1
00:00:01,089 --> 00:00:03,247
- Alors, Hank.
- Meredith.

2
00:00:03,383 --> 00:00:05,375
- Tu es écrivain.
- Il est brillant.

3
00:00:05,468 --> 00:00:08,173
Tu sais ce qui est vraiment triste ?
Tu n'écris plus.

4
00:00:08,263 --> 00:00:11,133
- Tu connais le Hell-A Magazine ?
- Bien sûr que non.

5
00:00:11,224 --> 00:00:14,427
- Ils aimeraient que tu écrives un blog.
- Je vais me tirer une balle.

6
00:00:14,560 --> 00:00:17,763
Tu trempes ta queue
dans tout ce qui bouge.

7
00:00:18,814 --> 00:00:19,846
Je m'appelle Hank.

8
00:00:19,940 --> 00:00:22,514
Je sais. Mia.

9
00:00:25,821 --> 00:00:27,399
- Elle est avec qui ?
- La fille de Bill.

10
00:00:27,531 --> 00:00:28,859
Bill a une fille ?

11
00:00:28,949 --> 00:00:30,324
- Elle a quel âge ?
- 16 ans.

12
00:00:30,409 --> 00:00:33,944
Voici Mia, la fille de Bill.
Je te présente Hank.

13
00:00:34,037 --> 00:00:36,528
- Vous vous connaissez déjà ?
- Non.

14
00:00:36,623 --> 00:00:37,998
- J'ai besoin de toi.
- Non.

15
00:00:39,042 --> 00:00:42,078
Hank, je vais me marier.

16
00:00:42,212 --> 00:00:44,537
Ne l'épouse pas lui. Choisis-moi.

17
00:00:49,636 --> 00:00:51,877
- Becca.
- Je te déteste.

18
00:01:09,697 --> 00:01:11,938
À quoi tu songes ?

19
00:01:12,908 --> 00:01:17,036
À combien je déteste cette ville.

20
00:01:17,120 --> 00:01:21,284
Je me disais justement que je l'adore.

21
00:01:21,375 --> 00:01:25,075
Je n'ai rien écrit depuis qu'on est ici.

22
00:01:25,212 --> 00:01:29,873
- Détends-toi.
- New York me manque.

23
00:01:30,008 --> 00:01:34,670
Moi, c'est toi qui me manques,
parce que tu es resté là-bas,

24
00:01:34,804 --> 00:01:36,962
dans ta grande tête.

25
00:01:37,056 --> 00:01:39,547
Reviens, Hank.

26
00:01:39,684 --> 00:01:41,593
Tu manques aux deux filles de ta vie.

27
00:01:51,487 --> 00:01:53,064
À qui parliez-vous ?

28
00:01:53,197 --> 00:01:56,566
À personne.
Ce sont les dangers du métier.

29
00:01:56,700 --> 00:01:59,405
Quel métier ?

30
00:01:59,495 --> 00:02:02,614
Je suis écrivain.
Mais je ne suis pas actif.

31
00:02:04,041 --> 00:02:06,366
- J'ai quelque chose à vous faire lire.
- Oui ?

32
00:02:15,552 --> 00:02:18,387
Vous avez du potentiel.

33
00:02:20,848 --> 00:02:22,508
CRITIQUE LITTÉRAIRE

34
00:03:23,075 --> 00:03:24,984
- Hank.
- Bob.

35
00:03:25,119 --> 00:03:26,577
- Bill.
- T'es sûr ?

36
00:03:26,662 --> 00:03:27,990
Becca ne veut pas te voir.

37
00:03:28,080 --> 00:03:30,321
Tu veux un pain ?
Je veux lui parler.

38
00:03:30,457 --> 00:03:32,366
Crois-moi, j'ai une fille ado,

39
00:03:32,501 --> 00:03:35,205
laisse-la tranquille, ça lui passera.

40
00:03:35,295 --> 00:03:37,453
Tu sais quoi... Bill, c'est ça ?

41
00:03:37,547 --> 00:03:38,745
Oui. Ça n'a pas changé.

42
00:03:38,840 --> 00:03:40,667
Merci de tes conseils,

43
00:03:40,759 --> 00:03:43,962
mais les laisser tranquille,
ce n'est pas une bonne idée.

44
00:03:44,095 --> 00:03:47,630
C'est peut-être même
la source du problème. Rebecca ?

45
00:03:47,765 --> 00:03:50,007
Ma fille a 16 ans et c'est un ange.

46
00:03:50,143 --> 00:03:52,219
C'est que je m'y prends bien.

47
00:03:52,311 --> 00:03:54,138
- Pauvre con.
- Pardon ?

48
00:03:54,272 --> 00:03:55,386
- Dis quoi.
- Quoi ?

49
00:03:55,523 --> 00:03:57,100
Je t'ai eu.

50
00:03:58,401 --> 00:04:00,891
C'est quoi, ce truc ?

51
00:04:01,028 --> 00:04:03,104
J'aurais pu acheter une voiture.

52
00:04:03,239 --> 00:04:04,982
C'est ce que tu devrais faire,

53
00:04:05,074 --> 00:04:07,232
et écraser
celui qui a créé cette merde.

