1
00:00:24,941 --> 00:00:26,299
Ok, Ok

2
00:00:26,403 --> 00:00:28,541
Here we go, here we go !

3
00:00:29,023 --> 00:00:30,539
2 bills. 2 bills on this end.

4
00:00:30,744 --> 00:00:32,256
Oh, that's belly up.

5
00:00:35,302 --> 00:00:37,417
Ha! Some bet. 2 bills?

6
00:00:37,414 --> 00:00:39,537
Come on, bump. That's what you bet last time.

7
00:00:39,541 --> 00:00:40,411
Double or nothing.

8
00:00:40,861 --> 00:00:42,010
Come on, guys. Everybody bets.

9
00:00:42,199 --> 00:00:43,609
When's Elmo gonna be a daddy?

10
00:00:44,134 --> 00:00:46,001
I'm in for this p.m.

11
00:00:45,952 --> 00:00:49,860
Ok, put me down, bumps. See, those fools don't know. 
| Sharona always gonna pop on her due date.

12
00:00:50,294 --> 00:00:51,135
Never fails.

13
00:00:53,372 --> 00:00:54,356
Swayze, talk to me.

14
00:00:54,381 --> 00:00:55,122
How we doin'?

15
00:00:56,158 --> 00:00:57,514
Uh, yeah, uh...

16
00:00:57,556 --> 00:00:58,411
Yeah, ok, right, right.

17
00:00:58,390 --> 00:00:59,586
What are we betting on again?

18
00:00:59,812 --> 00:01:01,354
What do you mean what are we betting on?

19
00:01:01,317 --> 00:01:02,531
This years addition to the Jones tribe

20
00:01:03,380 --> 00:01:04,561
Number 23.

21
00:01:05,424 --> 00:01:07,808
Hey, no, 5, asshole.

22
00:01:08,509 --> 00:01:09,705
It's my first little man.

23
00:01:10,301 --> 00:01:11,249
Give me...

24
00:01:12,669 --> 00:01:14,050
Give me tomorrow a.m.

25
00:01:30,412 --> 00:01:32,199
Here we go. On 3.

26
00:01:34,019 --> 00:01:34,850
1...

27
00:01:36,108 --> 00:01:36,824
2...

28
00:01:37,077 --> 00:01:38,520
Just say no to blow, kids.

29
00:01:43,269 --> 00:01:44,353
Izzy, we're at the wall.

30
00:01:45,716 --> 00:01:46,576
I'm in their system.

31
00:01:53,908 --> 00:01:54,872
Izzy, now.

32
00:01:55,926 --> 00:01:56,911
Cybuilt security.

33
00:01:57,603 --> 00:01:58,624
I.D. please.

34
00:01:59,204 --> 00:02:02,615
X-ray, Johnson, Johnson, 976.

35
00:02:07,523 --> 00:02:09,112
Access code please.

36
00:02:14,221 --> 00:02:15,343
Izzy, are we good to go?

37
00:02:26,267 --> 00:02:27,208
We're in.

38
00:02:29,084 --> 00:02:29,759
Ah...

39
00:02:34,644 --> 00:02:35,983
Yeah, this is it, huh.

40
00:03:58,240 --> 00:03:58,885
Ok.

41
00:04:14,545 --> 00:04:15,180
Damn it.

42
00:04:18,000 --> 00:04:18,860
Come on, let's wrap it up.

43
00:04:19,569 --> 00:04:20,611
Uh, this is not a good time.

44
00:04:20,720 --> 00:04:22,660
Tell me about it. I'm calling from a police station.

45
00:04:23,442 --> 00:04:24,597
They want to talk to Tammy's father.

46
00:04:25,225 --> 00:04:26,141
He's not my father.

47
00:04:26,738 --> 00:04:28,388
You shut up.

48
00:04:29,881 --> 00:04:30,806
Uh, what did she do?

49
00:04:31,089 --> 00:04:33,044
Waited outside while some kids broke into the school.

50
00:04:33,401 --> 00:04:34,715
Isn't that nice? These are her new friends.

51
00:04:35,489 --> 00:04:37,198
Wanda, I can't do this right now.

52
00:04:37,345 --> 00:04:38,173
And I can?

53
00:04:38,665 --> 00:04:39,516
I'm not her father.

54
00:04:39,817 --> 00:04:41,293
Do you want to have this conversation right now.

55
00:04:41,376 --> 00:04:42,379
They are standing right here.

56
00:04:42,377 --> 00:04:43,260
They want to talk to somebody.

57
00:04:44,328 --> 00:04:46,661
Ok, um, I'll take care of it.

58
00:04:47,618 --> 00:04:48,308
Put him on.

59
00:04:48,376 --> 00:04:49,276
What is that noise?

60
00:04:49,321 --> 00:04:51,180
Wanda, put him on.

61
00:04:52,727 --> 00:04:53,588
Here you go.

62
00:04:56,423 --> 00:04:58,443
This is Officer Milovich. Are you the father?

63
00:04:58,608 --> 00:04:59,883
Step-father. I'm in a

64
00:05:01,007 --> 00:05:02,252
meeting right now, Officer,

65
00:05:02,784 --> 00:05:03,842
but i want to assure you,

66
00:05:03,944 --> 00:05:06,267
Tammy has never been in any kind of trouble before.

67
00:05:06,834 --> 00:05:07,484
Kids.

68
00:05:08,538 --> 00:05:10,547
Do you know who your daughter's hanging out with, sir?

69
00:05:10,768 --> 00:05:11,491
Step-daughter.

70
00:05:11,592 --> 00:05:12,124
Ok.

71
00:05:13,087 --> 00:05:15,266
Um, I know one.

72
00:05:15,791 --> 00:05:17,251
Well, sir, that's just not good enough.

73
00:05:17,408 --> 00:05:18,196
Excuse me?

74
00:05:18,638 --> 00:05:19,828
Oh, yeah!

75
00:05:20,984 --> 00:05:22,162
Benjamins, baby!

76
00:05:22,104 --> 00:05:22,821
Whoo!

77
00:05:22,880 --> 00:05:23,533
Hey!

78
00:05:23,655 --> 00:05:24,738
Leave it. Leave it.

79
00:05:24,766 --> 00:05:25,587
What?

80
00:05:25,752 --> 00:05:27,429
It's not what we came for. It's not the trick. Leave it.

81
00:05:27,558 --> 00:05:28,548
These are hundreds.

82
00:05:29,311 --> 00:05:30,147
I'm sorry, Officer.

83
00:05:30,344 --> 00:05:31,210
One moment.

84
00:05:33,240 --> 00:05:35,595
This is not why we're here. Ok?

85
00:05:35,790 --> 00:05:37,044
We do it as planned.

86
00:05:37,367 --> 00:05:39,065
You the boss, ok? I got that, dog.

87
00:05:39,231 --> 00:05:40,210
But I comes to steal,

88
00:05:40,326 --> 00:05:40,987
All right?

89
00:05:41,142 --> 00:05:42,753
And no way this is staying here.

90
00:05:43,087 --> 00:05:44,018
I ain't leaving this.

91
00:05:43,918 --> 00:05:45,474
Ok, ok, ok. Pack it up.

