1
00:00:01,480 --> 00:00:04,269
While my sister and I
are twins, we've always
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,669
been different. By the age of two,
3
00:00:06,670 --> 00:00:07,960
I was reading books.
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,130
Missy was content to eat them.
5
00:00:10,140 --> 00:00:12,999
By five, I had a healthy appreciation
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,389
for a well-organized work space.
7
00:00:15,390 --> 00:00:17,829
My sister, less so.
8
00:00:17,830 --> 00:00:20,360
Which is not to say
9
00:00:20,380 --> 00:00:22,319
she doesn't have qualities I admire.
10
00:00:22,320 --> 00:00:23,479
Get it! Get it!
11
00:00:23,480 --> 00:00:25,649
It's just a spider. Calm down.
12
00:00:25,650 --> 00:00:27,469
It's got eight legs and fangs.
13
00:00:27,470 --> 00:00:29,189
I see no reason to be calm.
14
00:00:29,190 --> 00:00:30,459
Did you kill it?
15
00:00:30,460 --> 00:00:32,620
- Yup.
- Are you sure?
16
00:00:32,630 --> 00:00:34,749
You tell me.
17
00:00:34,750 --> 00:00:38,080
The bond between twins is
an incredibly close one,
18
00:00:38,090 --> 00:00:40,969
which is why I moved
1,500 miles to California
19
00:00:40,970 --> 00:00:42,940
the first chance I got.
20
00:00:55,990 --> 00:01:01,819
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
21
00:01:01,820 --> 00:01:03,499
Hey.
22
00:01:03,500 --> 00:01:05,499
- Hello.
- You got a minute?
23
00:01:05,500 --> 00:01:07,430
John has something he
wants to talk to you about.
24
00:01:07,440 --> 00:01:09,169
I brought you kolaches.
25
00:01:09,170 --> 00:01:10,400
Ooh, yummy.
26
00:01:10,410 --> 00:01:11,999
Mmm. Mmm.
27
00:01:12,000 --> 00:01:13,529
So, what's up?
28
00:01:13,530 --> 00:01:15,809
You comin' to me to ask for
Connie's hand in marriage?
29
00:01:15,810 --> 00:01:17,099
No.
30
00:01:17,100 --> 00:01:20,109
But if that were to come to pass,
31
00:01:20,110 --> 00:01:22,940
are you authorized to bless the union?
32
00:01:25,210 --> 00:01:26,769
He was joking.
33
00:01:26,770 --> 00:01:28,040
Oh.
34
00:01:29,110 --> 00:01:31,140
- Tell him.
- Okay.
35
00:01:31,190 --> 00:01:32,989
So, some colleagues of mine
36
00:01:32,990 --> 00:01:36,690
at the university are doing
a research study on twins.
37
00:01:36,700 --> 00:01:39,250
I told them about
Sheldon and his sister,
38
00:01:39,260 --> 00:01:41,299
and they were most intrigued.
39
00:01:41,300 --> 00:01:42,810
Uh, what kind of study?
40
00:01:42,820 --> 00:01:44,859
It's a longitudinal investigation
41
00:01:44,860 --> 00:01:47,129
of environmental and genetic factors
42
00:01:47,130 --> 00:01:50,500
in the development of
cognitive and other capacities
43
00:01:50,510 --> 00:01:53,340
in pairs of fraternal
and identical twins.
44
00:01:54,310 --> 00:01:55,909
You asked.
45
00:01:55,910 --> 00:01:59,109
Well, geez, I don't... I don't know
46
00:01:59,110 --> 00:02:01,709
if I want some scientists
pokin' and proddin' the kids.
47
00:02:01,710 --> 00:02:03,299
Oh, but they wouldn't
be poked and prodded.
48
00:02:03,300 --> 00:02:05,949
They just have to, you
know, answer some questions.
49
00:02:05,950 --> 00:02:08,959
And maybe some puzzles and tests.
50
00:02:08,960 --> 00:02:11,250
That's not too bad. Where is it?
51
00:02:11,260 --> 00:02:13,349
Houston. Oh, it just got bad.
52
00:02:13,350 --> 00:02:15,539
That's... that's a long drive.
53
00:02:15,540 --> 00:02:19,360
It does pay $50 an hour
plus gas and expenses.
54
00:02:19,370 --> 00:02:20,829
Really?
55
00:02:20,830 --> 00:02:23,080
I told you to start with that.
56
00:02:23,090 --> 00:02:24,870
Oh.