54
00:04:07,326 --> 00:04:10,077
Tout va bien, les garçons ?

55
00:04:10,162 --> 00:04:11,111
Au poil.

56
00:04:11,246 --> 00:04:13,820
Au poil ? Bonjour le langage.

57
00:04:13,915 --> 00:04:16,620
"Au poil. Au poil."

58
00:04:16,710 --> 00:04:18,702
C'est l'expression à la mode.

59
00:04:18,837 --> 00:04:22,122
- Je te déteste encore.
- Bien entendu.

60
00:04:22,257 --> 00:04:24,582
Mais je veux voir ton film.

61
00:04:24,717 --> 00:04:26,627
Le livre est de moi, pas le film.

62
00:04:26,719 --> 00:04:29,389
Je m'en fiche. J'aime ton film.

63
00:04:29,472 --> 00:04:31,548
Comment est-ce possible ?

64
00:04:31,683 --> 00:04:36,179
Il prouve que tu n'es pas un enfoiré,
comme on le dit.

65
00:04:38,189 --> 00:04:40,940
Un gros mot, aboule le fric.

66
00:04:44,904 --> 00:04:46,362
Qui me traite d'enfoiré ?

67
00:04:46,447 --> 00:04:48,107
Elle peut rester ce week-end ?

68
00:04:48,198 --> 00:04:49,942
On a des invités samedi

69
00:04:50,034 --> 00:04:51,693
et j'aimerais que Becca soit là.

70
00:04:51,827 --> 00:04:54,781
- Tonton Charlie et tatie Marcy.
- Merci.

71
00:04:54,913 --> 00:04:57,867
Tu devrais inviter papa.
Il est ami avec eux.

72
00:04:57,999 --> 00:04:59,577
Tonton Charlie est son agent.

73
00:04:59,668 --> 00:05:01,495
Il aura peut-être une offre.

74
00:05:01,628 --> 00:05:04,380
Tu peux venir, si tu veux.

75
00:05:04,464 --> 00:05:07,418
Tout à fait. Viens accompagné.

76
00:05:09,260 --> 00:05:11,419
- Viens accompagné.
- Écoute ta musique.

77
00:05:14,557 --> 00:05:18,768
Je te signale que tu ne supporterais pas
de me voir avec une autre.

78
00:05:18,853 --> 00:05:21,095
Tu as raison, ce serait la torture.

79
00:05:21,230 --> 00:05:23,057
Mais je devrais m'en remettre.

80
00:05:23,149 --> 00:05:25,307
Je suppose que non,

81
00:05:25,443 --> 00:05:27,352
tu ne veux pas m'épouser.

82
00:05:27,444 --> 00:05:28,855
Je t'entends.

83
00:05:28,946 --> 00:05:31,188
Ce serait sympa pour Becca

84
00:05:31,282 --> 00:05:32,859
si on ne se disputait pas.

85
00:05:32,991 --> 00:05:34,190
Et ce serait sympa

86
00:05:34,284 --> 00:05:37,238
si je pouvais me sucer
en écoutant "l'Album blanc",

87
00:05:37,329 --> 00:05:39,571
mais je n'y arrive pas encore.

88
00:05:39,706 --> 00:05:40,987
Il vient ?

89
00:05:41,083 --> 00:05:43,787
Tout à fait.
Qu'est-ce que j'apporte, Bob ?

90
00:05:43,877 --> 00:05:46,997
Bill. Billy Bob. On s'en fout...

91
00:05:47,130 --> 00:05:48,790
Je n'ai pas juré, Becca.

92
00:05:55,805 --> 00:05:59,933
Ta secrétaire
me donne envie de me toucher.

93
00:06:01,644 --> 00:06:03,055
Charmant.

94
00:06:03,145 --> 00:06:05,055
Elle me donne envie de me pendre.

95
00:06:05,147 --> 00:06:08,018
- En te masturbant ?
- T'es débile ?

96
00:06:08,109 --> 00:06:10,516
Elle a un joli tatouage
au creux des reins.

97
00:06:10,653 --> 00:06:12,562
- Tu sais ce que ça veut dire.
- Non.

98
00:06:12,655 --> 00:06:16,189
- Elle aime dans le popotin.
- T'es sûr ?

99
00:06:16,283 --> 00:06:18,525
Non. Je voulais juste dire "popotin".

100
00:06:18,619 --> 00:06:20,077
Mais les dos tatoués

101
00:06:20,162 --> 00:06:22,320
sont typiques des nanas chaudes.

102
00:06:22,456 --> 00:06:24,697
C'est la pire secrétaire du monde.

103
00:06:24,791 --> 00:06:26,784
Elle perd messages et manuscrits

104
00:06:26,918 --> 00:06:29,326
et ne sait même pas faire un bon café.

105
00:06:29,421 --> 00:06:33,418
On dirait qu'elle a un piercing
à un téton. Peut-être aux deux.

106
00:06:33,508 --> 00:06:36,462
Cette zone a l'air très intéressante.

107
00:06:36,553 --> 00:06:39,388
Arrêtons de parler de ses tétons.

108
00:06:39,472 --> 00:06:42,426
Parlons affaires.
Ton nouveau bouquin avance ?

