1
00:00:07,874 --> 00:00:09,432
[YAWNS]

2
00:00:18,218 --> 00:00:19,845
What's the fuss?

3
00:00:20,020 --> 00:00:23,581
CHO: Slept through Lisbon's briefing
in the van, didn't you?

4
00:00:23,790 --> 00:00:26,020
- Like a baby.
CHO: Victim's name is Kristin Marley.

5
00:00:26,192 --> 00:00:30,060
Worked the state capitol for some lady
senator. Went missing three days ago.

6
00:00:30,230 --> 00:00:33,222
Rumor is she was having an affair
with the senator's husband.

7
00:00:40,206 --> 00:00:41,332
My bet: She's a jumper.

8
00:00:41,841 --> 00:00:43,968
- I hope not.
- She's a jumper, job's done.

9
00:00:44,144 --> 00:00:46,942
Senator's husband dumps her, she wants
to make him feel bad, comes here:

10
00:00:47,113 --> 00:00:48,137
[WHISTLES]

11
00:00:48,314 --> 00:00:49,508
- Splat.
- Don't talk that way.

12
00:00:50,550 --> 00:00:52,609
Okay, not "splat," bam.

13
00:00:52,819 --> 00:00:54,844
There's nothing worse than suicide.

14
00:00:55,021 --> 00:00:58,616
Human life is sacred. When someone
takes their own life, it's a tragedy.

15
00:00:58,825 --> 00:01:01,191
Sacramento PD is handing the case
over to us.

16
00:01:01,361 --> 00:01:03,522
Let's go talk to the coroner.

17
00:01:04,764 --> 00:01:07,528
Shall I recap the case, sleepyhead?

18
00:01:08,468 --> 00:01:11,631
Kristin Marley, lady senator's aide.

19
00:01:11,838 --> 00:01:14,432
Rumored romance
with the senator's husband.

20
00:01:14,607 --> 00:01:15,938
Very good.

21
00:01:16,109 --> 00:01:20,569
Well, I trained myself to hear
and take in information while asleep.

22
00:01:21,081 --> 00:01:23,345
- The others told you?
- Yes, they did.

23
00:01:23,516 --> 00:01:27,577
At this point, there's no way to
determine what happened to the victim.

24
00:01:27,754 --> 00:01:28,914
I simply can't help you.

25
00:01:29,089 --> 00:01:30,886
Can you tell how long
she's been dead?

26
00:01:31,057 --> 00:01:35,391
- Couldn't possibly, given the evidence.
- Think it was a homicide or a suicide?

27
00:01:35,562 --> 00:01:37,962
- Couldn't say.
CHO: What's your guess?

28
00:01:38,131 --> 00:01:40,497
I'm not in the habit of guessing.

29
00:01:41,568 --> 00:01:43,263
Please don't touch the decedent.

30
00:01:43,436 --> 00:01:45,734
You detectives always want
the instant answers.

31
00:01:45,905 --> 00:01:48,931
What I do is science.
Science will uncover the truth.

32
00:01:49,109 --> 00:01:53,170
But she will be precise, methodical,
and take her time.

33
00:01:53,379 --> 00:01:55,074
Before she renders her decision.

34
00:01:55,248 --> 00:01:57,739
Wonder if science can remove
the stick from his butt.

35
00:01:57,917 --> 00:02:00,579
- I heard that.
- You're right, we want facts.

36
00:02:00,753 --> 00:02:03,620
- Fortunately, we have them.
- Oh, we do?

37
00:02:03,790 --> 00:02:05,087
In abundance.

38
00:02:05,925 --> 00:02:09,088
You're the consultant that pretends
to read minds, aren't you?

39
00:02:09,262 --> 00:02:12,459
No. I don't pretend to read minds,
I do read minds.

40
00:02:12,632 --> 00:02:15,123
Don't we all?
You can see what she's thinking.

41
00:02:15,301 --> 00:02:16,928
No kidding.

44
00:02:24,677 --> 00:02:28,477
And I was wondering exactly what
training in forensic pathology you have.

45
00:02:28,648 --> 00:02:30,775
Ah. But right before that,
you were wondering...

46
00:02:30,950 --> 00:02:34,181
...whether you would choose
Lisbon or Van Pelt as your concubine...

47
00:02:34,354 --> 00:02:38,188
...in that little fantasy kingdom
you like to visit sometimes.

48
00:02:38,358 --> 00:02:39,825
L... I do not.

49
00:02:39,993 --> 00:02:44,293
Oh, and you're right.
I know nothing of forensic pathology.

50
00:02:44,464 --> 00:02:49,299
But Agent Van Pelt,
she might offer her theory.

51
00:02:49,469 --> 00:02:51,994
- Or I might not.
- Look at her feet.

52
00:02:52,739 --> 00:02:55,799
- I did.
- And what question presents itself?

53
00:02:58,845 --> 00:03:00,710
- Where's her other shoe?
- Exactly.

54
00:03:00,880 --> 00:03:03,348
CHO: It wasn't up on the bridge.
- Could be in her car.

55
00:03:03,516 --> 00:03:06,417
Why would she walk to the
middle of the bridge with one shoe?

56
00:03:06,586 --> 00:03:07,814
- Why would she?
- Bingo.

57
00:03:07,987 --> 00:03:09,852
There's no need to be patronizing.

58
00:03:10,023 --> 00:03:12,014
So she must have been carried.

59
00:03:12,192 --> 00:03:14,854
She didn't kill herself, she was
murdered and dropped over.

60
00:03:15,028 --> 00:03:16,518
Or thrown over still alive.

61
00:03:16,696 --> 00:03:20,029
- Better than suicide.
CORONER: It's...

62
00:03:21,201 --> 00:03:22,327
...a theory.

63
00:03:22,502 --> 00:03:25,835
It's lovely to meet you, doc.
You're a horse's ass, but you mean well.

64
00:03:26,005 --> 00:03:29,099
- I'll be in the van.
- Well, ha...

65
00:03:29,275 --> 00:03:31,675
My apologies, sir. Cho...

66
00:03:31,844 --> 00:03:34,244
...tell the Sacramento PD
that it's a homicide.

67
00:03:34,414 --> 00:03:38,783
Rigsby, Van Pelt, see what the sheriff's
department got in their investigation.

68
00:03:39,352 --> 00:03:40,546
Let's go.

69
00:03:57,103 --> 00:03:59,731
Kristin had been interning here
for about nine months.

70
00:03:59,906 --> 00:04:03,171
She came in at the start
of the last session right out of college.

71
00:04:03,343 --> 00:04:06,642
I liked her. She was sweet, young,
in a good way.

72
00:04:06,813 --> 00:04:08,678
- Who'd she work for?
- Senator Melinda Batson.

73
00:04:08,848 --> 00:04:12,181
She's an up-and-comer
from the central valley.

74
00:04:12,919 --> 00:04:14,682
Please put that down.

75
00:04:17,056 --> 00:04:20,685
Anything to the rumor Kristin was
having an affair with Batson's husband?

76
00:04:20,860 --> 00:04:23,920
Elliot Batson.
He's Melinda's chief of staff.

77
00:04:24,130 --> 00:04:26,530
We've heard the rumors.
Everyone denies it.

78
00:04:26,699 --> 00:04:30,465
- There's no evidence anything happened.
- Media seem to think there is.

79
00:04:30,637 --> 00:04:33,435
Wanna get me started
on what they believe?

80
00:04:33,640 --> 00:04:38,236
When you've worked here long as I have,
you hear a lot of stories of wild behavior.

81
00:04:38,411 --> 00:04:41,676
- Most of them aren't true.
- Except the ones that are. Whoa.

82
00:04:42,148 --> 00:04:44,582
Sorry.

83
00:04:47,520 --> 00:04:48,953
Hello?

84
00:04:49,155 --> 00:04:51,885
Hello? Hello? Hello?

85
00:04:53,559 --> 00:04:55,891
I issued a statement,
I'm not taking questions.

86
00:04:56,062 --> 00:04:58,292
We're not press. We're CBI.

