1
00:00:00,548 --> 00:00:03,282
Précédemment dans Survivor...
2
00:00:03,795 --> 00:00:06,889
Vous êtes dans Survivor :
David contre Goliath.
3
00:00:10,182 --> 00:00:13,789
La 37e saison
commença par une surprise.
4
00:00:14,437 --> 00:00:17,186
Les David
gagnent la première récompense !
5
00:00:18,261 --> 00:00:19,743
Chez les Goliath,
6
00:00:20,125 --> 00:00:21,655
Dan craqua pour Kara...
7
00:00:21,780 --> 00:00:24,236
- Quel genre de filles tu aimes ?
- Les belles blondes.
8
00:00:24,589 --> 00:00:26,280
... et découvrit une idole.
9
00:00:26,405 --> 00:00:27,368
Les filles !
10
00:00:27,493 --> 00:00:28,871
J'ai trouvé une idole
11
00:00:28,996 --> 00:00:31,273
avec les plus belles filles
de tout le jeu.
12
00:00:31,672 --> 00:00:33,005
Chez les David,
13
00:00:33,458 --> 00:00:35,377
Nick était à l'écart.
14
00:00:35,502 --> 00:00:37,915
- Les glandeurs, je ne supporte pas.
- Pareil.
15
00:00:38,040 --> 00:00:39,550
On est d'accord là-dessus.
16
00:00:41,247 --> 00:00:43,147
Mais Mère Nature intervint
17
00:00:43,554 --> 00:00:45,604
et Pat fut évacué médicalement.
18
00:00:45,729 --> 00:00:47,890
- On t'aime, Pat !
- On t'aime !
19
00:00:48,015 --> 00:00:49,758
C'est une perte énorme.
20
00:00:50,424 --> 00:00:52,895
Après trois jours,
un membre en moins.
21
00:00:53,020 --> 00:00:54,930
Mais le jeu commence à peine.
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,483
Le combat n'est pas fini.
23
00:00:56,608 --> 00:00:57,966
Le jeu continue.
24
00:00:58,091 --> 00:00:59,735
Il en reste 19.
25
00:00:59,860 --> 00:01:02,137
Qui sera éliminé ce soir ?
26
00:01:02,487 --> 00:01:06,408
Survivor David vs. Goliath
Saison 37 - Épisode 02
Le diable est sorti de la boîte
27
00:01:06,533 --> 00:01:08,544
Traduction : Jack Bauer
28
00:01:08,669 --> 00:01:10,683
Relecture : lshomie
29
00:01:10,808 --> 00:01:12,823
Synchro : Jack Bauer
30
00:01:16,234 --> 00:01:18,123
Pourvu qu'on puisse faire du feu !
31
00:01:18,248 --> 00:01:19,621
On a du bois sec ?
32
00:01:19,746 --> 00:01:22,561
Comment diable quelque chose
pourrait être sec, ici ?!
33
00:01:22,686 --> 00:01:24,888
Et où cela se trouverait-il ?
34
00:01:25,745 --> 00:01:27,996
Aujourd'hui, on a pris un sacré coup.
35
00:01:28,382 --> 00:01:29,793
Aujourd'hui, c'était rude.
36
00:01:31,381 --> 00:01:34,979
Pat était celui qui entretenait
le moral sur le camp.
37
00:01:35,104 --> 00:01:37,105
Et lui dire au revoir
38
00:01:37,230 --> 00:01:39,533
nous a un peu tous abattus.
39
00:01:41,596 --> 00:01:43,544
- C'est trop mouillé.
- Ouais.
40
00:01:44,369 --> 00:01:46,197
- Ça tombe.
- La pluie tombe, là.
41
00:01:46,322 --> 00:01:47,996
On s'y remet à l'aube.
42
00:01:48,121 --> 00:01:49,239
[???]
43
00:01:49,364 --> 00:01:50,389
Quoi ?
44
00:02:00,077 --> 00:02:03,097
C'est tous les jours,
jour après jour.
45
00:02:03,356 --> 00:02:05,730
Je n'ai jamais rien vécu de tel.
46
00:02:50,027 --> 00:02:51,360
- [???]
- [???]
47
00:02:51,485 --> 00:02:52,752
[???]
48
00:02:57,005 --> 00:02:58,451
C'est humide.
49
00:02:59,838 --> 00:03:02,659
J'en ai tellement marre !
50
00:03:02,784 --> 00:03:05,990
Depuis le début du jeu,
on est constamment
51
00:03:06,115 --> 00:03:10,332
dans l'humidité et le froid,
et c'est accablant.
52
00:03:10,457 --> 00:03:12,724
Car on se demande presque, parfois...
53
00:03:12,849 --> 00:03:14,403
"Cela cessera-t-il ?"
54
00:03:14,653 --> 00:03:16,680
J'ai tellement envie de feu !
55
00:03:22,127 --> 00:03:24,705
Ça vous va si je vais vite
chercher du bambou ?
56
00:03:24,830 --> 00:03:26,589
- Maintenant ?
- Oui, ça se calme.
57
00:03:26,714 --> 00:03:29,487
- La pluie ne te dérange pas ?
- Je peux t'accompagner.
58
00:03:30,602 --> 00:03:32,729
Je ne suis pas impliqué
dans les décisions.
59
00:03:32,854 --> 00:03:33,689
Ni moi.
60
00:03:33,814 --> 00:03:36,243
On était à deux heures du conseil
61
00:03:36,368 --> 00:03:39,157
et je ne savais rien,
personne ne m'avait approché.
62
00:03:39,282 --> 00:03:41,897
C'était moi, je le sais. Ça craint !
63
00:03:42,022 --> 00:03:45,043
Heureusement qu'on n'a pas eu
de conseil, car Nick était la cible.
64
00:03:45,168 --> 00:03:48,070
Je ne voulais pas le perdre.
Je ne voulais pas l'éliminer.
65
00:03:48,195 --> 00:03:51,440
En fait, je l'aime beaucoup.
On s'entend bien.
66
00:03:51,565 --> 00:03:54,029
De plus,
le fait de ne pas avoir dû voter
67
00:03:54,154 --> 00:03:57,041
implique qu'on peut conserver
68
00:03:57,166 --> 00:03:59,623
l'ambigüité au niveau des alliances.
69
00:03:59,748 --> 00:04:01,316
Alors que quand on vote,
70
00:04:01,441 --> 00:04:04,021
là, c'est tranché,
on sait où se situe chacun.
71
00:04:04,146 --> 00:04:07,284
Je pense qu'au bout du compte,
une fille doit partir.
72
00:04:07,409 --> 00:04:09,623
- Si on doit aller...
- Absolument.
73
00:04:09,748 --> 00:04:10,551
Super.
74
00:04:10,676 --> 00:04:12,724
Puisqu'on est d'accord,
magnons-nous !
75
00:04:12,878 --> 00:04:15,165
Chaque jour en plus ici
est une bénédiction.
76
00:04:15,290 --> 00:04:17,129
Car ça devait s'arrêter à trois.
77
00:04:17,631 --> 00:04:20,583
Donc soit je gagnerai,
soit je mourrai en essayant.
78
00:04:21,123 --> 00:04:23,532
J'ai toujours
ressenti un lien avec Christian.
79
00:04:23,657 --> 00:04:26,432
On est comme JT et Steven
dans Survivor Tocantins.
80
00:04:26,777 --> 00:04:30,709
JT était un campagnard de l'Alabama
et Steven est un génie.
81
00:04:31,121 --> 00:04:33,548
Je vais retourner le...
Pose-le un instant.
82
00:04:35,430 --> 00:04:37,510
Une seconde,
on le pivote vers la droite.
83
00:04:37,635 --> 00:04:38,854
Tu peux soulever ?
84
00:04:38,979 --> 00:04:41,924
Tous les deux, on doit
veiller l'un sur l'autre. Alors...
85
00:04:42,428 --> 00:04:44,960
Il est temps
de nouer une nouvelle alliance !
86
00:04:45,085 --> 00:04:46,839
Il nous faut un nom d'alliance.
87
00:04:46,964 --> 00:04:48,058
- Un nom ?
- Oui.
88
00:04:48,183 --> 00:04:49,864
- Tu es du Kentucky ?
- Oui.
89
00:04:49,989 --> 00:04:51,473
Et toi de Baltimore.
90
00:04:51,776 --> 00:04:54,532
Mec, on pourrait être
la ligne Mason-Dixon.
91
00:04:55,135 --> 00:04:58,691
La ligne Mason-Dixon passe
au-dessus du Maryland et du Kentucky.
92
00:04:58,816 --> 00:05:01,202
J'ai dit : "C'est bon, ça !
On est Mason-Dixon !"
93
00:05:01,327 --> 00:05:02,579
Les Mason-Dixon !
94
00:05:02,866 --> 00:05:03,917
D'accord ?
95
00:05:04,042 --> 00:05:06,073
On ne se serre pas la main,
rien qui se voie.
96
00:05:06,198 --> 00:05:08,482
- Mason-Dixon !
- On se la serre virtuellement.
97
00:05:08,607 --> 00:05:11,157
Je crois que les Mason-Dixon
sont partis pour durer !
98
00:05:12,308 --> 00:05:13,504
Les amis !
99
00:05:13,629 --> 00:05:15,447
Il y a du courrier et un cadeau.
100
00:05:15,951 --> 00:05:17,253
Génial !
101
00:05:17,609 --> 00:05:19,428
Bon.
"Tribu David,
102
00:05:19,678 --> 00:05:23,287
Ces premiers jours ont été rudes
et inhabituellement humides.
103
00:05:23,412 --> 00:05:27,255
Survivre aux éléments
fait partie de l'aventure Survivor.
104
00:05:27,520 --> 00:05:30,102
Mais cette tempête implacable
vous a empêchés
105
00:05:30,227 --> 00:05:32,253
de faire le feu que vous avez gagné.
106
00:05:32,378 --> 00:05:34,245
Ce kit d'allumage de feu
107
00:05:34,841 --> 00:05:36,261
devrait vous aider."
108
00:05:36,386 --> 00:05:37,382
Génial !
109
00:05:38,169 --> 00:05:40,777
"Ce kit d'allumage de feu
devrait vous aider.