109
00:06:42,558 --> 00:06:44,467
Quelle agressivité.

110
00:06:44,560 --> 00:06:48,012
Tu dois un livre à ton éditeur
depuis l'époque où Becca tétait.

111
00:06:48,105 --> 00:06:50,431
Je m'en souviens
parce que j'aimais regarder.

112
00:06:50,524 --> 00:06:52,268
Va te faire voir.

113
00:06:54,195 --> 00:06:56,187
Il faut que tu travailles.

114
00:06:56,280 --> 00:06:58,771
OK. Qu'est-ce que tu as à m'offrir ?

115
00:06:58,866 --> 00:07:02,863
- Un instant. Tu entends ça ?
- Quoi ?

116
00:07:02,953 --> 00:07:05,444
C'est l'absence de coups de fil pour toi.

117
00:07:05,581 --> 00:07:09,115
Tu as grillé toutes les opportunités
que je t'avais trouvées.

118
00:07:09,209 --> 00:07:10,240
Sauf bien entendu...

119
00:07:10,335 --> 00:07:11,995
- Non.
- Hell-A Magazine.

120
00:07:12,128 --> 00:07:13,788
Ils veulent un blog.

121
00:07:13,880 --> 00:07:15,873
Va les rencontrer !

122
00:07:15,965 --> 00:07:18,456
Non. Demandons
l'avis de Dani California.

123
00:07:19,427 --> 00:07:22,000
Hell-A Magazine. Qu'en pensez-vous ?

124
00:07:22,096 --> 00:07:24,172
Vous seriez parfait.

125
00:07:25,141 --> 00:07:26,172
Vous avez un piercing à un téton ?

126
00:07:26,267 --> 00:07:27,678
Aux deux ?

127
00:07:28,853 --> 00:07:30,680
Ailleurs ?

128
00:07:31,272 --> 00:07:33,763
Elle a le nez percé.
Tu sais ce que ça veut dire.

129
00:07:33,858 --> 00:07:36,728
- Qu'elle aime dans le nez ?
- T'es dégueulasse.

130
00:07:36,819 --> 00:07:41,896
Ouvrez les yeux. L.A. A besoin de vous.
Plus que jamais.

131
00:07:41,991 --> 00:07:46,569
Votre voix anéantira
tous les connards prétentieux

132
00:07:46,703 --> 00:07:48,945
qui contaminent votre ville déchue.

133
00:07:49,081 --> 00:07:52,366
Cette ville n'est pas la mienne
et elle ne le sera jamais.

134
00:07:52,501 --> 00:07:54,992
Écrivez un blog, Hank.

135
00:07:55,086 --> 00:07:56,996
Exprimez votre rage.

136
00:07:59,424 --> 00:08:04,002
Vous êtes une espèce rare.
Un écrivain, un homme, un vrai.

137
00:08:04,095 --> 00:08:06,930
Vous avez un cœur,
des couilles et de l'arrogance.

138
00:08:07,015 --> 00:08:09,636
Bref.

139
00:08:09,726 --> 00:08:12,513
Rejoignez le côté obscur de la force.

140
00:08:12,603 --> 00:08:15,557
Intégrez l'équipe d'Hell-A Magazine.

141
00:08:15,690 --> 00:08:17,931
Votre enthousiasme est très flatteur.

142
00:08:18,025 --> 00:08:22,272
- Mais... je n'ai pas grand-chose à dire.
- Réfléchissez-y.

143
00:08:22,363 --> 00:08:24,439
Je croyais que j'étais super important ?

144
00:08:24,531 --> 00:08:28,066
Dommage que je sois déjà prise.

145
00:08:28,160 --> 00:08:31,445
Écrivez-moi un texte, Hank.

146
00:08:34,666 --> 00:08:37,287
- Bonsoir.
- Bonsoir.

147
00:08:46,511 --> 00:08:47,626
L'avion en papier.

148
00:08:47,720 --> 00:08:49,796
Appelez-moi.

149
00:09:02,151 --> 00:09:04,856
- Qu'en dis-tu ?
- Très peu de substance.

150
00:09:06,780 --> 00:09:08,358
Non.

151
00:09:08,490 --> 00:09:11,112
Mes seins. Sincèrement ?

152
00:09:13,537 --> 00:09:16,407
Ils me semblent plutôt sympas.

153
00:09:16,498 --> 00:09:18,989
- Ils ne sont pas trop petits ?
- Pour quoi ?

154
00:09:19,126 --> 00:09:20,703
- Je veux des implants.
- Non.

155
00:09:20,794 --> 00:09:24,874
Ils sont parfaits,
il n'y a pas de seins plus beaux.

156
00:09:25,799 --> 00:09:27,376
Et mes lèvres ?

157
00:09:29,219 --> 00:09:31,128
Très agréables à embrasser.

158
00:09:33,139 --> 00:09:35,048
Non, pas celles-là.

159
00:09:35,767 --> 00:09:38,518
- Celles-ci.
- Oh...

160
00:09:42,356 --> 00:09:43,305
Eh bien...

161
00:09:43,441 --> 00:09:45,766
Quel est le problème ?

162
00:09:45,901 --> 00:09:47,645
Tu les trouves trop molles ?