57
00:02:26,440 --> 00:02:29,070
No. See, Mary, that's the best part...
58
00:02:29,080 --> 00:02:31,309
There's no pokin' and proddin'. Plus,
59
00:02:31,310 --> 00:02:33,969
you know how much Sheldon
loves puzzles and tests.
60
00:02:33,970 --> 00:02:35,349
I'm not sure.
61
00:02:35,350 --> 00:02:37,319
Think about the money.
62
00:02:37,320 --> 00:02:40,049
50 bucks an hour, four
or five hours a week.
63
00:02:40,050 --> 00:02:41,589
That-That's more than our mortgage.
64
00:02:41,590 --> 00:02:43,319
I know, I know.
65
00:02:43,320 --> 00:02:45,170
But Sheldon's already self-conscious
66
00:02:45,180 --> 00:02:46,809
about being different from other kids.
67
00:02:46,810 --> 00:02:48,609
I worry how this might affect him.
68
00:02:48,610 --> 00:02:50,760
You're being too
protective. He's a rock.
69
00:02:50,770 --> 00:02:52,229
A rock?
70
00:02:52,230 --> 00:02:54,110
Are we raising the same child?
71
00:02:54,120 --> 00:02:55,669
And what about Missy?
72
00:02:55,670 --> 00:02:57,680
Aren't these tests
gonna make her feel bad
73
00:02:57,690 --> 00:02:59,250
that she's not as smart as Sheldon?
74
00:02:59,260 --> 00:03:01,059
I'm not as smart as Sheldon.
75
00:03:01,060 --> 00:03:02,330
Doesn't make me feel bad.
76
00:03:03,080 --> 00:03:05,909
And we could put the money aside
for their college education.
77
00:03:05,910 --> 00:03:07,950
That's a good point.
78
00:03:07,960 --> 00:03:09,319
It's a great point.
79
00:03:09,320 --> 00:03:11,349
I don't have to tell
you, times are changing.
80
00:03:11,350 --> 00:03:12,580
Kids are pitching in.
81
00:03:12,590 --> 00:03:14,830
Like that Webster kid on TV...
82
00:03:14,840 --> 00:03:17,319
He's making buckets of
money for his parents.
83
00:03:17,320 --> 00:03:19,289
Well...
84
00:03:19,290 --> 00:03:21,379
I suppose we could give it a try.
85
00:03:21,380 --> 00:03:23,319
There you go. I'll call Sturgis,
86
00:03:23,320 --> 00:03:25,039
tell him we're in.
87
00:03:25,040 --> 00:03:26,880
Baby, I'm getting a fishing boat.
88
00:03:30,470 --> 00:03:34,289
So, Sheldon, Missy, we
got some exciting news.
89
00:03:34,290 --> 00:03:36,439
- Georgie took a bath?
- No.
90
00:03:36,440 --> 00:03:38,449
And how come I don't get exciting news?
91
00:03:38,450 --> 00:03:39,879
This isn't about you.
92
00:03:39,880 --> 00:03:42,279
But after dinner, why
don't you go rinse off?
93
00:03:42,280 --> 00:03:43,789
So, what's up?
94
00:03:43,790 --> 00:03:45,849
Well, a couple of
scientists at the college
95
00:03:45,850 --> 00:03:47,470
where Dr. Sturgis teaches are doing
96
00:03:47,480 --> 00:03:49,629
a research study on twins.
97
00:03:49,630 --> 00:03:51,789
They want to meet you guys,
ask you some questions.
98
00:03:51,790 --> 00:03:53,620
Oh, boy, a research study.
99
00:03:53,630 --> 00:03:55,039
Will they give us written tests?
100
00:03:55,040 --> 00:03:57,619
- Yeah, I think so.
- Oh, boy.
101
00:03:57,620 --> 00:04:00,860
Now, you don't have to do
this if you don't want to.
102
00:04:00,870 --> 00:04:02,199
It's purely volunteer.
103
00:04:02,200 --> 00:04:03,539
I don't want to do it.
104
00:04:03,540 --> 00:04:06,250
- Why not?
- They probably just want to find out
105
00:04:06,280 --> 00:04:08,679
why you're so smart
and I'm just average.
106
00:04:08,680 --> 00:04:11,379
Average? That's a little generous.
107
00:04:11,380 --> 00:04:12,879
Why don't they want to test me?
108
00:04:12,880 --> 00:04:15,209
- Georgie, not now.
- 'Cause I'm available.