110
00:05:42,393 --> 00:05:44,222
Et en un geste de bonne volonté,
111
00:05:44,347 --> 00:05:46,890
je vous offre
la protection de cette bâche.
112
00:05:47,015 --> 00:05:49,024
Bonne chance. Jeff."
113
00:05:49,405 --> 00:05:50,876
Oh, mon Dieu !
114
00:05:55,666 --> 00:05:59,156
Ouais. Attends ne l'éteins pas.
Juste un peu, juste un peu.
115
00:05:59,281 --> 00:06:00,387
Ça prend !
116
00:06:00,512 --> 00:06:03,145
Les choses sérieuses commencent !
117
00:06:05,032 --> 00:06:08,116
La vie est belle, pour l'instant.
J'ai un abri, le feu,
118
00:06:08,241 --> 00:06:10,779
une idole en poche,
du riz dans le ventre,
119
00:06:10,904 --> 00:06:13,407
Kara à mes côtés toutes les nuits...
120
00:06:14,065 --> 00:06:15,798
C'est le rêve !
121
00:06:16,117 --> 00:06:18,867
- Où as-tu mis ma veste ?
- Sur l'arbre, là-bas.
122
00:06:18,992 --> 00:06:21,461
Je serais plus tranquille
si on enterrait l'idole.
123
00:06:22,088 --> 00:06:25,297
- Elle est dans une chaussette...
- Pas de risque inutile.
124
00:06:25,670 --> 00:06:27,158
Ça n'en vaut pas la peine.
125
00:06:27,283 --> 00:06:31,117
L'idée qu'on fouille ma veste
et trouve l'idole la terrifie.
126
00:06:31,242 --> 00:06:32,462
Je dis : "Écoute !
127
00:06:32,587 --> 00:06:35,424
Personne n'imaginera une idole
dans un endroit si évident."
128
00:06:35,549 --> 00:06:37,914
Les deux seules personnes
au courant pour l'idole
129
00:06:38,039 --> 00:06:39,348
sont Natalia et Kara.
130
00:06:39,473 --> 00:06:41,314
C'est clairement deux de trop,
131
00:06:41,439 --> 00:06:44,862
mais s'il y a quelqu'un à qui
je peux me fier ici, c'est Kara.
132
00:06:45,276 --> 00:06:47,273
- On doit être discret sur... ?
- Nous !
133
00:06:47,398 --> 00:06:48,336
Bah ouais.
134
00:06:48,770 --> 00:06:51,417
- Je sais. Juste un rappel.
- J'ai bien compris.
135
00:06:51,542 --> 00:06:52,694
J'en suis sûre.
136
00:06:52,819 --> 00:06:54,336
C'est très difficile
137
00:06:54,461 --> 00:06:57,516
d'être alliée à Dan,
car il le montre tellement !
138
00:06:58,669 --> 00:07:00,761
Dan est dans une romance-télé.
139
00:07:01,000 --> 00:07:02,931
Kara est dans la stratégie.
140
00:07:03,181 --> 00:07:05,534
Mais ça causera leur perte.
141
00:07:05,784 --> 00:07:09,517
Parce que les romances-télé,
qu'elles soient vraies ou pas,
142
00:07:09,642 --> 00:07:11,028
ne marchent pas.
143
00:07:11,602 --> 00:07:13,942
Pour moi, Kara se joue de Dan.
144
00:07:14,192 --> 00:07:17,016
Elle le charme depuis qu'on est ici.
145
00:07:17,141 --> 00:07:20,866
Je le crois aveuglé par sa beauté.
Mauvaise idée, mon frère !
146
00:07:20,991 --> 00:07:22,203
Mauvaise idée !
147
00:07:22,328 --> 00:07:25,487
Pour info, vous devriez
vous calmer un peu, parce que...
148
00:07:25,612 --> 00:07:28,020
Le trip "super couple" doit...
149
00:07:28,145 --> 00:07:29,365
- Cesser.
- Ouais.
150
00:07:29,490 --> 00:07:33,055
Je dois me protéger.
Deux personnes montrant si clairement
151
00:07:33,180 --> 00:07:36,648
qu'elles sont loyales l'une envers
l'autre, ça finit toujours mal.
152
00:07:36,773 --> 00:07:39,163
Je m'agite donc
pour que les filles sachent :
153
00:07:39,288 --> 00:07:41,666
"Je suis là pour jouer,
pour votre loyauté."
154
00:07:41,791 --> 00:07:43,939
Je prie pour qu'elles le réalisent.
155
00:07:44,064 --> 00:07:46,075
Je l'adore, mais je n'arrive pas...
156
00:07:46,200 --> 00:07:47,697
Vous êtes trop ensemble.
157
00:07:48,032 --> 00:07:50,079
En même temps... Voici mon idée.
158
00:07:50,329 --> 00:07:52,174
On est trois. Tu as Alec.
159
00:07:52,364 --> 00:07:54,106
C'est comme mon bébé.
160
00:07:54,591 --> 00:07:56,163
Mais merde !
161
00:07:56,288 --> 00:07:57,878
Oh, mon Dieu !
162
00:07:59,188 --> 00:08:00,320
J'ai John.
163
00:08:00,445 --> 00:08:02,842
- Je suis partante. Vraiment.
- Moi aussi.
164
00:08:02,967 --> 00:08:04,029
Sincèrement.
165
00:08:04,154 --> 00:08:05,444
- Tu as Dan.
- Oui !
166
00:08:05,569 --> 00:08:07,876
- Oh, mon Dieu !
- On a...
167
00:08:08,001 --> 00:08:09,568
C'est sans engagement.
168
00:08:09,693 --> 00:08:11,898
Juste un peu flagrant,
mais pas encore un risque.
169
00:08:12,023 --> 00:08:13,942
Mais ça le deviendra,
et on s'en occupera.
170
00:08:14,067 --> 00:08:16,025
Et ainsi, on décide de qui part.
171
00:08:16,150 --> 00:08:18,907
Certains veulent
sortir Mike, comme Dan.
172
00:08:19,032 --> 00:08:21,591
- Les autres, Natalie.
- Je ne veux pas sortir Mike.
173
00:08:21,716 --> 00:08:24,351
Mike n'est pas l'ennemi n° 1
pour moi, ni le n° 2.
174
00:08:26,517 --> 00:08:27,671
Tiens-moi ça.
175
00:08:27,987 --> 00:08:29,230
Ne la perds pas !
176
00:08:29,355 --> 00:08:31,250
Et ne te la plante pas dans le pied !
177
00:08:35,371 --> 00:08:37,259
Je suis un peu autoritaire.
178
00:08:37,384 --> 00:08:39,424
- Je dois améliorer ça.
- Tu crois ?
179
00:08:39,549 --> 00:08:41,224
Il a l'air d'être un bon gars,
180
00:08:41,349 --> 00:08:42,953
il resterait avec nous.
181
00:08:43,078 --> 00:08:44,985
Et il veut sortir Natalie.
182
00:08:45,110 --> 00:08:47,401
Natalie en premier,
la tribu serait plus unie.
183
00:08:47,809 --> 00:08:49,705
On est vraiment trois Goliath.
184
00:08:49,844 --> 00:08:52,724
Les trois filles, on a le contrôle,
et on le sait.
185
00:08:52,849 --> 00:08:54,909
Et on a ces trois gars dans la poche.
186
00:08:55,277 --> 00:08:57,740
En prime,
on a l'idole de Dan en réserve.
187
00:08:57,865 --> 00:09:00,596
Que Kara et moi
soyons les seules au courant
188
00:09:00,721 --> 00:09:02,472
indique qu'on a le pouvoir.
189
00:09:03,727 --> 00:09:05,054
Ouvre l'oeil pour moi !
190
00:09:08,483 --> 00:09:10,861
Je joue à ce jeu à fond.
191
00:09:10,986 --> 00:09:13,819
Je finirai
par fouiller les affaires de tous.
192
00:09:13,944 --> 00:09:15,831
Dans la limite du raisonnable.
193
00:09:17,433 --> 00:09:19,301
Mike faisait le guet pour moi.
194
00:09:19,426 --> 00:09:21,523
En fouillant les affaires de Dan,
195
00:09:21,648 --> 00:09:24,173
j'ai déballé une chaussette
et vu l'idole.
196
00:09:24,298 --> 00:09:25,802
Ça m'a suffi, je l'ai rangée.
197
00:09:25,927 --> 00:09:28,851
Ça ne m'étonne pas
que l'idole de Dan ait été facile
198
00:09:29,532 --> 00:09:31,420
à trouver dans ses vêtements.
199
00:09:31,545 --> 00:09:34,576
Car il joue avec son coeur,
sans stratégie.
200
00:09:34,805 --> 00:09:37,434
Quelqu'un de malin l'aurait planquée.
201
00:09:37,559 --> 00:09:38,701
Il a l'idole.
202
00:09:40,078 --> 00:09:42,958
Je ne le crois pas assez malin
pour s'en servir bien.
203
00:09:43,208 --> 00:09:46,454
J'ai eu des soucis le premier jour
pour être parti chercher l'idole.
204
00:09:46,579 --> 00:09:49,538
Et maintenant...
Que Jeremy me fasse autant confiance,
205
00:09:49,663 --> 00:09:52,548
qu'il me dise
et me montre tous ces secrets,
206
00:09:52,673 --> 00:09:55,137
ça me redonne vie dans ce jeu.
207
00:09:55,262 --> 00:09:56,777
J'ai vu le papier, c'est réel.
208
00:09:56,902 --> 00:09:59,706
- Crois-tu qu'il en ait parlé ?
- À Kara, je pense.
209
00:09:59,858 --> 00:10:03,634
Dan se croit peut-être
fort et puissant car il a l'idole,
210
00:10:03,759 --> 00:10:07,554
Mais en fait, dans ce jeu,
l'atout, c'est l'information.
211
00:10:07,679 --> 00:10:11,681
Et cette information est sans doute
plus puissante que l'idole elle-même.
212
00:10:21,305 --> 00:10:23,516
Quand je suis revenu avec la pieuvre,
213
00:10:23,641 --> 00:10:27,454
j'ai eu beaucoup d'éloges.
"Merci, Davie, c'est super !"
214
00:10:27,722 --> 00:10:30,423
Alors j'ai décidé
d'en prendre mon parti.