163
00:09:47,736 --> 00:09:51,022
- Quoi ? Trop molles ?
- Oui.

164
00:09:51,156 --> 00:09:53,315
Je vais peut-être les arranger.

165
00:09:53,450 --> 00:09:55,858
Le rajeunissement vaginal.
Tu connais ?

166
00:09:55,994 --> 00:09:57,572
Je vais les faire raccourcir.

167
00:09:57,704 --> 00:10:00,622
Elles n'auront plus l'air
d'un bout de viande pas fraîche.

168
00:10:02,459 --> 00:10:04,866
Je viens de perdre ma virilité.

169
00:10:05,003 --> 00:10:07,245
Et j'ai faim.

170
00:10:07,339 --> 00:10:09,165
Je peux t'aider à la retrouver.

171
00:10:10,091 --> 00:10:11,751
Tu peux toujours essayer.

172
00:10:24,647 --> 00:10:27,932
- C'est toi.
- Tu ne m'avais pas reconnue ?

173
00:10:28,067 --> 00:10:29,976
Je ne regarde pas beaucoup de porno.

174
00:10:30,069 --> 00:10:32,061
Et ça, qui c'est ?

175
00:10:32,154 --> 00:10:36,234
- Ma fille.
- Tu dois t'occuper d'elle ?

176
00:10:36,325 --> 00:10:41,070
Non, c'est bon,
elle va se calmer toute seule.

177
00:10:43,498 --> 00:10:45,408
Va t'occuper de ta fille.

178
00:10:47,335 --> 00:10:50,538
Je te confisque ça
pour l'étudier de plus près.

179
00:11:09,231 --> 00:11:10,975
Ordi de merde.

180
00:11:15,154 --> 00:11:17,645
"Hell-A Magazine, blog numéro un.

181
00:11:17,740 --> 00:11:20,147
"Hank vous déteste.

182
00:11:20,284 --> 00:11:22,609
"J'ai appris deux ou trois choses

183
00:11:22,703 --> 00:11:24,695
"au cours de cette folie nommée la vie.

184
00:11:24,788 --> 00:11:26,946
"Primo, avoir honte le matin,

185
00:11:27,082 --> 00:11:30,036
"cela vaut mieux
que de passer la nuit seul.

186
00:11:30,127 --> 00:11:32,796
"Deuzio,
je ne vais pas entrer dans l'histoire,

187
00:11:32,879 --> 00:11:35,121
"mais je vais entrer dans votre sœur.

188
00:11:35,215 --> 00:11:37,207
"Et tertio, quand je serai avec elle,

189
00:11:37,342 --> 00:11:40,461
"j'aimerais bien voir des poils pubiens.

190
00:11:40,553 --> 00:11:43,673
"Pas la peine d'avoir une moumoute
comme dans les années 70,

191
00:11:43,765 --> 00:11:45,045
"mais juste une preuve

192
00:11:45,141 --> 00:11:48,592
"que je fais un cunnilingus à une adulte.

193
00:11:48,686 --> 00:11:51,177
"Ceci dit, la vraie question, c'est:

194
00:11:51,272 --> 00:11:54,308
"Pourquoi la ville des anges tient-elle tant

195
00:11:54,400 --> 00:11:57,235
"à détruire sa population féminine ?"

196
00:12:18,965 --> 00:12:20,376
Dieu tout-puissant.

197
00:12:23,636 --> 00:12:26,673
Non, c'est juste moi.

198
00:12:26,764 --> 00:12:30,133
Tout va bien ? Tu es pâlichon.

199
00:12:30,268 --> 00:12:32,426
Tu ne vas pas faire une crise cardiaque ?

200
00:12:32,520 --> 00:12:34,062
À ton âge, ça arrive.

201
00:12:34,146 --> 00:12:37,598
Je suis plus âgé que toi,
mais je ne suis pas vieux.

202
00:12:37,692 --> 00:12:40,977
- J'ai 16 ans.
- C'est ce que j'ai entendu dire.

203
00:12:41,070 --> 00:12:43,561
C'est quoi, le mot, déjà ?

204
00:12:43,656 --> 00:12:46,277
Oh, oui. Détournement de mineur.

205
00:12:46,367 --> 00:12:47,909
Ça fait trois mots.

206
00:12:47,993 --> 00:12:49,736
Coucou, papa.

207
00:12:50,579 --> 00:12:54,030
Habille-toi, d'accord ?
On n'est pas seuls.

208
00:12:54,124 --> 00:12:57,327
Je suis sûre qu'il a déjà vu ça.

209
00:12:57,419 --> 00:12:59,826
- Hank.
- Tim.

210
00:12:59,921 --> 00:13:03,290
- Merci d'être venu.
- Merci de m'avoir invité.

211
00:13:03,425 --> 00:13:06,260
- Le plaisir est pour moi.
- Non, il est pour moi.

212
00:13:06,344 --> 00:13:09,215
C'est...

213
00:13:09,305 --> 00:13:12,425
un cap important
qu'on s'apprête à franchir.

214
00:13:12,558 --> 00:13:14,100
Ah bon ? Quel cap ?

215
00:13:14,185 --> 00:13:16,012
Celui où je dois te regarder

216
00:13:16,103 --> 00:13:18,429
me voler ma famille ?