92
00:05:45,422 --> 00:05:46,450
We're on the move. Pack it up.

93
00:05:46,480 --> 00:05:47,963
Hum...

94
00:05:49,472 --> 00:05:52,682
Heh. Officer Milovich, I appreciate your concern. I'm grateful.

95
00:05:52,895 --> 00:05:53,818
But, um,

96
00:05:54,417 --> 00:05:56,586
Tammy is a good kid. She really is.

97
00:05:57,110 --> 00:05:59,298
Even for good kids, this is a slippery slope.

98
00:05:59,679 --> 00:06:00,443
I'll tell her.

99
00:06:01,277 --> 00:06:02,290
Ok, well, here's your wife.

100
00:06:06,273 --> 00:06:07,404
She is grounded for life.

101
00:06:07,791 --> 00:06:09,723
Um, can I get off now?

102
00:06:10,030 --> 00:06:11,356
Mm-hmm. Bye-bye.

103
00:06:13,151 --> 00:06:13,954
Well, you're free to go.

104
00:06:14,103 --> 00:06:15,091
Thank you.

105
00:06:32,540 --> 00:06:33,698
5-0, 5-0.

106
00:06:35,269 --> 00:06:35,929
Where?

107
00:06:36,582 --> 00:06:37,603
Talking to Jack.

108
00:06:37,733 --> 00:06:39,738
Once a year, for this thing here, this parade.

109
00:06:44,182 --> 00:06:44,939
Come on, mike. We'll see ya.

110
00:06:45,453 --> 00:06:46,450
All right, it's good talking to you.

111
00:06:47,735 --> 00:06:49,295
It's ok. It's ok.

112
00:06:50,636 --> 00:06:51,929
Jack, we're coming up.

113
00:06:52,286 --> 00:06:53,242
Izzy, watch our backs.

114
00:06:54,972 --> 00:06:55,602
There you go.

115
00:07:15,803 --> 00:07:18,183
Whoo! Can you say...

116
00:07:27,749 --> 00:07:28,536
Izzy!

117
00:07:31,001 --> 00:07:31,310
Shit!

118
00:07:32,845 --> 00:07:33,465
Thief - 101 - Pilot

119
00:07:56,945 --> 00:07:57,565
Hey!

120
00:08:02,728 --> 00:08:03,435
Come here,

121
00:08:03,568 --> 00:08:04,100
you!

122
00:08:04,544 --> 00:08:05,219
Come here!

123
00:08:05,328 --> 00:08:06,138
Stand still.

124
00:08:06,303 --> 00:08:07,027
Don't move.

125
00:08:07,529 --> 00:08:08,780
Put the bodies in the Z.A.,

126
00:08:08,808 --> 00:08:09,877
take them to Oakland,

127
00:08:09,793 --> 00:08:10,643
and leave them.

128
00:08:10,759 --> 00:08:11,916
Let them think the niggers did it.

129
00:08:12,152 --> 00:08:13,589
Get the rest of the cars in the container,

130
00:08:13,712 --> 00:08:14,908
and when i say "No Vietnamese"

131
00:08:14,975 --> 00:08:15,955
I mean it.

132
00:08:16,031 --> 00:08:16,876
You understand?

133
00:08:17,960 --> 00:08:19,602
And don't get blood on the leather, you hear me?

134
00:08:26,959 --> 00:08:28,083
What are you waiting for,huh?

135
00:08:28,544 --> 00:08:29,363
You think I'm playing?

136
00:08:29,534 --> 00:08:30,364
Huh?

137
00:08:30,648 --> 00:08:31,244
Move!

138
00:08:33,799 --> 00:08:35,724
Enjoying yourself fit to get pinched, Nick.

139
00:08:36,207 --> 00:08:37,746
The last 5 minutes was kinda weak.

140
00:08:37,903 --> 00:08:38,770
So what you bitchin' about?

141
00:08:39,015 --> 00:08:40,706
We soldiers, we can't have no weak links.

142
00:08:40,669 --> 00:08:43,683
Weak links ain't gonna do it for us, Nick.

143
00:08:45,310 --> 00:08:47,099
Can't have any weak soldiers in the platoon.

144
00:08:49,952 --> 00:08:50,780
You bitch!

145
00:08:50,784 --> 00:08:53,795
Huh? What you gonna do?

146
00:08:54,252 --> 00:08:55,326
Huh?

147
00:08:58,432 --> 00:08:59,300
You bitch !

148
00:08:59,432 --> 00:09:00,390
Come on guys !

149
00:09:01,332 --> 00:09:01,600
Stop !

150
00:09:03,532 --> 00:09:04,200
Stop !

151
00:09:04,432 --> 00:09:07,200
He got one job, Nick. One!

152
00:09:07,486 --> 00:09:08,478
I did my job!

153
00:09:07,639 --> 00:09:10,230
Hold it, hold it, hold it.

154
00:09:10,466 --> 00:09:11,314
Take a walk!

155
00:09:11,337 --> 00:09:11,658
G o!

156
00:09:13,325 --> 00:09:16,938
You 2 bitches want to hoover the bones, | want to beat the shit out of each other, we do it later.

157
00:09:17,062 --> 00:09:20,090
Right now, we stay on schedule. Understood?

158
00:09:21,949 --> 00:09:22,851
You gonna miss your flights.

159
00:09:25,485 --> 00:09:26,532
Maybe we should change our flight.

160
00:09:26,662 --> 00:09:27,227
What?

161
00:09:27,437 --> 00:09:28,905
Well, not go straight home, like usual.

162
00:09:28,935 --> 00:09:30,122
Yeah, why would we do that, Jack?

163
00:09:30,879 --> 00:09:32,433
What? I'm alone here?

164
00:09:32,813 --> 00:09:34,249
Nick, he might have a point.

165
00:09:34,279 --> 00:09:35,179
Enlighten me.

166
00:09:35,303 --> 00:09:36,673
It's time we clear the air.

167
00:09:37,045 --> 00:09:38,658
And I got shit out.

168
00:09:38,589 --> 00:09:39,969
You ain't nothin' but a punk bitch!

169
00:09:39,884 --> 00:09:40,562
Shut up!

170
00:09:46,333 --> 00:09:48,122
Now, we don't call audibles in the middle of a job.

171
00:09:48,140 --> 00:09:49,025
We get out of dodge.

172
00:09:49,453 --> 00:09:50,970
I'm not going to prison on account of you assholes.

173
00:09:51,742 --> 00:09:52,738
Fine, then we do it after.

174
00:09:52,932 --> 00:09:53,897
We do what after?

175
00:09:54,094 --> 00:09:55,210
Instead of us heading home,

176
00:09:55,820 --> 00:09:56,810
we go home with you.

177
00:09:58,348 --> 00:09:59,233
It's one time, Nick.

178
00:10:05,220 --> 00:10:06,137
One time, man.

179
00:10:07,131 --> 00:10:07,897
What's it gonna hurt?

180
00:10:12,532 --> 00:10:13,419
Ok, let's get out of here.

181
00:10:16,308 --> 00:10:17,681
Izzy, get your shit, we on the move.