215
00:10:30,667 --> 00:10:33,444
Je crois que c'est mon rôle ici,
d'être un pourvoyeur.
216
00:10:33,569 --> 00:10:34,507
Un lézard.
217
00:10:34,632 --> 00:10:36,511
- Oh, tu l'as eu !
- Tu l'as ?
218
00:10:36,850 --> 00:10:38,619
Joli ! [???]
219
00:10:38,744 --> 00:10:42,037
Je veux marquer ce jeu.
Je crois être sur la bonne voie.
220
00:10:42,162 --> 00:10:44,514
C'est la chemise de Pat,
j'y range mes appâts.
221
00:10:44,639 --> 00:10:46,418
Ma mère m'a donné cette croix.
222
00:10:46,543 --> 00:10:49,408
J'ai prié Dieu
pour que quelque chose apparaisse,
223
00:10:49,533 --> 00:10:51,573
qui puisse m'aider dans le jeu.
224
00:10:51,855 --> 00:10:54,437
J'ai clairement plus cherché à manger
225
00:10:54,562 --> 00:10:56,947
que quoi que ce soit d'autre.
226
00:10:57,718 --> 00:11:00,323
Mais mes yeux
explorent toujours les alentours,
227
00:11:00,448 --> 00:11:02,539
façon ninja, toujours à l'affût.
228
00:11:10,162 --> 00:11:12,337
Ça semble... incongru ici.
229
00:11:13,341 --> 00:11:14,816
Qu'est-ce que c'est ?
230
00:11:17,559 --> 00:11:18,892
Ficelle.
231
00:11:23,122 --> 00:11:24,222
Oh, mon... !
232
00:11:28,462 --> 00:11:30,485
Reste calme. C'est bien serré !
233
00:11:31,143 --> 00:11:32,493
Personne ne vient.
234
00:11:36,679 --> 00:11:38,543
Pourvu que ce soit une idole !
235
00:11:39,308 --> 00:11:40,205
Allez !
236
00:11:42,451 --> 00:11:43,492
Ouais !
237
00:11:43,617 --> 00:11:46,281
Le pied ! C'est le pied !
238
00:11:46,945 --> 00:11:49,574
"Félicitations ! Vous avez trouvé
l'idole d'immunité cachée.
239
00:11:49,699 --> 00:11:51,886
Ça, c'est cool, Davie !
Ça, c'est cool !
240
00:11:55,574 --> 00:11:58,096
Rien que l'odeur !
Ça sent l'idole !
241
00:11:58,221 --> 00:12:00,082
Je n'avais jamais vu d'idole,
242
00:12:00,207 --> 00:12:03,528
mais c'est une vraie,
c'est du vrai cuir d'idole !
243
00:12:03,653 --> 00:12:06,068
Oh, j'adore ça !
J'adore ce moment !
244
00:12:06,193 --> 00:12:07,420
Merci, Dieu !
245
00:12:08,616 --> 00:12:10,278
Ça s'agite, là-dedans.
246
00:12:10,576 --> 00:12:13,642
Je suis déjà prêt à m'en servir,
quand le moment viendra.
247
00:12:13,767 --> 00:12:15,922
Et voilà, bien au chaud !
248
00:12:16,147 --> 00:12:17,724
Et on dégage !
249
00:12:23,893 --> 00:12:27,180
Pourrais-tu m'aider et tirer ?
Mon t-shirt est très serré.
250
00:12:32,014 --> 00:12:34,296
- Merci.
- Ça devrait devenir plus facile.
251
00:12:34,421 --> 00:12:36,528
Avant la dernière épreuve d'immunité,
252
00:12:36,653 --> 00:12:39,354
toute la tribu
était d'accord pour sortir Nick.
253
00:12:39,479 --> 00:12:40,972
Il était grillé.
254
00:12:41,097 --> 00:12:43,022
Puis Pat a eu son accident
255
00:12:43,147 --> 00:12:45,596
et ça a tout bouleversé.
256
00:12:46,880 --> 00:12:49,337
Si vous sortez d'abord les forts,
257
00:12:49,462 --> 00:12:52,617
comment pourriez-vous prétendre
gagner une épreuve ?
258
00:12:53,377 --> 00:12:55,884
En gros, on sait
qui on veut sortir en premier.
259
00:12:56,318 --> 00:12:58,099
- À qui penses-tu ?
- À Lyrsa.
260
00:12:58,224 --> 00:13:00,710
Globalement,
pour moi, c'est la plus faible.
261
00:13:00,835 --> 00:13:02,969
En fait, je ne pense pas
262
00:13:03,094 --> 00:13:05,499
qu'elle pourra nous aider
dans les épreuves.
263
00:13:05,624 --> 00:13:09,364
Restons forts pour les épreuves.
C'est des putains de bêtes, en face !
264
00:13:09,489 --> 00:13:11,809
On a les votes nécessaires,
[???].
265
00:13:11,934 --> 00:13:15,251
C'est la plus faible. Par conséquent,
si on finit au conseil,
266
00:13:15,492 --> 00:13:17,639
mon vote sera pour elle.
267
00:13:18,433 --> 00:13:22,478
Le nom de Lyrsa circule car Carl
veut que la tribu reste forte.
268
00:13:22,603 --> 00:13:24,808
Pour moi,
ça ne tient pas trop debout.
269
00:13:24,933 --> 00:13:27,316
Elle ne semble pas
être la plus faible.
270
00:13:27,441 --> 00:13:28,944
Tant qu'on est d'accord.
271
00:13:29,447 --> 00:13:31,264
Je le suis. Je suis d'accord.
272
00:13:31,586 --> 00:13:32,567
Pour de bon.
273
00:13:32,692 --> 00:13:36,257
Mais quand vous entendez proposer
le nom de votre meilleure copine,
274
00:13:36,382 --> 00:13:39,955
vous n'allez pas rester à rien faire,
vous devez...
275
00:13:40,080 --> 00:13:41,755
... vous retrousser les manches.
276
00:13:42,890 --> 00:13:45,328
Eh, euh... Juste pour info.
277
00:13:45,758 --> 00:13:47,145
Ton nom est évoqué.
278
00:13:48,650 --> 00:13:51,578
Carl disait : "Lyrsa est
la plus faible, restons forts !"
279
00:13:51,703 --> 00:13:53,030
J'ai fait : "Ouais !"
280
00:13:53,155 --> 00:13:54,801
La plus faible, moi ?
281
00:13:54,960 --> 00:13:58,508
On a cet équipement, là-bas,
parce que je l'ai gagné.
282
00:13:58,633 --> 00:14:01,170
- Je ne suis pas la plus faible.
- Tu sais où je me situe.
283
00:14:01,295 --> 00:14:03,613
Carl dit qu'il faudrait m'éliminer
284
00:14:03,738 --> 00:14:06,494
car je suis
la plus faible de la tribu.
285
00:14:07,113 --> 00:14:09,289
Euh... Pardon ?
286
00:14:09,527 --> 00:14:11,459
Moi, la plus faible ?!
287
00:14:11,584 --> 00:14:14,162
Qui a gagné
la première épreuve, putain ?
288
00:14:14,287 --> 00:14:17,426
Moi ! Donc je ne pense pas
être la plus faible.
289
00:14:17,551 --> 00:14:20,721
Je suis peut-être
moins sportive que d'autres,
290
00:14:20,846 --> 00:14:22,748
mais je ne suis pas la plus faible.
291
00:14:23,016 --> 00:14:25,641
- J'espère qu'on gagnera, demain.
- Moi aussi.
292
00:14:26,216 --> 00:14:28,037
Donc j'en veux à Carl.
293
00:14:28,162 --> 00:14:30,668
J'ai très envie
d'une discussion franche avec lui.
294
00:14:30,793 --> 00:14:33,960
Mais on ne peut pas faire ça
dans ce jeu, ou on est baisé.
295
00:14:34,085 --> 00:14:35,949
Mais je suis bien énervée, là.
296
00:14:36,074 --> 00:14:37,953
Et je veux virer Carl !
297
00:14:55,900 --> 00:14:57,489
C'était une erreur.
298
00:14:58,223 --> 00:14:59,407
J'en ai un !
299
00:15:00,686 --> 00:15:02,634
Enlève ce truc !
300
00:15:06,764 --> 00:15:08,390
Jeremy est à poil.
301
00:15:12,714 --> 00:15:14,163
J'ai des crottes de nez ?
302
00:15:14,591 --> 00:15:16,656
- Pas de crottes.
- Et mes dents ?
303
00:15:16,781 --> 00:15:18,087
- Nickel.
- Parfait.
304
00:15:18,212 --> 00:15:20,621
[???] super !
305
00:15:20,880 --> 00:15:23,540
Tout le monde s'amuse, ici,
24 heures sur 24.
306
00:15:23,665 --> 00:15:25,457
Des crottes de dents ?
C'est nouveau.
307
00:15:25,582 --> 00:15:28,374
Mais on dirait des gamins,
des lycéens, alors...
308
00:15:28,499 --> 00:15:29,805
Très peu pour moi.
309
00:15:29,930 --> 00:15:31,710
Concentrons-nous sur l'abri.
310
00:15:32,003 --> 00:15:34,321
On devrait enlever ces feuilles.
311
00:15:34,446 --> 00:15:37,764
Si le temps reste comme ça,
ce sera impeccable.
312
00:15:43,915 --> 00:15:46,472
Les Goliath
ont beaucoup de travail à faire.
313
00:15:46,597 --> 00:15:48,390
Mais je m'en suis occupée.
314
00:15:48,515 --> 00:15:51,970
Et stratégiquement,
mon jeu consiste à rester discrète,
315
00:15:52,095 --> 00:15:53,892
à m'entendre avec tout le monde,
316
00:15:54,017 --> 00:15:55,657
et je crois que ça marche.
317
00:15:56,415 --> 00:15:58,751
Sauf s'ils me mentent,
mais j'en doute.
318
00:15:59,265 --> 00:16:01,870
- Natalie intimide tout le monde.
- Ouais.
319
00:16:01,995 --> 00:16:05,040
- Je me sens mal pour elle.
- Elle ne s'en rend même pas compte.
320
00:16:05,165 --> 00:16:07,812
- C'est son attitude.
- Elle a zéro aptitude sociale.
321
00:16:07,937 --> 00:16:11,424
Tu ne peux être si...
Tu t'isoles tout seul en faisant ça.
322
00:16:12,070 --> 00:16:14,461
La majorité aimerait sortir Natalie.
323
00:16:14,586 --> 00:16:17,760
Moi, j'aime l'idée
de bosser avec Natalie.
324
00:16:17,885 --> 00:16:22,113
Car c'est le genre d'alliance
que personne ne soupçonnera.
325
00:16:22,784 --> 00:16:26,561
Je veux qu'elle me fasse confiance
et m'aide à avancer dans le jeu.
326
00:16:26,913 --> 00:16:30,591
Dan et toi, ce n'est pas si solide.
Je lui ai parlé, tout à l'heure.
327
00:16:31,186 --> 00:16:32,865
Il a dit que c'était moi ?
328
00:16:33,818 --> 00:16:34,870
Ouais.
329
00:16:36,702 --> 00:16:38,038
Ne dis rien.
330
00:16:41,363 --> 00:16:42,689
Alors, voilà.
331
00:16:42,814 --> 00:16:44,561
Pourquoi sortir la vieille ?
332
00:16:44,686 --> 00:16:46,285
Ce sont des amateurs.
333
00:16:46,410 --> 00:16:49,518
Et si c'est moi, je ne partirai pas
sans faire de bruit.
334
00:16:49,891 --> 00:16:52,114
Alors, j'aimerais savoir
335
00:16:52,239 --> 00:16:53,985
pourquoi la plus âgée du jeu,
336
00:16:54,110 --> 00:16:56,489
qui n'a pas
la moindre chance de gagner,
337
00:16:56,614 --> 00:16:58,558
est la première cible à éliminer.
338
00:16:58,683 --> 00:17:00,729
Apparemment, tu m'as abandonnée.
339
00:17:00,979 --> 00:17:04,838
Que suis-je censé faire pour toi
quand tous les autres te ciblent ?
340
00:17:04,963 --> 00:17:07,648
En quoi la plus vieille
est-elle la plus dangereuse ?
341
00:17:07,773 --> 00:17:09,534
J'ai presque 60 ans, allez !
342
00:17:09,659 --> 00:17:11,552
Je dois savoir où tu te situes.
343
00:17:11,677 --> 00:17:13,909
- Il va se passer des choses, et...
- Oui.
344
00:17:14,034 --> 00:17:16,812
- Je ne suis pas la plus dangereuse.
- Je doute qu'il y ait
345
00:17:16,937 --> 00:17:19,081
assez de monde pour changer le vote.
346
00:17:19,206 --> 00:17:22,518
J'aime me dire combative.
Certains disent "agressive". Bah.
347
00:17:22,643 --> 00:17:24,420
Je crois qu'ils se disputent.
348
00:17:24,545 --> 00:17:27,142
Vous jouez comme des amateurs,
comme des David.
349
00:17:27,267 --> 00:17:29,662
Devriez-vous vraiment
être des Goliath ?...
350
00:17:29,787 --> 00:17:31,860
On devrait se voir
comme des partenaires,
351
00:17:31,985 --> 00:17:33,522
pas comme des adversaires.
352
00:17:33,647 --> 00:17:34,696
[???]
353
00:17:34,946 --> 00:17:38,368
Je ne vais pas attendre que ça bouge,
je vais secouer le prunier,
354
00:17:38,493 --> 00:17:40,836
et si ça les met
mal à l'aise, tant pis.
355
00:17:40,961 --> 00:17:42,939
Je ne partirai pas sans me battre.
356
00:17:43,064 --> 00:17:45,137
J'ai de la ressource. On verra bien.
357
00:17:45,262 --> 00:17:48,753
Mais je larguerai du napalm-Natalie
avant la fin, sois-en sûre.
358
00:17:50,295 --> 00:17:52,183
- Elle flippe.
- Qui ?
359
00:17:52,308 --> 00:17:53,143
Natalie.
360
00:17:53,268 --> 00:17:54,672
- Elle est folle ?
- Ouais.
361
00:17:54,797 --> 00:17:57,538
- Elle fait d'elle-même la cible.
- Qu'on ait la paix !
362
00:17:57,663 --> 00:17:59,502
- Ah, ce serait si bien !
- Ouais.
363
00:17:59,627 --> 00:18:01,356
Natalie, Natalie...
364
00:18:01,606 --> 00:18:04,450
Ce qu'elle fait
ne plaide pas en sa faveur.
365
00:18:04,575 --> 00:18:08,190
Je suis le seul à tenter
de lui donner, concrètement...
366
00:18:08,503 --> 00:18:09,499
Un conseil.
367
00:18:09,624 --> 00:18:12,268
Je suis avocat,
je sais gérer les difficultés.
368
00:18:12,393 --> 00:18:14,723
Voilà le problème.
Je ne suis pas psychologue,
369
00:18:14,848 --> 00:18:16,599
et je ne suis pas payé pour ça.
370
00:18:16,724 --> 00:18:19,141
Tu manques
de certaines aptitudes sociales,
371
00:18:19,266 --> 00:18:21,902
dans ta personnalité
et ta façon de parler aux gens.
372
00:18:22,027 --> 00:18:25,245
OK, je t'arrête tout de suite.
Je m'entends avec tout le monde.
373
00:18:25,370 --> 00:18:27,237
- Dans cette tribu ?
- Oui.
374
00:18:27,362 --> 00:18:30,519
- D'où te vient cette impression ?
- C'est le cas.
375
00:18:30,644 --> 00:18:33,087
- Manquer d'aptitudes sociales...
- J'ai bien compris.
376
00:18:33,238 --> 00:18:34,423
Autre chose ?
377
00:18:37,033 --> 00:18:38,169
Juste une chose.
378
00:18:38,294 --> 00:18:40,780
Je suis noir. Tu es noire.
379
00:18:40,905 --> 00:18:44,201
Nous avons cette proximité,
et j'aimerais m'assurer qu'on...
380
00:18:44,515 --> 00:18:47,136
... veille l'un sur l'autre,
autant que possible.
381
00:18:47,261 --> 00:18:50,093
Et le manque d'aptitudes sociales,
c'est que parfois,
382
00:18:50,218 --> 00:18:52,436
tu confonds idée et action.
383
00:18:53,099 --> 00:18:54,774
- C'est faux.
- D'accord.
384
00:18:54,899 --> 00:18:56,845
Elle n'écoute personne.
385
00:18:56,970 --> 00:18:59,195
Et elle est mariée depuis 24 ans.
386
00:18:59,320 --> 00:19:02,410
Ça veut dire
que quelqu'un l'aime comme elle est.
387
00:19:02,535 --> 00:19:04,582
Autrement dit, elle ne changera pas.
388
00:19:04,707 --> 00:19:07,224
Je ne sais pas ce qui est pire.
389
00:19:07,349 --> 00:19:08,891
La tempête ou Natalie.
390
00:19:09,016 --> 00:19:11,287
Mais vraiment ! C'est kif-kif !
391
00:19:11,412 --> 00:19:13,677
Si on perd la prochaine épreuve,
392
00:19:13,802 --> 00:19:17,287
je mettrai le turbo,
la surmultipliée,
393
00:19:17,537 --> 00:19:19,784
pour faire sauter Natalie.
394
00:19:37,803 --> 00:19:39,382
Par ici, tout le monde !
395
00:19:47,546 --> 00:19:50,809
Les Goliath,
découvrez la nouvelle tribu David.
396
00:19:52,906 --> 00:19:55,170
Pat, le premier à quitter le jeu.
397
00:19:55,295 --> 00:19:57,526
- C'est pas vrai !
- Je ne m'y attendais pas.
398
00:19:57,651 --> 00:19:58,640
Moi non plus.
399
00:19:58,765 --> 00:20:00,174
- Seigneur !
- Alors ça !
400
00:20:00,299 --> 00:20:01,845
Pat n'a pas été éliminé.
401
00:20:02,666 --> 00:20:04,542
Il n'y a même pas eu de conseil.
402
00:20:04,667 --> 00:20:07,015
Pat a été évacué
pour raisons médicales
403
00:20:07,140 --> 00:20:09,974
juste après la dernière
épreuve d'immunité.
404
00:20:11,378 --> 00:20:13,756
Tandis que vous absorbez la nouvelle,
405
00:20:13,881 --> 00:20:15,023
récapitulons.
406
00:20:15,148 --> 00:20:17,593
Vous avez dû
affronter une énorme tempête,
407
00:20:17,718 --> 00:20:20,262
qui, sachez-le, était un cyclone.
408
00:20:22,834 --> 00:20:25,440
Je crois que la précision
était inutile, Jeff !
409
00:20:25,786 --> 00:20:29,563
Gardez-le en tête : le temps change
vite, ce n'est peut-être pas fini.
410
00:20:29,688 --> 00:20:32,007
Et le jeu progresse encore plus vite.
411
00:20:32,132 --> 00:20:35,677
C'est l'heure de l'épreuve
d'immunité. D'abord, les Goliath...
412
00:20:35,802 --> 00:20:38,326
Rendez-moi l'idole d'immunité !
413
00:20:38,451 --> 00:20:40,942
- Vous pouvez l'emprunter.
- Ah, ah !
414
00:20:42,424 --> 00:20:45,679
Bien. Aujourd'hui,
une personne de chaque tribu
415
00:20:47,576 --> 00:20:49,333
grimpera à une échelle
416
00:20:50,223 --> 00:20:53,175
et récupèrera une clé,
qui libèrera votre bateau.
417
00:20:53,300 --> 00:20:56,845
Puis vous pagayerez pour récupérer
des sacs de pièces de puzzle.
418
00:20:58,173 --> 00:21:01,591
À l'arrivée, vous équilibrerez
un plateau instable
419
00:21:01,716 --> 00:21:04,472
tout en résolvant
un puzzle fait de blocs.
420
00:21:04,597 --> 00:21:06,508
La première tribu qui finit
421
00:21:06,633 --> 00:21:10,183
gagne l'immunité, échappe au vote.
De plus, il y a une récompense.
422
00:21:10,308 --> 00:21:12,681
- Vous voulez connaître l'enjeu ?
- Oui !
423
00:21:12,806 --> 00:21:14,075
Du matos de pêche !
424
00:21:14,200 --> 00:21:17,528
Dans le mille !
C'est un kit de pêche de luxe.
425
00:21:18,039 --> 00:21:19,521
Oh, mon Dieu !
426
00:21:21,139 --> 00:21:22,791
Masques, tubas, palmes,
427
00:21:22,916 --> 00:21:26,630
et pour la première fois,
une canne à pêche Survivor.
428
00:21:28,714 --> 00:21:30,674
- Ça vaut le coup ?
- Oui !
429
00:21:30,799 --> 00:21:33,941
Les Goliath, vous êtes un de plus.
Qui ne participera pas ?
430
00:21:34,522 --> 00:21:36,562
- Natalie. Sur le banc.
- La vieille !
431
00:21:36,722 --> 00:21:39,308
Les autres, une minute d'organisation
et on s'y met.
432
00:21:45,789 --> 00:21:47,653
Bien, on y va.
433
00:21:47,778 --> 00:21:49,744
Pour l'immunité et la récompense.
434
00:21:49,869 --> 00:21:51,146
Survivants, prêts ?
435
00:21:52,600 --> 00:21:53,442
Go !
436
00:21:54,204 --> 00:21:56,141
Alec affronte Bi
437
00:21:56,266 --> 00:21:57,778
dans ce face-à-face.
438
00:21:59,080 --> 00:22:00,974
Vous avez deux échelons.
439
00:22:01,237 --> 00:22:05,067
Vous devez rester en équilibre
sur le bord étroit d'un échelon
440
00:22:06,138 --> 00:22:07,656
tout en retirant
441
00:22:07,781 --> 00:22:10,672
celui du dessous
pour le faire passer au-dessus.
442
00:22:10,922 --> 00:22:13,709
C'est une très haute échelle
que vous construisez.
443
00:22:14,140 --> 00:22:15,216
Allez, Alec !
444
00:22:15,341 --> 00:22:18,230
Alec a sa stratégie
pour retirer l'échelon.
445
00:22:18,355 --> 00:22:20,586
- [???] !
- Allez, [???] !
446
00:22:22,278 --> 00:22:24,701
Une fois de plus,
les Goliath prennent la tête
447
00:22:24,826 --> 00:22:26,318
dans l'épreuve d'immunité.
448
00:22:26,443 --> 00:22:27,391
Parfait !
449
00:22:27,516 --> 00:22:29,100
Alec est presque en haut.
450
00:22:29,225 --> 00:22:31,690
Il y est ! Il doit atteindre la clé !
451
00:22:31,815 --> 00:22:32,979
Ça y est !
452
00:22:33,104 --> 00:22:35,119
Il a sauté !
Allez-y, les Goliath !
453
00:22:35,244 --> 00:22:37,232
Il faut libérer les rames.
454
00:22:37,357 --> 00:22:39,198
- Allez, Goliath !
- Détachons-les !
455
00:22:40,010 --> 00:22:42,029
Bi est toujours sur l'échelle.
456
00:22:42,154 --> 00:22:43,420
La pression monte.
457
00:22:44,313 --> 00:22:46,108
Les Goliath sont à l'eau.
458
00:22:46,859 --> 00:22:48,640
Les Goliath mènent.
459
00:22:48,765 --> 00:22:49,876
Et comment !
460
00:22:50,199 --> 00:22:51,693
Bi est coincée.
461
00:22:51,818 --> 00:22:53,904
- Tu y es presque !
- Allez !
462
00:22:54,526 --> 00:22:57,084
Les Goliath sont à leur plateforme.
463
00:22:57,209 --> 00:23:00,108
Quelqu'un doit aller
y récupérer les sacs.
464
00:23:00,233 --> 00:23:01,276
Grimpe !
465
00:23:01,508 --> 00:23:03,068
Alec y va.
466
00:23:03,193 --> 00:23:05,085
- Attrape !
- Allez !
467
00:23:06,611 --> 00:23:07,562
Saute !
468
00:23:07,687 --> 00:23:10,807
Les Goliath ont tous leurs sacs,
ils commencent à revenir.
469
00:23:11,195 --> 00:23:14,446
Ça commence à ressembler
à une dérouillée.
470
00:23:16,052 --> 00:23:17,239
Goliath !
471
00:23:17,364 --> 00:23:18,318
On descend !
472
00:23:18,443 --> 00:23:21,543
Les Goliath sont tout près
de prendre un tour aux David.
473
00:23:22,180 --> 00:23:24,092
Dernier échelon pour Bi.
474
00:23:24,217 --> 00:23:26,379
- Bien, Bi !
- Il faut libérer la clé !
475
00:23:27,162 --> 00:23:28,450
Ça y est !
476
00:23:29,815 --> 00:23:31,309
C'est bon, allez-y !
477
00:23:31,536 --> 00:23:32,903
Et on se croise !
478
00:23:33,028 --> 00:23:35,554
Les Goliath
reviennent avec leurs sacs.
479
00:23:35,679 --> 00:23:37,793
Les David s'élancent tout juste.
480
00:23:38,732 --> 00:23:41,015
Énorme avance pour les Goliath.
481
00:23:41,140 --> 00:23:42,808
Ils attaquent le puzzle.
482
00:23:43,947 --> 00:23:47,310
Les David ont pris la mer.
Vous êtes toujours dans le coup !
483
00:23:47,435 --> 00:23:48,404
Allez !
484
00:23:49,121 --> 00:23:50,148
Grimpe !
485
00:23:50,273 --> 00:23:52,884
Les David
atteignent enfin leur plateforme.
486
00:23:53,009 --> 00:23:55,377
Bi y monte. Elle a le premier sac.
487
00:23:55,627 --> 00:23:56,476
Hé !
488
00:23:56,601 --> 00:23:58,322
- Le bateau s'éloigne !
- Hé !
489
00:23:58,728 --> 00:24:01,465
Les David
s'éloignent de la plateforme,
490
00:24:01,590 --> 00:24:03,228
où est toujours Bi.
491
00:24:03,606 --> 00:24:06,388
Nouveau désastre pour les David.
492
00:24:07,053 --> 00:24:08,141
Ramez à l'envers !
493
00:24:08,266 --> 00:24:10,071
Les Goliath ont une telle avance
494
00:24:10,196 --> 00:24:13,095
qu'ils peuvent prendre le temps
d'examiner les pièces.
495
00:24:14,619 --> 00:24:15,641
Ça y est !
496
00:24:15,766 --> 00:24:17,494
Les David ont leur cinq sacs.
497
00:24:17,619 --> 00:24:18,654
Ramez à gauche !
498
00:24:18,779 --> 00:24:20,669
Les David repartent enfin.
499
00:24:21,475 --> 00:24:23,394
Première pièce pour Natalia.
500
00:24:23,519 --> 00:24:25,622
Il faut garder une main sur la corde
501
00:24:25,747 --> 00:24:29,040
et équilibrer ce plateau instable
tout du long.
502
00:24:30,089 --> 00:24:31,770
Les David doivent revenir.
503
00:24:31,895 --> 00:24:33,734
C'est suffisant, Bi, amarrez-le !
504
00:24:35,005 --> 00:24:36,499
C'est bon, allez-y !
505
00:24:37,079 --> 00:24:40,210
Les Goliath
ont eu une avance conséquente.
506
00:24:40,807 --> 00:24:43,325
Ils n'ont placé
que deux pièces de puzzle.
507
00:24:43,807 --> 00:24:46,628
Mais il ont passé
beaucoup de temps à planifier.
508
00:24:48,398 --> 00:24:50,709
Natalia perd sa pièce,
elle doit y retourner.
509
00:24:51,850 --> 00:24:55,398
Et voyez-vous ça !
Christian place une première pièce.
510
00:24:55,523 --> 00:24:58,871
Les Goliath auraient-ils gâché
une énorme avance ?
511
00:24:59,635 --> 00:25:01,535
Les David sont revenus.
512
00:25:01,660 --> 00:25:05,354
Angelina, la pièce rectangulaire.
C'est ta première.
513
00:25:05,479 --> 00:25:07,302
- C'est ma base ?
- Exactement.
514
00:25:07,427 --> 00:25:09,955
- On va essayer.
- Le travail d'équipe s'organise
515
00:25:10,080 --> 00:25:13,085
- pendant cette phase de découverte.
- Non, non !
516
00:25:13,572 --> 00:25:15,424
C'était juste, c'était...
517
00:25:15,549 --> 00:25:18,468
Je sais, mais c'est [???],
il me faut l'autre !
518
00:25:18,593 --> 00:25:19,527
Ramène-la !
519
00:25:19,652 --> 00:25:21,438
Ramène-la et place-la plus tard !
520
00:25:21,563 --> 00:25:23,277
C'est ce que j'essaye de faire !
521
00:25:23,402 --> 00:25:25,673
Les David peinent à bien communiquer.
522
00:25:25,798 --> 00:25:26,902
Même pas comme ça !
523
00:25:27,152 --> 00:25:29,840
- Quelqu'un veut échanger ?
- Honnêtement, je chauffe, là.
524
00:25:29,965 --> 00:25:32,285
- Si quelqu'un veut bien...
- Je veux aider.
525
00:25:32,410 --> 00:25:33,501
- Oui ?
- Oui.
526
00:25:33,626 --> 00:25:35,081
Kara remplace Angelina.
527
00:25:35,345 --> 00:25:37,484
Il fait particulièrement chaud.
528
00:25:37,609 --> 00:25:39,725
Ça, plus l'adrénaline,
529
00:25:39,972 --> 00:25:41,697
ça peut être épuisant.
530
00:25:41,822 --> 00:25:43,057
Bi, on doit...
531
00:25:43,958 --> 00:25:45,344
Jessica perd sa pièce.
532
00:25:45,469 --> 00:25:47,325
Je crois que c'est plus compliqué.
533
00:25:47,450 --> 00:25:49,153
Christian perd tout.
534
00:25:49,520 --> 00:25:51,552
Revers après revers.
535
00:25:52,328 --> 00:25:55,209
Lentement mais sûrement,
les Goliath gagnent du terrain.
536
00:25:55,334 --> 00:25:57,468
Alec, la suivante est celle en L.
537
00:25:57,593 --> 00:25:59,843
Et maintenant, les quatre ensemble.
538
00:25:59,968 --> 00:26:02,556
La chaleur est accablante.
539
00:26:03,079 --> 00:26:05,722
Cela fait plus d'une heure.
TEMPS ÉCOULÉ : UNE HEURE
540
00:26:05,847 --> 00:26:07,977
C'est long, pour résoudre un puzzle.
541
00:26:08,524 --> 00:26:10,221
Lentement et régulièrement,
542
00:26:10,346 --> 00:26:13,113
les Goliath
se sont installés en tête.
543
00:26:13,962 --> 00:26:16,555
Pour l'instant,
les David ne sont nulle part.
544
00:26:17,476 --> 00:26:18,987
Leur seule chance
545
00:26:19,450 --> 00:26:21,733
est que les Goliath
fassent une erreur
546
00:26:21,858 --> 00:26:23,180
et perdent leur puzzle.
547
00:26:23,451 --> 00:26:25,218
- Si je force... ?
- Tu y es !
548
00:26:25,377 --> 00:26:27,529
Les Goliath ont terminé le puzzle.
549
00:26:27,654 --> 00:26:29,632
Dernière étape de l'épreuve :
550
00:26:29,757 --> 00:26:32,384
tous les cinq
doivent revenir au départ
551
00:26:32,851 --> 00:26:35,169
et franchir la ligne violette.
552
00:26:35,620 --> 00:26:36,998
Pour l'immunité
553
00:26:37,123 --> 00:26:40,356
et un énorme kit de pêche
en récompense.
554
00:26:40,481 --> 00:26:42,532
- Attention !
- Un peu plus haut, tu y es presque.
555
00:26:42,657 --> 00:26:44,207
- Natalia, stop.
- OK, Kara.
556
00:26:44,332 --> 00:26:45,990
Plus que deux. Pour Kara...
557
00:26:46,115 --> 00:26:47,015
... c'est...
558
00:26:47,265 --> 00:26:48,934
... bon. Plus qu'Alec.
559
00:26:49,059 --> 00:26:50,717
Doucement, doucement.
560
00:26:50,842 --> 00:26:53,822
Ça y est !
Les Goliath ont gagné l'immunité
561
00:26:53,947 --> 00:26:55,290
et la récompense !
562
00:26:56,022 --> 00:26:57,370
Bel effort. Ça ira, Gabs.
563
00:27:01,479 --> 00:27:04,795
Les Goliath, félicitations,
l'immunité est à vous. Ouah !
564
00:27:06,540 --> 00:27:09,217
- Elle vient la chercher !
- Elle le mérite !
565
00:27:09,935 --> 00:27:12,574
En prime, un énorme kit de pêche.
566
00:27:12,824 --> 00:27:14,971
Il vous attendra sur le camp.
567
00:27:16,442 --> 00:27:18,898
Les Goliath, pas de conseil,
personne ne partira.
568
00:27:19,023 --> 00:27:21,748
Prenez vos affaires, repartez,
profitez de la soirée libre.
569
00:27:23,576 --> 00:27:25,226
Les David. Ce soir, conseil,
570
00:27:25,351 --> 00:27:27,497
où une deuxième personne
sera éliminée.
571
00:27:27,622 --> 00:27:29,926
Prenez vos affaires, repartez.
À ce soir, au conseil.
572
00:27:30,237 --> 00:27:33,476
Au moins en surface,
notre tribu s'entend bien.
573
00:27:33,601 --> 00:27:36,359
Mais soudain,
on doit enlever la croûte
574
00:27:36,484 --> 00:27:39,750
qui recouvre
tout ce qui bout sous la surface.
575
00:27:40,333 --> 00:27:42,651
Jusqu'où cela ira-t-il
dans la folie ?
576
00:27:51,834 --> 00:27:54,810
- Il faisait chaaauud !
- Le soleil tapait dur.
577
00:27:54,935 --> 00:27:57,087
C'était violent, même pour Survivor,
578
00:27:57,212 --> 00:27:59,776
- cette épreuve.
- On les croirait invincibles.
579
00:28:00,269 --> 00:28:01,931
Vis-à-vis de nous, ils le sont.
580
00:28:02,056 --> 00:28:03,768
Ils sont si costauds !
581
00:28:03,893 --> 00:28:06,693
Parfois, ça semble un peu injuste.
582
00:28:07,360 --> 00:28:08,937
Je ne suis pas d'accord du tout.
583
00:28:09,062 --> 00:28:11,423
Dans mon sport,
la technique prévaut sur le reste.
584
00:28:11,548 --> 00:28:13,233
La taille, je n'y crois pas.
585
00:28:13,358 --> 00:28:16,093
Et je ne crois pas
que vous devriez conserver
586
00:28:16,218 --> 00:28:17,575
cet état d'esprit,
587
00:28:17,700 --> 00:28:21,276
aborder les épreuves en vous pensant
handicapés, alors que non.
588
00:28:21,891 --> 00:28:25,429
Chaque problème a sa solution.
Dans vos vies, vous le savez.
589
00:28:25,554 --> 00:28:28,592
Ne laissez pas deux défaites
changer votre perspective.
590
00:28:29,118 --> 00:28:30,301
Mais ça craint.
591
00:28:31,323 --> 00:28:32,996
Bi a tout à fait raison,
592
00:28:33,121 --> 00:28:35,824
mais dans la réalité,
on doit gagner des épreuves.
593
00:28:36,074 --> 00:28:39,461
Alors pour ce premier vote,
je me sens assez sûre de moi
594
00:28:39,586 --> 00:28:42,798
pour dire que Lyrsa va partir.
595
00:28:46,348 --> 00:28:48,057
- Salut !
- Coucou !
596
00:28:49,783 --> 00:28:52,114
Alors, pour qui votez-vous ?
597
00:28:52,239 --> 00:28:53,308
Lyrsa.
598
00:28:54,122 --> 00:28:56,270
Qui d'autre ? Histoire de compter.
599
00:28:57,929 --> 00:29:00,147
Je crois que personne
n'a envie de parler,
600
00:29:00,272 --> 00:29:02,824
car tout le monde est d'accord
de voter pour elle.
601
00:29:03,449 --> 00:29:04,560
Ouais.
602
00:29:05,578 --> 00:29:08,582
Pour autant que je sache,
le plan est de voter Lyrsa.
603
00:29:08,707 --> 00:29:12,027
Mais Bi et Jess
m'ont un peu laissée en plan.
604
00:29:12,152 --> 00:29:16,450
J'ai eu l'impression d'entendre
des... généralités, des clichés.
605
00:29:16,575 --> 00:29:19,321
J'ai pensé :
"On peut parler du vote ou quoi ?"
606
00:29:19,446 --> 00:29:21,870
Ça m'a laissé un drôle de goût.
607
00:29:22,120 --> 00:29:24,173
Simple... et facile.
608
00:29:25,381 --> 00:29:28,572
Si la force est le critère,
ça ne me rassure pas.
609
00:29:28,697 --> 00:29:32,147
Car je ne suis guère meilleure
que Lyrsa dans les épreuves.
610
00:29:32,272 --> 00:29:34,557
Je voulais que ce soir, ce soit...
611
00:29:34,682 --> 00:29:36,100
Un vote facile.
612
00:29:36,764 --> 00:29:37,645
Mais...
613
00:29:37,770 --> 00:29:39,645
Je ne me sens pas aussi tranquille
614
00:29:39,770 --> 00:29:42,520
qu'il y a quelques jours.
Et ça me fait très peur.
615
00:29:45,962 --> 00:29:48,090
- Ils votent pour moi, hein ?
- Ouais.
616
00:29:48,215 --> 00:29:50,098
Carl dit : "On doit rester fort."
617
00:29:50,223 --> 00:29:51,867
Et moi : "Ouais, ouais ! Qui... ?"
618
00:29:51,992 --> 00:29:53,368
Mais pourquoi moi ?
619
00:29:53,493 --> 00:29:55,373
Je ne sais pas,
mais c'est leur choix.
620
00:29:55,660 --> 00:29:58,427
Je suis furieuse qu'il me considère
621
00:29:58,552 --> 00:30:00,399
comme la plus faible, alors que non.
622
00:30:00,524 --> 00:30:02,616
- C'est très irritant.
- Je ne veux pas partir.
623
00:30:02,741 --> 00:30:05,490
- Je ne suis pas le maillon faible.
- Mais non ! D'accord ?
624
00:30:05,615 --> 00:30:08,142
Je flippe parce que je sais
625
00:30:08,267 --> 00:30:10,686
que mon nom a circulé.
626
00:30:11,365 --> 00:30:13,756
Merde à Carl. Il va sauter.
D'accord ?
627
00:30:13,881 --> 00:30:15,833
Ou alors, on vote Jessica.
628
00:30:18,569 --> 00:30:20,781
Tu crois que ça aurait plus de sens ?
629
00:30:21,757 --> 00:30:24,403
Je ne suis pas idiote,
je sais ce qui se passe.
630
00:30:24,528 --> 00:30:27,650
C'est Jess qui fait le lien
entre tout le monde.
631
00:30:27,775 --> 00:30:30,590
Elle est copine avec Bi et avec Carl.
632
00:30:30,715 --> 00:30:34,334
Elle est ce qui les unit.
633
00:30:34,617 --> 00:30:36,712
Et on doit la liquider.
634
00:30:37,803 --> 00:30:39,317
Je t'apprécie beaucoup.
635
00:30:39,767 --> 00:30:42,384
Mais je veux faire
ce qui est le mieux pour...
636
00:30:42,509 --> 00:30:44,536
- ... la tribu.
- Donc c'est moi, compris.
637
00:30:44,661 --> 00:30:46,555
- Mais non !
- Alors que dis-tu ?
638
00:30:46,680 --> 00:30:48,523
Je n'ai pas confiance en...
639
00:30:48,872 --> 00:30:49,933
Jessica.
640
00:30:50,792 --> 00:30:52,167
Depuis le début.
641
00:30:52,292 --> 00:30:53,314
Voilà Lyrsa.
642
00:30:53,439 --> 00:30:55,277
- Tu veux en être ?
- Oui.
643
00:30:55,402 --> 00:30:57,512
- Tu veux en être.
- Oui.
644
00:30:57,637 --> 00:30:58,575
Sortir Jess ?
645
00:30:58,717 --> 00:31:01,107
Elle est copine avec Bi. Et Carl.
646
00:31:01,232 --> 00:31:04,199
Sortons Jess
et ces deux piliers s'écroulent.
647
00:31:04,324 --> 00:31:07,618
- Elle ne fait rien !
- Inutile de me convaincre.
648
00:31:08,327 --> 00:31:10,262
[???]
649
00:31:11,409 --> 00:31:12,868
On change tout.
650
00:31:12,993 --> 00:31:13,847
Quoi ?
651
00:31:13,972 --> 00:31:15,050
On sort Jess.
652
00:31:15,175 --> 00:31:17,014
- Plus de Carl et Jess...
- Vraiment ?
653
00:31:17,139 --> 00:31:18,998
... et plus de Jess et Bi.
654
00:31:19,123 --> 00:31:21,116
D'une pierre, deux coups.
655
00:31:21,241 --> 00:31:23,023
Le diable est sorti de la boîte.
656
00:31:23,148 --> 00:31:24,606
La nouvelle circule.
657
00:31:24,731 --> 00:31:25,969
Jess est la cible.
658
00:31:26,094 --> 00:31:29,898
Et je suis surpris
par la rapidité des changements.
659
00:31:30,023 --> 00:31:32,990
Mais je me sens encouragé
par cette rapidité.
660
00:31:33,115 --> 00:31:34,317
J'ai l'impression
661
00:31:34,442 --> 00:31:38,073
qu'un hyper-frénétique comme moi
est idéal pour gérer tout ça.
662
00:31:39,007 --> 00:31:40,811
Christian, suis-je stupide ?
663
00:31:42,027 --> 00:31:44,438
Il faut suivre son instinct,
dans ce jeu. Ça, je le sais.
664
00:31:44,563 --> 00:31:47,264
- Tu veux jouer avec moi ?
- Sur le sable ?
665
00:31:47,389 --> 00:31:50,511
- Non, à ce jeu.
- Quand ai-je suggéré le contraire ?
666
00:31:50,636 --> 00:31:53,798
Je sais, j'en ai aussi envie,
d'où ma question : veux-tu...
667
00:31:54,539 --> 00:31:55,985
... me protéger ?
668
00:31:56,110 --> 00:31:58,973
- Bien sûr.
- Plus que Jess ? Tu te lies à elle ?
669
00:31:59,098 --> 00:32:00,303
Non, pas du tout.
670
00:32:00,428 --> 00:32:02,412
- Nick est vraiment avec toi ?
- Je le crois.
671
00:32:02,537 --> 00:32:03,982
En gros, Gabby me supplie
672
00:32:04,107 --> 00:32:06,902
d'influencer le vote
dans le sens qu'elle veut.
673
00:32:07,027 --> 00:32:09,078
Et je dis :
"Je suis avec toi jusqu'au bout."
674
00:32:09,203 --> 00:32:13,178
Mais je dois garder en tête
que d'un point de vue "épreuves",
675
00:32:13,303 --> 00:32:15,577
Lyrsa est l'élimination
la plus logique.
676
00:32:15,702 --> 00:32:17,270
Que se passe-t-il, mec ?
677
00:32:17,395 --> 00:32:19,701
Tout vient d'exploser.
678
00:32:20,397 --> 00:32:23,134
Lyrsa, Elizabeth et Gabby
679
00:32:23,259 --> 00:32:27,186
savent que je te parle
du plan pour éliminer Jess.
680
00:32:27,311 --> 00:32:28,490
Merde.
681
00:32:28,615 --> 00:32:30,988
Sortons Lyrsa,
préservons nos forces !
682
00:32:32,084 --> 00:32:34,833
À ce stade, Nick et moi
évaluons s'il vaut mieux
683
00:32:34,958 --> 00:32:38,538
éliminer la cible qui fait consensus
ou faire un plus gros coup
684
00:32:38,663 --> 00:32:40,295
lors de ce premier vote,
685
00:32:40,420 --> 00:32:43,009
une proposition
intrinsèquement plus risquée.
686
00:32:43,134 --> 00:32:45,515
Dans les deux cas... Mason-Dixon !
687
00:32:45,640 --> 00:32:49,045
L'alliance Mason-Dixon
est en position de force.
688
00:32:49,170 --> 00:32:51,430
C'est une très grosse décision.
689
00:32:51,555 --> 00:32:53,855
C'est notre premier conseil,
et je peux m'assurer
690
00:32:53,980 --> 00:32:56,007
que le vote tourne
comme je le préfère.
691
00:32:56,132 --> 00:32:58,761
Cette position que j'ai là,
le doigt sur la détente...
692
00:32:59,621 --> 00:33:01,759
Exactement celle que je veux occuper.
693
00:33:49,147 --> 00:33:51,657
Derrière vous, des torches.
Prenez-en une,
694
00:33:51,782 --> 00:33:54,275
plongez-la dans le feu et allumez-la.
695
00:33:58,587 --> 00:34:00,846
Cela fait partie
du rituel du conseil,
696
00:34:00,971 --> 00:34:03,667
car dans ce jeu,
le feu représente votre vie.
697
00:34:03,792 --> 00:34:06,777
S'il disparaît, vous aussi.
698
00:34:10,516 --> 00:34:13,893
Bien, alors. Premier conseil,
mais c'est le 6e jour.
699
00:34:14,018 --> 00:34:16,348
Commençons par le début.
700
00:34:16,473 --> 00:34:20,176
Lyrsa, parlez-moi des premiers jours.
Vous ne connaissez encore personne.
701
00:34:20,301 --> 00:34:23,235
Immédiatement,
vous affrontez une rude tempête,
702
00:34:23,360 --> 00:34:25,103
beaucoup d'obstacles à surmonter.
703
00:34:25,228 --> 00:34:28,339
Je viens des Caraïbes,
je savais qu'on aurait de la pluie.
704
00:34:28,464 --> 00:34:30,936
Mais je ne savais pas
que ça viendrait si vite.
705
00:34:31,096 --> 00:34:32,426
C'était violent.
706
00:34:32,551 --> 00:34:36,550
Jeff, c'était tellement incessant
qu'à la fin, j'ai renoncé,
707
00:34:36,675 --> 00:34:40,431
je me suis allongée, priant pour que
ma force mentale tienne le coup.
708
00:34:40,556 --> 00:34:42,660
- On s'est serré de près, Jeff.
- Ouais.
709
00:34:42,785 --> 00:34:45,673
Elizabeth. D'abord,
il a fallu survivre aux éléments.
710
00:34:45,798 --> 00:34:47,429
Et au milieu de ça,
711
00:34:47,554 --> 00:34:51,266
cette tribu d'inconnus commence
lentement à devenir une famille.
712
00:34:51,516 --> 00:34:52,775
Oui, absolument.
713
00:34:52,900 --> 00:34:55,671
La crise a littéralement
rapproché les gens.
714
00:34:55,921 --> 00:34:58,528
Voir que les humains restent bons,
715
00:34:58,653 --> 00:35:01,496
quand on est cerné
par tant de mauvaises nouvelles,
716
00:35:01,660 --> 00:35:04,371
on se dit : "Vous savez quoi ?
Ça va bien se passer."
717
00:35:05,310 --> 00:35:07,342
Vous êtes donc contraints
de collaborer,
718
00:35:07,467 --> 00:35:08,956
une famille prend forme,
719
00:35:09,081 --> 00:35:12,321
et comme c'est Survivor, oh !
Vous devez vous éliminer entre vous.
720
00:35:12,840 --> 00:35:15,462
Lyrsa, à quelle vitesse
cette partie du jeu
721
00:35:15,587 --> 00:35:17,055
s'est-elle déployée ?
722
00:35:17,180 --> 00:35:21,625
La tension était à couper au couteau,
comme vous auriez pu le dire.
723
00:35:21,750 --> 00:35:24,602
Et vous pourriez dire que
je ne regarde pas ce qui se passe,
724
00:35:24,727 --> 00:35:26,232
mais je sais ce qui se passe.
725
00:35:26,357 --> 00:35:29,411
J'étudie l'anthropologie.
Je sais étudier les gens.
726
00:35:29,701 --> 00:35:31,832
Alors je me sais en danger,
727
00:35:31,957 --> 00:35:34,147
car j'ai entendu évoquer mon nom.
728
00:35:34,498 --> 00:35:37,780
Apparemment, je suis le maillon
faible. Et j'ignore pourquoi.
729
00:35:37,905 --> 00:35:40,247
Je la boucle, c'est tout.
730
00:35:40,372 --> 00:35:44,588
Je crois que dans ce jeu, on n'attend
pas le conseil pour jouer.
731
00:35:44,713 --> 00:35:47,890
Si vous jouez ainsi,
vous devriez vous interroger.
732
00:35:48,015 --> 00:35:50,292
Car c'est un jeu
pour un million de dollars.
733
00:35:50,417 --> 00:35:52,413
Il faut l'aborder comme tel.
Car sinon,
734
00:35:52,538 --> 00:35:55,353
votre nom sortira,
et vous serez très déçu.
735
00:35:55,689 --> 00:35:57,433
Gabby. Plutôt bien dit.
736
00:35:57,683 --> 00:36:00,769
Le jeu est vraiment comme ça,
il démarre au premier jour.
737
00:36:00,894 --> 00:36:04,270
Oui, je crois comprendre
ce que dit Jessica.
738
00:36:04,395 --> 00:36:07,700
Mais je nous crois tous intelligents.
On n'est pas là par hasard.
739
00:36:07,825 --> 00:36:09,823
Je crois donc que tout le monde joue.
740
00:36:09,948 --> 00:36:12,876
Bi, qu'en pensez-vous ?
C'est le premier vote.
741
00:36:13,001 --> 00:36:17,252
Réévaluez-vous sans cesse
les critères, en cet instant ?
742
00:36:17,377 --> 00:36:20,823
Pour moi, le vote est simple,
basé sur les performances,
743
00:36:20,948 --> 00:36:23,258
sur le camp et dans les épreuves.
744
00:36:23,383 --> 00:36:25,944
Ça se compliquera sans doute
au fil du jeu,
745
00:36:26,069 --> 00:36:28,414
mais pour moi, maintenant,
c'est assez simple.
746
00:36:28,539 --> 00:36:30,960
Christian. Bi vient de dire
devant tout le monde :
747
00:36:31,085 --> 00:36:34,151
"Je sais ce que je fais."
C'est une chose audacieuse
748
00:36:34,276 --> 00:36:37,055
à affirmer devant d'autres :
"Je joue mon jeu."
749
00:36:37,180 --> 00:36:38,642
Et pourtant, il fonctionne,
750
00:36:38,767 --> 00:36:42,849
ce jeu intéressant
où chacun peut avoir ses motivations
751
00:36:42,974 --> 00:36:46,013
et où, pourtant, il y a rarement
neuf cibles différentes.
752
00:36:46,138 --> 00:36:49,408
D'une façon ou d'une autre, on
se débrouille pour organiser le vote.
753
00:36:49,533 --> 00:36:52,467
Vous acquiesciez tous :
"Oui, le vote est organisé."
754
00:36:52,592 --> 00:36:55,551
Nick, c'est impossible.
Quelqu'un ignore ce qui se passe.
755
00:36:55,676 --> 00:36:57,117
Au moins une personne.
756
00:36:57,242 --> 00:37:00,293
Pour moi, ce jeu
est basé sur la duperie.
757
00:37:00,622 --> 00:37:03,232
De ce fait, la confiance est rare,
758
00:37:03,357 --> 00:37:05,379
et donc précieuse.
759
00:37:05,621 --> 00:37:08,872
Vous devez aussi considérer
ce qui est bon pour la tribu.
760
00:37:08,997 --> 00:37:12,732
Car plus vous revenez ici,
plus vous risquez de partir.
761
00:37:12,857 --> 00:37:14,734
Oui, ça entre en ligne de compte.
762
00:37:14,859 --> 00:37:16,513
On peut se fier à Mère Theresa,
763
00:37:16,638 --> 00:37:18,682
mais que ferait-elle
dans une épreuve ?
764
00:37:18,807 --> 00:37:22,651
La confiance ne suffit pas.
On affronte la tribu Goliath.
765
00:37:22,776 --> 00:37:25,271
Leurs femmes
font deux mètres de haut !
766
00:37:25,396 --> 00:37:26,987
Christian, qu'en pensez-vous ?
767
00:37:27,112 --> 00:37:29,891
Comment équilibrer
ce qui est bon pour moi
768
00:37:30,016 --> 00:37:31,967
et ce qui est bon pour la tribu ?
769
00:37:32,092 --> 00:37:34,546
Si on pense
qu'on va fusionner demain,
770
00:37:34,671 --> 00:37:37,508
alors la stratégie
est de ne pas se soucier de la tribu.
771
00:37:37,633 --> 00:37:38,975
Mais comme c'est le début,
772
00:37:39,100 --> 00:37:40,669
le premier conseil,
773
00:37:40,919 --> 00:37:44,573
il y a peu de chances
qu'on soit mélangé prochainement.
774
00:37:44,698 --> 00:37:47,476
Les besoins de la tribu
ont donc beaucoup d'importance.
775
00:37:48,229 --> 00:37:52,297
Alors, quel est le niveau
d'inquiétude, entre zéro et dix ?
776
00:37:52,422 --> 00:37:53,971
- Dix.
- Onze.
777
00:37:54,690 --> 00:37:56,291
Jessica, sur quelles bases ?
778
00:37:56,416 --> 00:38:00,952
En partie parce qu'on est au conseil
et que ça fait peur,
779
00:38:01,077 --> 00:38:04,466
mais c'est aussi un peu exaltant,
en même temps.
780
00:38:04,591 --> 00:38:07,896
Il y a rarement de l'exaltation
sans risque, de mon point de vue.
781
00:38:08,021 --> 00:38:09,889
- C'est-à-dire ?
- Bien souvent,
782
00:38:10,014 --> 00:38:13,114
cette impression d'être
transcendantalement dans l'instant,
783
00:38:13,239 --> 00:38:15,617
pas dans quelque chose
d'aussi terrifiant qu'un conseil,
784
00:38:15,742 --> 00:38:17,433
mais, disons, des montagnes russes.
785
00:38:17,558 --> 00:38:19,796
Si, tout au fond de vous-même,
786
00:38:19,921 --> 00:38:23,038
vous saviez ne rien risquer,
seriez-vous aussi excité ?
787
00:38:23,163 --> 00:38:26,321
Ou est-ce parce que sur le moment,
vous croyez que vous tombez,
788
00:38:26,446 --> 00:38:28,884
que vous allez mourir,
que ça en devient excitant ?
789
00:38:29,009 --> 00:38:30,881
- Incroyable !
- Il est trop bon !
790
00:38:31,797 --> 00:38:34,224
Le moment semble idéal
pour passer au vote.
791
00:38:34,349 --> 00:38:35,596
Carl, à vous.
792
00:39:05,530 --> 00:39:07,431
La tribu doit rester forte.
793
00:39:07,759 --> 00:39:09,731
Il faut qu'on gagne une épreuve.
794
00:39:21,985 --> 00:39:23,901
Je voulais vraiment bosser avec toi.
795
00:39:24,026 --> 00:39:26,503
Mais je n'ai pas trouvé
le moyen de le faire.
796
00:39:26,628 --> 00:39:28,606
J'espère que ça va marcher. Merci.
797
00:39:33,076 --> 00:39:34,783
Je vais décompter les votes.
798
00:39:45,638 --> 00:39:48,435
Si quelqu'un a une idole d'immunité
et souhaite la jouer,
799
00:39:48,560 --> 00:39:50,398
c'est le moment de le faire.
800
00:39:53,499 --> 00:39:55,818
Bien. Une fois les votes lus,
la décision est définitive.
801
00:39:55,943 --> 00:39:58,540
La personne éliminée
quittera le conseil immédiatement.
802
00:39:58,665 --> 00:40:00,042
Je vais lire les votes.
803
00:40:02,709 --> 00:40:03,713
Premier vote :
804
00:40:04,120 --> 00:40:05,052
Lyrsa.
805
00:40:08,154 --> 00:40:09,230
Jessica.
806
00:40:12,429 --> 00:40:13,509
Lyrsa.
807
00:40:16,350 --> 00:40:17,563
Jessica. Égalité.
808
00:40:17,688 --> 00:40:19,717
Deux votes Lyrsa, deux votes Jessica.
809
00:40:22,704 --> 00:40:24,566
Lyrsa.
Ça fait trois votes Lyrsa,
810
00:40:24,691 --> 00:40:26,052
deux votes Jessica.
811
00:40:29,171 --> 00:40:31,407
Lyrsa.
Ça fait quatre votes Lyrsa,
812
00:40:31,657 --> 00:40:33,108
deux votes Jessica.
813
00:40:35,619 --> 00:40:36,647
Jessica.
814
00:40:36,772 --> 00:40:39,464
Ça fait quatre votes Lyrsa,
trois votes Jessica.
815
00:40:43,994 --> 00:40:45,584
Jessica. Égalité.
816
00:40:45,972 --> 00:40:47,550
Quatre votes Lyrsa,
817
00:40:47,777 --> 00:40:49,091
quatre votes Jessica,
818
00:40:49,216 --> 00:40:50,292
Il reste un vote.
819
00:40:55,159 --> 00:40:58,057
Deuxième personne éliminée
de David contre Goliath :
820
00:40:59,184 --> 00:41:00,304
Jessica.
821
00:41:02,469 --> 00:41:04,073
- Ouah !
- Ouah !
822
00:41:10,275 --> 00:41:12,179
Qu'est-ce qui vient de se passer ?!
823
00:41:14,084 --> 00:41:15,851
Jessica, la tribu a parlé.
824
00:41:19,233 --> 00:41:20,619
Il est temps de partir.
825
00:41:21,253 --> 00:41:22,293
Salut !
826
00:41:27,420 --> 00:41:29,595
Vous êtes tous ici
827
00:41:29,720 --> 00:41:32,739
parce que vous avez surmonté
l'adversité dans vos vies.
828
00:41:32,864 --> 00:41:36,638
La question est : pouvez-vous
le faire en tant que tribu ?
829
00:41:36,763 --> 00:41:39,120
Prenez vos torches,
regagnez votre camp. Bonne nuit.
830
00:41:43,547 --> 00:41:46,571
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
831
00:41:46,696 --> 00:41:48,747
Traduction : Jack Bauer
832
00:41:48,872 --> 00:41:50,909
Relecture : lshomie
833
00:41:51,034 --> 00:41:53,121
Synchro : Jack Bauer
834
00:41:53,255 --> 00:41:56,125
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain épisode.
835
00:41:56,639 --> 00:41:58,748
La prochaine fois, dans Survivor...
836
00:41:59,115 --> 00:42:00,705
Quand on se sent isolé...
837
00:42:00,830 --> 00:42:03,101
Je ne pensais pas
que ce jeu serait si dur.
838
00:42:03,351 --> 00:42:05,192
... il faut trouver une âme soeur...
839
00:42:05,317 --> 00:42:07,497
Les nerds assurent.
840
00:42:07,793 --> 00:42:09,084
... ou la folie guette.
841
00:42:09,209 --> 00:42:10,569
"Ne perds pas le harpon !"
842
00:42:10,694 --> 00:42:12,096
Je sais que Dan a l'idole.
843
00:42:12,221 --> 00:42:14,583
- On sait déjà ce qu'il a fait.
- Tu suggères mon nom ?!
844
00:42:14,708 --> 00:42:16,311
C'est [???].
845
00:42:16,436 --> 00:42:18,458
Être la première éliminée est triste,
846
00:42:18,583 --> 00:42:21,075
mais en même temps,
c'est un peu un compliment
847
00:42:21,200 --> 00:42:23,346
qu'ils m'aient vue comme une menace.
848
00:42:23,471 --> 00:42:26,303
J'ai voulu jouer d'emblée à fond,
849
00:42:26,428 --> 00:42:29,973
J'ai sans doute fait confiance
à certains à tort.
850
00:42:30,098 --> 00:42:31,873
Ça s'est retourné contre moi.
851
00:42:31,998 --> 00:42:36,286
Au final, j'aurai été la première
#ÉliminationSurprise de la saison.