109
00:04:15,210 --> 00:04:17,529
Listen, why don't we just
go there this Saturday
110
00:04:17,530 --> 00:04:18,639
and give it a try?
111
00:04:18,640 --> 00:04:21,040
And if you don't like it,
we don't have to do it again.
112
00:04:21,050 --> 00:04:22,889
Or they'll love it,
and they'll do it till
113
00:04:22,890 --> 00:04:24,659
they're 18, 19 years old.
114
00:04:24,660 --> 00:04:26,359
I already love it.
115
00:04:26,360 --> 00:04:28,660
My man. Missy?
116
00:04:30,620 --> 00:04:32,100
I believe there might be
117
00:04:32,110 --> 00:04:33,850
a Dairy Queen on the way there.
118
00:04:34,830 --> 00:04:36,930
Can I get an Oreo Blizzard?
119
00:04:36,940 --> 00:04:38,199
You know what I think?
120
00:04:38,200 --> 00:04:40,200
I think you're smarter than him.
121
00:04:43,480 --> 00:04:45,849
Dr. Thorpe and Dr. Pilson,
122
00:04:45,850 --> 00:04:48,069
here are your research volunteers,
123
00:04:48,070 --> 00:04:49,449
Sheldon and Missy.
124
00:04:49,450 --> 00:04:50,680
So nice to meet you.
125
00:04:50,690 --> 00:04:52,919
Thank you for
participating in our study.
126
00:04:52,920 --> 00:04:55,739
Always happy to help advance
our understanding of me.
127
00:04:55,740 --> 00:04:57,470
I'm just in it for the Dairy Queen.
128
00:04:57,480 --> 00:04:59,159
All right.
129
00:04:59,160 --> 00:05:01,070
Um, if you two wouldn't
mind waiting here,
130
00:05:01,100 --> 00:05:03,789
we'd like to start by talking
to your mom, dad, and grandma.
131
00:05:03,790 --> 00:05:05,469
Why?
132
00:05:05,470 --> 00:05:07,440
Jut to get some background information
133
00:05:07,450 --> 00:05:08,529
on the both of you.
134
00:05:08,530 --> 00:05:12,059
Smart. Ask how old I was when
I completed potty training.
135
00:05:12,060 --> 00:05:13,320
You won't believe it.
136
00:05:13,330 --> 00:05:15,539
I'll do that.
137
00:05:15,540 --> 00:05:17,529
Will you keep an eye on 'em?
138
00:05:17,530 --> 00:05:20,549
Well, I'll try, but
if they start running,
139
00:05:20,550 --> 00:05:21,839
you may never see them again.
140
00:05:22,841 --> 00:05:24,250
Shall we?
141
00:05:27,100 --> 00:05:28,440
We are on the clock, right?
142
00:05:28,450 --> 00:05:29,990
- George.
- Hmm?
143
00:05:37,240 --> 00:05:40,369
Boy, this brings back some memories.
144
00:05:40,370 --> 00:05:43,100
- How come?
- Well, when I was your age,
145
00:05:43,140 --> 00:05:45,370
I was also taken to a university
146
00:05:45,380 --> 00:05:46,570
to be studied.
147
00:05:46,580 --> 00:05:48,909
Because they thought
you were really smart?
148
00:05:48,910 --> 00:05:52,379
Because they thought I
was clinically insane.
149
00:05:52,380 --> 00:05:54,150
And it wasn't just me.
150
00:05:54,200 --> 00:05:56,229
Did you know that when Albert Einstein
151
00:05:56,230 --> 00:05:58,369
was a little boy, his parents worried
152
00:05:58,370 --> 00:06:00,469
there was something wrong with him?
153
00:06:00,470 --> 00:06:02,339
Because he couldn't comb his hair?
154
00:06:02,340 --> 00:06:05,409
No, that was a choice
he made later in life.
155
00:06:05,410 --> 00:06:07,109
When he was young,
156
00:06:07,110 --> 00:06:09,910
he wanted nothing to
do with other children,
157
00:06:09,920 --> 00:06:13,680
and would often have
extreme temper tantrums.
158
00:06:13,690 --> 00:06:15,489
He sounds like you.
159
00:06:15,490 --> 00:06:17,870
I know. Isn't it great?
160
00:06:20,660 --> 00:06:22,639
Well, to be perfectly honest,
161
00:06:22,640 --> 00:06:24,290
Sheldon has always avoided
162
00:06:24,300 --> 00:06:25,699
children his own age.