182
00:11:22,394 --> 00:11:23,191
Detective Hayes

183
00:11:23,507 --> 00:11:24,846
P.I.B. we need to talk to you.

184
00:11:50,306 --> 00:11:51,255
I'm gonna need a quick minute.

185
00:12:01,587 --> 00:12:02,294
Hey, baby.

186
00:12:03,362 --> 00:12:04,213
Hey.

187
00:12:07,915 --> 00:12:09,047
Tell him what you told me.

188
00:12:09,435 --> 00:12:10,022
Right now.

189
00:12:10,379 --> 00:12:11,271
Right now. Tell him.

190
00:12:11,442 --> 00:12:11,959
This is ridiculous.

191
00:12:12,666 --> 00:12:15,014
Ok, um, babe, I want to hear this, I do.

192
00:12:15,089 --> 00:12:15,813
But I got clients

193
00:12:16,132 --> 00:12:16,806
waiting outside.

194
00:12:16,786 --> 00:12:17,293
See?

195
00:12:17,306 --> 00:12:17,751
No.

196
00:12:18,106 --> 00:12:18,966
He wants to hear.

197
00:12:25,657 --> 00:12:28,037
Tammy told her girlfriend today | that you and I are splitting up.

198
00:12:29,978 --> 00:12:32,854
Yeah, we're getting divorced, and she's going | to go live with her father in Hawaii.

199
00:12:33,746 --> 00:12:35,221
First, this morning, and now this.

200
00:12:37,408 --> 00:12:38,278
It's that bad, huh?

201
00:12:40,138 --> 00:12:43,540
So bad in my house that you'd rather go | live with your father.

202
00:12:45,514 --> 00:12:46,405
That's tough to swallow

203
00:12:47,401 --> 00:12:48,181
knowing what I know.

204
00:12:53,471 --> 00:12:54,932
It's a lot of bullshit, too, isn't it?

205
00:12:55,010 --> 00:12:55,453
Nick.

206
00:12:55,546 --> 00:12:58,340
Ok, come on, let's put our cards on the table. | This is not about missing daddy.

207
00:12:58,233 --> 00:12:58,470
Nick

208
00:12:59,393 --> 00:13:03,516
Ok, Tammy does not want to go live with her father, | but oh, she is her daddy's girl.

209
00:13:03,832 --> 00:13:04,774
Listen to this!

210
00:13:04,986 --> 00:13:05,685
Be quiet.

211
00:13:07,123 --> 00:13:07,956
What are you saying?

212
00:13:09,857 --> 00:13:10,700
You know what i'm saying.

213
00:13:14,519 --> 00:13:15,268
Ask her.

214
00:13:16,888 --> 00:13:17,932
Oh, Nick, she's not,

215
00:13:18,449 --> 00:13:19,646
she's not like that.

216
00:13:20,360 --> 00:13:21,916
Her father is what he is

217
00:13:22,226 --> 00:13:23,221
and he said what he said

218
00:13:23,286 --> 00:13:25,421
I regret that. I really do.

219
00:13:25,937 --> 00:13:27,676
But Tammy is not her father.

220
00:13:29,423 --> 00:13:30,211
She's not.

221
00:13:34,409 --> 00:13:35,612
I don't have to ask her.

222
00:13:36,016 --> 00:13:37,116
Perhaps I'll just step out

223
00:13:37,080 --> 00:13:37,668
Sit down.

224
00:13:41,119 --> 00:13:44,203
Now, look, you and me, | we got like nothing in common,

225
00:13:45,479 --> 00:13:47,059
except maybe one thing--your mama.

226
00:13:47,592 --> 00:13:48,907
Now, I'm not going any place,

227
00:13:49,041 --> 00:13:51,235
and you're not going any place, | so here we are.

228
00:13:52,800 --> 00:13:53,525
What do we do?

229
00:13:57,432 --> 00:13:58,091
Fine.

230
00:13:59,201 --> 00:14:00,509
Go to the car. I'll be there in a minute.

231
00:14:16,851 --> 00:14:18,932
Oh, baby, I'm sorry.

232
00:14:21,430 --> 00:14:22,547
We're gonna figure this thing out,

233
00:14:23,544 --> 00:14:24,411
one way or the other.

234
00:14:26,351 --> 00:14:26,860
Yeah.

235
00:14:27,287 --> 00:14:29,402
We're gonna send her to the finest | boarding school in Switzerland.

236
00:14:32,654 --> 00:14:33,523
How was the auction?

237
00:14:34,262 --> 00:14:39,323
Um, speedster went for 16,000 more than | I was willing to spend.

238
00:14:40,223 --> 00:14:41,467
So, you disappointed?

239
00:14:43,127 --> 00:14:46,332
Eh. There's a lot of cars in the city.

240
00:14:51,782 --> 00:14:54,059
You know, it's not that you're a black man.

241
00:14:58,287 --> 00:14:58,914
It's not.

242
00:15:01,087 --> 00:15:02,363
It's that you're any man.

243
00:15:07,276 --> 00:15:09,156
She's just acting out, is all.

244
00:15:11,399 --> 00:15:12,289
She'll come around.

245
00:15:15,061 --> 00:15:15,985
I promise you.

246
00:15:16,301 --> 00:15:17,041
Yeah, I know.

247
00:15:20,231 --> 00:15:21,601
She's got you for a mom, right?

248
00:15:26,109 --> 00:15:26,769
Yeah.

249
00:15:37,240 --> 00:15:38,232
Ok. I'll see you back at the house.

250
00:15:39,118 --> 00:15:39,698
Ok.

251
00:15:44,854 --> 00:15:45,377
Hello.

252
00:15:45,918 --> 00:15:46,811
Is my cash still there?

253
00:15:47,574 --> 00:15:48,730
I'm on a cell phone, uncle.

254
00:15:49,110 --> 00:15:49,986
How much is missing?

255
00:15:50,988 --> 00:15:51,666
All of it.

256
00:15:52,062 --> 00:15:54,400
Who? Here you go. | Who?

257
00:15:55,333 --> 00:15:56,562
Vietnamese? Cambodian?

258
00:15:57,293 --> 00:15:58,815
I don't think so. I just took plenty.

259
00:15:59,284 --> 00:16:02,281
These people are fresh off the boat | and they're not bangers.

260
00:16:03,869 --> 00:16:04,600
2 bags?

261
00:16:06,268 --> 00:16:07,016
Scored some cash.

262
00:16:08,468 --> 00:16:09,263
Really?

263
00:16:09,508 --> 00:16:10,608
Yeah, kind of wager you don't walk away from.

264
00:16:11,349 --> 00:16:12,250
That's not like you.

265
00:16:12,356 --> 00:16:14,112
Is there a problem, Roz? | 'cause if there is, tell me.

266
00:16:14,053 --> 00:16:15,114
I'll take my business elsewhere.

267
00:16:15,675 --> 00:16:16,641
No, someone got lucky.

268
00:16:17,588 --> 00:16:18,519
I don't believe in luck.

269
00:16:19,316 --> 00:16:20,207
Find them, Vincent.

270
00:16:21,550 --> 00:16:22,602
I push my guy.

271
00:16:23,100 --> 00:16:24,409
Tell him I'll go 70 on the scrilla.