217
00:13:18,564 --> 00:13:20,722
Je ne vais pas te laisser faire.

218
00:13:20,858 --> 00:13:23,349
Que le meilleur gagne.

219
00:13:23,486 --> 00:13:25,229
Ce n'était pas nécessaire.

220
00:13:25,321 --> 00:13:28,606
Non, mais ça me fait plaisir.
Pardon pour le mégot.

221
00:13:29,616 --> 00:13:31,942
Hank, Sonja.

222
00:13:32,077 --> 00:13:33,536
Sonja, Hank.

223
00:13:33,620 --> 00:13:36,325
J'adore ce que tu écris.

224
00:13:36,415 --> 00:13:38,241
Et moi, c'est toi que j'adore.

225
00:13:38,375 --> 00:13:41,329
J'ai lu ton adaptation
quand Soderbergh devait la réaliser.

226
00:13:41,461 --> 00:13:44,213
- J'ai adoré.
- C'était la belle époque.

227
00:13:44,297 --> 00:13:46,622
On va très bien s'entendre.

228
00:13:46,716 --> 00:13:49,385
Je peux t'emprunter
la maîtresse de maison ?

229
00:13:49,469 --> 00:13:52,589
- Oui.
- Je peux te parler ?

230
00:13:52,722 --> 00:13:55,509
- Tu te fous de moi ?
- Quoi ?

231
00:13:55,600 --> 00:13:58,091
Tu veux m'arranger le coup
avec cette femme.

232
00:13:58,227 --> 00:13:59,971
Je me suis dit que ce serait sympa

233
00:14:00,062 --> 00:14:02,221
si tu avais une camarade de ton âge.

234
00:14:02,315 --> 00:14:05,933
- Et si jamais on s'entend à ravir ?
- Hankie.

235
00:14:06,068 --> 00:14:08,773
Il fallait que je te quitte.

236
00:14:08,863 --> 00:14:10,606
Je ne suis pas amoureuse de toi.

237
00:14:10,739 --> 00:14:13,409
Il faut que tu vives ta vie.

238
00:14:13,492 --> 00:14:16,861
Et toi, il faut que tu écoutes ton cœur.

239
00:14:21,041 --> 00:14:24,576
Il n'a pas l'habitude
de rencontrer des femmes.

240
00:14:33,094 --> 00:14:34,375
Tu ne plais à personne.

241
00:14:34,470 --> 00:14:37,507
Tu es laid et ta mère
t'achète des fringues bizarres.

242
00:14:37,640 --> 00:14:40,048
Souris, crétin.

243
00:15:08,253 --> 00:15:12,037
- Papa ?
- Oui.

244
00:15:12,132 --> 00:15:14,041
- Je peux avoir un chien ?
- Oui.

245
00:15:14,175 --> 00:15:19,170
- Du moment qu'il fait caca ici.
- On en parlera plus tard, ma puce.

246
00:15:20,431 --> 00:15:22,009
Pardon, Hank.

247
00:15:22,141 --> 00:15:24,134
Non, c'est vrai que c'est une puce.

248
00:15:24,227 --> 00:15:26,896
J'aimerais porter un toast.

249
00:15:26,979 --> 00:15:28,177
À l'amitié...

250
00:15:30,107 --> 00:15:33,476
...à la famille, aux nouveaux départs...

251
00:15:33,611 --> 00:15:36,232
- Et aux fins heureuses.
- Effectivement.

252
00:15:36,322 --> 00:15:38,729
- Buvons à ça.
- À la vôtre.

253
00:15:38,866 --> 00:15:42,235
Santé.

254
00:15:42,369 --> 00:15:45,655
Comment as-tu rencontré Bill ?

255
00:15:45,747 --> 00:15:48,238
Ce n'est pas le bon moment pour...

256
00:15:48,375 --> 00:15:51,329
C'est le moment parfait
pour nous raconter ça.

257
00:15:51,419 --> 00:15:54,623
Bill avait chargé Karen
de redécorer cette maison.

258
00:15:54,714 --> 00:15:59,709
Au passage, ils ont parlé du zen
et de la crise de la quarantaine,

259
00:15:59,844 --> 00:16:02,762
et ils ont fini par être
dingues l'un de l'autre.

260
00:16:02,847 --> 00:16:05,338
Enfin, Karen est seulement dingue.

261
00:16:05,433 --> 00:16:07,840
Bill a donc récolté un trophée de plus

262
00:16:07,977 --> 00:16:12,390
et Karen a pu emménager dans
la maison de Barbie de ses rêves.

263
00:16:12,523 --> 00:16:15,014
Ça, c'est être l'architecte de sa...

264
00:16:15,151 --> 00:16:16,609
Fin heureuse.

265
00:16:16,694 --> 00:16:19,611
- Exactement.
- Tu as tout simplifié.

266
00:16:19,697 --> 00:16:22,104
- Ça ne m'étonne pas.
- On t'écoute, Bill.

267
00:16:22,241 --> 00:16:25,028
- Je ne préfère pas.
- Ça ne m'étonne pas.

268
00:16:25,119 --> 00:16:26,317
Et Karen et toi ?