163
00:06:25,700 --> 00:06:27,129
Tell 'em about temper tantrums.
164
00:06:27,130 --> 00:06:28,700
They're not temper tantrums,
165
00:06:28,720 --> 00:06:30,400
he just has strong opinions.
166
00:06:30,410 --> 00:06:31,639
Yeah,
167
00:06:31,640 --> 00:06:34,069
like when you yell and stomp your feet,
168
00:06:34,070 --> 00:06:36,970
and slam the door off its hinge.
169
00:06:36,980 --> 00:06:39,310
They're scientists. You can't trick 'em.
170
00:06:41,660 --> 00:06:44,100
And, as for Missy,
she's just the opposite.
171
00:06:44,110 --> 00:06:46,629
Loves to be around
people and other kids.
172
00:06:46,630 --> 00:06:47,830
Makes friends easy.
173
00:06:47,840 --> 00:06:50,029
Does she have temper tantrums as well?
174
00:06:50,030 --> 00:06:52,029
Nope. She's very even-keeled.
175
00:06:52,030 --> 00:06:53,319
Except for when she's eating.
176
00:06:53,320 --> 00:06:54,689
You put your hand near her face
177
00:06:54,690 --> 00:06:56,179
when she's working on a lamb chop,
178
00:06:56,180 --> 00:06:57,509
she will bite off a finger.
179
00:06:57,510 --> 00:06:59,850
Our daughter doesn't bite.
180
00:06:59,860 --> 00:07:03,180
Right here, Thanksgiving, 1986.
181
00:07:05,850 --> 00:07:08,659
Was there anything unusual
about your pregnancy?
182
00:07:08,660 --> 00:07:11,299
- No, not that I remember.
- Really?
183
00:07:11,300 --> 00:07:13,490
You cried for, like, seven months.
184
00:07:13,500 --> 00:07:15,690
Those were tears of joy.
185
00:07:15,700 --> 00:07:17,429
What about all those
times you punched me?
186
00:07:17,430 --> 00:07:18,800
Punches of joy.
187
00:07:20,450 --> 00:07:22,780
You're not gonna get much
out of Fred and Wilma here.
188
00:07:22,790 --> 00:07:24,950
Why don't you just get
crackin' on the kids?
189
00:07:27,380 --> 00:07:31,009
Okay, Sheldon, this first
battery of tests measures
190
00:07:31,010 --> 00:07:33,040
basic problem-solving abilities.
191
00:07:33,050 --> 00:07:36,239
Is the Kaufman test or the
Wechsler Intelligence Scale?
192
00:07:36,240 --> 00:07:39,139
Are you familiar with those?
193
00:07:39,140 --> 00:07:41,419
It's embarrassing, but I
enjoy a little light reading
194
00:07:41,420 --> 00:07:42,459
in the bathroom.
195
00:07:42,460 --> 00:07:45,929
Okay. Are you ready?
196
00:07:45,930 --> 00:07:48,329
- Will I be timed?
- Yes.
197
00:07:48,330 --> 00:07:51,669
Fantastic.
198
00:07:51,670 --> 00:07:53,499
Okay, Missy,
199
00:07:53,500 --> 00:07:55,239
the first thing we're gonna do is test
200
00:07:55,240 --> 00:07:56,769
your problem-solving ability.
201
00:07:56,770 --> 00:07:59,109
- Okay.
- You ready?
202
00:07:59,110 --> 00:08:00,570
I just have one question.
203
00:08:00,580 --> 00:08:01,739
What's that?
204
00:08:01,740 --> 00:08:03,340
Do you always wear your hair up?
205
00:08:03,350 --> 00:08:06,680
Uh, well, usually at work, yes.
206
00:08:06,800 --> 00:08:08,719
I bet it looks cute down.
207
00:08:08,720 --> 00:08:11,549
Thank you. Okay,
208
00:08:11,550 --> 00:08:13,489
you're all set.
209
00:08:13,490 --> 00:08:15,359
Is that camera gonna be on?
210
00:08:15,360 --> 00:08:16,599
Yes.
211
00:08:16,600 --> 00:08:17,999
Can you move it over to that side?
212
00:08:18,000 --> 00:08:19,089
Why?
213
00:08:19,090 --> 00:08:21,089
If I've learned one thing
from school picture day,
214
00:08:21,090 --> 00:08:23,060
it's that I look better from that side.
215
00:08:23,070 --> 00:08:26,669
Sure, I'll move it.
216
00:08:26,670 --> 00:08:29,069
Okay...