272
00:16:24,844 --> 00:16:25,551
Squeeze him.

273
00:16:25,732 --> 00:16:27,696
Cash, he'll go 60, tops.

274
00:16:27,739 --> 00:16:29,825
Well, grind him like you grind me. I'm serious.

275
00:16:31,476 --> 00:16:33,176
It's been a while. | I want to make my people flush.

276
00:16:34,093 --> 00:16:35,224
You find them.

277
00:16:36,917 --> 00:16:38,233
And I'll show my appreciation.

278
00:16:39,845 --> 00:16:41,338
You find these Quai Doy.

279
00:16:42,531 --> 00:16:43,234
Nick?

280
00:16:44,052 --> 00:16:45,039
If someone drops the ball

281
00:16:45,876 --> 00:16:47,384
no time for mixed emotions.

282
00:16:57,483 --> 00:16:58,720
Your people in san francisco.

283
00:16:59,130 --> 00:17:01,672
Can they make inquiries without it getting back to us?

284
00:17:02,540 --> 00:17:03,206
Yeah.

285
00:17:05,132 --> 00:17:05,730
Do it.

286
00:17:19,711 --> 00:17:21,179
Hi, you've reached the Atwater house.

287
00:17:21,282 --> 00:17:22,564
We can't get to the phone right now

288
00:17:25,496 --> 00:17:26,851
What kind of questions did they ask?

289
00:17:27,935 --> 00:17:29,020
Stock market questions.

290
00:17:30,646 --> 00:17:33,962
How some civil servant turned $2,000 | in some no-nothing stock

291
00:17:34,344 --> 00:17:36,402
Into 65,000 free and clear.

292
00:17:37,424 --> 00:17:39,436
You paid your taxes like I told you, right?

293
00:17:40,912 --> 00:17:43,579
The point is, I'm 32 days into handing in my star.

294
00:17:43,974 --> 00:17:46,426
24 years on the job. Now all of a sudden, out of the blue,

295
00:17:46,758 --> 00:17:48,108
I get called into P.I.B.

296
00:17:49,142 --> 00:17:50,066
Now what's that all about?

297
00:17:50,503 --> 00:17:52,033
P.I.B. has nothing.

298
00:17:52,176 --> 00:17:56,706
Counselor, someone brought a complaint, huh?

299
00:17:57,335 --> 00:17:59,042
Come on, Jesus, you know how this works!

300
00:17:59,702 --> 00:18:00,912
But they don't know anything.

301
00:18:05,191 --> 00:18:06,067
Take off that towel.

302
00:18:07,821 --> 00:18:08,499
What?

303
00:18:09,662 --> 00:18:10,738
Take off the towel.

304
00:18:12,446 --> 00:18:13,660
You're joking, right?

305
00:18:14,759 --> 00:18:15,482
Now.

306
00:18:31,045 --> 00:18:32,056
See anything you like?

307
00:18:37,053 --> 00:18:37,938
Ah, well.

308
00:18:40,420 --> 00:18:41,426
I'm off the tit.

309
00:18:43,212 --> 00:18:44,002
Detective,

310
00:18:44,493 --> 00:18:45,552
you're an asset to us.

311
00:18:46,173 --> 00:18:47,098
Even retired.

312
00:18:47,693 --> 00:18:48,547
I know.

313
00:18:49,037 --> 00:18:50,097
Tell your client that.

314
00:18:50,780 --> 00:18:51,706
You're upset.

315
00:18:52,486 --> 00:18:54,119
Take a few days and think about this.

316
00:18:55,100 --> 00:18:56,336
You're not listening to me.

317
00:18:57,181 --> 00:18:58,535
I don't take your advice anymore.

318
00:19:08,413 --> 00:19:09,536
Open up this door, Elmo.

319
00:19:09,812 --> 00:19:12,608
22 god damn relatives, can't nobody answer the phone

320
00:19:12,725 --> 00:19:14,072
to tell me if i'm a father or not.

321
00:19:18,261 --> 00:19:19,858
So what do you think, 6 figures, at least?

322
00:19:19,766 --> 00:19:22,481
Shit, easy, man. You saw the bag!

323
00:19:22,621 --> 00:19:24,129
I did, that's why i'm asking you.

324
00:19:24,108 --> 00:19:25,520
Dang, man. I don't know.

325
00:19:25,619 --> 00:19:28,080
I think--i think it's gotta be at least 7 figures.

326
00:19:28,165 --> 00:19:29,377
7 figures.

327
00:19:29,451 --> 00:19:31,120
7 figures, baby. Come on,

328
00:19:31,310 --> 00:19:32,328
man, bricks like that?

329
00:19:32,627 --> 00:19:34,447
So that's gonna be, what, 2--

330
00:19:38,908 --> 00:19:39,565
Oh.

331
00:19:42,974 --> 00:19:44,353
250 a man. | No, don't try to do the math.

332
00:19:44,403 --> 00:19:46,336
Remember the last time you did the math? | No, come on.

333
00:19:46,395 --> 00:19:49,727
250 a man, baby. | 250? 250, baby!

334
00:20:00,850 --> 00:20:01,943
Vincent Chin, doctor.

335
00:20:02,508 --> 00:20:03,185
Vincent.

336
00:20:04,013 --> 00:20:04,814
The shaking...

337
00:20:05,906 --> 00:20:06,855
it's getting worse.

338
00:20:10,979 --> 00:20:11,670
Come in.

339
00:20:16,268 --> 00:20:17,687
Hi, you've reached the atwater house

340
00:20:23,284 --> 00:20:24,183
Elmo, you comfortable?

341
00:20:28,204 --> 00:20:30,119
Hey, have we forgotten how we do things?

342
00:20:31,019 --> 00:20:32,391
We get the hell out when we're done.

343
00:20:32,467 --> 00:20:35,383
We don't hang around for no finger | pointing and whiney-ass bullshit sessions.

344
00:20:35,666 --> 00:20:36,656
Do it as planned.

345
00:20:36,732 --> 00:20:37,758
Not in our backyards.

346
00:20:37,931 --> 00:20:39,047
No strangers.

347
00:20:39,028 --> 00:20:40,496
Now, anybody not down with this

348
00:20:40,441 --> 00:20:42,014
want a change of pace.

349
00:20:43,003 --> 00:20:44,477
Feel like you want to do things your way

350
00:20:44,571 --> 00:20:47,239
you take your chips and bounce, adios, | 'cause it's my way or the highway.

351
00:20:47,531 --> 00:20:48,181
We clear?

352
00:20:48,298 --> 00:20:49,382
His is not what this is about

353
00:20:49,347 --> 00:20:50,048
I'm not finished.

354
00:20:50,363 --> 00:20:50,981
Izzy.

355
00:20:51,546 --> 00:20:52,183
You're out.

356
00:20:54,795 --> 00:20:55,367
What?

357
00:20:55,809 --> 00:20:56,982
Because we go way back,

358
00:20:57,314 --> 00:20:58,743
you take your share, you go home,

359
00:20:58,747 --> 00:21:00,613
you contemplate your sorry ass situation.