269
00:16:26,411 --> 00:16:29,282
- Mia, ce n'est pas...
- Une autre fois, ma chérie.

270
00:16:29,373 --> 00:16:31,282
- J'aimerais savoir.
- Moi aussi.

271
00:16:31,416 --> 00:16:33,160
Karen n'aime pas parler du passé.

272
00:16:33,293 --> 00:16:35,618
- Je vais vous raconter.
- Rebecca.

273
00:16:35,754 --> 00:16:39,538
Maman étudiait l'art et jouait
de la basse pour un groupe de rock.

274
00:16:39,632 --> 00:16:42,040
Papa venait de publier son premier livre.

275
00:16:42,135 --> 00:16:44,377
Ils se sont rencontrés au...
Où ça, déjà ?

276
00:16:44,512 --> 00:16:46,090
- Au CBGB.
- Oui.

277
00:16:46,180 --> 00:16:48,173
Il l'a trouvée prétentieuse,

278
00:16:48,266 --> 00:16:51,302
et elle, elle l'a trouvé trop vaniteux.

279
00:16:51,394 --> 00:16:53,303
Ils ont quand même couché ensemble.

280
00:16:53,437 --> 00:16:55,763
Le matin,
il lui a préparé un petit-déjeuner

281
00:16:55,898 --> 00:16:57,974
et elle lui a dit vouloir partir à Seattle

282
00:16:58,067 --> 00:17:01,187
- pour pouvoir harceler et épouser...
- Chris Cornell.

283
00:17:01,278 --> 00:17:05,442
Oui. Mais elle a lu le livre de papa.

284
00:17:05,532 --> 00:17:06,564
Et voilà.

285
00:17:07,743 --> 00:17:10,448
Neuf mois plus tard, je naissais.

286
00:17:10,537 --> 00:17:12,779
Ils ne se sont jamais mariés.

287
00:17:12,873 --> 00:17:16,917
Mais ils ont vécu ensemble longtemps.

288
00:17:17,002 --> 00:17:20,038
Plus longtemps
que la plupart des gens.

289
00:17:25,552 --> 00:17:29,964
C'est mon petit ami. Il faut que j'y aille.
Au revoir, papa.

290
00:17:30,098 --> 00:17:31,129
Au revoir.

291
00:17:31,265 --> 00:17:33,424
- Bonne soirée.
- Vous aussi.

292
00:17:33,518 --> 00:17:34,716
- Salut.
- À bientôt.

293
00:17:34,852 --> 00:17:38,055
J'aimerais bien avoir
une anecdote intéressante sur mon ex,

294
00:17:38,189 --> 00:17:41,308
mais c'est vraiment
un histoire typique de L.A.

295
00:17:41,400 --> 00:17:43,642
Il m'a trompée.

296
00:17:43,778 --> 00:17:45,437
Ce sont des choses qui arrivent.

297
00:17:45,571 --> 00:17:47,480
- Il s'appelait Ted.
- Ton mari ?

298
00:17:47,615 --> 00:17:49,358
Non, son amant.

299
00:17:50,951 --> 00:17:52,944
- Ç'aurait pu être pire.
- Comment ça ?

300
00:17:53,078 --> 00:17:55,949
Au lieu d'avoir un mari homo,

301
00:17:56,039 --> 00:18:00,167
tu aurais pu découvrir qu'il était...

302
00:18:00,252 --> 00:18:03,786
scientologue
ou une connerie de ce genre.

303
00:18:03,880 --> 00:18:06,122
Je suis scientologue, Hank.

304
00:18:08,760 --> 00:18:10,135
Nazi, alors.

305
00:18:11,471 --> 00:18:13,629
Ou membre d'Al-Qaïda.

306
00:18:14,515 --> 00:18:15,926
Tu t'enfonces.

307
00:18:16,017 --> 00:18:18,259
J'adore cette diversité à L.A.

308
00:18:18,394 --> 00:18:20,387
Je n'en doute pas.

309
00:18:20,479 --> 00:18:22,970
Les Eagles !

310
00:18:23,107 --> 00:18:25,728
Oh. Les Eagles Of Death Metal.

311
00:18:25,818 --> 00:18:27,810
Trop de la balle.

312
00:18:27,945 --> 00:18:30,103
J'étais contente que tu viennes.

313
00:18:30,197 --> 00:18:34,195
- Et j'étais content d'être là.
- De la connerie.

314
00:18:34,284 --> 00:18:39,030
C'est toujours un plaisir
de faire des affaires avec toi.

315
00:18:39,122 --> 00:18:40,949
Je suis désolé de te décevoir,

316
00:18:41,083 --> 00:18:43,656
mais ce film n'a rien
à voir avec ton paternel.

317
00:18:43,752 --> 00:18:44,950
Bien sûr que si.

318
00:18:45,086 --> 00:18:48,040
Ton roman, même s'il se veut nihiliste,

319
00:18:48,131 --> 00:18:50,040
est très ancré dans le romantisme.

320
00:18:50,175 --> 00:18:52,796
Tu l'as lu ?

321
00:18:52,886 --> 00:18:54,712
Nom de Dieu.

322
00:19:01,060 --> 00:19:03,681
C'est mal, de jurer.