217
00:08:29,070 --> 00:08:30,340
And bring it a little closer.
218
00:08:33,250 --> 00:08:34,539
How's that?
219
00:08:34,540 --> 00:08:36,759
- Great.
- Okay.
220
00:08:36,760 --> 00:08:39,429
- Whenever you're ready.
- Wait.
221
00:08:39,430 --> 00:08:41,860
Do I have any Oreos in my teeth?
222
00:08:41,870 --> 00:08:43,669
No.
223
00:08:43,670 --> 00:08:45,569
- Ready to start?
- One last thing.
224
00:08:45,570 --> 00:08:48,339
Did you ever think of wearing
that white coat with a belt?
225
00:08:48,340 --> 00:08:50,439
- No.
- You should.
226
00:08:50,440 --> 00:08:52,170
'Cause you have a very nice figure,
227
00:08:52,180 --> 00:08:54,640
and it's lost in there.
228
00:08:57,080 --> 00:08:59,349
Hey, check this out.
229
00:08:59,350 --> 00:09:02,219
Did you see Honey, I Shrunk the Kids?
230
00:09:02,220 --> 00:09:03,889
- No.
- You should.
231
00:09:03,890 --> 00:09:06,019
'Cause there's a lot of
good science stuff in it.
232
00:09:07,330 --> 00:09:09,200
Kudos on the question
233
00:09:09,210 --> 00:09:11,729
"Which train gets to St. Louis first?"
234
00:09:11,730 --> 00:09:13,160
Hmm.
235
00:09:15,530 --> 00:09:17,340
I have to tell you something.
236
00:09:17,350 --> 00:09:19,349
Why don't you finish the test first.
237
00:09:19,350 --> 00:09:20,749
This can't wait.
238
00:09:20,750 --> 00:09:22,949
The other doctor's got a crush on you.
239
00:09:22,950 --> 00:09:24,259
Oh, dear Lord.
240
00:09:24,260 --> 00:09:26,279
Oh, um...
241
00:09:26,280 --> 00:09:28,809
I don't... I don't think so.
242
00:09:28,810 --> 00:09:30,510
Let's get back to the test.
243
00:09:30,520 --> 00:09:32,350
Okay.
244
00:09:34,480 --> 00:09:36,349
Why? What did you see?
245
00:09:36,350 --> 00:09:39,089
When you're not looking,
he stares at your tushy.
246
00:09:39,090 --> 00:09:40,259
Really?
247
00:09:40,260 --> 00:09:41,930
Imagine if you wore the belt.
248
00:09:43,160 --> 00:09:44,690
Clever girl.
249
00:09:44,700 --> 00:09:47,430
That would accentuate her buttocks.
250
00:09:49,730 --> 00:09:52,040
I can't watch. Switch
it back to Sheldon.
251
00:09:53,740 --> 00:09:56,470
Hot dog, syllogisms.
252
00:09:56,480 --> 00:09:58,259
If all squares are parallelograms,
253
00:09:58,260 --> 00:09:59,769
and all squares are rectangles,
254
00:09:59,770 --> 00:10:02,409
then some parallelograms are rectangles.
255
00:10:02,410 --> 00:10:05,149
Who was this test made for, children?
256
00:10:05,150 --> 00:10:07,149
I'm bored. Turn it back to Missy.
257
00:10:07,150 --> 00:10:10,089
Go ahead.
258
00:10:10,090 --> 00:10:12,719
This question about a
train going to "S-T" Louis
259
00:10:12,720 --> 00:10:14,720
makes no sense.
260
00:10:14,730 --> 00:10:16,660
It's okay to guess.
261
00:10:18,130 --> 00:10:21,060
Take your time, baby.
The meter's running.
262
00:10:23,600 --> 00:10:26,500
Well, thank you all very much.
263
00:10:26,510 --> 00:10:28,060
This was a great start.
264
00:10:28,070 --> 00:10:30,090
Thank you. Did you have fun?
265
00:10:30,100 --> 00:10:33,189
I got to take a test on
a Saturday, heck yeah!
266
00:10:33,190 --> 00:10:37,850
He's like a young version of
me, but without corrective shoes.
267
00:10:37,860 --> 00:10:39,479
Missy, what'd you think?
268
00:10:39,480 --> 00:10:40,949
The tests were just okay,
269
00:10:40,950 --> 00:10:42,319
but I like Sandra.
270
00:10:42,320 --> 00:10:46,059
Well, thank you, Missy. I like you, too.