360
00:21:00,994 --> 00:21:03,391
Call me if you ever get | your skinny white ass straight again.

361
00:21:10,409 --> 00:21:11,392
You're kicking me out?

362
00:21:12,091 --> 00:21:13,110
See? Smart already.

363
00:21:14,554 --> 00:21:15,110
No!

364
00:21:16,561 --> 00:21:18,047
No, no. I don't accept this.

365
00:21:18,169 --> 00:21:20,196
Look at me. Look at me

366
00:21:20,298 --> 00:21:21,307
There's out, and there's out.

367
00:21:21,884 --> 00:21:22,870
You hear what I'm saying,

368
00:21:23,140 --> 00:21:26,805
So be happy 'm doing a decent thing by you | and don't make me

369
00:21:26,777 --> 00:21:28,612
Nick. | Ahem.

370
00:21:33,338 --> 00:21:34,788
Ok, sit down, sit down. Everybody sit down.

371
00:21:34,955 --> 00:21:37,718
This is a business, and we are having a meeting, ok?

372
00:21:38,506 --> 00:21:40,036
Everybody just be cool, be cool.

373
00:21:40,089 --> 00:21:40,823
I know this guy.

374
00:21:57,513 --> 00:21:58,412
What the hell is he doing?

375
00:22:50,047 --> 00:22:50,859
I can't talk.

376
00:22:51,483 --> 00:22:52,421
We have an issue.

377
00:22:52,545 --> 00:22:53,452
You better get over here.

378
00:22:54,024 --> 00:22:54,690
Ok. I gotta go

379
00:23:00,399 --> 00:23:02,762
Yeah | Where are you?

380
00:23:04,839 --> 00:23:05,763
Runnin' down a lead.

381
00:23:06,119 --> 00:23:06,845
No, you're not.

382
00:23:07,168 --> 00:23:08,955
A lawyer called. A Martin someone.

383
00:23:09,592 --> 00:23:10,452
Called the house?

384
00:23:10,583 --> 00:23:12,292
He knew my name, the dog's name.

385
00:23:12,536 --> 00:23:14,283
"How's chin-chin" he says, for god sake.

386
00:23:15,191 --> 00:23:16,465
Don't worry. It won't happen again.

387
00:23:16,662 --> 00:23:18,882
You give them your cell phone. | I don't want these people calling my house.

388
00:23:19,215 --> 00:23:20,685
I mean it. I'm going back to bed.

389
00:23:27,568 --> 00:23:28,451
An injury like this,

390
00:23:29,023 --> 00:23:30,665
there are always concerns for internal organs.

391
00:23:31,782 --> 00:23:33,605
We want to keep her 24 hours for observation.

392
00:23:34,655 --> 00:23:35,987
But right now, signs are good.

393
00:23:37,469 --> 00:23:38,916
So you're saying she's going to be ok?

394
00:23:39,782 --> 00:23:40,819
We're doing everything we can.

395
00:23:41,496 --> 00:23:42,787
I suggest you both go home,

396
00:23:43,462 --> 00:23:44,690
get a change of clothes,

397
00:23:45,063 --> 00:23:46,035
and come back in 2 hours.

398
00:23:53,213 --> 00:23:54,442
Doc, whatever you need.

399
00:23:54,767 --> 00:23:56,610
Whatever cost, whoever you have to fly in,

400
00:23:57,550 --> 00:23:59,482
you do that, ok?

401
00:24:07,588 --> 00:24:08,337
Can we see her?

402
00:25:00,475 --> 00:25:03,482
Thanks a lot, we appreciated it. | Good night.

403
00:25:18,373 --> 00:25:18,832
Who are they?

404
00:25:20,763 --> 00:25:21,881
Nobody. They're...

405
00:25:22,700 --> 00:25:23,673
business associates.

406
00:25:25,101 --> 00:25:26,081
You gave them a key?

407
00:25:26,188 --> 00:25:27,351
No, I didn't give them a key.

408
00:25:27,477 --> 00:25:28,407
They came through the gate.

409
00:25:29,587 --> 00:25:30,760
Oh, so they just let themselves in?

410
00:25:31,483 --> 00:25:33,337
Oh, something you seem | to know a lot about these days.

411
00:25:34,340 --> 00:25:34,961
Ugh.

412
00:25:49,307 --> 00:25:49,838
Nick.

413
00:25:54,973 --> 00:25:56,143
Jesus, Nick! My house!

414
00:25:56,772 --> 00:25:57,825
No one saw us, Dog.

415
00:25:58,002 --> 00:25:59,584
My step-daughter saw you, Dog.

416
00:26:01,491 --> 00:26:03,423
How, you, of all people, ought to know better.

417
00:26:03,597 --> 00:26:05,206
As soon as you called, we wanted to come over.

418
00:26:05,451 --> 00:26:07,271
We were just trying to be here for you, Nick. | That's all.

419
00:26:07,388 --> 00:26:09,935
Now look, Jack, we agreed, no houses, no exceptions!

420
00:26:10,181 --> 00:26:11,623
You assholes have crossed the line!

421
00:26:11,924 --> 00:26:14,214
You crossed the line, asshole, | when you put your hands on me!

422
00:26:14,363 --> 00:26:15,881
Come on. | Don't you do that shit again!

423
00:26:16,018 --> 00:26:17,831
No, I just did his ass a favor.

424
00:26:18,506 --> 00:26:20,296
Black man parked in this neighborhood at this hour?

425
00:26:20,477 --> 00:26:21,447
Don't do me no favor!

426
00:26:21,458 --> 00:26:22,415
Ok, ok.

427
00:26:24,749 --> 00:26:25,424
Wanda.

428
00:26:26,185 --> 00:26:27,392
- How's she gonna be? | - They don't know.

429
00:26:29,588 --> 00:26:30,927
Is there anything we can do for you, Nick?

430
00:26:31,202 --> 00:26:32,215
Like what, Jack?

431
00:26:32,707 --> 00:26:33,240
What?

432
00:26:34,499 --> 00:26:35,335
I was just askin'.

433
00:26:35,435 --> 00:26:36,582
How's the kid taking it?

434
00:26:42,475 --> 00:26:43,582
We still got a decision to make.

435
00:26:45,884 --> 00:26:47,607
G.I. Jane here thinks this can't wait.

436
00:26:47,507 --> 00:26:48,527
Forget you, Gabo.

437
00:26:49,090 --> 00:26:50,119
All right, I'm sympathetic.

438
00:26:50,187 --> 00:26:52,141
I have a wife that's pregnant, out to here.

439
00:26:52,953 --> 00:26:54,166
But business is business.

440
00:26:54,483 --> 00:26:56,118
Now Wanda or no Wanda,

441
00:26:56,203 --> 00:26:59,150
that little crack head ain't gonna walk quietly | into the sunset,

442
00:26:59,235 --> 00:27:00,254
and that's a god damn fact.

443
00:27:00,426 --> 00:27:01,398
Izzy would not...

444
00:27:01,394 --> 00:27:02,830
Izzy has got to go,

445
00:27:03,259 --> 00:27:04,711
and one of us has to do it.

446
00:27:04,762 --> 00:27:05,767
Izzy won't turn on us.