87
00:04:58,464 --> 00:05:00,932
Agent Teresa Lisbon. Patrick Jane.

88
00:05:01,100 --> 00:05:02,294
Right.

89
00:05:02,468 --> 00:05:06,063
Sorry, you called. Melinda Batson.

90
00:05:06,239 --> 00:05:08,104
This is my husband, Elliot.

91
00:05:08,274 --> 00:05:09,741
Hi.

92
00:05:11,077 --> 00:05:12,669
Tough day around here.

93
00:05:16,949 --> 00:05:18,849
- Is this Kristin's desk?
- Yes.

94
00:05:19,018 --> 00:05:20,110
Hm.

95
00:05:20,286 --> 00:05:22,083
Come inside?

96
00:05:26,759 --> 00:05:28,124
Jane.

97
00:05:28,294 --> 00:05:30,888
- Care to join us?
- I'll be right there.

98
00:05:46,479 --> 00:05:50,415
Anything unusual about Kristin's
behavior the day she disappeared?

99
00:05:50,583 --> 00:05:55,452
No, she was, uh, cheerful.
Finished work, left at 6, I think.

100
00:05:55,621 --> 00:05:58,089
- A little after 6.
- After 6 then.

101
00:05:58,257 --> 00:06:01,158
- Did she say where she was going?
- No.

102
00:06:01,327 --> 00:06:02,521
No.

103
00:06:02,729 --> 00:06:08,258
- She was having trouble with her family.
- It was her stepmother, right?

104
00:06:08,735 --> 00:06:11,795
Her natural parents are dead.
And, for some reason...

105
00:06:11,971 --> 00:06:14,531
...her stepmother called
a bunch of times that day.

106
00:06:15,274 --> 00:06:17,139
Did Kristin tell you
what it was about?

107
00:06:17,310 --> 00:06:18,777
- No.
- No.

108
00:06:20,146 --> 00:06:24,776
No. L... I was surprised.
I thought they were estranged.

109
00:06:42,668 --> 00:06:45,136
What was your relationship to Kristin,
Mr. Batson?

110
00:06:45,872 --> 00:06:47,635
Oh, please. Please.

111
00:06:47,807 --> 00:06:49,638
- We know where you're going.
- Melinda...

112
00:06:49,809 --> 00:06:52,403
No, let's just haul the trash
out in the open.

113
00:06:52,578 --> 00:06:55,308
You wanna know if she
and Elliot were sleeping together.

114
00:06:55,481 --> 00:06:58,848
- Were you?
- Never. It's a rumor. That's all.

115
00:06:59,018 --> 00:07:01,418
Rumors usually happen for a reason.

116
00:07:01,587 --> 00:07:03,521
- Well, heh...
- I'll give you the reason.

117
00:07:03,689 --> 00:07:07,648
Politics. You wanna take a female
politician down a few notches?

118
00:07:07,827 --> 00:07:09,419
Throw mud on her marriage.

119
00:07:23,943 --> 00:07:26,173
Where were you
the night Kristin was killed?

120
00:07:26,345 --> 00:07:30,372
Here. I was on a conference call
with a trade delegation from Taiwan.

121
00:07:30,550 --> 00:07:34,247
- We talked until after 11.
- Yeah, I was with him the whole time.

122
00:07:34,420 --> 00:07:35,887
Uh, ahem.

123
00:07:36,055 --> 00:07:41,891
We'll be married three years this October
and, today's news excepted...

124
00:07:42,061 --> 00:07:45,394
...uh, we've never been happier.

125
00:07:46,132 --> 00:07:47,429
That's hard to believe.

126
00:07:50,069 --> 00:07:53,835
- What does that mean?
- There's nothing going on between you.

127
00:07:54,273 --> 00:07:55,433
Excuse me, what?

128
00:07:55,975 --> 00:07:59,069
I'm sorry, I meant sexually.
No heat. Right?

129
00:08:02,915 --> 00:08:04,212
I think we're done here.

130
00:08:07,620 --> 00:08:09,747
JANE:
Think a politician would have thicker skin.

131
00:08:09,922 --> 00:08:13,380
You accused them of lying about
their sex life. Surprised they're upset?

132
00:08:13,559 --> 00:08:15,754
Oh, come on,
you're buying that happy talk?

133
00:08:15,928 --> 00:08:17,657
Really? Uh-oh.

134
00:08:17,864 --> 00:08:20,424
- Agent Minelli, sir.
- Agent Lisbon.

135
00:08:20,600 --> 00:08:23,899
I asked him down.
Walter Crew, Melinda Batson's dad.

136
00:08:24,070 --> 00:08:27,301
- You're agents, uh, Jane and Lisbon?
- Yeah, we are. Hi.

137
00:08:27,473 --> 00:08:31,102
Sorry to track you down like this.
I asked Virgil if he'd introduce me...

138
00:08:31,277 --> 00:08:34,246
...to the team handling
the poor Marley girl's case.

139
00:08:34,413 --> 00:08:37,678
Walter has been a friend of the CBI
for some time.

140
00:08:37,884 --> 00:08:41,183
He was an extremely influential
legislator for, what, 20 years?

141
00:08:41,387 --> 00:08:43,651
Twenty-six, but who's counting? Ha, ha.

142
00:08:43,823 --> 00:08:46,451
Anyway, I'm old news now.

143
00:08:46,626 --> 00:08:49,186
The only thing I'd lobby for
is a good tee time.

144
00:08:49,395 --> 00:08:51,454
Why the interest
in the Marley girl's case?

145
00:08:51,631 --> 00:08:55,829
Interest. I liked her.
Yeah, met her in Melinda's office.

146
00:08:56,002 --> 00:08:57,833
She was good people.

147
00:08:58,004 --> 00:09:00,666
Came from a tough background,
didn't let that stop her.

148
00:09:00,840 --> 00:09:04,867
I know how difficult it is to get straight
answers from people in that building.

149
00:09:05,044 --> 00:09:07,774
You have any problems,
you just let me know.

150
00:09:07,947 --> 00:09:09,107
I can still knock heads.

151
00:09:09,282 --> 00:09:10,613
Oh, we'll be fine.

152
00:09:10,783 --> 00:09:12,307
Just let me know.

153
00:09:12,485 --> 00:09:14,510
- Virgil.
- Walter.

154
00:09:14,687 --> 00:09:16,211
- Take care.
- Sir.

155
00:09:18,958 --> 00:09:21,950
I hate walks, Lisbon.
I know they're healthy. I don't care.

156
00:09:22,128 --> 00:09:23,891
Put me in a chair, I'm a happy man.

157
00:09:24,063 --> 00:09:27,499
When Walter Crew asks me to stroll
with him down to the capitol, I say:

158
00:09:27,667 --> 00:09:29,828
- "Of course, Walter." You get my drift?
- I do.

159
00:09:30,002 --> 00:09:32,835
Step carefully. I want daily reports.

160
00:09:33,005 --> 00:09:34,870
Oh, and how did
the Batson interview go?

161
00:09:35,041 --> 00:09:37,737
- Oh, that was very exciting.
- What did he do?

162
00:09:37,944 --> 00:09:40,378
Nothing that can't be repaired.

163
00:09:54,627 --> 00:09:56,618
[PHONE RINGING]

164
00:09:59,098 --> 00:10:01,157
CARMEN:
Teresa. Nice of you to drop by.

165
00:10:01,334 --> 00:10:02,892
I know I'm late. I'm sorry.

166
00:10:03,069 --> 00:10:05,230
Late is an interesting word
in this context.

167
00:10:05,404 --> 00:10:09,033
You were supposed to be here
42 minutes ago.

168
00:10:09,208 --> 00:10:12,177
I know. Point is, I'm here now.
We're supposed to talk.

169
00:10:12,345 --> 00:10:13,369
So let's talk.

170
00:10:13,546 --> 00:10:15,844
I have another patient scheduled
in 8 minutes.

171
00:10:16,015 --> 00:10:17,039
I can talk fast.

172
00:10:19,719 --> 00:10:22,688
- This is the third time you've been late.
- What can I say?

173
00:10:22,855 --> 00:10:26,985
A lot of people getting killed.
Can I get a coffee?