271
00:10:46,060 --> 00:10:47,589
All right,
272
00:10:47,590 --> 00:10:49,559
we'll see y'all next Saturday.
273
00:10:49,560 --> 00:10:51,160
You bet we will.
274
00:10:52,500 --> 00:10:55,470
Good God, George, have a little dignity.
275
00:10:57,240 --> 00:10:59,439
Hm.
276
00:10:59,440 --> 00:11:03,370
Are you doing something
different with your hair?
277
00:11:03,380 --> 00:11:07,279
No, uh, why?
278
00:11:07,280 --> 00:11:10,549
No reason, just looks nice.
279
00:11:10,550 --> 00:11:13,089
Oh! Thank you.
280
00:11:13,090 --> 00:11:15,959
Um, uh, what do you
think about maybe stopping
281
00:11:15,960 --> 00:11:19,530
for a drink after, to
discuss the test results?
282
00:11:19,540 --> 00:11:21,870
I would like that.
283
00:11:33,590 --> 00:11:35,120
Oh, yeah.
284
00:11:35,130 --> 00:11:36,650
Get down.
285
00:11:37,860 --> 00:11:41,429
- We're home.
- Hey.
286
00:11:41,430 --> 00:11:44,059
- What you watching?
- Soul Train.
287
00:11:44,060 --> 00:11:45,799
I like trains.
288
00:11:45,800 --> 00:11:47,869
It's not that kind of train, dummy.
289
00:11:47,870 --> 00:11:50,930
Well that seems like false advertising.
290
00:11:55,450 --> 00:11:58,039
Ooh, you sexy little thing.
291
00:11:58,040 --> 00:11:59,780
George!
292
00:12:01,680 --> 00:12:03,010
Oh.
293
00:12:04,420 --> 00:12:07,549
I do not like what this
study is doing to Sheldon.
294
00:12:07,550 --> 00:12:09,689
What're you talking
about? He had a great time.
295
00:12:09,690 --> 00:12:11,310
All the way home all he could talk about
296
00:12:11,320 --> 00:12:14,510
is how that doctor thought he
was so smart. It's not healthy.
297
00:12:14,520 --> 00:12:16,180
Would it make you feel any better
298
00:12:16,200 --> 00:12:17,819
if I told you how much
money we made today?
299
00:12:17,820 --> 00:12:18,999
No, it would not.
300
00:12:19,000 --> 00:12:20,429
$300.
301
00:12:20,430 --> 00:12:22,000
- Really?
- Cash.
302
00:12:24,140 --> 00:12:26,700
Okay, well, still, I...
303
00:12:26,710 --> 00:12:29,299
I'm not interested in
profiting off my children.
304
00:12:29,300 --> 00:12:32,340
You see, honey, that's where
you and I are very different.
305
00:12:42,350 --> 00:12:43,850
Boats.
306
00:12:43,860 --> 00:12:46,690
Sheldon, what do you think
307
00:12:46,700 --> 00:12:48,129
is happening in this picture?
308
00:12:48,130 --> 00:12:51,129
Easy. There are four
chimpanzees in a living room.
309
00:12:51,130 --> 00:12:53,399
Okay, but what can you
tell me about them?
310
00:12:53,400 --> 00:12:56,769
They're not behaving like chimpanzees.
311
00:12:56,770 --> 00:12:57,869
Anything else?
312
00:12:57,870 --> 00:13:00,600
Chimpanzees don't drink tea.
313
00:13:00,610 --> 00:13:02,170
Is that it?
314
00:13:03,280 --> 00:13:04,939
Well, I suppose it might be coffee,
315
00:13:04,940 --> 00:13:06,609
but they don't drink that either.
316
00:13:06,610 --> 00:13:09,830
Anything interesting
about their body language?
317
00:13:11,650 --> 00:13:12,819
No.
318
00:13:12,820 --> 00:13:14,920
I think they found his kryptonite.
319
00:13:18,140 --> 00:13:19,459
Missy,
320
00:13:19,460 --> 00:13:21,590
what do you think is
happening in this picture?
321
00:13:22,160 --> 00:13:23,759
The girl monkey on the couch
322
00:13:23,760 --> 00:13:25,299
is telling the guy monkey a secret.
323
00:13:25,300 --> 00:13:28,069
Must be something juicy,
'cause he's smiling.
324
00:13:28,070 --> 00:13:29,399
Anything else?