447
00:27:06,441 --> 00:27:07,501
You willin' to take that risk?

448
00:27:07,747 --> 00:27:09,405
This is izzy we're talkin' about here!

449
00:27:09,401 --> 00:27:11,710
Hey, listen, listen. | I think elmo's on to something, man.

450
00:27:11,625 --> 00:27:13,340
Izzy gets popped on a drug beef, what then?

451
00:27:13,448 --> 00:27:14,901
Exactly. He gonna give all of us up.

452
00:27:15,210 --> 00:27:17,118
Names, addresses, phone numbers, the whole 9.

453
00:27:18,281 --> 00:27:19,253
I don't like it, but it's true.

454
00:27:21,131 --> 00:27:21,798
Elmo's right.

455
00:27:25,089 --> 00:27:26,405
First things first. The score.

456
00:27:27,273 --> 00:27:27,998
There's a problem.

457
00:27:29,009 --> 00:27:29,686
Problem?

458
00:27:30,107 --> 00:27:31,750
Cash and stones. A slam dunk, right?

459
00:27:33,234 --> 00:27:33,869
It ain't?

460
00:27:34,017 --> 00:27:35,718
I don't know. | I'm going to find out.

461
00:27:35,825 --> 00:27:37,447
Well, maybe we go with you. Well, maybe you don't.

462
00:27:38,864 --> 00:27:39,892
Right. You go.

463
00:27:40,280 --> 00:27:42,276
Yeah, right. You go on, zip over, see your people,

464
00:27:42,792 --> 00:27:43,596
and then hurry on back.

465
00:27:44,073 --> 00:27:45,109
Yeah, we'll watch your kid.

466
00:27:46,713 --> 00:27:48,069
We'll be right here until you get back.

467
00:27:48,329 --> 00:27:48,837
Go.

468
00:27:49,584 --> 00:27:51,092
Yeah, boss rule. Go with kids.

469
00:27:53,384 --> 00:27:55,636
You don't look at her. You don't talk to her.

470
00:27:55,721 --> 00:27:57,973
You stay out here until I get back.

471
00:28:01,474 --> 00:28:02,323
The chinese mob?

472
00:28:02,736 --> 00:28:03,773
My people are certain.

473
00:28:04,081 --> 00:28:05,021
I need this money.

474
00:28:05,137 --> 00:28:05,861
Uh-uh.

475
00:28:06,600 --> 00:28:08,030
Not this money. Yes, this money.

476
00:28:08,025 --> 00:28:09,918
I don't give a shit who these people are. | That's my money.

477
00:28:10,206 --> 00:28:10,764
Mine.

478
00:28:11,889 --> 00:28:13,467
Joe six-pack takes the loss,

479
00:28:13,592 --> 00:28:15,156
files a claim, double the value,

480
00:28:15,576 --> 00:28:16,692
gets on with his life,

481
00:28:16,712 --> 00:28:17,812
thinks we've done him a favor,

482
00:28:17,831 --> 00:28:18,949
but not these people.

483
00:28:19,729 --> 00:28:20,643
We take their money,

484
00:28:21,017 --> 00:28:22,781
they will come looking for us

485
00:28:22,905 --> 00:28:23,900
and they will find you,

486
00:28:24,208 --> 00:28:26,219
me, all of us, the crew.

487
00:28:26,465 --> 00:28:28,668
And then, they will go after our families.

488
00:28:29,104 --> 00:28:30,845
This is bullshit, Rozzy.

489
00:28:31,679 --> 00:28:32,805
Somebody saw you, Nick.

490
00:28:33,134 --> 00:28:33,643
Think.

491
00:28:34,329 --> 00:28:35,547
If the trick had gone right,

492
00:28:35,809 --> 00:28:37,020
you were ghosts in the wind.

493
00:28:37,033 --> 00:28:38,291
Ok, we take the risk,

494
00:28:38,537 --> 00:28:39,610
but it didn't this time.

495
00:28:39,753 --> 00:28:40,637
You're exposed.

496
00:28:41,336 --> 00:28:42,307
You. Your family.

497
00:28:42,319 --> 00:28:43,388
All our families.

498
00:28:47,928 --> 00:28:48,572
How much longer?

499
00:28:48,744 --> 00:28:49,541
I'll be right there.

500
00:28:50,824 --> 00:28:51,698
10 minutes. No more.

501
00:28:52,496 --> 00:28:53,788
You said you'd be back in 1/2 hour.

502
00:28:54,222 --> 00:28:54,964
10 minutes.

503
00:29:00,823 --> 00:29:01,995
It's been 9 months since we scored.

504
00:29:02,279 --> 00:29:05,526
- I understand | - 85 per man on the stones, you said. Possible 6 figures!

505
00:29:05,891 --> 00:29:09,444
- Now we're looking at, what? 29? | - Yes. With me eating half my upfront.

506
00:29:10,703 --> 00:29:12,188
The quality's just not there.

507
00:29:12,901 --> 00:29:15,219
You want guarantees, get a day job. Punch a clock.

508
00:29:15,238 --> 00:29:17,171
Let life pass you by. It's not us.

509
00:29:17,311 --> 00:29:19,340
I ain't goin' back with the stones didn't pan out. | No cash.

510
00:29:20,344 --> 00:29:21,556
Forget it, Roz. Forget it.

511
00:29:22,404 --> 00:29:23,939
I can't. My guys are on their backs.

512
00:29:24,342 --> 00:29:27,061
For me, the cash is an unacceptable risk.

513
00:29:27,414 --> 00:29:29,714
I leave, my black ass is gone. It's over for us.

514
00:29:30,079 --> 00:29:30,786
Forever.

515
00:29:33,534 --> 00:29:35,651
I'll knock another 10 points off my share,

516
00:29:35,743 --> 00:29:36,476
but the cash?

517
00:29:37,159 --> 00:29:39,721
Nick, I wish I could.

518
00:29:39,726 --> 00:29:41,210
If you're playing me, Roz.

519
00:29:43,158 --> 00:29:45,091
I wouldn't do that and you know it.

520
00:29:50,127 --> 00:29:52,209
I'll get the money back. No one will be the wiser.

521
00:29:52,541 --> 00:29:53,218
This is wrong.

522
00:29:53,560 --> 00:29:55,243
Shit's not worth dying for, Nick.

523
00:29:55,941 --> 00:29:57,987
No score is, right?

524
00:30:05,934 --> 00:30:06,401
2 minutes.

525
00:30:07,487 --> 00:30:08,021
2 minutes.

526
00:30:10,829 --> 00:30:11,905
Whoa, whoa, whoa. Say what?

527
00:30:12,006 --> 00:30:13,393
Someone saw us.

528
00:30:13,884 --> 00:30:15,210
The risks are different this time,

529
00:30:15,205 --> 00:30:16,562
and not just for us. For our families.

530
00:30:16,844 --> 00:30:19,138
You know what? | I, for one, am willing to take that risk.

531
00:30:19,437 --> 00:30:22,186
You give your money back if you want to. | Mine goes home with me.

532
00:30:22,110 --> 00:30:22,978
It's already gone.

533
00:30:23,590 --> 00:30:24,192
What?

534
00:30:24,277 --> 00:30:26,097
When did this become a democracy, nigger?

535
00:30:26,032 --> 00:30:26,970
Where you been?

536
00:30:27,022 --> 00:30:28,344
My money out of my pocket!

537
00:30:32,518 --> 00:30:33,242
That's your money.

538
00:30:45,620 --> 00:30:46,322
How much is it?

539
00:30:46,316 --> 00:30:46,929
32.

540
00:30:47,108 --> 00:30:48,584
Stones didn't pan out like we hoped.

541
00:30:49,060 --> 00:30:50,065
It was a bad day all around.

542
00:30:50,492 --> 00:30:51,442
This ain't right, Nick.

543
00:30:51,669 --> 00:30:52,537
It is what it is.

544
00:30:52,708 --> 00:30:53,704
I'm out, too.

545
00:30:55,268 --> 00:30:56,833
Thanks for trying to protect us, Nick.

546
00:30:56,862 --> 00:30:57,970
I can't go home like this.

547
00:30:58,837 --> 00:31:01,665
I got people with their hands out | as soon as I show my face.

548
00:31:02,436 --> 00:31:04,241
People I can't dance with anymore.

549
00:31:04,541 --> 00:31:05,224
Same here.

550
00:31:05,940 --> 00:31:06,999
What the hell are you talking about?

551
00:31:07,005 --> 00:31:07,929
You ain't got no family.

552
00:31:08,045 --> 00:31:09,281
I got a loan shark, man.

553
00:31:09,190 --> 00:31:10,695
Ok, I get it. I get it.

554
00:31:12,467 --> 00:31:12,985
Nick...

555
00:31:13,892 --> 00:31:15,784
You always got something on the bubble.

556
00:31:18,294 --> 00:31:19,017
I know you, bro.

557
00:31:24,762 --> 00:31:25,703
You got money. That's something.

558
00:31:28,565 --> 00:31:29,266
Something good.

559
00:31:36,228 --> 00:31:38,006
Don't you think we should have stayed at the hospital?

560
00:31:39,667 --> 00:31:40,561
The doctor said 2 hours.

561
00:31:43,435 --> 00:31:45,088
If it was you, she would have stayed.

562
00:31:46,356 --> 00:31:47,232
She wouldn't have left.

563
00:31:47,956 --> 00:31:48,713
Not if it was you.

564
00:31:51,085 --> 00:31:51,608
You're right.

565
00:31:52,675 --> 00:31:53,254
You're right.

566
00:31:54,404 --> 00:31:55,343
Your mother's better at this.

567
00:31:56,090 --> 00:31:56,831
She's way better.

568
00:32:05,251 --> 00:32:06,288
Do you want to bring Tammy here?

569
00:32:07,442 --> 00:32:08,110
I got room.

570
00:32:09,332 --> 00:32:10,181
She needs to see her mom.

571
00:32:10,597 --> 00:32:11,767
Ok, you know best.

572
00:32:12,178 --> 00:32:12,990
When it comes to this,

573
00:32:13,410 --> 00:32:14,463
I'm into negative numbers.

574
00:32:16,154 --> 00:32:17,479
I told my people I had a line on a new trick.

575
00:32:18,226 --> 00:32:19,287
Why'd you do that?

576
00:32:19,642 --> 00:32:21,806
All broke and pissed off ain't working.

577
00:32:22,257 --> 00:32:23,399
One bad gig.

578
00:32:23,545 --> 00:32:24,103
No.

579
00:32:24,210 --> 00:32:25,367
You mess with a man's money,

580
00:32:25,412 --> 00:32:27,160
he tends to forget if you're friend or foe.

581
00:32:28,113 --> 00:32:29,279
Besides, it's like you said, Roz.

582
00:32:29,955 --> 00:32:30,872
This family thing

583
00:32:30,946 --> 00:32:31,493
Nick.

584
00:32:32,169 --> 00:32:33,296
We don't chase jobs.

585
00:32:34,067 --> 00:32:36,224
Money, that's all this is about.

586
00:32:36,451 --> 00:32:37,176
For all of us.

587
00:32:38,699 --> 00:32:39,751
True believer crap?

588
00:32:40,051 --> 00:32:41,046
It'll only hurt ya.

589
00:32:42,179 --> 00:32:43,325
I say screw 'em.

590
00:32:43,803 --> 00:32:45,828
Nobody made these guys your responsibility.

591
00:32:48,107 --> 00:32:49,375
Hey, the thing about the, um...

592
00:32:51,707 --> 00:32:53,062
The thing you used to talk about.

593
00:32:54,523 --> 00:32:55,870
Yeah. You told me to eat shit.

594
00:32:56,379 --> 00:32:57,272
Changed my mind.

595
00:32:58,930 --> 00:33:00,599
Uh, look, um, I gotta go.

596
00:33:00,682 --> 00:33:02,830
Give me some information. | Call me back in 90 minutes, ok?

597
00:33:03,394 --> 00:33:04,056
I gotta go

598
00:33:05,946 --> 00:33:06,478
Hey, doc?

599
00:33:15,136 --> 00:33:16,293
We tried to contact you.

600
00:33:17,474 --> 00:33:18,364
No one could reach you.

601
00:33:26,514 --> 00:33:27,621
Your wife's condition took a turn.

602
00:33:38,929 --> 00:33:39,326
What?

603
00:33:40,422 --> 00:33:43,139
We believe she had a laceration of the heart muscle.

604
00:33:43,833 --> 00:33:46,062
By the time we discovered it, she had expired.

605
00:34:17,855 --> 00:34:18,581
Tammy!

606
00:34:21,433 --> 00:34:22,076
Ah!

607
00:34:24,360 --> 00:34:24,965
Ah!

608
00:34:25,735 --> 00:34:26,339
Tammy!

609
00:35:19,105 --> 00:35:20,473
Don't touch her!

610
00:35:20,998 --> 00:35:25,315
No! No!

611
00:36:13,174 --> 00:36:13,825
Hello?

612
00:36:15,046 --> 00:36:15,680
Vincent.

613
00:36:16,102 --> 00:36:16,825
Yes, uncle?

614
00:36:17,654 --> 00:36:19,193
My property is being returned to me.

615
00:36:19,725 --> 00:36:20,649
I'm happy, uncle.

616
00:36:20,983 --> 00:36:23,327
None the less, my offer to you stands.

617
00:36:24,974 --> 00:36:26,272
20% is yours.

618
00:36:28,422 --> 00:36:30,769
The party making the arrangements is in New Orleans.

619
00:36:31,109 --> 00:36:31,841
Do you understand?

620
00:36:31,996 --> 00:36:32,642
I understand.

621
00:36:32,909 --> 00:36:33,792
I put in a call.

622
00:36:34,822 --> 00:36:36,690
Someone there will assist you.

623
00:36:37,397 --> 00:36:40,137
A very good friend of a very good friend.

624
00:36:47,885 --> 00:36:48,810
Want me to fix you something to eat?

625
00:36:53,510 --> 00:36:54,231
You want to call your dad?

626
00:36:56,924 --> 00:36:57,991
All right.

627
00:37:01,324 --> 00:37:01,991
I'll be in my room.

628
00:37:04,100 --> 00:37:04,530
Ok.

629
00:37:10,619 --> 00:37:11,535
I'll be in in a minute.

630
00:37:13,531 --> 00:37:13,985
Ok.

631
00:37:41,163 --> 00:37:43,118
I want you guys to stay in town for a couple of days, ok?

632
00:37:43,419 --> 00:37:44,545
Get yourselves some hotel rooms?

633
00:37:46,998 --> 00:37:48,886
I want to talk about this gig I outlined in the garage.

634
00:37:57,940 --> 00:37:58,415
Nick.

635
00:37:59,698 --> 00:38:00,281
You all right?

636
00:38:05,899 --> 00:38:06,446
Yeah.

637
00:38:07,700 --> 00:38:08,413
Yeah, I'm ok.

638
00:38:11,307 --> 00:38:11,901
I'm cool.

639
00:38:15,267 --> 00:38:16,214
Wanda died.

640
00:38:20,395 --> 00:38:21,085
She bled out.

641
00:38:25,609 --> 00:38:26,878
Ok. Ok.

642
00:38:28,162 --> 00:38:29,391
We need to talk about our payday.

643
00:38:29,650 --> 00:38:31,055
No, no, Nick. No, come on now. No.

644
00:38:31,377 --> 00:38:33,797
Y-You need to deal with what you're feeling, all right?

645
00:38:33,797 --> 00:38:34,555
Just--

646
00:38:34,651 --> 00:38:36,358
Why don't you step down. | Let you spend some time with the kid.

647
00:38:36,426 --> 00:38:38,902
You guys wanted to know | You wanted to know about the deal, right?

648
00:38:39,099 --> 00:38:41,085
No, family is more important, all right? | You have to deal with that.

649
00:38:41,155 --> 00:38:42,103
We're not going anywhere.

650
00:38:42,250 --> 00:38:43,773
Ok. Ok.

651
00:38:43,898 --> 00:38:46,550
Look, how about we just get a drink instead, ok?

652
00:38:46,825 --> 00:38:48,412
How about we all just get some drinks?

653
00:38:48,394 --> 00:38:49,118
Yeah.

654
00:38:49,193 --> 00:38:51,127
Yeah? Come on. Come on. Come on, Nick.

655
00:39:01,410 --> 00:39:02,366
There's somebody out back.

656
00:39:03,883 --> 00:39:04,797
Somebody like who?

657
00:39:08,770 --> 00:39:09,606
Oh, well, sweetie...

658
00:39:10,160 --> 00:39:11,190
Oh, I know him.

659
00:39:13,065 --> 00:39:14,118
You can, um...

660
00:39:14,736 --> 00:39:15,797
You can go back to your bedroom.

661
00:39:16,394 --> 00:39:16,964
It's ok.

662
00:39:45,602 --> 00:39:46,325
Izzy, what's going on, man?

663
00:39:47,160 --> 00:39:47,821
Ecch.

664
00:39:47,898 --> 00:39:48,869
What you doing in my backyard?

665
00:39:50,769 --> 00:39:51,508
I didn't let you down.

666
00:39:52,625 --> 00:39:54,597
Come on, man. I do my job. Huh?

667
00:39:55,281 --> 00:39:57,181
I did exactly what I was supposed to do. | I made a mistake.

668
00:39:58,200 --> 00:39:58,851
I get us in

669
00:39:59,489 --> 00:40:00,286
and I get us out.

670
00:40:01,144 --> 00:40:02,276
That's what I do. That's my job.

671
00:40:02,352 --> 00:40:02,979
You count on me.

672
00:40:04,231 --> 00:40:04,931
You know what I mean?

673
00:40:04,912 --> 00:40:05,901
And this asshole's

674
00:40:05,961 --> 00:40:07,058
whatever he's saying

675
00:40:07,471 --> 00:40:08,187
is bullshit

676
00:40:08,360 --> 00:40:10,835
'cause izzy, this is a really bad time, man, ok?

677
00:40:14,621 --> 00:40:15,356
Come on, man.

678
00:40:16,880 --> 00:40:17,382
Izzy

679
00:40:18,089 --> 00:40:18,884
What am I gonna do?

680
00:40:18,926 --> 00:40:20,177
Look, I told you. All right?

681
00:40:20,485 --> 00:40:21,331
Your shit has become our shit.

682
00:40:21,430 --> 00:40:22,321
I can't have that. Ok?

683
00:40:22,560 --> 00:40:23,996
We talked about it. You know, I tried, brother.

684
00:40:24,224 --> 00:40:24,756
It's over.

685
00:40:25,073 --> 00:40:26,388
I do my job and you know

686
00:40:26,688 --> 00:40:27,364
bullshit!

687
00:40:27,513 --> 00:40:28,267
Shut up!

688
00:40:28,367 --> 00:40:28,899
Izzy!

689
00:40:29,023 --> 00:40:30,739
Keep your voice down, brother. This is my backyard.

690
00:40:31,137 --> 00:40:33,026
Keep your voice down. | Well, come on, man!

691
00:40:33,111 --> 00:40:35,178
I do listen, man. I do my job. Always

692
00:40:35,455 --> 00:40:36,890
Why you gonna talk to this crackhead. | Look at him!

693
00:40:37,022 --> 00:40:40,020
Just I want to do my job. You know nick.| Keep your voice down, man.

694
00:40:40,246 --> 00:40:42,851
We gonna handle our business or what? | Not in my backyard. Are we gonna unh!

695
00:40:50,753 --> 00:40:51,778
Guillermo! Come on!

696
00:41:02,515 --> 00:41:03,278
Unh!

697
00:41:07,630 --> 00:41:08,148
Shit.

698
00:41:19,357 --> 00:41:20,188
We can't just leave him here.

699
00:41:20,934 --> 00:41:22,131
Hospitals are gonna mean police.

700
00:41:25,934 --> 00:41:28,866
Get his gun, whatever else, put him in his car. | Get him out of here.

701
00:41:29,111 --> 00:41:29,834
And take him where?

702
00:41:31,599 --> 00:41:32,466
You know what to do.

703
00:41:36,596 --> 00:41:37,329
I think she saw.

704
00:41:38,827 --> 00:41:40,969
Go. Go. Go!

705
00:42:50,212 --> 00:42:50,801
You ok?

706
00:43:07,668 --> 00:43:08,448
Oh, shit!

707
00:43:20,259 --> 00:43:20,680
Tam.

708
00:43:22,700 --> 00:43:24,336
I know this day has been like a bad dream.

709
00:43:26,059 --> 00:43:27,488
I know how hard it's been.

710
00:43:31,564 --> 00:43:33,334
But we, we have to pull together.

711
00:43:35,303 --> 00:43:36,351
As a family.

712
00:43:40,826 --> 00:43:41,352
Ok?

713
00:43:50,306 --> 00:43:51,542
Oh!

714
00:43:52,506 --> 00:43:53,242
Ughh!

715
00:43:56,490 --> 00:43:57,520
I just want to go to sleep.

716
00:43:58,996 --> 00:43:59,437
Ok.

717
00:44:10,778 --> 00:44:11,303
Good night.

