:07,695
(Ruby grimaces quietly)
847
00:40:07,701 --> 00:40:08,901
(hushed) Fuck!
848
00:40:09,576 --> 00:40:11,253
What the fuck do you want?!
849
00:40:11,259 --> 00:40:13,517
Her piss is full of blood
and she won't get help.
850
00:40:13,956 --> 00:40:15,156
Let me look.
851
00:40:16,645 --> 00:40:18,466
- Let me look.
- (sighs)
852
00:40:21,645 --> 00:40:23,177
Whoa!
853
00:40:23,463 --> 00:40:25,225
She had something in her gloves.
854
00:40:25,231 --> 00:40:27,338
- (groans)
- Can you get me some ice, please?
855
00:40:27,549 --> 00:40:28,749
(Ruby winces)
856
00:40:30,526 --> 00:40:31,956
(hushed) Oh, fuck!
857
00:40:32,661 --> 00:40:35,811
- Holy shit!
- All right. All right.
858
00:40:36,973 --> 00:40:38,899
What ya gonna do, lecture me, huh?
859
00:40:39,475 --> 00:40:41,477
Keep tryin' to protect me?
860
00:40:42,586 --> 00:40:46,105
No. I'm not going to protect you.
861
00:40:46,465 --> 00:40:48,957
- I'm gonna teach you to protect yourself.
- (scoffs)
862
00:40:48,963 --> 00:40:51,887
You're bobbin' and weavin' and
slippin' punches like Mayweather.
863
00:40:51,893 --> 00:40:54,135
We gotta fix that lousy
left jab of yours...
864
00:40:54,141 --> 00:40:55,549
'cause it sucks.
865
00:40:56,329 --> 00:40:57,932
Could be your greatest weapon.
866
00:41:00,826 --> 00:41:03,678
Lay down. Need to get ice on that.
867
00:41:04,067 --> 00:41:06,404
(indistinct radio chatter)
868
00:41:08,755 --> 00:41:10,972
- KOSTA (muffled): Get me the fuck out!
- (door beeps unlocked)
869
00:41:13,356 --> 00:41:14,913
KOSTA (muffled): Hello?!
870
00:41:15,311 --> 00:41:18,410
KOSTA (muffled):
Can anybody fucking hear me?! Hey!
871
00:41:18,530 --> 00:41:20,320
KOSTA (muffled): Fuckin' fixed!
872
00:41:21,234 --> 00:41:24,645
(door unlocking and creaking open)
873
00:41:24,651 --> 00:41:25,851
(bangs shut)
874
00:41:27,431 --> 00:41:28,828
(hushed) Jesus!
875
00:41:29,017 --> 00:41:30,617
KOSTA (muffled): Hello?!
876
00:41:30,623 --> 00:41:32,568
Lagging to a screw, Kaz? (sighs)
877
00:41:32,574 --> 00:41:34,269
What other choice do I have?
878
00:41:34,854 --> 00:41:37,175
Well, you know what will
happen if the women find out.
879
00:41:37,181 --> 00:41:38,381
(whispered) Shh.
880
00:41:38,567 --> 00:41:40,670
It's the only way I can operate, Will.
881
00:41:41,076 --> 00:41:42,361
I've tried.
882
00:41:43,126 --> 00:41:45,521
Can't bash the women, I just can't.
883
00:41:48,016 --> 00:41:51,462
If lagging to you helps
us protect the women...
884
00:41:51,468 --> 00:41:54,468
- ♪ (quietly gentle music) ♪
- (Kosta yelling indistinctly)
885
00:41:54,489 --> 00:41:56,137
(whispered) let's keep doing it.
886
00:41:57,449 --> 00:41:59,160
(sighs deeply)
887
00:41:59,166 --> 00:42:00,366
All right.
888
00:42:06,690 --> 00:42:08,098
(whispered) Thank you.
889
00:42:10,557 --> 00:42:12,557
♪♪
890
00:42:12,759 --> 00:42:13,959
(sighs quietly)
891
00:42:15,641 --> 00:42:16,965
Hey.
892
00:42:18,564 --> 00:42:19,860
Hey.
893
00:42:21,636 --> 00:42:23,361
I grassed.
894
00:42:23,917 --> 00:42:27,628
- I found it, Gidge. I found the shrine.
- I know.
895
00:42:28,105 --> 00:42:29,926
- Shh.
- (Handcuffs rattle)
896
00:42:29,932 --> 00:42:31,132
♪ (music abates) ♪
897
00:42:32,441 --> 00:42:34,019
You did good, kid.
898
00:42:35,040 --> 00:42:36,381
You did good.
899
00:42:40,324 --> 00:42:43,262
Any idea as the the
whereabouts of Joan Ferguson?
900
00:42:43,761 --> 00:42:46,177
- No.
- Well, you two escaped together didn't you?
901
00:42:46,183 --> 00:42:49,068
No, first I heard about
it was in the papers.
902
00:42:49,425 --> 00:42:53,224
But I found a photo... there was
a fingerprint on it, it was blood.
903
00:42:53,230 --> 00:42:55,848
We've already established that
the print belonged to Iman Farah.
904
00:42:55,854 --> 00:42:57,538
The blood was a match for Mike Pennisi.
905
00:42:57,544 --> 00:43:00,455
So... it proves that
she's the killer, right?
906
00:43:00,461 --> 00:43:01,661
No.
907
00:43:02,038 --> 00:43:03,652
No, it's circumstantial.
908
00:43:07,048 --> 00:43:08,767
But we did find something else.
909
00:43:08,773 --> 00:43:11,773
♪ (gentle music) ♪
910
00:43:11,961 --> 00:43:13,619
We found a mobile phone.
911
00:43:13,791 --> 00:43:16,333
On it were photos that Farah had taken.
912
00:43:16,610 --> 00:43:19,151
All of Mike Pennisi... dead.
913
00:43:19,716 --> 00:43:22,870
- It's obvious she took them shortly after shooting him.
- (exhales sharply)
914
00:43:22,876 --> 00:43:25,497
Also... I spoke to Tina Mercado...
915
00:43:25,645 --> 00:43:26,965
she came clean.
916
00:43:26,971 --> 00:43:30,565
Admitted giving Ferguson a false
alibi over the death of Farah.
917
00:43:30,571 --> 00:43:31,771
(quietly crying)
918
00:43:32,771 --> 00:43:34,270
Given all of that...
919
00:43:34,380 --> 00:43:35,771
I'm recommending the dropping
920
00:43:35,777 --> 00:43:37,171
- of all charges.
- (Bridget chuckles)
921
00:43:37,177 --> 00:43:38,685
- (sobs)
- (Bridget chuckles emotionally)
922
00:43:38,999 --> 00:43:41,530
- ♪ Let me hear them all ♪
- (quietly crying)
923
00:43:41,608 --> 00:43:44,405
- ♪ The stories of your life ♪
- (crying)
924
00:43:44,827 --> 00:43:46,027
(handcuffs rattling)
925
00:43:46,033 --> 00:43:48,558
- ♪ Right from the start ♪
- It's over, baby.
926
00:43:48,564 --> 00:43:50,003
It's over!
927
00:43:50,009 --> 00:43:52,809
- (sighs)
- ♪ Just give me your heart ♪
928
00:43:54,803 --> 00:43:58,334
♪ Because we made time stand still ♪
929
00:43:58,340 --> 00:44:03,000
♪ We had the chance to make it happen ♪
930
00:44:03,006 --> 00:44:07,553
- ♪ Because we grow, and we hold ♪
- (Boomer laughs emotionally)
931
00:44:07,559 --> 00:44:11,498
♪ And I'll be forever ♪
932
00:44:11,504 --> 00:44:14,912
♪ So don't you look back ♪
933
00:44:14,918 --> 00:44:17,019
- ♪ Take my hand ♪
- BOOMER: Oh, my God!
934
00:44:17,025 --> 00:44:19,742
- ♪ We'll make it happen ♪
- FRANKY: Come on, give me a hug!
935
00:44:19,785 --> 00:44:22,072
- ♪ And we grow ♪
- Oh, God!
936
00:44:22,078 --> 00:44:24,179
- ♪ And we hold ♪
- (Allie squeals)
937
00:44:24,185 --> 00:44:28,082
- ♪ And I'll be forever ♪
- So good to see ya!
938
00:44:28,088 --> 00:44:31,197
- ♪ So don't you look back ♪
- ALLIE: I can't believe you did it!
939
00:44:31,203 --> 00:44:33,562
- ♪ Take my hand ♪
- Just, 'ey?
940
00:44:33,568 --> 00:44:36,766
- ♪ We'll make it happen ♪
- Hey! What are you doin'? Don't worry.
941
00:44:36,772 --> 00:44:39,928
- You did it, lovely, hey? Good on you.
- Yeah.
942
00:44:39,934 --> 00:44:42,135
- ♪ Now we're standing here ♪
- Yeah.
943
00:44:42,141 --> 00:44:44,551
♪ The story of our lives ♪
944
00:44:44,557 --> 00:44:46,260
- Sit down, sit down, sit down.
- How are ya?!
945
00:44:46,266 --> 00:44:49,792
- ♪ We faced all our fears ♪
- FRANKY: Oh, thanks.
946
00:44:50,348 --> 00:44:53,625
- ♪ Opened up the skies ♪
- (indistinct chatter)
947
00:44:53,631 --> 00:44:56,520
- I can't believe you're here.
- Well, you're not gettin' rid of me that easy.
948
00:44:56,526 --> 00:44:58,733
♪ Now we walk as one ♪
949
00:44:58,739 --> 00:45:01,893
♪ We stood the test of time ♪
950
00:45:02,446 --> 00:45:04,143
- I love you guys.
- Same.
951
00:45:04,149 --> 00:45:06,871
- ♪ Then you let me in ♪
- ♪ (slow whooshing flourish) ♪
952
00:45:07,050 --> 00:45:11,444
- ♪ The story begins ♪
- Up, up, up.
953
00:45:11,847 --> 00:45:16,410
♪ Because we grow, and we hold ♪
954
00:45:16,416 --> 00:45:20,332
♪ And I'll be forever ♪
955
00:45:20,338 --> 00:45:23,613
♪ So don't you look back ♪
956
00:45:23,619 --> 00:45:25,866
♪ Take my hand ♪
957
00:45:25,872 --> 00:45:28,765
♪ We'll make it happen ♪
958
00:45:28,771 --> 00:45:32,897
♪ And we grow, and we hold ♪
959
00:45:32,903 --> 00:45:36,991
♪ And I'll be forever ♪
960
00:45:36,997 --> 00:45:40,345
♪ So don't you look back ♪
961
00:45:40,394 --> 00:45:45,496
- Transcription & Sync by PetaG for www.addic7ed.com
- ♪ Take my hand, we'll make it happen ♪
962
00:45:45,502 --> 00:45:49,900
♪ And we grow, and we hold ♪
963
00:45:49,906 --> 00:45:53,694
♪ And I'll be forever ♪
964
00:45:53,802 --> 00:45:57,218
♪ So don't you look back ♪
965
00:45:57,224 --> 00:45:59,401
♪ Take my hand ♪
966
00:45:59,407 --> 00:46:02,320
♪ We'll make it happen ♪