325
00:13:29,400 --> 00:13:30,639
It might be dirty,
326
00:13:30,640 --> 00:13:32,139
'cause this girl monkey is sending
327
00:13:32,140 --> 00:13:33,669
the kid monkey out of the room.
328
00:13:33,670 --> 00:13:36,239
He doesn't want to go. He looks sad.
329
00:13:36,240 --> 00:13:37,339
Is that all?
330
00:13:37,340 --> 00:13:39,390
The monkeys on the
couch are drinking tea,
331
00:13:39,400 --> 00:13:40,809
so it's a tea party.
332
00:13:40,810 --> 00:13:44,359
Okay, very good. Let's
look at another picture.
333
00:13:44,360 --> 00:13:47,480
I'm not done. The monkey in the painting
334
00:13:47,490 --> 00:13:48,789
is wearing an old lady hat,
335
00:13:48,790 --> 00:13:50,789
so she's probably a meemaw monkey.
336
00:13:50,790 --> 00:13:52,690
She's not at the party,
337
00:13:52,700 --> 00:13:55,690
so she must be bowling or dead.
338
00:13:56,830 --> 00:13:59,799
Well, Missy won that round.
339
00:13:59,800 --> 00:14:02,409
It's actually not a contest, George.
340
00:14:02,410 --> 00:14:04,420
This is Texas. Everything's a contest.
341
00:14:05,200 --> 00:14:06,800
A woman in a doorway.
342
00:14:06,810 --> 00:14:08,309
Anything else?
343
00:14:08,310 --> 00:14:10,470
She's holding her head with her hand.
344
00:14:10,480 --> 00:14:12,379
And what do you think that means?
345
00:14:12,380 --> 00:14:14,009
Um...
346
00:14:14,010 --> 00:14:16,879
Wouldn't you rather ask me
about trains going to St. Louis?
347
00:14:16,880 --> 00:14:20,119
Good gravy, she's sad, Sheldon, come on.
348
00:14:20,120 --> 00:14:22,449
Oh, she's very upset.
349
00:14:22,450 --> 00:14:24,519
I don't know why.
350
00:14:24,520 --> 00:14:26,500
Oh! Maybe she wasn't invited
351
00:14:26,520 --> 00:14:28,329
to the tea party at the monkey house.
352
00:14:30,000 --> 00:14:32,259
Also, she's wearing
a belt, like you are.
353
00:14:32,260 --> 00:14:34,060
Nice going. Very cute.
354
00:14:37,140 --> 00:14:38,639
And I'm loving the hair.
355
00:14:38,640 --> 00:14:40,469
Yeah.
356
00:14:40,470 --> 00:14:43,269
A lion sitting in a
chair, holding a pipe.
357
00:14:43,270 --> 00:14:44,560
Good.
358
00:14:44,570 --> 00:14:46,409
But what do you think is on his mind?
359
00:14:46,410 --> 00:14:48,450
How should I know? Maybe he's wondering
360
00:14:48,480 --> 00:14:50,179
why he's posing for a silly picture
361
00:14:50,180 --> 00:14:51,780
instead of eating a gazelle.
362
00:14:51,790 --> 00:14:53,549
Anything else?
363
00:14:53,550 --> 00:14:56,589
What exactly are we doing here?
364
00:14:56,590 --> 00:14:58,089
I thought the purpose of this study
365
00:14:58,090 --> 00:15:00,059
was to find out how smart I am.
366
00:15:00,060 --> 00:15:01,609
That's what we're doing,
367
00:15:01,610 --> 00:15:04,019
but there are different
kinds of intelligence.
368
00:15:04,020 --> 00:15:05,660
Poppycock!
369
00:15:05,670 --> 00:15:07,239
There's only one kind of intelligence...
370
00:15:07,240 --> 00:15:08,599
George, Sheldon's getting upset.
371
00:15:08,600 --> 00:15:09,830
I don't like it.
372
00:15:09,840 --> 00:15:11,600
All right, I'll just
change it back to Missy.
373
00:15:12,840 --> 00:15:15,269
You are an insightful young lady.
374
00:15:15,270 --> 00:15:17,549
I don't know what that
means, but thank you.
375
00:15:17,550 --> 00:15:19,440
It means perceptive.
376
00:15:19,450 --> 00:15:21,709
You see things most people miss.
377
00:15:21,710 --> 00:15:24,079
My name is Missy... go figure.
378
00:15:24,080 --> 00:15:26,280
Have you always been that way?
379
00:15:26,290 --> 00:15:29,119
I guess so. I think when
you're on your own a lot,
380
00:15:29,120 --> 00:15:31,189
you get good at seeing
that kind of stuff.