323
00:19:03,771 --> 00:19:06,392
- Qui t'a raconté ces salades ?
- Bill.

324
00:19:06,482 --> 00:19:08,973
Je portais mon t-shirt de Cradle Of Filth.

325
00:19:09,068 --> 00:19:11,559
Celui où il est écrit:
"Jésus était un enc..."

326
00:19:11,695 --> 00:19:13,154
Bien joué.

327
00:19:14,490 --> 00:19:17,941
Mais il m'arrive de prier.
En quelque sorte.

328
00:19:18,035 --> 00:19:20,111
Qu'est-ce que tu demandes ?

329
00:19:20,204 --> 00:19:21,863
Que vous arrêtiez vos conneries

330
00:19:21,955 --> 00:19:24,826
et qu'on retourne à New York.

331
00:19:26,460 --> 00:19:31,371
C'est bon. Celui-ci est gratuit.

332
00:19:31,464 --> 00:19:33,208
- Papa ?
- Oui ?

333
00:19:33,341 --> 00:19:35,168
Est-ce que tout va bien ?

334
00:19:40,139 --> 00:19:41,717
Non.

335
00:19:41,849 --> 00:19:44,091
Mais j'essaie d'arranger ça.

336
00:19:45,770 --> 00:19:48,889
Je peux avoir un chien ?

337
00:19:49,023 --> 00:19:50,932
Tu es très maligne.

338
00:19:51,025 --> 00:19:52,602
Très maligne.

339
00:20:01,034 --> 00:20:02,445
Sonja.

340
00:20:02,536 --> 00:20:05,572
Écoute, je te demande pardon
pour ce que j'ai dit.

341
00:20:05,664 --> 00:20:08,155
Je raconte n'importe quoi.

342
00:20:08,291 --> 00:20:11,577
- Les gens te le diront.
- Ne t'en fais pas.

343
00:20:12,420 --> 00:20:15,955
Tu veux te défoncer la gueule ?

344
00:20:22,931 --> 00:20:24,508
Pourquoi tu souris ?

345
00:20:24,641 --> 00:20:26,550
C'est le pied, de fumer

346
00:20:26,684 --> 00:20:32,058
sur le lit que ton ex-compagne
partage avec son fiancé.

347
00:20:32,148 --> 00:20:34,852
Les petits plaisirs de la vie.

348
00:20:36,318 --> 00:20:39,770
- Tu veux bien me rendre service ?
- Oui.

349
00:20:45,452 --> 00:20:47,361
Qu'est-ce que tu en penses ?

350
00:20:51,958 --> 00:20:55,659
- Sincèrement ?
- Oui.

351
00:20:55,754 --> 00:20:58,957
J'ai 40 balais et des poussières.

352
00:20:59,049 --> 00:21:02,667
Je n'ai pas le temps de jouer.
Il me faut la vérité.

353
00:21:05,138 --> 00:21:09,965
Tes seins sont de toute évidence vrais.

354
00:21:10,059 --> 00:21:14,887
Et tu as une certaine abondance de poils,

355
00:21:15,022 --> 00:21:17,857
ce qui est plutôt sympa.

356
00:21:19,443 --> 00:21:23,227
Pas de trace de rajeunissement vaginal.

357
00:21:23,322 --> 00:21:26,525
En dehors du fait
que tu vénères un extraterrestre,

358
00:21:26,617 --> 00:21:29,108
tu es sûrement
la plus belle femme que j'aie vue

359
00:21:29,203 --> 00:21:31,195
depuis très longtemps.

360
00:21:32,456 --> 00:21:34,532
Merci.

361
00:21:34,624 --> 00:21:37,294
Le plaisir est pour moi.

362
00:21:39,045 --> 00:21:42,414
- Je peux te demander un autre service ?
- Oui.

363
00:21:42,507 --> 00:21:44,416
Tu veux bien me baiser ?

364
00:21:44,509 --> 00:21:47,463
Mon mari vient de me quitter
pour un certain Ted,

365
00:21:47,595 --> 00:21:49,920
donc je veux baiser comme un lapin

366
00:21:50,056 --> 00:21:52,214
avec un mec qui aime les femmes.

367
00:21:52,308 --> 00:21:53,968
Si ça ne te dérange pas.

368
00:21:54,685 --> 00:21:56,678
À vrai dire, je me suis toujours demandé

369
00:21:56,812 --> 00:21:59,849
ce que ça ferait
de souiller une scientologue.

370
00:22:01,776 --> 00:22:06,272
Ça doit ressembler à Art Garfunkel,
là-dessous.

371
00:22:06,363 --> 00:22:08,023
Tu es vraiment obsédée.

372
00:22:08,157 --> 00:22:11,360
Tu n'es pas venue
te faire épiler depuis des mois.

373
00:22:11,452 --> 00:22:14,369
Sois tu vas chez quelqu'un d'autre,

374
00:22:14,454 --> 00:22:17,491
soit c'est la jungle.

375
00:22:17,582 --> 00:22:20,951
Je déteste m'épiler.
Je le faisais pour te donner du travail.

376
00:22:22,170 --> 00:22:25,539
Je veux juste
que tu sois heureuse et sans poils.

377
00:22:25,674 --> 00:22:28,509
Je suis heureuse.

378
00:22:28,593 --> 00:22:31,001
Merci beaucoup.

379
00:22:32,680 --> 00:22:35,350
Tu ne vends pas ton âme au diable

380
00:22:35,433 --> 00:22:37,260
avec un mec que tu ne kiffes pas ?

381
00:22:37,351 --> 00:22:39,510
Qu'est-ce que tu racontes ?

382
00:22:41,522 --> 00:22:43,182
Quoi ?

383
00:22:45,443 --> 00:22:46,557
Dis-moi.

384
00:22:46,652 --> 00:22:49,439
Tu veux vraiment épouser ce mec ?

385
00:22:49,530 --> 00:22:51,855
Oui. Pourquoi ?

386
00:22:51,949 --> 00:22:55,400
Je l'aime. Il m'aime.
Il s'occupe très bien de Becca.

387
00:22:55,536 --> 00:22:59,154
- Que demander de plus ?
- Et Hank ?

388
00:22:59,289 --> 00:23:02,492
- Quoi ?
- Il t'aime.

389
00:23:02,626 --> 00:23:04,784
Il essaie de se ressaisir.

390
00:23:04,878 --> 00:23:07,036
C'est le cas

391
00:23:07,130 --> 00:23:09,288
depuis que je le connais.

392
00:23:10,884 --> 00:23:15,629
Et le sexe, avec Bill ? C'est bien ?

393
00:23:17,181 --> 00:23:19,507
Oui. C'est différent.

394
00:23:21,436 --> 00:23:22,894
Viens.

395
00:23:24,146 --> 00:23:27,350
- Je vais te faire visiter la maison.
- C'est pas vrai.

396
00:23:28,943 --> 00:23:31,019
C'est mon œuvre d'art.

397
00:23:33,530 --> 00:23:37,065
Tom et Katie ne seraient pas contents
de savoir ce qu'on fait.

398
00:23:37,159 --> 00:23:40,113
- Tais-toi et baise-moi.
- Tes chakras sont ouverts ?

399
00:23:40,245 --> 00:23:42,487
Tais-toi et baise-moi.

400
00:23:42,623 --> 00:23:45,114
Tu es vraiment coquine.

401
00:23:55,218 --> 00:23:56,249
Tout va bien ?

402
00:24:04,685 --> 00:24:06,927
Bon.

403
00:24:07,647 --> 00:24:08,595
Doucement.

404
00:24:22,327 --> 00:24:23,442
Quelle horreur.

405
00:24:23,579 --> 00:24:25,121
C'est pas vrai.

406
00:24:33,171 --> 00:24:34,452
Mon tableau.

407
00:24:34,547 --> 00:24:37,418
Tout va bien. Je maîtrise la situation.

408
00:24:41,471 --> 00:24:42,799
Tout va au poil.

409
00:24:45,141 --> 00:24:47,217
On est complètement défoncés.

410
00:24:47,351 --> 00:24:49,095
Je ne comprends pas.

411
00:25:02,866 --> 00:25:04,693
T'as pas l'air bien.

412
00:25:06,245 --> 00:25:08,736
On vient de faire l'amour ?

413
00:25:12,542 --> 00:25:16,670
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Ça ne se voit pas ?

414
00:25:19,049 --> 00:25:23,960
Ce qu'on a fait l'autre soir,
ça n'arrivera plus jamais.

415
00:25:24,095 --> 00:25:26,088
Pourquoi donc ?

416
00:25:26,180 --> 00:25:28,588
Parce que c'est mal et dégoûtant.

417
00:25:28,683 --> 00:25:31,886
Je suis peut-être la seule,

418
00:25:31,978 --> 00:25:35,181
mais je ne vois pas
ce qu'il y a de mal et dégoûtant

419
00:25:35,273 --> 00:25:38,309
à un peu de sexe et de baston
entre deux adultes consentants.

420
00:25:38,442 --> 00:25:41,396
Mais tu n'es pas une adulte.

421
00:25:41,529 --> 00:25:44,020
Vieux pervers.

422
00:25:46,784 --> 00:25:49,025
Je vais devoir sortir mon vibromasseur

423
00:25:49,161 --> 00:25:50,738
et lire ton blog.

424
00:25:50,871 --> 00:25:54,571
Tant mieux. Je n'aurai pas
complètement perdu mon temps.

425
00:25:54,708 --> 00:25:56,784
Je trouvais ça super.

426
00:25:56,918 --> 00:26:00,702
"J'ai couché avec ce mec."

427
00:26:04,843 --> 00:26:07,713
- Mais ça doit faire bizarre.
- Quoi ?

428
00:26:07,804 --> 00:26:11,007
De travailler pour un homme
qu'on déteste autant.

429
00:26:11,140 --> 00:26:14,260
De quoi tu parles ?

430
00:26:14,977 --> 00:26:18,845
Mon père.
Hell-A Magazine lui appartient.

431
00:26:18,981 --> 00:26:21,555
Mia, c'est toi ?

432
00:26:21,650 --> 00:26:24,402
J'arrive, papa.

433
00:26:37,791 --> 00:26:40,033
C'est toujours un plaisir.