174
00:10:32,798 --> 00:10:35,858
Do you know why counseling
is mandatory...

175
00:10:36,035 --> 00:10:38,799
...for CBI agents
who've been involved in a shooting?

176
00:10:39,005 --> 00:10:41,974
Because nobody would come
if it was voluntary?

177
00:10:42,141 --> 00:10:48,080
And that's why it remains mandatory
until I sign and file this form.

178
00:10:51,951 --> 00:10:55,114
- See you next week.
- This is unnecessary. I'm fine.

179
00:10:55,287 --> 00:10:58,620
- I'm not traumatized.
- A man pointed a gun at you.

180
00:10:58,791 --> 00:11:02,420
- A man who intended to kill you.
- Fortunately, Jane shot him first.

181
00:11:02,595 --> 00:11:03,619
Doesn't matter.

182
00:11:03,796 --> 00:11:06,390
You went from thinking
you were going to be killed...

183
00:11:06,565 --> 00:11:08,556
...to watching a man die.

184
00:11:08,734 --> 00:11:12,727
Two of the most wrenching experiences.
You went through them in seconds.

185
00:11:12,905 --> 00:11:15,396
- You don't think that affected you?
- No.

186
00:11:16,275 --> 00:11:19,642
You really wanna keep seeing me,
don't you?

187
00:11:19,812 --> 00:11:22,178
Next week. On time.

188
00:11:25,084 --> 00:11:26,676
Fine.

189
00:11:34,226 --> 00:11:35,989
Wow.

190
00:11:36,162 --> 00:11:40,531
There's a stain on the ceiling that looks
like Elvis, but today it looks more like...

191
00:11:40,700 --> 00:11:41,792
...a basset hound.

192
00:11:42,334 --> 00:11:46,270
- Someone call the media, it's a miracle.
- Or maybe someone's moved my couch.

193
00:11:46,439 --> 00:11:48,430
Cho?

194
00:11:48,607 --> 00:11:51,599
- Did you move my couch?
- No, why would I?

195
00:11:52,812 --> 00:11:55,940
Excuse me, did you move the couch?

196
00:11:57,116 --> 00:11:59,710
I had to, uh, change a light. Problem?

197
00:11:59,885 --> 00:12:02,217
No, no, no. Can you help me
move it back, please?

198
00:12:06,992 --> 00:12:10,393
I got a thing I...
Thanks. Just up there.

199
00:12:10,596 --> 00:12:12,587
I think it's this way.

200
00:12:13,099 --> 00:12:15,465
Just a little. Uh...

201
00:12:15,801 --> 00:12:17,996
Ugh. That's it. Let me just try it.

202
00:12:20,539 --> 00:12:23,201
Perfect. Thank you. Elvis is back.

203
00:12:24,710 --> 00:12:27,645
- Anything on the stepmom?
- Her name's Charlotte McAdoo.

204
00:12:27,813 --> 00:12:31,146
She called Kristin 11 times
in the two days before she disappeared.

205
00:12:31,317 --> 00:12:34,218
- Any idea what that's about?
- Her son had been picked up...

206
00:12:34,386 --> 00:12:37,184
...on carjacking. Posted bail
the day Kristen disappeared.

207
00:12:37,356 --> 00:12:40,382
Claimed he had nothing to do with
the carjacking, he was with Kristin.

208
00:12:40,559 --> 00:12:43,722
He used Kristin as his alibi?
How bad's Harlan?

209
00:12:43,896 --> 00:12:45,227
Car theft, some assault.

210
00:12:45,397 --> 00:12:48,423
- What does Charlotte have to say?
- Won't answer her phone. Won't call back.

211
00:12:48,634 --> 00:12:50,226
We're heading out to talk to her.

212
00:12:50,402 --> 00:12:52,836
Shouldn't we be looking
for Kristin's lover?

213
00:12:53,005 --> 00:12:56,372
Who? Elliot Batson's alibi checked out
and there's no sign...

214
00:12:56,542 --> 00:12:59,943
...she was seeing someone. We checked.
- Well, not enough.

215
00:13:00,146 --> 00:13:03,775
She was an immature romantic
looking for escape and adventure.

216
00:13:03,949 --> 00:13:07,385
- She was having an affair.
- We searched her place thoroughly.

217
00:13:07,553 --> 00:13:10,420
- She kept the affair well-hidden.
- Well, of course.

218
00:13:10,589 --> 00:13:12,887
It's an adventure because it's a secret.

219
00:13:14,260 --> 00:13:16,194
But I expect she'll tell us who it was.

220
00:13:17,263 --> 00:13:18,423
I'll bite. How?

221
00:13:19,732 --> 00:13:21,529
Check this out.

222
00:13:22,535 --> 00:13:26,938
She was a collector. She kept sand
from every beach she ever went to.

223
00:13:27,106 --> 00:13:30,041
She would have kept a memento
of her lover. Something small.

224
00:13:30,209 --> 00:13:34,475
I bet she kept it in a fancy jewelry box,
the kind with the figurine on the lid.

225
00:13:34,680 --> 00:13:37,376
There was a jewelry box
in her bedroom. A ballerina.

226
00:13:37,550 --> 00:13:39,780
- Ballerina. She's the type.
- But we checked it.

227
00:13:39,952 --> 00:13:43,444
- Nothing in it but cheap jewelry.
- Did you check the secret compartment?

228
00:13:43,622 --> 00:13:45,112
- The...?
- The secret compartment.

229
00:13:45,291 --> 00:13:48,727
Either on the bottom or one of
the sides. They usually have one.

230
00:13:48,894 --> 00:13:50,088
It's worth taking a look.

231
00:13:51,063 --> 00:13:52,462
Fine.

232
00:13:56,936 --> 00:13:59,427
Forget about Bosco.

233
00:14:02,775 --> 00:14:05,608
JANE: He's got something.
- Yeah, he's got Red John and we don't.

234
00:14:05,778 --> 00:14:09,009
No. No, he's got something new
on the case. New evidence.

235
00:14:09,215 --> 00:14:10,307
How can you tell?

236
00:14:10,850 --> 00:14:13,614
- It's clear as can be. I'll be right back.
- Jane.

237
00:14:13,786 --> 00:14:17,347
Red John belongs to Bosco. I don't
like it, but you have to deal with it.

238
00:14:17,523 --> 00:14:19,821
You want a coffee?
I'm gonna bring you a coffee.

239
00:14:26,932 --> 00:14:29,662
I need copies of each of these
sent over to Division.

240
00:14:29,835 --> 00:14:34,101
- What's he doing in there?
- He said you told him to wait in there.

241
00:14:34,273 --> 00:14:35,740
We'll finish later.

242
00:14:37,743 --> 00:14:40,109
- Get away from my desk.
- Where'd you go?

243
00:14:40,279 --> 00:14:43,612
- I've been here almost half an hour.
- Stop hacking my passcodes...

244
00:14:43,782 --> 00:14:47,183
...and stop hustling my people.
It's not doing you any good, you know.

245
00:14:47,353 --> 00:14:51,255
I don't know what you're talking about.
What'd you get on Red John?

246
00:14:51,657 --> 00:14:55,058
- What makes you think I got anything?
- Folder.

247
00:14:55,261 --> 00:14:57,525
You moved it when you saw me.
Protected it.

248
00:14:57,696 --> 00:15:02,258
It's the one thing you'd protect from me.
It's the cover-up that gave you away.

249
00:15:02,434 --> 00:15:03,628
Hm.

250
00:15:03,802 --> 00:15:07,568
- What is it?
- It's none of your business. So go.

251
00:15:09,375 --> 00:15:12,674
You need to understand something.
Red John doesn't make mistakes.

252
00:15:12,845 --> 00:15:15,109
He doesn't leave clues.
If you have new evidence...

253
00:15:15,281 --> 00:15:18,375
...it's because he wants you to.
The question isn't, "What does it mean?"

254
00:15:18,550 --> 00:15:21,348
- It's, "Why did he give it to you?"
- That's deep.

255
00:15:21,520 --> 00:15:23,852
Tell me what it is, I can help you.

256
00:15:24,023 --> 00:15:26,856
Have you ever seen a crack addict
when they're begging for a hit?

257
00:15:27,026 --> 00:15:28,960
You got that same look in your eye
that they get.

258
00:15:29,128 --> 00:15:30,561
Ah.

259
00:15:30,729 --> 00:15:32,219
You've got me all figured out.

260
00:15:32,398 --> 00:15:33,422
[PHONE RINGS]

261
00:15:34,566 --> 00:15:36,261
Hey, Van Pelt. You get it?

262
00:15:36,435 --> 00:15:38,926
There's a secret compartment,
just like you said.

263
00:15:39,104 --> 00:15:42,096
<i>- And what was in it?</i>
- Nothing. It's empty.

264
00:15:42,441 --> 00:15:43,908
Huh.

265
00:15:44,076 --> 00:15:45,668
All right.

266
00:15:47,212 --> 00:15:50,306
- Bad news, huh?
- No. Not at all.

267
00:15:50,883 --> 00:15:54,284
It's like you said.
It's the cover-up that gave you away.

268
00:15:54,453 --> 00:15:57,445
You're an addict, Jane.
You need help.

269
00:15:57,623 --> 00:15:58,851
You're making a mistake.

270
00:15:59,525 --> 00:16:01,459
You can go.

271
00:16:11,403 --> 00:16:13,667
RIGSBY: Got tickets to the Kings game.
You wanna go?

272
00:16:13,839 --> 00:16:15,466
CHO: I'm going out.
- Who with?

273
00:16:15,641 --> 00:16:17,905
The niece of that shopkeeper we met
on the Red John thing.

274
00:16:18,077 --> 00:16:22,013
RIGSBY:
Ah. Finally. Took you long enough.

275
00:16:22,715 --> 00:16:24,239
- Five B?
- Yeah.

276
00:16:24,416 --> 00:16:26,646
We talked on the phone.
We'll see how it goes.

277
00:16:26,819 --> 00:16:29,652
- I expect a full report.
- In your dreams.

278
00:16:29,822 --> 00:16:32,518
Hey, I got you that number.
You owe me.

279
00:16:32,725 --> 00:16:34,283
No.

280
00:16:35,294 --> 00:16:37,660
- Charlotte McAdoo?
- Yeah?

281
00:16:37,830 --> 00:16:40,958
We need to talk to you about
your stepdaughter, Kristin Marley.

282
00:16:46,739 --> 00:16:49,207
You know that Kristin's dead,
right, Charlotte?

283
00:16:49,375 --> 00:16:52,344
- What about it?
- Guess you're pretty broken up.

284
00:16:52,945 --> 00:16:56,073
She wasn't my kid.
I'm not the huggy type. Sue me.

285
00:16:56,248 --> 00:16:59,376
If you didn't like Kristin, why did you
make those calls before she disappeared?

286
00:17:00,519 --> 00:17:03,113
- Don't remember.
- It was a week ago.

287
00:17:03,455 --> 00:17:05,946
I'm old. My memory is bad.

288
00:17:06,125 --> 00:17:07,615
It have something to do with Harlan?

289
00:17:08,127 --> 00:17:09,185
What about Harlan?

290
00:17:09,461 --> 00:17:11,725
He used Kristin as an alibi
when he was arrested.

291
00:17:11,897 --> 00:17:15,230
But Kristin told Sacramento P.D.
She hadn't seen Harlan for months.

292
00:17:15,401 --> 00:17:18,393
Were you asking Kristin to change her story
and lie for her stepbrother?

293
00:17:18,570 --> 00:17:19,832
No. That's crazy.

294
00:17:20,005 --> 00:17:23,497
- Where is Harlan?
- I don't know. I haven't him for days.

295
00:17:24,276 --> 00:17:26,972
Okay. Thanks for your time.

296
00:17:27,746 --> 00:17:31,705
- That...? That's it?
- We'll see ourselves out. Thank you.

297
00:17:39,992 --> 00:17:41,823
Think Charlotte smokes
filtered and unfiltered?

298
00:17:41,994 --> 00:17:44,053
No. She's got a visitor.
Bathroom or closet.

299
00:17:44,229 --> 00:17:45,856
- Bathroom.
- Closet. You wanna bet?

300
00:17:46,031 --> 00:17:47,589
- What do I get?
- I pay for lunch.

301
00:17:47,933 --> 00:17:52,029
- I win, you tell me about your date.
- That's it, I'm done.

302
00:17:53,505 --> 00:17:55,405
- Hey, Harlan.
- Oh, crap.

303
00:17:55,574 --> 00:17:56,905
RIGSBY:
Were you in the bathroom...

304
00:17:57,076 --> 00:17:58,600
...or the closet?
- Closet.

305
00:17:58,777 --> 00:18:00,335
RIGSBY: Told you.
- We didn't bet.

306
00:18:00,512 --> 00:18:02,309
Yes, we did.

307
00:18:06,318 --> 00:18:08,013
No law against being in a closet.

308
00:18:08,787 --> 00:18:12,154
No, Harlan,
but it is kind of suspicious.

309
00:18:14,326 --> 00:18:18,023
- You got no right to hold me.
- We're just talking.

310
00:18:20,666 --> 00:18:24,932
- What do you wanna talk about?
- Kristin. When did you see her last?

311
00:18:25,737 --> 00:18:27,534
- What happened to her?
- You tell us.

312
00:18:27,706 --> 00:18:30,368
I ain't got nothing to say about her.

313
00:18:30,542 --> 00:18:34,069
Must be mad that she didn't back
your alibi on the carjacking charge, huh?

314
00:18:34,246 --> 00:18:38,512
First of all,
that arrest was completely bogus.

315
00:18:38,684 --> 00:18:42,381
And B, the stuck-up bitch don't get
what the word "family" means, so...

316
00:18:42,554 --> 00:18:44,181
- Why's that?
- Family is supposed to help...

317
00:18:44,356 --> 00:18:45,755
...when you're down.

318
00:18:45,924 --> 00:18:48,791
She gets a job in the capital
with some big-money friends...

319
00:18:48,961 --> 00:18:51,555
...and pow, she's too good
for the people she grew up with.

320
00:18:51,730 --> 00:18:54,756
She don't get what the word "family"
is all about, you know?

321
00:18:54,933 --> 00:18:58,198
Didn't. She's dead.

322
00:18:58,737 --> 00:19:00,432
Wow.

323
00:19:00,939 --> 00:19:03,032
That's too bad.

324
00:19:03,775 --> 00:19:07,074
Did you have any contact with Kristin
after you posted bail, Harlan?

325
00:19:07,246 --> 00:19:08,611
- Nope.
- None?

326
00:19:08,780 --> 00:19:10,042
That's what I said.

327
00:19:10,215 --> 00:19:12,706
Our tech guys have been
going through her cell phone.

328
00:19:12,885 --> 00:19:15,319
There's some deleted texts on it.

329
00:19:15,487 --> 00:19:19,321
Four of them are from you
the day she disappeared.

330
00:19:19,491 --> 00:19:22,756
That's what you call a glitch.
Computer thing.

331
00:19:22,928 --> 00:19:25,260
You were threatening Kristin
to get her to lie for you.

332
00:19:25,797 --> 00:19:28,994
- Didn't say that.
- I could see why you'd do it.

333
00:19:29,168 --> 00:19:31,068
You're facing serious time.

334
00:19:32,504 --> 00:19:34,597
You arresting me?

335
00:19:36,141 --> 00:19:39,599
- You got no right to hold me if you ain't.
- You're not under arrest.

336
00:19:39,778 --> 00:19:43,942
But you are out on bail. That can be
revoked if you're not being cooperative.

337
00:19:44,116 --> 00:19:46,380
Do you want a soda, Harlan?

338
00:19:48,453 --> 00:19:50,478
I want chips.

339
00:19:54,593 --> 00:19:57,687
If he took Kristin's body to the bridge,
he put her in his trunk.

340
00:19:57,896 --> 00:19:59,761
I'll call the district attorney.

341
00:19:59,932 --> 00:20:03,993
If Harlan hears we're looking at his car,
he'll be out before the warrant comes.

342
00:20:04,937 --> 00:20:08,532
We're gonna make him wanna stay.
Van Pelt.

343
00:20:10,609 --> 00:20:12,440
You're taking over
the McAdoo interview.

344
00:20:12,611 --> 00:20:15,705
I'm totally ready for that.
I can get him to confess to this.

345
00:20:15,881 --> 00:20:17,314
Yeah, maybe.

346
00:20:17,482 --> 00:20:21,475
The main thing is, you keep him in there
long enough for us to search his car.

347
00:20:21,653 --> 00:20:24,645
Be friendly. He thinks he's a player.
He'll eat it up.

348
00:20:24,823 --> 00:20:26,120
What do you mean, "Be friendly"?

349
00:20:26,658 --> 00:20:28,285
Need a map?

350
00:20:29,294 --> 00:20:30,852
Good luck.

351
00:20:39,037 --> 00:20:42,029
Hi. Heard Bosco cleaned your clock
this morning.

352
00:20:42,608 --> 00:20:45,509
Well, that's one interpretation.

353
00:20:45,677 --> 00:20:49,272
I get it. It's tough
to have Red John taken away like that.

354
00:20:49,481 --> 00:20:52,917
Bet you'd give a lot to know
what they're saying in Bosco's office.

355
00:20:55,187 --> 00:20:56,779
Yeah.

356
00:20:59,391 --> 00:21:01,188
Yeah, I would.

357
00:21:01,360 --> 00:21:03,726
You gotta let it go.
Forget about the jewelry box.

358
00:21:03,895 --> 00:21:05,863
You missed one. So what?

359
00:21:06,031 --> 00:21:09,694
Actually, I didn't. I'm pursuing
an independent line of investigation.

360
00:21:09,868 --> 00:21:12,302
Gonna crack this case in 24 hours.

361
00:21:12,504 --> 00:21:15,064
Think we might be ahead of you
this time.

362
00:21:30,055 --> 00:21:33,252
Hi, Harlan. I'm Agent Van Pelt.

363
00:21:33,425 --> 00:21:36,588
Special Agent Lisbon asked me
to take over the interview.

364
00:21:37,429 --> 00:21:41,923
- Why?
- She's busy with something else.

365
00:21:43,068 --> 00:21:47,027
So I've looked through your file,
and it's, uh...

366
00:21:48,106 --> 00:21:49,733
It's very...

367
00:21:50,942 --> 00:21:54,139
- What?
- Well...

368
00:21:54,579 --> 00:21:57,571
I don't think you had
anything to do with this crime.

369
00:21:58,317 --> 00:22:00,911
Thank you.
That's what I've been saying.

370
00:22:01,086 --> 00:22:03,316
It's just a big misunderstanding,
I'm sure.

371
00:22:03,488 --> 00:22:05,353
Yeah, you got that right.

372
00:22:05,857 --> 00:22:09,691
But let's fill out the forms
so everyone is happy, okay?

373
00:22:11,163 --> 00:22:12,357
Chips.

374
00:22:16,501 --> 00:22:18,799
So let's make a timeline...

375
00:22:18,970 --> 00:22:21,598
...of everywhere you've been
since Kristin disappeared.

376
00:22:21,773 --> 00:22:23,331
Okay.

377
00:22:24,776 --> 00:22:26,505
You want another?

378
00:22:26,678 --> 00:22:28,145
Mm.

379
00:22:48,734 --> 00:22:50,725
[BELL RINGING]

380
00:22:56,241 --> 00:22:58,141
JANE:
These are all pictures of your daughter?

381
00:22:58,310 --> 00:23:00,437
WALTER: Yes, they are.
JANE: Well, it's surprising...

382
00:23:00,612 --> 00:23:02,307
...there's not more pictures of you...

383
00:23:03,148 --> 00:23:04,672
...given your standing, that is.

384
00:23:04,850 --> 00:23:07,478
What, me talking with a bunch
of famous windbags?

385
00:23:07,652 --> 00:23:10,382
Had those. Took them down.
Waste of space.

386
00:23:10,555 --> 00:23:12,750
- Thank you.
- No, my days are over.

387
00:23:12,991 --> 00:23:15,687
Melinda has got the future.

388
00:23:15,861 --> 00:23:18,728
She could go far, very far,
if she listens to me.

389
00:23:19,197 --> 00:23:21,757
Now, what did you wanna talk about?

390
00:23:24,169 --> 00:23:25,830
[SIGHS]

391
00:23:27,139 --> 00:23:30,939
How long were you sleeping with
Kristin Marley before she was killed?

392
00:23:31,109 --> 00:23:32,701
[CHUCKLES]

393
00:23:33,278 --> 00:23:35,678
- What makes you think I was?
- You're a politician.

394
00:23:35,847 --> 00:23:38,680
Ambitious, narcissistic,
addicted to the love of strangers.

395
00:23:38,850 --> 00:23:43,219
She was beautiful, impressionable.
No doubt flattered by your attentions.

396
00:23:43,388 --> 00:23:48,018
And you're not the sort of man
to deny yourself an object of desire.

397
00:23:48,193 --> 00:23:51,424
- I'm married 38 years, Mr. Jane.
- Ha, ha.

398
00:23:51,897 --> 00:23:53,364
As I said.

399
00:23:54,232 --> 00:23:59,727
Even if what you say is true,
and I'm not saying it is...

400
00:23:59,905 --> 00:24:03,534
...what does that have to do
with poor Kristin's murder?

401
00:24:03,708 --> 00:24:05,539
Blackmail, or something like it.

402
00:24:07,879 --> 00:24:10,609
The business adultery leads to.

403
00:24:12,083 --> 00:24:16,884
But even if I am what you say I am...

404
00:24:17,055 --> 00:24:19,819
...and I'm not saying I am...

405
00:24:19,991 --> 00:24:22,721
...wouldn't I have faced
a situation like this before...

406
00:24:22,894 --> 00:24:25,419
...and handled it
without killing anybody?

407
00:24:25,964 --> 00:24:28,432
It's a good point. I'll think about that.

408
00:24:28,767 --> 00:24:30,132
Please.

409
00:24:31,303 --> 00:24:32,531
Mm.

410
00:24:32,838 --> 00:24:34,203
Anything else?

411
00:24:34,973 --> 00:24:36,907
What? Sorry?

412
00:24:37,075 --> 00:24:39,942
Well, whoever it is,
I'll have the killer by the morning...

413
00:24:40,111 --> 00:24:42,443
...so, uh, you should act accordingly.

414
00:24:42,981 --> 00:24:44,744
Thank you for your time.

415
00:24:50,622 --> 00:24:53,022
CHO:
You think Harlan ever cleans out his car?

416
00:24:53,225 --> 00:24:55,318
Where are you taking
the shopkeep's niece?

417
00:24:55,494 --> 00:24:57,519
- Rather not talk about it.
- Why not?

418
00:24:57,729 --> 00:25:00,459
- It's private.
- Oh, come on.

419
00:25:00,632 --> 00:25:02,759
Let's talk about something else.

420
00:25:03,235 --> 00:25:05,795
I'll call Technical Services.
They can pop that lock.

421
00:25:05,971 --> 00:25:09,099
- It'll take two hours to get here.
- Took you two hours last time.

422
00:25:09,274 --> 00:25:12,266
- We had to pay for the busted window.
- Fluke.

423
00:25:12,878 --> 00:25:15,870
- Lf I had a date, I'd tell you about it.
- Yeah.

424
00:25:16,047 --> 00:25:17,844
Tell you anything you wanted to know.

425
00:25:18,016 --> 00:25:21,508
Okay. You ever gonna man up
and make a move on Van Pelt?

426
00:25:21,686 --> 00:25:24,154
- Fine. Don't tell me.
- Right.

427
00:25:38,336 --> 00:25:39,735
Hey, check this out.

428
00:25:39,905 --> 00:25:42,738
Wasn't the other one of these
on Kristin Marley's foot?

429
00:25:42,908 --> 00:25:45,001
I'll call Lisbon.

430
00:25:48,580 --> 00:25:50,741
Kristin's shoe was in your trunk.

431
00:25:51,783 --> 00:25:54,547
No. No way. Mm-mm.

432
00:25:54,719 --> 00:25:57,153
You wanna tell us
how it got there, Harlan?

433
00:25:57,322 --> 00:25:59,790
I don't know.
Maybe you put it there, huh?

434
00:25:59,958 --> 00:26:02,893
You have no alibi for the night
of Kristin's disappearance.

435
00:26:03,061 --> 00:26:05,120
I told you I was with my mom.

436
00:26:05,297 --> 00:26:08,130
She was concealing you
when we went to pick you up.

437
00:26:08,300 --> 00:26:10,393
- Not gonna cut it.
- You were mad at Kristin.

438
00:26:10,569 --> 00:26:12,298
- A little, but...
- You threatened her.

439
00:26:12,470 --> 00:26:13,960
No.

440
00:26:15,974 --> 00:26:20,411
Well, okay, I mean, a little, but
come on. I wouldn't hurt her for real.

441
00:26:20,579 --> 00:26:22,774
That's not much of a story.

442
00:26:23,982 --> 00:26:26,746
- I thought you believed me.
- You were wrong.

443
00:26:28,553 --> 00:26:29,611
[LAUGHS]

444
00:26:29,788 --> 00:26:32,518
- You know what? I'm out of here.
- Not quite yet.

445
00:26:32,691 --> 00:26:35,057
- What, you're gonna stop me?
- Yeah.

446
00:26:36,628 --> 00:26:39,256
- Did you make the arrest? Ah.
- I did.

447
00:26:39,431 --> 00:26:42,662
- Victory is yours.
- Yes, it is.

448
00:26:44,336 --> 00:26:46,361
- What?
- Oh, nothing.

449
00:26:46,571 --> 00:26:49,335
- Come on.
- No, no.

450
00:26:49,507 --> 00:26:50,838
I'm still waiting.

451
00:26:53,945 --> 00:26:56,311
Throwing the body off the bridge
was a smart move.

452
00:26:56,481 --> 00:26:58,949
Good chance a coroner
would declare it a suicide.

453
00:27:00,852 --> 00:27:03,787
Do you really think Harlan McAdoo
would come up with that?

454
00:27:03,955 --> 00:27:05,855
Dumb people can come up
with smart ideas...

455
00:27:06,024 --> 00:27:08,151
...and smart people
can come up with dumb ones.

456
00:27:08,326 --> 00:27:11,159
Yeah. True.

457
00:27:12,197 --> 00:27:14,631
I'll have the real killer here
in 12 hours or so.

458
00:27:14,799 --> 00:27:17,029
- What are you talking about?
- You'll see. Bye.

459
00:27:17,202 --> 00:27:18,396
Jane.

460
00:27:18,570 --> 00:27:21,368
You want me to send McAdoo down
to be arraigned?

461
00:27:22,540 --> 00:27:25,031
Not yet. See if he comes up
with something useful...

462
00:27:25,210 --> 00:27:27,144
...once he calms down.

463
00:27:31,316 --> 00:27:33,841
Obviously we've gotta
get it out of committee before...

464
00:27:34,185 --> 00:27:37,120
- Mr. Jane?
- Hi. Don't mind me.

465
00:27:37,689 --> 00:27:42,524
- What are you doing?
- Hard at work. On the case.

466
00:27:42,694 --> 00:27:46,323
I don't understand. We got a call
saying that an arrest had been made.

467
00:27:46,498 --> 00:27:49,763
- Kristin's stepbrother.
- Nope, nope, nope. Wrong guy.

468
00:27:51,202 --> 00:27:52,726
How can that be?

469
00:27:52,904 --> 00:27:56,340
Simple miscarriage of justice.
Happens all the time.

470
00:27:56,875 --> 00:28:00,572
- What does that mean?
- It means I have to find the real killer.

471
00:28:00,745 --> 00:28:03,179
The real killer? How?

472
00:28:03,348 --> 00:28:07,910
Well, Kristin was a collector, ergo,
the identity of Kristin's killer...

473
00:28:08,086 --> 00:28:11,112
...will be in her things.
- How can you be sure it's there?

474
00:28:11,289 --> 00:28:14,019
- Oh, I'm sure.
- Mr. Jane, this isn't acceptable.

475
00:28:14,192 --> 00:28:16,626
- You accost my father...
- I wouldn't use "accost."

476
00:28:16,795 --> 00:28:18,956
- Now you're ransacking my office.
- Calm down.

477
00:28:19,164 --> 00:28:21,598
I won't calm down.
I thought we put this behind us.

478
00:28:21,766 --> 00:28:23,233
Not much of a campaign slogan.

479
00:28:23,401 --> 00:28:27,963
"Batson: So tough on crime,
she puts the innocent behind bars."

480
00:28:30,809 --> 00:28:33,369
Do what you have to do.
We'll help in any way we can.

481
00:28:33,545 --> 00:28:36,378
Great. Thank you.
There's a couple of boxes right there.

482
00:28:36,548 --> 00:28:42,043
If you could just grab one each
and follow me to my car...

483
00:28:46,791 --> 00:28:49,419
MINELLl:
Lisbon, didn't you arrest McAdoo?

484
00:28:49,594 --> 00:28:52,119
LISBON: Yeah, we did.
- You haven't sent him to be arraigned.

485
00:28:52,297 --> 00:28:54,822
We have 48 hours.
We still have some loose ends.

486
00:28:54,999 --> 00:28:57,763
- What loose ends? Him?
- No.

487
00:28:57,936 --> 00:29:00,496
What are you doing?
No, don't tell me.

488
00:29:00,705 --> 00:29:04,266
I want this off my desk.
Get McAdoo to the D.A. Tonight.

489
00:29:04,442 --> 00:29:06,774
How hard is Crew leaning on you?

490
00:29:06,945 --> 00:29:08,810
- He's not.
- Then who's doing it for him?

491
00:29:08,980 --> 00:29:11,312
- No one.
- Is this my case, sir?

492
00:29:11,483 --> 00:29:13,348
- Yes, but...
- Then it's my decision...

493
00:29:13,518 --> 00:29:17,420
...as to when the suspect
is handed over to the district attorney.

494
00:29:17,956 --> 00:29:20,823
If McAdoo isn't in the D.A.'s office
first thing tomorrow...

495
00:29:20,992 --> 00:29:23,722
...this becomes
a different conversation.

496
00:29:28,500 --> 00:29:31,594
- You won't regret this.
- I already do.

497
00:29:56,394 --> 00:29:58,385
LISBON [ON ANSWERING MACHINE]:
<i>Hey, this is Lisbon.</i>

498
00:29:58,563 --> 00:30:00,656
<i>Leave a message. L"II call you back.</i>

499
00:30:00,832 --> 00:30:04,461
I found what I was looking for. I don't
wanna risk taking it out of the office...

500
00:30:04,636 --> 00:30:07,730
...so I'm gonna put it in
the top right-hand drawer of your desk.

501
00:30:07,906 --> 00:30:09,965
When you get this, call me.

502
00:30:18,583 --> 00:30:20,380
[DOOR OPENS]

503
00:30:44,442 --> 00:30:45,704
"Ah ha"?

504
00:30:47,312 --> 00:30:48,870
[SIGHS]

505
00:30:49,113 --> 00:30:51,172
You startled me.

506
00:30:53,518 --> 00:30:55,418
I'll just get out of your way.

507
00:30:55,587 --> 00:30:57,054
Stand still. Turn around.

508
00:30:57,222 --> 00:30:59,053
Huh? Whoa, whoa.

509
00:31:00,058 --> 00:31:01,082
What is this?

510
00:31:01,259 --> 00:31:03,454
Who are you
and who are you working for?

511
00:31:03,695 --> 00:31:06,755
I work for the building. I clean.

512
00:31:06,931 --> 00:31:09,024
- I clean.
- Oh, you're not a cleaner.

513
00:31:09,200 --> 00:31:11,862
Look at this place. It's a mess.

514
00:31:12,070 --> 00:31:13,537
You're the fixer.

515
00:31:13,738 --> 00:31:15,933
You've been listening in
on our conversations.

516
00:31:17,942 --> 00:31:20,433
Huh? What's that?
That's one of the bugs you placed.

517
00:31:20,612 --> 00:31:22,603
I found it in the overhead light.

518
00:31:23,381 --> 00:31:25,941
When I told Van Pelt to go
and check out the jewelry box...

519
00:31:26,117 --> 00:31:28,210
...you overheard and went there first.

520
00:31:28,720 --> 00:31:31,450
And it was you that placed the shoe
in McAdoo's trunk.

521
00:31:31,656 --> 00:31:33,647
I'm on the cleaning crew.

522
00:31:33,892 --> 00:31:35,291
- Oh, really?
- I'm new.

523
00:31:35,460 --> 00:31:37,291
You can call my supervisor.

524
00:31:37,462 --> 00:31:41,796
Marty. Uh, Marty, uh, Torretta. Huh?

525
00:31:43,601 --> 00:31:45,899
- Call him up right now.
- No.

526
00:31:46,104 --> 00:31:47,731
Wake him up.

527
00:31:49,841 --> 00:31:53,106
Uh... I got no idea
what you're talking about here.

528
00:31:53,278 --> 00:31:57,146
We're talking about accessory
to murder, conspiracy, obstruction.

529
00:31:57,315 --> 00:31:58,976
Who hired you?

530
00:31:59,150 --> 00:32:00,981
Murder?

531
00:32:01,786 --> 00:32:04,482
Whoa. I don't feel too good.
Can I sit...?

532
00:32:04,656 --> 00:32:07,591
- Well, take a seat.
- Thanks.

533
00:32:10,194 --> 00:32:12,025
All right. No, no, no.

534
00:32:12,196 --> 00:32:14,824
Calm. Are you calm?

535
00:32:14,999 --> 00:32:16,864
- Sure.
- All right.

536
00:32:17,035 --> 00:32:21,438
Now, I want you to lift your gun out
with two fingers...

537
00:32:21,606 --> 00:32:23,506
...and slide it across the floor.

538
00:32:30,815 --> 00:32:32,180
Now get your cuffs.

539
00:32:32,417 --> 00:32:33,645
This isn't gonna work.

540
00:32:35,987 --> 00:32:38,785
The door. Hook yourself up.

541
00:32:46,698 --> 00:32:48,029
Toss the keys.

542
00:32:52,203 --> 00:32:56,503
Now you and I are gonna
walk out of here.

543
00:32:56,674 --> 00:32:58,141
Sure.

544
00:32:58,309 --> 00:33:00,470
Just a little stroll.

545
00:33:00,645 --> 00:33:01,873
[POLICE RADIO CHATTERING]

546
00:33:04,415 --> 00:33:06,406
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO]

547
00:33:13,558 --> 00:33:15,389
Find out where he goes.

548
00:33:15,560 --> 00:33:17,084
- Uh, no, I think it's...
- Go!

549
00:33:17,261 --> 00:33:18,387
Now. Go!

550
00:33:19,197 --> 00:33:20,630
[GROANS]

551
00:33:21,866 --> 00:33:23,060
Ma'am?

552
00:33:23,234 --> 00:33:26,101
Keys, please. There, yeah.

553
00:34:25,229 --> 00:34:29,689
So, Agent Lisbon, here we are.

554
00:34:29,867 --> 00:34:31,732
What's this about?

555
00:34:32,070 --> 00:34:33,765
This is Art Cavalerie.

556
00:34:33,971 --> 00:34:37,532
He's the private investigator
one of you hired to wiretap...

557
00:34:37,708 --> 00:34:39,733
...and obstruct our investigation.
- Really?

558
00:34:39,911 --> 00:34:42,106
He's agreed to talk
in exchange for leniency.

559
00:34:42,280 --> 00:34:44,908
I called you down here
to offer you the same deal.

560
00:34:45,083 --> 00:34:48,177
Well, that's very nice of you.
I'll discuss it with my attorney.

561
00:34:48,352 --> 00:34:49,876
- Melinda?
- I have nothing to say.

562
00:34:50,054 --> 00:34:53,182
Even if you had nothing to do
with Kristin Marley's murder...

563
00:34:53,357 --> 00:34:56,349
...with what Cavalerie's saying
about the conspiracy and cover-up...

564
00:34:56,527 --> 00:34:58,154
...you'll all do time in prison.

565
00:34:58,329 --> 00:35:01,127
- I don't need to here any more...
- Wait, wait. I do.

566
00:35:01,299 --> 00:35:03,995
- What leniency are we talking about?
- Elliot...

567
00:35:04,168 --> 00:35:06,602
Depends, Mr. Batson.
What do you know?

568
00:35:06,771 --> 00:35:10,332
I need an assurance that any charges
related to the murder will be dropped.

569
00:35:10,508 --> 00:35:12,669
As long as you didn't have
anything to do with the murder.

570
00:35:12,844 --> 00:35:15,972
If you'll excuse us, I want some private
time with my family now.

571
00:35:16,147 --> 00:35:17,444
Mr. Crew, stay there.

572
00:35:18,316 --> 00:35:19,783
Go on.

573
00:35:20,451 --> 00:35:22,146
JANE:
Oh, come on, spit it out, man.

574
00:35:22,386 --> 00:35:24,946
The marriage is a sham.
She's gay, you're the beard.

575
00:35:25,123 --> 00:35:27,387
It was kind of obvious from the start.

576
00:35:27,592 --> 00:35:31,255
- I had an arrangement with Melinda.
- Elliot, don't.

577
00:35:31,462 --> 00:35:36,525
I agreed to marry Melinda in exchange
for certain financial considerations.

578
00:35:36,734 --> 00:35:38,031
Batson, we had a deal.

579
00:35:38,236 --> 00:35:40,898
Did that deal include time in prison?
I don't think so.

580
00:35:41,072 --> 00:35:44,564
So it was your own people that started
the rumor about you and Kristin...

581
00:35:44,775 --> 00:35:47,801
...to hide her affair with Melinda.
- Yes.

582
00:35:48,412 --> 00:35:50,607
I'm sorry, Melinda.

583
00:35:51,983 --> 00:35:54,474
Kristin broke it off shortly
before she disappeared.

584
00:35:54,652 --> 00:35:57,086
Melinda was upset.

585
00:35:57,255 --> 00:35:59,951
And were you with Melinda
the night Kristin disappeared?

586
00:36:03,828 --> 00:36:06,353
No. I didn't see her
until late that night.

587
00:36:06,597 --> 00:36:08,462
And she was...

588
00:36:08,633 --> 00:36:11,602
...a mess, but she wouldn't tell me
what had happened.

589
00:36:11,802 --> 00:36:14,703
Kristin had something hidden
in her apartment.

590
00:36:14,872 --> 00:36:17,340
- A memento, I guess.
- Lover's memento.

591
00:36:17,508 --> 00:36:21,274
Cavalerie had found it,
but we took it out of his car.

592
00:36:21,445 --> 00:36:24,539
It could be a W,
but I think it's an M.

593
00:36:31,455 --> 00:36:34,322
You and your father were both
having an affair with Kristin.

594
00:36:34,492 --> 00:36:35,652
No.

595
00:36:38,829 --> 00:36:40,626
No.

596
00:36:40,798 --> 00:36:42,663
- L...
- Melinda.

597
00:36:43,601 --> 00:36:45,228
I had a relationship with Kristin.

598
00:36:46,837 --> 00:36:49,465
He seduced her.

599
00:36:49,807 --> 00:36:51,741
Took her.

600
00:36:51,909 --> 00:36:54,036
The way he's taken women
his whole life.

601
00:36:54,245 --> 00:36:57,214
- I was trying to make a point.
- You were what?

602
00:36:57,381 --> 00:36:58,905
- I was trying to show you.
- What?

603
00:36:59,116 --> 00:37:02,574
That she was just another girl.
She was just another trashy little girl.

604
00:37:02,753 --> 00:37:07,053
You thought you were in love,
but she was just having a fling.

605
00:37:07,225 --> 00:37:11,559
He believed that you were giving away
a very bright political career...

606
00:37:11,762 --> 00:37:13,252
...because of some strumpet.

607
00:37:13,431 --> 00:37:15,331
What happened that night?

608
00:37:22,139 --> 00:37:26,371
Melinda, every day you don't talk
is another day you're on the noose.

609
00:37:32,216 --> 00:37:33,877
I knew Kristin was seeing someone.

610
00:37:34,919 --> 00:37:37,080
But I didn't know who it was.

611
00:37:37,888 --> 00:37:41,255
So I followed her.

612
00:37:43,261 --> 00:37:45,695
And that's when I saw my father.

613
00:37:48,599 --> 00:37:53,229
After he left,
I went into her apartment.

614
00:37:57,441 --> 00:38:00,069
She had these stone bookends.

615
00:38:01,212 --> 00:38:03,305
I grabbed one.

616
00:38:06,817 --> 00:38:10,583
Next thing I knew,
Kristin was on the floor.

617
00:38:11,088 --> 00:38:15,616
It just happened.

618
00:38:21,999 --> 00:38:25,992
And then I did what I always do
when I'm in trouble.

619
00:38:26,637 --> 00:38:29,003
I called Daddy.

620
00:38:30,441 --> 00:38:33,899
He said he knew someone
who could fix it.

621
00:38:34,512 --> 00:38:36,241
The fixer.

622
00:38:37,481 --> 00:38:39,608
You can let Cavalerie go now.

623
00:38:39,784 --> 00:38:41,274
Watch.

624
00:38:50,328 --> 00:38:52,762
Oh, my God.

625
00:38:55,866 --> 00:38:57,766
He's dead.

626
00:39:00,304 --> 00:39:02,033
Yeah.

627
00:39:09,747 --> 00:39:11,874
You abused a corpse
to get a confession.

628
00:39:12,116 --> 00:39:15,051
Used. Used a corpse.
There's no "ab."

629
00:39:15,286 --> 00:39:17,880
I'm appalled. I'm...

630
00:39:18,522 --> 00:39:20,183
I don't know what to say.

631
00:39:20,391 --> 00:39:23,792
Sir, it's not like we killed him.
His neck was broken in the crash.

632
00:39:23,994 --> 00:39:27,122
- We got a confession.
- Suppose you didn't.

633
00:39:27,298 --> 00:39:29,630
Suppose you'd been wrong.

634
00:39:29,834 --> 00:39:34,134
Have you any idea of the vastness
of the crap-storm that would follow?

635
00:39:34,338 --> 00:39:35,862
It would blot out the sun.

636
00:39:36,040 --> 00:39:39,669
Sir, Crew and Batson manipulated us
into arresting the wrong person.

637
00:39:39,844 --> 00:39:43,007
They bugged our offices
and subverted our case.

638
00:39:43,214 --> 00:39:46,445
I don't think we did anything wrong.
I think we should be commended.

639
00:39:46,617 --> 00:39:47,948
[CHUCKLES]

640
00:39:48,786 --> 00:39:52,153
Congratulations. You finally got her
to drink the Kool-Aid.

641
00:39:55,559 --> 00:39:56,924
Check yourself, agent.

642
00:39:59,230 --> 00:40:01,198
All of you.

643
00:40:04,402 --> 00:40:07,030
- Well, I thought that went pretty well.
- Great, yeah.

644
00:40:07,505 --> 00:40:10,201
Highlight for me
was definitely your speech.

645
00:40:10,374 --> 00:40:13,605
Passionate, articulate, strong.

646
00:40:14,412 --> 00:40:15,572
Whatever.

647
00:40:26,424 --> 00:40:27,857
Hey, good work with McAdoo.

648
00:40:28,025 --> 00:40:30,892
- You know, keeping him here.
- Yeah.

649
00:40:31,061 --> 00:40:33,052
You know,
if boss had given me a chance...

650
00:40:33,230 --> 00:40:35,391
...I think I could've gotten him
to confess.

651
00:40:35,599 --> 00:40:37,726
Sure. If he wasn't,
you know, innocent.

652
00:40:37,902 --> 00:40:40,632
If it wasn't for that fact,
you'd have taken him to town.

653
00:40:41,539 --> 00:40:43,200
Thanks.

654
00:40:44,108 --> 00:40:45,575
You got any plans for tonight?

655
00:40:46,377 --> 00:40:47,708
Home, TV.

656
00:40:48,412 --> 00:40:50,710
Well, have fun.

657
00:40:51,615 --> 00:40:52,980
You too.

658
00:40:55,986 --> 00:40:58,216
You're gonna die alone.

659
00:41:02,927 --> 00:41:03,951
WOMAN: Sir.
- Good morning.

660
00:41:04,128 --> 00:41:07,723
- Yeah. Sir, you can't go in there.
- Oh, it's okay. I come in peace.

661
00:41:07,898 --> 00:41:09,490
- Great color on you.
- But you...

662
00:41:11,168 --> 00:41:14,103
- Go away.
- Just give me a minute, please.

663
00:41:14,271 --> 00:41:16,967
I want you and I want your team
to know...

664
00:41:17,141 --> 00:41:19,075
...that I got it. I got the message.

665
00:41:19,610 --> 00:41:21,077
I got it.

666
00:41:22,746 --> 00:41:26,614
The Red John case belongs to you.

667
00:41:27,017 --> 00:41:29,417
- You're gonna leave us alone?
- Yeah, that's right.

668
00:41:29,954 --> 00:41:30,978
I don't believe that.

669
00:41:31,155 --> 00:41:32,816
I brought you donuts.

670
00:41:32,990 --> 00:41:37,484
The international law enforcement
symbol of friendship.

671
00:41:39,129 --> 00:41:42,121
I am trusting you to catch Red John.

672
00:41:44,935 --> 00:41:46,527
I am counting on it.

673
00:41:47,905 --> 00:41:50,135
We will catch him. Thanks.

674
00:41:52,443 --> 00:41:53,467
Good hunting.

675
00:41:56,947 --> 00:41:58,608
Hicks, take that away.

676
00:41:58,782 --> 00:42:00,943
Take it far away.
Take it out of the building.

677
00:42:01,151 --> 00:42:03,346
- God knows what he put in there.
- You got it.

678
00:42:03,554 --> 00:42:06,022
All right, let's go over
the most recent forensics.

679
00:42:06,190 --> 00:42:09,682
There are two short linear incised
wounds that are extremely superficial.

680
00:42:09,860 --> 00:42:12,556
They involve the anterior surface
of the right wrist...

681
00:42:12,730 --> 00:42:15,494
...which measures 0.8 inches.

682
00:42:18,302 --> 00:42:21,237
BOSCO: <i>That means we"re gonna need</i>
<i>fresh ballistics on the Red John cases.</i>

683
00:42:21,438 --> 00:42:24,100
AGENT: <i>Okay, you got it.</i>
BOSCO: <i>Don"t tell the locals what it"s for.</i>

684
00:42:24,675 --> 00:42:25,699
AGENT:
<i>Yeah, no worries.</i>

685
00:42:25,876 --> 00:42:27,901
BOSCO:
<i>Say you"re following up on something.</i>

686
00:42:28,078 --> 00:42:29,978
<i>I want to keep this</i>
<i>on the down-Iow for now.</i>

687
00:42:30,147 --> 00:42:33,947
<i>What did you get</i>
<i>from handwriting analysis?</i>

688
00:42:34,151 --> 00:42:36,779
AGENT: <i>We"ve had two guys look at it.</i>
<i>One local, one from D.C.</i>

689
00:42:36,954 --> 00:42:41,323
<i>- They agree on pretty much nothing.</i>
BOSCO: <i>Ha. Figures.</i>

690
00:42:41,492 --> 00:42:43,289
<i>What did the D.C. Guy say?</i>

691
00:43:12,022 --> 00:43:14,013
[ENGLISH - US - SDH]