381
00:15:31,190 --> 00:15:33,289
- Really?
- My dad
382
00:15:33,290 --> 00:15:35,159
does football with my older brother,
383
00:15:35,160 --> 00:15:38,129
so they're like a team.
384
00:15:38,130 --> 00:15:41,599
And my mom and meemaw spend all
their time fussing over Sheldon,
385
00:15:41,600 --> 00:15:43,430
so they're like a team, too.
386
00:15:43,440 --> 00:15:45,859
So no one's on your team?
387
00:15:45,860 --> 00:15:47,100
Nope.
388
00:15:47,110 --> 00:15:48,639
It's just me.
389
00:15:48,640 --> 00:15:50,170
Oh, Lord.
390
00:15:51,590 --> 00:15:54,140
Hey, what's up with
you and Dr. Pillsbury?
391
00:15:54,150 --> 00:15:56,649
Dr. Pilson?
392
00:15:56,650 --> 00:15:59,580
I don't know what you're talking about.
393
00:15:59,590 --> 00:16:00,949
Oh.
394
00:16:00,950 --> 00:16:02,989
You can't say 'cause we're on camera.
395
00:16:05,460 --> 00:16:07,620
Insightful.
396
00:16:13,230 --> 00:16:15,469
A little late for me to start cooking.
397
00:16:15,470 --> 00:16:17,799
- Why don't we stop somewhere for dinner.
- Really?
398
00:16:17,800 --> 00:16:20,339
The five of us? That's kind of pricey.
399
00:16:20,340 --> 00:16:23,570
Would you rather buy a fishing boat?
400
00:16:23,580 --> 00:16:25,139
You're a blabbermouth, you know that?
401
00:16:26,850 --> 00:16:29,009
Missy, we're gonna eat in a restaurant.
402
00:16:29,010 --> 00:16:30,310
Where would you like to go?
403
00:16:30,370 --> 00:16:31,730
I get to pick?
404
00:16:32,720 --> 00:16:33,960
Why don't I get to pick?
405
00:16:33,970 --> 00:16:35,490
Because your sister's getting to pick.
406
00:16:35,500 --> 00:16:37,190
It's not just about you in this house.
407
00:16:38,360 --> 00:16:39,789
What do you think, baby?
408
00:16:39,790 --> 00:16:41,559
I pick...
409
00:16:41,560 --> 00:16:43,559
Red Lobster.
410
00:16:43,560 --> 00:16:45,399
You got it.
411
00:16:45,400 --> 00:16:47,229
Damn.
412
00:16:47,230 --> 00:16:48,930
There goes our per diem.
413
00:16:57,070 --> 00:16:58,880
George, you got a minute?
414
00:16:58,890 --> 00:17:01,749
- What's up?
- Not you, him.
415
00:17:01,750 --> 00:17:03,240
What?
416
00:17:03,250 --> 00:17:05,879
Sheldon told me that we get
paid to go to that college
417
00:17:05,880 --> 00:17:07,410
and answer their questions.
418
00:17:07,420 --> 00:17:09,149
Yeah, so?
419
00:17:09,150 --> 00:17:11,480
I want to know how much we're making.
420
00:17:11,490 --> 00:17:13,419
Why?
421
00:17:13,420 --> 00:17:14,989
'Cause I want my fair share.
422
00:17:14,990 --> 00:17:17,389
Is that so?
423
00:17:17,390 --> 00:17:19,729
What do you think your fair share is?
424
00:17:19,730 --> 00:17:20,929
Half.
425
00:17:20,930 --> 00:17:24,060
Hm, guess that sounds right.
426
00:17:24,070 --> 00:17:25,669
So how much are we making?
427
00:17:25,670 --> 00:17:28,579
$7.50 a week.
428
00:17:28,580 --> 00:17:30,669
- Really?
- Really.
429
00:17:30,670 --> 00:17:32,839
Well, I want half that.
430
00:17:32,840 --> 00:17:34,070
Which is?
431
00:17:34,080 --> 00:17:36,310
Hang on.
432
00:17:37,680 --> 00:17:39,279
Sheldon!
433
00:17:39,280 --> 00:17:41,279
Can we put on Soul Train?
434
00:17:41,280 --> 00:17:42,579
Why?
435
00:17:42,580 --> 00:17:45,120
There's a girl on there
I kind of want to marry.
436
00:17:51,140 --> 00:17:55,240
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --