1
00:00:00,900 --> 00:00:02,200
<i>Previously on Thief.</i>

2
00:00:04,158 --> 00:00:05,121
<i>Benjamins, baby.</i>

3
00:00:06,595 --> 00:00:07,305
<i>Izzy.</i>

4
00:00:07,636 --> 00:00:08,746
<i>Izzy, you're out.</i>

5
00:00:08,788 --> 00:00:09,674
<i>No, no.</i>

6
00:00:09,704 --> 00:00:10,410
<i>I don't accept this.</i>

7
00:00:10,581 --> 00:00:11,721
<i>I'm calling you from a police station.</i>

8
00:00:12,485 --> 00:00:13,689
<i>They want to talk to tammy's father.</i>

9
00:00:13,844 --> 00:00:14,775
<i>He's not my father.</i>

10
00:00:14,951 --> 00:00:15,760
<i>Shut up.</i>

11
00:00:15,800 --> 00:00:16,719
<i>I'm not going any place</i>

12
00:00:16,741 --> 00:00:18,278
<i>and you're not going any place,</i>

13
00:00:18,272 --> 00:00:19,210
<i>so what do we do?</i>

14
00:00:20,124 --> 00:00:21,767
<i>She's just acting out is all.</i>

15
00:00:22,019 --> 00:00:22,952
<i>Chinese mob?</i>

16
00:00:23,109 --> 00:00:24,042
<i>We take their money,</i>

17
00:00:24,092 --> 00:00:25,042
<i>they will find you,</i>

18
00:00:25,283 --> 00:00:27,130
<i>and then they will go after our family.</i>

19
00:00:27,197 --> 00:00:29,416
<i>The party making the arrangements
is in New Orleans</i>

20
00:00:29,820 --> 00:00:30,647
<i>A very good friend</i>

21
00:00:30,770 --> 00:00:31,665
<i>of a very good friend.</i>

22
00:00:32,332 --> 00:00:33,158
<i>Wanda died</i>

23
00:00:33,275 --> 00:00:34,137
<i>She bled out.</i>

24
00:00:34,333 --> 00:00:35,271
<i>Don't touch her!</i>

25
00:00:35,346 --> 00:00:39,391
<i>No! No!</i>

26
00:00:39,413 --> 00:00:40,416
<i>I did my job.</i>

27
00:00:40,429 --> 00:00:41,361
<i>Bullshit.</i>

28
00:00:43,347 --> 00:00:44,151
<i>I think she saw.</i>

29
00:00:44,594 --> 00:00:45,375
<i>You know what to do.</i>

30
00:00:47,395 --> 00:00:48,256
<i>We have to pull together</i>

31
00:00:48,252 --> 00:00:49,592
<i>as a family, OK?</i>

32
00:01:06,476 --> 00:01:07,158
Where's the piece?

33
00:01:07,619 --> 00:01:08,296
It's gone.

34
00:01:09,131 --> 00:01:10,015
Nobody's ever gonna find it.

35
00:02:09,924 --> 00:02:10,634
You OK?

36
00:02:10,898 --> 00:02:11,485
Don't.

37
00:02:14,363 --> 00:02:14,998
C'mon, fellas,

38
00:02:15,057 --> 00:02:15,808
We got to make tracks.

39
00:02:16,050 --> 00:02:17,206
I mean, Izzy, man. Shit.

40
00:02:17,331 --> 00:02:19,174
What are you talking about?
You were all for this.

41
00:02:19,282 --> 00:02:20,350
Yeah, well maybe I wasn't.

42
00:02:20,664 --> 00:02:22,414
You know what?
It's too late for all this, OK?

43
00:02:22,466 --> 00:02:23,398
Just get over it.

44
00:02:23,595 --> 00:02:25,791
Just think about how you want to take
your ass back to jail, OK?

45
00:02:26,424 --> 00:02:27,264
Let's get out of here.

46
00:02:27,201 --> 00:02:28,228
Look, there's one other thing

47
00:02:28,866 --> 00:02:29,812
You think that girl saw us?

48
00:03:41,410 --> 00:03:42,662
She wanted to be cremated.

49
00:03:43,169 --> 00:03:43,893
She did?

50
00:03:44,931 --> 00:03:46,462
Yeah, she mentioned it once.

51
00:03:47,386 --> 00:03:48,501
She say anything to you?

52
00:03:48,586 --> 00:03:50,518
No, people her age don't, usually.

53
00:03:51,113 --> 00:03:53,902
I don't want her to be cremated
I want her to be buried.

54
00:03:54,128 --> 00:03:55,702
I want there to be a marker I can go to.

55
00:03:58,177 --> 00:03:59,206
Who gets the say on this?

56
00:04:00,009 --> 00:04:00,876
Well, you both do.

57
00:04:01,424 --> 00:04:02,453
But I'm her daughter.

58
00:04:02,490 --> 00:04:06,252
And he's her husband, and she would want you
both to be happy in this decision.

59
00:04:06,849 --> 00:04:07,877
And there's my father, too.

60
00:04:08,432 --> 00:04:09,292
My real father.

61
00:04:09,672 --> 00:04:10,683
Who you haven't heard from yet.

62
00:04:11,618 --> 00:04:12,595
Actually, I have.

63
00:04:14,039 --> 00:04:14,835
He's on his way.

64
00:04:14,967 --> 00:04:15,972
He should be here tomorrow.

65
00:04:16,944 --> 00:04:18,317
I'll be going home with him.

66
00:04:20,241 --> 00:04:21,157
He lives in Hawaii.

67
00:04:21,873 --> 00:04:22,830
Why don't we try this?

68
00:04:23,088 --> 00:04:27,149
Why don't you, tammy, tell me how you would like
to see the services go?

69
00:04:27,160 --> 00:04:27,988
What you want.

70
00:04:30,169 --> 00:04:32,101
Well, that hasn't really meant a lot in this family.

71
00:04:32,160 --> 00:04:33,100
You don't really mean that.

72
00:04:33,784 --> 00:04:36,461
I'm sorry. Did you change houses?
Change schools?

73
00:04:36,711 --> 00:04:37,965
Our house is a hardship?

74
00:04:39,056 --> 00:04:40,301
The house was your mother's idea.

75
00:04:40,185 --> 00:04:41,194
It's what she wanted for you.

76
00:04:41,162 --> 00:04:43,556
Yeah, because you didn't want to live
in another man's house.

77
00:04:43,888 --> 00:04:47,869
OK, is Wanda what we're really talking about here?

78
00:04:51,551 --> 00:04:52,244
I don't know.

79
00:04:52,842 --> 00:04:54,334
I don't even know what we're talking about.

80
00:04:54,696 --> 00:04:55,620
I don't even know why I'm here.

81
00:04:56,327 --> 00:04:57,155
Do whatever you want.

82
00:04:59,447 --> 00:05:00,924
OK, OK. Whatever she wants.

83
00:05:01,094 --> 00:05:03,068
Hey, it matters.

84
00:05:10,445 --> 00:05:12,084
Then maybe you should tell her.

85
00:05:12,583 --> 00:05:14,548
Look, you handle your shit, father.

86
00:05:15,032 --> 00:05:15,941
I'll handle mine.

87
00:05:19,169 --> 00:05:23,973
The bloc Team Presents to You
Thief Episode 2 : I Ain't Goin' to Jail for Anyone

88
00:05:57,767 --> 00:05:58,731
Here's his share.

89
00:05:59,103 --> 00:06:00,442
Nick wants us to split it up.

90
00:06:00,760 --> 00:06:02,755
You know that asshole won the pool, too?

91
00:06:03,040 --> 00:06:04,051
Izzy called it.

92
00:06:04,926 --> 00:06:07,442
She only gave birth to my baby boy this morning.

93
00:06:07,958 --> 00:06:08,762
I just heard.

94
00:06:08,941 --> 00:06:09,762
Really?

95
00:06:09,862 --> 00:06:10,634
Sure.

96
00:06:10,656 --> 00:06:11,603
Congratulations.

97
00:06:11,696 --> 00:06:13,884
Elmo Joseph Rahim Jones.

98
00:06:14,735 --> 00:06:16,137
Little man, finally.

99
00:06:18,039 --> 00:06:19,281
Goddamn Izzy.

100
00:06:19,863 --> 00:06:21,628
Some people just can't help stepping in shit.

101
00:06:23,127 --> 00:06:24,307
Are  you going to take yours?

102
00:06:24,325 --> 00:06:25,075
I'm taking it.

103
00:06:39,974 --> 00:06:40,721
How's it going?

104
00:06:41,014 --> 00:06:41,696
It's going.

105
00:06:42,446 --> 00:06:44,034
Anything you need, brother.
Just say the word.

106
00:06:44,022 --> 00:06:45,066
24/7, baby.

107
00:06:45,103 --> 00:06:45,826
OK, thanks.

108
00:06:46,438 --> 00:06:47,689
OK, what's so important?

109
00:06:48,279 --> 00:06:50,347
So,  you know not everyone wanted to...

110
00:06:50,599 --> 00:06:52,801
We seem to have a difference of opinion.

111
00:06:52,718 --> 00:06:55,217
No, no, we don't.
We just want to be on the same page, that's all.

112
00:06:56,893 --> 00:06:57,617
About what?

113
00:06:58,127 --> 00:06:58,850
The kid.

114
00:06:59,678 --> 00:07:00,435
Which kid?

115
00:07:01,917 --> 00:07:02,833
What kid you think?

116
00:07:05,604 --> 00:07:07,833
She's going to live with her father
in hawaii after the funeral.

117
00:07:08,420 --> 00:07:09,130
End of story.

118
00:07:11,042 --> 00:07:12,090
Anything else?

119
00:07:12,311 --> 00:07:13,464
See? I told you.

120
00:07:13,581 --> 00:07:14,224
All right.

121
00:07:14,551 --> 00:07:15,521
I got people waiting.

122
00:07:15,805 --> 00:07:16,746
It's Wanda's car.

123
00:07:16,775 --> 00:07:19,968
Just so we know, Hawaii ain't the other side
of the planet.

124
00:07:19,981 --> 00:07:20,904
What are you saying?

125
00:07:21,054 --> 00:07:22,472
We need to know if she saw us, dog.

126
00:07:22,955 --> 00:07:24,506
Who says? Lieutenant Tupac?

127
00:07:24,965 --> 00:07:26,344
Oh chill with that, man.

128
00:07:26,317 --> 00:07:27,290
Look, all I'm saying,

129
00:07:27,507 --> 00:07:29,739
If the child gets in trouble in Hawaii,

130
00:07:30,126 --> 00:07:32,035
Which ain't on the other side of the planet,

131
00:07:32,085 --> 00:07:34,640
ends up in a police department like she did the
other day, then what?

132
00:07:35,670 --> 00:07:36,671
Says the wrong thing.

133
00:07:37,493 --> 00:07:38,256
You tell me.

134
00:07:38,508 --> 00:07:39,369
I talked to her.

135
00:07:39,574 --> 00:07:42,514
She won't be telling anybody anything because
she didn't see anything.

136
00:07:43,701 --> 00:07:44,560
You know what I'm saying?

137
00:07:45,829 --> 00:07:46,945
And just so we're clear,

138
00:07:47,477 --> 00:07:48,561
if anybody messes with her,

139
00:07:49,686 --> 00:07:50,530
he messes with me.

140
00:07:57,980 --> 00:07:58,856
I didn't know you were home.

141
00:08:02,221 --> 00:08:02,961
Have a good day?

142
00:08:03,333 --> 00:08:04,240
Yeah, yeah.

143
00:08:05,835 --> 00:08:06,705
I had lunch at the club.

144
00:08:07,290 --> 00:08:08,249
Audrey sends her best.

145
00:08:10,591 --> 00:08:12,598
When were you going to tell me about internal affairs?

146
00:08:13,832 --> 00:08:15,320
Your friend should mind her own business.

147
00:08:15,773 --> 00:08:16,952
But you were going to tell me?

148
00:08:19,035 --> 00:08:19,919
There's nothing to tell.

149
00:08:20,939 --> 00:08:21,864
It'll blow over.

150
00:08:22,564 --> 00:08:23,485
Could they bring charges?

151
00:08:23,933 --> 00:08:24,921
Nope.

152
00:08:25,163 --> 00:08:26,775
But someone brought a complaint, didn't they?

153
00:08:27,114 --> 00:08:28,544
I mean, that's how it works, isn't it?

154
00:08:28,701 --> 00:08:29,584
That's how it works.

155
00:08:29,732 --> 00:08:31,110
I got it all under control.

156
00:08:31,213 --> 00:08:32,695
Let's just leave it at that, all right?

157
00:08:32,884 --> 00:08:34,727
But they can take your pension, can't they?

158
00:08:34,638 --> 00:08:36,016
Everything that we have worked for.

159
00:08:36,036 --> 00:08:36,927
They won't.

160
00:08:36,938 --> 00:08:37,919
How did you know?

161
00:08:38,492 --> 00:08:40,151
Because I know, all right?

162
00:08:41,681 --> 00:08:42,510
First you stop

163
00:08:42,474 --> 00:08:43,214
with what's his name?

164
00:08:43,744 --> 00:08:45,070
You cut off a big part you know what?

165
00:08:44,675 --> 00:08:47,279
If I hadn't started with
what's-his-name in the first place

166
00:08:47,676 --> 00:08:49,052
None of this shit woulda happened.

167
00:08:49,276 --> 00:08:50,552
Let's not get too confused about that, all right?

168
00:08:50,976 --> 00:08:52,552
But you don't talk to me about any of it.

169
00:08:52,656 --> 00:08:53,735
Well, I don't need this shit, honey.

170
00:08:53,746 --> 00:08:56,564
- I risk my life
- Do you have any idea how humiliating that is?

171
00:08:56,653 --> 00:08:57,386
Come on now!

172
00:08:58,193 --> 00:08:59,045
Bullshit.

173
00:09:02,290 --> 00:09:02,906
Give me a break.

174
00:09:07,803 --> 00:09:09,487
I'm not sure I can do this anymore, John.

175
00:09:11,452 --> 00:09:12,398
Live like this.

176
00:09:14,203 --> 00:09:15,688
I'm not confused about that.

177
00:09:47,337 --> 00:09:48,131
What's going on?

178
00:09:50,184 --> 00:09:51,076
Officer Charles.

179
00:09:51,592 --> 00:09:53,170
Officer Gains, sir.

180
00:09:54,607 --> 00:09:55,586
What's this all about?

181
00:09:56,085 --> 00:09:57,754
A follow up on the break-in incident

182
00:09:57,774 --> 00:09:59,250
that  your stepdaughter was involved with.

183
00:10:00,581 --> 00:10:02,562
You're questioning her without a parent present?

184
00:10:03,656 --> 00:10:04,858
Is this the proper policy?

185
00:10:04,943 --> 00:10:06,554
We were waiting for you.

186
00:10:06,510 --> 00:10:07,539
Well, she wasn't involved.

187
00:10:07,759 --> 00:10:09,136
She didn't even go into the building,

188
00:10:09,134 --> 00:10:10,185
that was some other kids.

189
00:10:10,230 --> 00:10:10,895
That may be true.

190
00:10:10,903 --> 00:10:12,283
Her mother just passed away

191
00:10:12,270 --> 00:10:12,874
And here you are,

192
00:10:13,260 --> 00:10:14,035
grilling.

193
00:10:19,807 --> 00:10:20,562
Go to your room.

194
00:10:20,725 --> 00:10:21,267
What?

195
00:10:22,111 --> 00:10:22,674
Go.

196
00:10:29,278 --> 00:10:30,488
Our apologies, sir.

197
00:10:31,767 --> 00:10:33,649
It's just that some computers turned up missing.

198
00:10:34,102 --> 00:10:35,651
And we thought she

199
00:10:36,100 --> 00:10:38,090
Well, your step-daughter might

200
00:10:38,038 --> 00:10:38,778
Her name is Tammy.

201
00:10:39,924 --> 00:10:42,427
Well, we hoped Tammy might be able to give us
a couple of names.

202
00:10:43,070 --> 00:10:44,329
Point us in a direction.

203
00:10:44,341 --> 00:10:45,489
No, you want to talk to Tammy,

204
00:10:45,502 --> 00:10:46,993
call my lawyer and make an appointment.

205
00:10:48,047 --> 00:10:49,098
Anything else, officers?

206
00:10:51,574 --> 00:10:53,402
Sorry to bother you, sir.

207
00:11:14,667 --> 00:11:15,681
I didn't say anything.

208
00:11:19,852 --> 00:11:20,721
About what?

209
00:11:24,988 --> 00:11:26,456
Is there something you want to say to me, Tam?

210
00:11:29,900 --> 00:11:30,825
Or ask me?

211
00:11:32,174 --> 00:11:32,808
It's okay.

212
00:11:36,491 --> 00:11:37,095
No.

213
00:11:45,430 --> 00:11:46,416
It's your mom's sketchbooks.

214
00:11:47,836 --> 00:11:48,768
Do you mind if I take them?

215
00:11:48,988 --> 00:11:50,648
No, go ahead.

216
00:11:51,366 --> 00:11:52,904
I mean, take it all.
The oils, the pastels.

217
00:11:53,732 --> 00:11:54,841
She'd want you to have them.

218
00:11:55,859 --> 00:11:57,272
She  always said you were more talented.

219
00:11:59,346 --> 00:12:00,688
I just want a painting or two.

220
00:12:11,412 --> 00:12:12,088
It's business.

221
00:12:20,821 --> 00:12:21,985
I guess somebody wants you.

222
00:12:28,490 --> 00:12:30,015
Yeah, what is it?

223
00:13:13,347 --> 00:13:14,264
God bless you.

224
00:13:14,837 --> 00:13:15,799
It's for a friend.

225
00:13:23,132 --> 00:13:25,945
Maybe this job isn't such a
great idea right now, Nick.

226
00:13:26,268 --> 00:13:27,984
Don't ignore your circumstances.

227
00:13:28,348 --> 00:13:29,936
My circumstances are I have a crew

228
00:13:29,925 --> 00:13:30,794
I need to make whole

229
00:13:30,893 --> 00:13:32,836
Because our last job didn't pay
like you said it would.

230
00:13:32,912 --> 00:13:33,866
Those are my circumstances.

231
00:13:34,524 --> 00:13:35,104
OK.

232
00:13:35,627 --> 00:13:36,648
Then I say bullshit.

233
00:13:36,973 --> 00:13:39,535
You want to spin the facts for your boys,
go ahead,

234
00:13:39,644 --> 00:13:40,183
but don't play me.

235
00:13:40,588 --> 00:13:42,471
One, you are in mourning.

236
00:13:42,899 --> 00:13:45,111
Two, I know about your finances.

237
00:13:45,627 --> 00:13:47,897
Katrina did in a lot of businesses,
not just mine.

238
00:13:48,794 --> 00:13:50,968
Come on.
You were having trouble before Katrina arrived.

239
00:13:52,452 --> 00:13:53,504
Priorities change.

240
00:13:53,595 --> 00:13:54,911
Methods change.

241
00:13:54,986 --> 00:13:55,943
That happens,

242
00:13:56,412 --> 00:13:57,632
I start losing sleep.

243
00:13:57,724 --> 00:13:58,792
Well, how I do my job

244
00:13:59,043 --> 00:13:59,894
will never change.

245
00:14:00,243 --> 00:14:01,350
All I'm saying, Nick,

246
00:14:02,924 --> 00:14:04,320
is bury your wife.

247
00:14:06,058 --> 00:14:07,142
Get your head straight.

248
00:14:08,139 --> 00:14:09,151
I need a fence, Roz,

249
00:14:09,164 --> 00:14:09,905
not a shrink.

250
00:14:10,284 --> 00:14:11,742
And I need a partner, Nick.

251
00:14:13,348 --> 00:14:14,710
And I'm not sure I have one.

252
00:14:15,052 --> 00:14:17,919
How many gigs have we done together, 11, 12?

253
00:14:18,292 --> 00:14:19,735
San francisco, the only hiccup.

254
00:14:19,650 --> 00:14:21,247
All the rest... DHL, the banks,

255
00:14:21,323 --> 00:14:22,927
Tulsa, you name it, done right,

256
00:14:23,260 --> 00:14:24,215
money all around,

257
00:14:24,202 --> 00:14:25,118
nobody gets hurt.

258
00:14:25,075 --> 00:14:26,087
It's win-win.

259
00:14:26,130 --> 00:14:27,085
We've been good.

260
00:14:27,403 --> 00:14:28,583
Some might even say the best.

261
00:14:29,635 --> 00:14:30,600
But where would you be

262
00:14:31,122 --> 00:14:33,016
If I hadn't been on your doorstep when Ben died?

263
00:14:36,475 --> 00:14:37,326
You forget,

264
00:14:37,763 --> 00:14:38,967
I'm the one who put you on the map.

265
00:14:40,002 --> 00:14:42,373
That's how I was a friend.

266
00:15:13,851 --> 00:15:15,029
I have one condition.

267
00:15:16,201 --> 00:15:17,965
I reserve the right to pull the plug.

268
00:15:19,633 --> 00:15:20,558
Take it or leave it.

269
00:15:20,633 --> 00:15:21,742
It's my ass, too.

270
00:15:21,802 --> 00:15:23,015
What are you, my chaperone?

271
00:15:33,985 --> 00:15:34,783
Your rules,

272
00:15:35,209 --> 00:15:36,461
your attention to detail,

273
00:15:36,395 --> 00:15:38,100
all that makes me feel safe.

274
00:15:38,617 --> 00:15:39,573
Anything less

275
00:15:39,922 --> 00:15:41,278
messes with my peace of mind

276
00:15:41,234 --> 00:15:42,892
and I won't allow it, even with you.

277
00:15:43,919 --> 00:15:45,308
I'm not going to jail

278
00:15:45,497 --> 00:15:46,309
for anyone.

279
00:15:57,704 --> 00:15:58,573
The guy in New York?

280
00:16:01,248 --> 00:16:02,572
In  due time, my friend.

281
00:16:05,874 --> 00:16:06,604
OK.

282
00:16:16,055 --> 00:16:16,741
Nick,

283
00:16:17,793 --> 00:16:19,788
I hope you understand I won't be at the funeral.

284
00:16:20,552 --> 00:16:21,181
Yeah.

285
00:16:22,271 --> 00:16:23,300
I'll be there in spirit.

286
00:16:24,169 --> 00:16:25,173
Roz, relax.

287
00:16:25,862 --> 00:16:27,156
It's me your talking to.

288
00:16:27,192 --> 00:16:28,076
Nothing's changed.

289
00:16:28,423 --> 00:16:29,741
A to Z, soup to nuts.

290
00:16:31,305 --> 00:16:32,372
It's all under control.

291
00:17:02,985 --> 00:17:03,851
OK, here it is.

292
00:17:04,533 --> 00:17:05,498
We have nineteen days.

293
00:17:06,312 --> 00:17:07,108
Nineteen?

294
00:17:07,110 --> 00:17:07,810
That's right.

295
00:17:08,045 --> 00:17:08,859
Short prep.

296
00:17:09,352 --> 00:17:10,442
All right, so what?

297
00:17:10,950 --> 00:17:11,890
What's the good news?

298
00:17:12,438 --> 00:17:14,259
Thirty to fourty million dollars.

299
00:17:15,319 --> 00:17:16,037
Fourty?

300
00:17:16,840 --> 00:17:17,707
Four zero.

301
00:17:17,798 --> 00:17:18,754
That's the number.

302
00:17:19,175 --> 00:17:20,434
Damn, that's my kind of upside.

303
00:17:21,575 --> 00:17:22,500
Shit,

304
00:17:22,615 --> 00:17:26,210
Numbers like that, Sharone will let me
camp my ass down here for a year.

305
00:17:26,439 --> 00:17:27,843
OK, pay attention.
Here it is.

306
00:17:28,248 --> 00:17:29,146
Two times a year,

307
00:17:29,199 --> 00:17:32,994
the U.S. government moves a quantity of money
from New York city to Bogotá, Columbia,

308
00:17:33,189 --> 00:17:35,161
in order to help fund the war on drugs.

309
00:17:35,503 --> 00:17:36,546
the war is official,

310
00:17:36,479 --> 00:17:37,418
the money is not.

311
00:17:37,496 --> 00:17:38,722
This is black ops money.

312
00:17:38,671 --> 00:17:39,802
Off the record,

313
00:17:39,774 --> 00:17:41,041
pay off the local farmers,

314
00:17:41,150 --> 00:17:42,204
support the cause,

315
00:17:42,208 --> 00:17:43,329
walking around money.

316
00:17:43,590 --> 00:17:44,602
One minute it's there,

317
00:17:44,686 --> 00:17:45,625
the next it's not.

318
00:17:46,717 --> 00:17:47,707
Now, the thing is,

319
00:17:47,775 --> 00:17:48,731
all this money,

320
00:17:48,782 --> 00:17:50,483
they  send it on a commercial airliner.

321
00:17:50,981 --> 00:17:53,203
Passengers above, cargo below,

322
00:17:53,590 --> 00:17:54,856
just like it's regular luggage.

323
00:17:55,077 --> 00:17:56,930
And they don't worry about it because, well,

324
00:17:57,605 --> 00:17:58,442
it's insured.

325
00:18:08,108 --> 00:18:08,866
Anyway,

326
00:18:10,683 --> 00:18:12,625
anything happens, the money goes missing,

327
00:18:12,870 --> 00:18:14,227
plane crashes, whatever,

328
00:18:14,453 --> 00:18:17,346
the airlines' insurance picks up the tab,
pays Uncle Sam back.

329
00:18:17,533 --> 00:18:19,290
We're going to do it on the plane in the air.

330
00:18:19,757 --> 00:18:21,761
- The DHL thing again.
- Yeah, with a few wrinkles.

331
00:18:22,070 --> 00:18:23,722
Alright, so we get to go to Bogotá?

332
00:18:24,301 --> 00:18:26,307
No, we take it off here.

333
00:18:26,637 --> 00:18:27,858
The flight makes a connection here,

334
00:18:27,909 --> 00:18:30,154
goes on the Mexico city and then on to Colombia.

335
00:18:30,310 --> 00:18:31,904
They won't know that they've been hit

336
00:18:31,965 --> 00:18:32,898
until they get there.

337
00:18:32,942 --> 00:18:34,160
If we do it right, get lucky,

338
00:18:34,158 --> 00:18:35,530
maybe not until the day after.

339
00:18:35,557 --> 00:18:36,761
Either way, by then

340
00:18:36,717 --> 00:18:37,976
we'll be long gone.

341
00:18:38,006 --> 00:18:40,497
The authorities will turn Colombia upside down

342
00:18:40,476 --> 00:18:41,792
thinking it happened down there.

343
00:18:43,022 --> 00:18:43,931
I got assignments.

344
00:18:43,910 --> 00:18:45,290
Mump, you're on tools,

345
00:18:45,333 --> 00:18:46,242
cash only.

346
00:18:46,277 --> 00:18:47,409
Gabo, satcom units.

347
00:18:47,451 --> 00:18:48,634
Phone line for a back up.

348
00:18:48,670 --> 00:18:50,273
Elmo, you're on intel.

349
00:18:50,973 --> 00:18:52,416
Grab your lunchpail, you're taking a job.

350
00:18:58,829 --> 00:18:59,911
Fourty million dollars not enough?

351
00:19:04,060 --> 00:19:05,336
We're getting sissy in our old age.

352
00:19:06,524 --> 00:19:07,761
Lots of big firsts.

353
00:19:08,284 --> 00:19:09,361
Well, you wanted a score.

354
00:19:09,373 --> 00:19:11,135
Here it is, biggest ever.

355
00:19:11,604 --> 00:19:13,057
It's pretty short prep time.

356
00:19:13,229 --> 00:19:15,751
Come on, we took what,
four months doing the dhl job?

357
00:19:16,078 --> 00:19:17,369
San Francisco was three.

358
00:19:17,316 --> 00:19:18,913
Well, we pulled DHL without a hitch.

359
00:19:19,524 --> 00:19:21,528
And we're half prepped as far as I'm concerned.

360
00:19:21,763 --> 00:19:22,743
We're good to go.

361
00:19:22,820 --> 00:19:24,799
And we're hitting the U.S. government.

362
00:19:25,571 --> 00:19:27,169
Long memories, lots of guns.

363
00:19:29,179 --> 00:19:29,991
This is it.

364
00:19:32,452 --> 00:19:33,473
This is what I have.

365
00:19:36,338 --> 00:19:37,112
Ante up.

366
00:19:44,848 --> 00:19:45,693
Sergeant,

367
00:19:45,768 --> 00:19:46,837
what a nice surprise?

368
00:19:47,266 --> 00:19:48,582
What are you doing here, counselor?

369
00:19:48,672 --> 00:19:50,004
Same as you, officer

370
00:19:49,992 --> 00:19:51,365
of the court attending to business.

371
00:19:51,457 --> 00:19:52,470
Yeah, right.

372
00:19:53,018 --> 00:19:54,189
I spoke with your wife.

373
00:19:55,168 --> 00:19:56,620
She seems at her wit's end.

374
00:19:57,191 --> 00:19:58,755
You should stay away from my wife.

375
00:20:00,128 --> 00:20:03,212
Financial hardship can put a real strain
on many marriages, John.

376
00:20:04,121 --> 00:20:05,285
You heard what I said.

377
00:20:06,406 --> 00:20:07,683
Now, stay away from her.

378
00:20:07,896 --> 00:20:08,834
I can do that.

379
00:20:08,977 --> 00:20:09,963
It's not a problem.

380
00:20:10,319 --> 00:20:11,644
All we need is an address.

381
00:20:12,041 --> 00:20:13,948
A simple matter of friends helping friends.

382
00:20:15,215 --> 00:20:16,219
We're not friends.

383
00:20:16,928 --> 00:20:18,316
Oh, but we are friends.

384
00:20:19,080 --> 00:20:20,925
And you of all people should know, John,

385
00:20:20,870 --> 00:20:21,852
that real friends

386
00:20:22,079 --> 00:20:24,083
are not so easily discarded.

387
00:20:25,207 --> 00:20:26,187
Get the address.

388
00:20:26,287 --> 00:20:27,284
Make the call.

389
00:20:28,448 --> 00:20:29,308
Wise up.

390
00:20:29,798 --> 00:20:31,090
Maybe she won't leave you.

391
00:20:37,824 --> 00:20:39,101
It's the blouse my mom wore

392
00:20:39,551 --> 00:20:41,213
Into that restaurant at Disney World.

393
00:20:42,199 --> 00:20:43,268
Hey

394
00:20:56,745 --> 00:20:57,507
All right.

395
00:20:57,534 --> 00:20:58,419
Stop. Stop.

396
00:21:00,095 --> 00:21:02,308
I didn't tell you that the cops came by the other day,

397
00:21:02,648 --> 00:21:04,033
asked me again about your little stunt.

398
00:21:04,990 --> 00:21:06,187
If I could name any names.

399
00:21:06,470 --> 00:21:07,771
You didn't say anything, did you?

400
00:21:10,014 --> 00:21:11,100
Jesus, Tam.

401
00:21:12,102 --> 00:21:13,418
You scared the hell out of me.

402
00:21:14,263 --> 00:21:15,236
Don't do that, OK?

403
00:21:17,454 --> 00:21:19,242
Can you imagine if the cops came to my house?

404
00:21:20,014 --> 00:21:21,139
My parents would be completely

405
00:21:21,503 --> 00:21:22,307
freaked out.

406
00:21:22,773 --> 00:21:24,260
I'd never hear the end of it, you know?

407
00:21:26,319 --> 00:21:27,577
I'm really glad I could help you out.

408
00:21:28,629 --> 00:21:29,873
I'm sorry, OK?

409
00:21:29,870 --> 00:21:30,731
I'm an idiot.

410
00:21:32,357 --> 00:21:33,155
OK.

411
00:21:33,382 --> 00:21:34,426
Look, I have to get dressed.

412
00:21:34,381 --> 00:21:35,097
Look,

413
00:21:35,126 --> 00:21:36,114
I have something for you.

414
00:21:38,487 --> 00:21:39,418
What do you think of that?

415
00:21:42,734 --> 00:21:44,315
What is this, a reward?

416
00:21:44,342 --> 00:21:46,027
No, it's not a reward

417
00:21:46,054 --> 00:21:47,553
It's just a, you know,

418
00:21:47,780 --> 00:21:49,579
everything you've been going through,

419
00:21:49,542 --> 00:21:52,000
maybe you can... forget it.

420
00:21:52,076 --> 00:21:53,311
It's OK.

421
00:21:54,182 --> 00:21:55,457
But here, just in case.

422
00:21:56,429 --> 00:21:57,057
Thanks.

423
00:21:57,589 --> 00:21:58,435
Look, you should go.

424
00:21:59,262 --> 00:21:59,753
OK.

425
00:22:00,102 --> 00:22:00,921
Do you forgive me?

426
00:22:02,364 --> 00:22:02,954
Kind of?

427
00:22:03,982 --> 00:22:04,664
I'll see you later.

428
00:22:09,149 --> 00:22:10,490
I'll see you at the funeral, OK?

429
00:22:27,749 --> 00:22:29,568
Hey, get a pen, tonto.

430
00:22:29,862 --> 00:22:30,633
Here it is.

431
00:22:31,686 --> 00:22:35,007
623 perrier.

432
00:22:34,989 --> 00:22:35,857
623 what?

433
00:22:36,942 --> 00:22:37,777
Perrier.

434
00:22:38,300 --> 00:22:40,008
P-E-R-R-I-E-R?

435
00:22:40,381 --> 00:22:41,065
Got it.

436
00:22:52,757 --> 00:22:53,975
I've been living in the dream world.

437
00:22:56,799 --> 00:22:57,751
Everybody steals.

438
00:22:58,748 --> 00:23:00,769
Biggest thieves in the country got their names on

439
00:23:00,900 --> 00:23:03,374
fortune 500 companies, Enron, Worldcom.

440
00:23:05,220 --> 00:23:06,768
There's no such thing as a straight life.

441
00:23:07,595 --> 00:23:08,767
I don't know what I was thinking.

442
00:23:09,180 --> 00:23:10,608
You was thinking about Wanda.

443
00:23:12,046 --> 00:23:14,439
We all think about going straight one time
or another.

444
00:23:14,748 --> 00:23:15,759
Why should you be different?

445
00:23:18,018 --> 00:23:18,975
One dream dies

446
00:23:20,371 --> 00:23:21,336
and another's born.

447
00:23:23,466 --> 00:23:24,277
Who said that?

448
00:23:26,291 --> 00:23:28,024
Anyway you slice it, man,

449
00:23:28,419 --> 00:23:29,905
We're a long way from OP.

450
00:23:30,532 --> 00:23:31,375
Think about it.

451
00:23:32,188 --> 00:23:34,920
Orchard Park, Roxbury? Huh?

452
00:23:35,396 --> 00:23:36,414
We survived.

453
00:23:37,429 --> 00:23:39,168
Lots of people we came up with didn't.

454
00:23:39,410 --> 00:23:40,487
That's no small thing.

455
00:23:40,974 --> 00:23:43,655
We got the tits end, man.

456
00:23:44,163 --> 00:23:45,480
Who lives like us, huh?

457
00:23:47,354 --> 00:23:50,629
Bro, we got our piece of the pie,

458
00:23:51,379 --> 00:23:52,640
and we did it all ourselves.

459
00:23:52,972 --> 00:23:54,062
You and me,

460
00:23:54,682 --> 00:23:55,871
with our own two hands.

461
00:23:56,113 --> 00:23:57,296
To hell with them fatcats

462
00:23:57,435 --> 00:23:58,215
from Enron.

463
00:23:58,546 --> 00:23:59,862
They got nothing on us.

464
00:24:02,818 --> 00:24:03,758
It'll get better, man.

465
00:24:04,691 --> 00:24:05,854
Not better than Wanda.

466
00:24:10,211 --> 00:24:11,278
Give it time, man.

467
00:24:13,227 --> 00:24:14,055
But right now,

468
00:24:14,851 --> 00:24:16,143
you got to get up on that horse.

469
00:24:16,921 --> 00:24:17,855
You know what I'm saying?

470
00:24:17,978 --> 00:24:18,701
You're right.

471
00:24:20,059 --> 00:24:21,512
Play the hand you're dealt is what I say.

472
00:24:23,387 --> 00:24:24,270
I know what I want.

473
00:24:25,451 --> 00:24:26,229
What's that?

474
00:24:28,769 --> 00:24:30,973
I'm the brother wants his 40 million and a mule.

475
00:24:39,386 --> 00:24:41,407
The thing about my job is whatever I'm told

476
00:24:41,698 --> 00:24:42,974
I keep in total confidence.

477
00:24:43,505 --> 00:24:44,838
It's part of the job description.

478
00:24:45,497 --> 00:24:46,462
Kind of like a lawyer.

479
00:24:47,153 --> 00:24:49,541
A slightly higher standard, actually.

480
00:24:49,994 --> 00:24:52,845
It's just that my mom was the one that
I could talk to about everything, you know.

481
00:24:53,571 --> 00:24:55,110
It's good to have someone like that.

482
00:25:00,464 --> 00:25:01,780
Have you talked to your stepfather?

483
00:25:03,377 --> 00:25:05,125
Well, I'm a poor substitute

484
00:25:05,249 --> 00:25:06,647
but you can always talk to me.

485
00:25:08,224 --> 00:25:09,692
You mean, like confession?

486
00:25:12,369 --> 00:25:13,773
Well, if you like.

487
00:25:16,177 --> 00:25:16,869
Right here?

488
00:25:17,351 --> 00:25:18,885
I prefer small, dark places

489
00:25:20,145 --> 00:25:21,133
but this will do.

490
00:25:30,690 --> 00:25:31,615
Bless me, Father,

491
00:25:32,424 --> 00:25:33,367
for I have sinned.

492
00:25:48,876 --> 00:25:49,761
Who eats all this?

493
00:25:50,454 --> 00:25:51,113
I do.

494
00:25:52,830 --> 00:25:54,218
You want me to fix you something hot?

495
00:25:54,749 --> 00:25:55,512
This is fine.

496
00:25:56,508 --> 00:25:57,290
I'm not that hungry.

497
00:26:01,950 --> 00:26:02,962
I tried to reach your father.

498
00:26:03,428 --> 00:26:04,201
I got his machine.

499
00:26:05,997 --> 00:26:06,857
We still haven't talked.

500
00:26:07,022 --> 00:26:09,003
I'm trying to you know, figure out if he has

501
00:26:09,165 --> 00:26:10,113
any plans for you.

502
00:26:14,190 --> 00:26:15,259
Those guys the other night.

503
00:26:15,837 --> 00:26:16,559
What about them?

504
00:26:18,469 --> 00:26:20,040
They were business associates, you said?

505
00:26:20,555 --> 00:26:21,312
Car people.

506
00:26:23,541 --> 00:26:24,663
They didn't look like car people.

507
00:26:25,118 --> 00:26:26,279
Well, neither do I

508
00:26:26,564 --> 00:26:27,434
According to some.

509
00:26:28,021 --> 00:26:29,664
I can't know everything about my customers

510
00:26:29,661 --> 00:26:30,497
or their cars.

511
00:26:35,451 --> 00:26:36,257
Anything else?

512
00:26:39,670 --> 00:26:40,475
I found something.

513
00:26:44,739 --> 00:26:45,615
Who's Mark Gueno?

514
00:26:58,708 --> 00:26:59,672
Your mother did this.

515
00:26:59,923 --> 00:27:00,623
It's a gag.

516
00:27:01,652 --> 00:27:02,431
It's fake?

517
00:27:03,556 --> 00:27:04,433
You know your mom,

518
00:27:08,340 --> 00:27:09,367
always a prank.

519
00:27:13,901 --> 00:27:15,055
You didn't think it was real, did you?

520
00:27:15,307 --> 00:27:16,233
It doesn't look fake.

521
00:27:18,259 --> 00:27:18,928
What do you think?

522
00:27:19,476 --> 00:27:20,200
I'm a spy?

523
00:27:22,437 --> 00:27:23,350
Double-o soul?

524
00:27:31,132 --> 00:27:31,864
Hi daddy.

525
00:27:32,762 --> 00:27:34,232
I know, I miss you so much.

526
00:27:37,115 --> 00:27:38,144
I can't wait to be there.

527
00:27:38,634 --> 00:27:39,631
I'm almost packed.

528
00:27:50,673 --> 00:27:51,383
Mm-hmm,

529
00:27:51,580 --> 00:27:52,767
It's about to go down, Nick.

530
00:27:57,707 --> 00:27:58,574
Call you back later.

531
00:28:00,835 --> 00:28:01,678
Hoy hombre.

532
00:28:03,521 --> 00:28:04,903
There's no rest for the working man.

533
00:28:10,554 --> 00:28:11,247
Are you okay?

534
00:28:11,634 --> 00:28:13,279
This is seriously jacked up, man.

535
00:28:13,554 --> 00:28:14,631
It is what it is, man.

536
00:28:15,795 --> 00:28:19,848
I can't get izzy out of my head.

537
00:28:20,987 --> 00:28:22,958
I mean he's in my dreams now.

538
00:28:22,979 --> 00:28:26,718
He's screaming and hollering

539
00:28:26,945 --> 00:28:28,525
and he just won't stop.

540
00:28:29,490 --> 00:28:31,236
It's like one of them scenes in a horror movie.

541
00:28:32,171 --> 00:28:33,892
Now, we got to worry about Nick's kid.

542
00:28:34,688 --> 00:28:35,815
She saw us.

543
00:28:36,594 --> 00:28:38,055
She saw us, man.

544
00:28:46,425 --> 00:28:47,277
Your ride's here.

545
00:29:10,370 --> 00:29:11,213
Shit.

546
00:29:12,873 --> 00:29:13,917
It's easy to steal.

547
00:29:32,017 --> 00:29:32,732
Mm-hmm,

548
00:29:33,736 --> 00:29:35,731
Well, what happened to the San Francisco money?

549
00:29:36,218 --> 00:29:37,373
That's $41,000.

550
00:29:37,905 --> 00:29:40,070
Well, like you said, I have creditors,

551
00:29:40,016 --> 00:29:40,924
and you sent the cash back, right?

552
00:29:41,239 --> 00:29:42,861
I had my problems solved up to that point.

553
00:29:43,529 --> 00:29:46,788
Now, I'm going to need to come out of pocket
in a big way on this one, so I'm coming to you.

554
00:29:46,944 --> 00:29:48,028
I need cash.

555
00:29:48,392 --> 00:29:49,540
I can handle the outs,

556
00:29:49,608 --> 00:29:50,925
the tools, the communications,

557
00:29:51,225 --> 00:29:52,805
but I got construction costs this time

558
00:29:52,847 --> 00:29:53,972
and that's not going to come cheap.

559
00:29:54,520 --> 00:29:55,187
OK.

560
00:29:55,281 --> 00:29:56,370
As long as we're square.

561
00:29:56,648 --> 00:29:58,501
Upfront money comes out of dollar one,

562
00:29:58,567 --> 00:29:59,476
as usual.

563
00:30:00,378 --> 00:30:01,086
Deal.

564
00:30:01,230 --> 00:30:02,147
I'll come by later.

565
00:30:06,663 --> 00:30:07,596
No, Manny, Manny,

566
00:30:07,551 --> 00:30:08,235
listen to me.

567
00:30:08,329 --> 00:30:09,125
The Thoriah,

568
00:30:09,176 --> 00:30:09,988
The Israeli version

569
00:30:09,967 --> 00:30:11,309
Yeah, I want single-hop link.

570
00:30:11,456 --> 00:30:12,242
You got it?

571
00:30:12,591 --> 00:30:13,235
Good.

572
00:30:13,598 --> 00:30:15,364
Yeah, satellite and GSM, right.

573
00:30:15,639 --> 00:30:16,212
Uh-huh.

574
00:30:16,512 --> 00:30:17,523
Thank you, call me back.

575
00:30:27,774 --> 00:30:28,940
I didn't ask about oxygen.

576
00:30:31,126 --> 00:30:32,778
You think we're going to need oxygen up there?

577
00:30:33,055 --> 00:30:35,235
All I know is I got the shit end of this stink again.

578
00:30:35,558 --> 00:30:36,339
You know what, man?

579
00:30:36,743 --> 00:30:38,028
You bitch more than a chick.

580
00:30:39,150 --> 00:30:40,810
Why I got to be the one to have a job?

581
00:30:44,014 --> 00:30:45,140
Because nick saved your life.

582
00:30:46,678 --> 00:30:47,547
You know why I steal?

583
00:30:47,975 --> 00:30:48,915
What, 'cause your black?

584
00:30:49,262 --> 00:30:51,115
So I don't have to punch a damn time clock.

585
00:30:52,158 --> 00:30:53,747
Work for no damn slave wages.

586
00:31:01,744 --> 00:31:02,816
What do I like?

587
00:31:03,380 --> 00:31:06,023
Well, my tastes actually are pretty unsophisticated,

588
00:31:06,100 --> 00:31:07,023
I'm afraid to say.

589
00:31:07,163 --> 00:31:08,552
The truth is, I'm just a tourist.

590
00:31:08,627 --> 00:31:10,367
Don't apologize. You're here.

591
00:31:12,412 --> 00:31:13,399
Do you like modern art?

592
00:31:13,509 --> 00:31:14,230
Modern art?

593
00:31:14,219 --> 00:31:14,966
Not really.

594
00:31:15,036 --> 00:31:16,335
Not after the '60s anyway;

595
00:31:16,921 --> 00:31:18,735
Pop art, warhol, grooms,

596
00:31:18,733 --> 00:31:19,751
rivers, that crop,

597
00:31:20,218 --> 00:31:22,063
mostly ruined the modern art movement.

598
00:31:22,514 --> 00:31:23,214
Ruined?

599
00:31:24,578 --> 00:31:26,934
I might make an exception for johns and hockney,

600
00:31:27,249 --> 00:31:28,471
But that's just me.

601
00:31:29,019 --> 00:31:29,863
Mm-hmm.

602
00:31:31,371 --> 00:31:32,200
I'm sorry.

603
00:31:32,385 --> 00:31:34,576
I'm probably embarrassing myself, aren't I?

604
00:31:34,956 --> 00:31:35,759
Not at all.

605
00:31:37,187 --> 00:31:38,256
My name is Lala.

606
00:31:38,554 --> 00:31:39,277
Gabriel.

607
00:31:39,881 --> 00:31:41,238
My friends call me Gabo.

608
00:31:43,227 --> 00:31:44,150
I'm married.

609
00:31:44,652 --> 00:31:45,464
Of course you are.

610
00:31:57,947 --> 00:32:00,095
I've seen felons look happier to see me.

611
00:32:00,217 --> 00:32:00,949
Yeah, well,

612
00:32:01,250 --> 00:32:02,358
I wasn't expecting you.

613
00:32:02,978 --> 00:32:04,356
I got a little surprise here for you.

614
00:32:05,681 --> 00:32:06,773
Yeah, what's that?

615
00:32:07,779 --> 00:32:08,781
From what's-his-name.

616
00:32:11,026 --> 00:32:11,726
Really?

617
00:32:12,282 --> 00:32:12,951
Really.

618
00:32:18,539 --> 00:32:20,085
Hope it's not stock tips again.

619
00:32:20,242 --> 00:32:21,373
Does he think we're the trumps?

620
00:32:24,794 --> 00:32:25,647
Oh my God.

621
00:32:27,985 --> 00:32:28,814
Hey, baby,

622
00:32:29,331 --> 00:32:31,054
Don't close that door on me just yet, huh?

623
00:32:34,034 --> 00:32:36,151
I still got a few good moves left in me.

624
00:32:36,730 --> 00:32:37,421
John.

625
00:32:38,642 --> 00:32:39,900
I'm going to fix all this.

626
00:32:41,072 --> 00:32:42,373
Get us back to normal.

627
00:32:43,683 --> 00:32:45,406
It's just going to take a little time, that's all.

628
00:32:45,674 --> 00:32:46,318
John.

629
00:32:46,827 --> 00:32:48,404
Hey, everything's gonna be all right.

630
00:32:48,449 --> 00:32:49,717
Right as rain, honey.

631
00:32:50,151 --> 00:32:50,876
Right as rain.

632
00:32:51,185 --> 00:32:52,732
No. It won't.

633
00:32:53,866 --> 00:32:54,715
It really won't.

634
00:32:55,744 --> 00:32:58,117
And if you refuse to see it,
there's not a thing I can do.

635
00:32:59,146 --> 00:32:59,948
I gotta go.

636
00:35:04,191 --> 00:35:05,480
He didn't you tell when he was arriving?

637
00:35:05,502 --> 00:35:06,849
He said he'll be here.
He'll be here.

638
00:35:07,470 --> 00:35:09,658
Yeah, but no details, time, flight?

639
00:35:09,781 --> 00:35:11,195
Look, I can't tell you what I don't know.

640
00:35:12,172 --> 00:35:12,969
It's unbelievable.

641
00:35:13,525 --> 00:35:14,273
It's perfect.

642
00:35:14,758 --> 00:35:15,464
On his way.

643
00:35:15,990 --> 00:35:17,026
He make any plans for you?

644
00:35:17,159 --> 00:35:17,881
He didn't say.

645
00:35:18,198 --> 00:35:20,609
Besides, we couldn't exactly talk while
father Bill was here.

646
00:35:22,390 --> 00:35:22,986
What?

647
00:35:25,407 --> 00:35:26,872
Father Bill came by last night.

648
00:35:27,583 --> 00:35:29,594
I wanted to talk and we talked.
He listened.

649
00:35:29,909 --> 00:35:30,577
You talked?

650
00:35:30,805 --> 00:35:31,370
Yeah.

651
00:35:31,798 --> 00:35:32,545
I confessed.

652
00:35:33,078 --> 00:35:33,818
You confessed?

653
00:35:34,271 --> 00:35:34,889
Yeah.

654
00:35:34,997 --> 00:35:36,257
Here, in the middle of the night?

655
00:35:36,741 --> 00:35:37,737
It wasn't in the middle of the night.

656
00:35:37,764 --> 00:35:38,970
Well, why? What was so important?

657
00:35:40,093 --> 00:35:41,081
I don't have to tell you.

658
00:35:42,117 --> 00:35:44,072
Tammy, let me help you wrap your head around this.

659
00:35:44,085 --> 00:35:45,040
No, I don't have to tell you.

660
00:35:45,565 --> 00:35:47,192
I don't have to tell anyone anything.

661
00:35:47,823 --> 00:35:48,769
That's the way it works.

662
00:35:49,382 --> 00:35:50,234
Can we just go?

663
00:36:42,634 --> 00:36:43,943
Hey, Bill, I'm sorry.

664
00:36:44,051 --> 00:36:44,968
I just need two minutes.

665
00:36:47,915 --> 00:36:51,142
You... you gave Tammy confession?

666
00:36:51,802 --> 00:36:52,488
No.

667
00:36:53,700 --> 00:36:54,745
Well, she said you did,

668
00:36:54,811 --> 00:36:55,831
last night at the house.

669
00:36:56,491 --> 00:36:57,624
Well, I don't remember that.

670
00:36:58,866 --> 00:36:59,758
Why would she lie?

671
00:37:00,074 --> 00:37:01,487
I'm not saying she's lying.

672
00:37:02,754 --> 00:37:04,006
No, she's not lying, you are.

673
00:37:04,988 --> 00:37:06,702
Look at you, you're lying.

674
00:37:07,547 --> 00:37:08,360
I'm her step-father.

675
00:37:08,412 --> 00:37:09,743
And I'm her priest.

676
00:37:09,811 --> 00:37:11,630
She's a child. She's 14 years old.

677
00:37:11,705 --> 00:37:15,888
And she deserves the same understandings
and considerations that you would get,

678
00:37:16,914 --> 00:37:18,687
that you might one day need.

679
00:37:21,547 --> 00:37:22,695
And what the hell does that mean?

680
00:37:22,962 --> 00:37:23,687
It means

681
00:37:23,819 --> 00:37:24,944
that my lack of memory

682
00:37:25,218 --> 00:37:26,863
serves everyone equally.

683
00:37:27,034 --> 00:37:29,111
Oh, you call yourself a goddamn priest.

684
00:37:29,146 --> 00:37:30,326
Not in those words.

685
00:37:30,354 --> 00:37:31,671
She's a child, OK?

686
00:37:31,593 --> 00:37:32,526
You can't forget that.

687
00:37:32,459 --> 00:37:33,799
- I don't.
- She just lost her mother.

688
00:37:33,761 --> 00:37:36,047
I know, and you just lost your wife.

689
00:37:38,858 --> 00:37:41,766
Nick, we have some time here.

690
00:37:42,010 --> 00:37:44,071
Is there something that you would like
to talk about?

691
00:37:52,505 --> 00:37:53,679
Look after Tammy's soul

692
00:37:54,562 --> 00:37:55,767
and we'll call ourselves even.

693
00:38:01,186 --> 00:38:03,149
You came into our lives,
we didn't come into yours.

694
00:38:05,042 --> 00:38:06,511
You steal, you pay.

695
00:38:08,555 --> 00:38:10,005
I gave the money back.

696
00:38:10,130 --> 00:38:11,167
Now I need names.

697
00:38:12,408 --> 00:38:13,269
This fuse?

698
00:38:13,706 --> 00:38:15,726
Thirty-four minutes to burn from end to end,

699
00:38:16,129 --> 00:38:17,070
the moment I light it.

700
00:38:17,993 --> 00:38:18,911
That makes a hole.

701
00:38:19,514 --> 00:38:20,461
Not enough to kill,

702
00:38:20,577 --> 00:38:21,870
so you bleed to death.

703
00:38:23,771 --> 00:38:25,829
Everyone talks, everyone.

704
00:38:30,289 --> 00:38:32,301
People think of death as a separation.

705
00:38:34,514 --> 00:38:37,245
We here in the south, we have a gift for separation.

706
00:38:38,107 --> 00:38:41,092
If there is a south, then there must be a north.

707
00:38:41,642 --> 00:38:44,412
If and east, a west, a black, a white,

708
00:38:44,514 --> 00:38:46,444
we have insisted on separation.

709
00:38:47,065 --> 00:38:47,846
The names.

710
00:38:48,865 --> 00:38:50,676
I give you names, you'll kill me anyway.

711
00:38:50,920 --> 00:38:51,723
The names.

712
00:38:52,329 --> 00:38:55,701
And our separations have found their ways
into our very souls.

713
00:38:57,192 --> 00:39:00,171
To maintain these separations,
we make ourselves strangers

714
00:39:00,432 --> 00:39:01,412
To our own hearts,

715
00:39:03,327 --> 00:39:05,309
our desires and our needs.

716
00:39:11,641 --> 00:39:14,389
Only one separation we do not tolerate.

717
00:39:16,024 --> 00:39:18,685
We have never separated ourselves from our dead.

718
00:39:20,777 --> 00:39:21,972
We walk with them

719
00:39:24,062 --> 00:39:25,340
and they walk with us.

720
00:39:32,176 --> 00:39:33,067
Give me the names.

721
00:39:50,448 --> 00:39:51,459
Father Bill said

722
00:39:51,631 --> 00:39:53,066
I should speak from my heart.

723
00:39:55,280 --> 00:39:56,532
I don't know if I can do that,

724
00:39:57,974 --> 00:39:59,179
my heart is breaking.

725
00:40:02,944 --> 00:40:05,396
My mom always said that you should save your truth

726
00:40:05,895 --> 00:40:07,437
for the people that you love.

727
00:40:10,334 --> 00:40:11,714
No one else deserves it.

728
00:40:12,839 --> 00:40:14,044
No one else should get it.

729
00:40:16,664 --> 00:40:18,643
You're here because you loved her,

730
00:40:20,575 --> 00:40:21,899
so I'll give you my truth.

731
00:40:24,544 --> 00:40:25,386
The truth.

732
00:40:30,326 --> 00:40:31,298
The truth is

733
00:40:32,646 --> 00:40:34,882
she was a better mother than I was a daughter.

734
00:40:40,405 --> 00:40:41,593
We were arguing.

735
00:40:44,566 --> 00:40:47,377
She wanted to wait until we got home
and I didn't,

736
00:40:49,990 --> 00:40:52,274
and she didn't see the car.

737
00:40:58,142 --> 00:41:00,001
And I keep thinking that maybe

738
00:41:00,662 --> 00:41:01,281
If

739
00:41:03,926 --> 00:41:04,969
Then she would be

740
00:41:14,280 --> 00:41:15,218
I was a part of it,

741
00:41:15,733 --> 00:41:17,608
I set it up, I financed it.

742
00:41:18,486 --> 00:41:19,899
I never saw anyone,

743
00:41:19,917 --> 00:41:20,834
it was all just voices

744
00:41:21,141 --> 00:41:21,857
on a phone.

745
00:41:25,310 --> 00:41:26,922
A man tries to protect what he loves.

746
00:41:27,526 --> 00:41:28,515
The builds walls,

747
00:41:30,205 --> 00:41:31,297
he keeps the world out,

748
00:41:31,870 --> 00:41:32,913
so the people he loves

749
00:41:33,414 --> 00:41:34,240
stay safe,

750
00:41:36,246 --> 00:41:38,665
especially if the world he grew up in
was never safe.

751
00:41:42,188 --> 00:41:43,200
Your mother changed me.

752
00:41:45,333 --> 00:41:49,384
She made me want to be things
I never thought I could ever be.

753
00:41:51,236 --> 00:41:53,617
Her courage made me brave

754
00:41:57,573 --> 00:42:01,240
and her hope gave me hope.

755
00:42:04,500 --> 00:42:06,896
But walls don't hold.

756
00:42:11,564 --> 00:42:13,240
I swear to you,

757
00:42:13,276 --> 00:42:14,784
I don't have any names.

758
00:42:16,516 --> 00:42:18,152
I swear to you.

759
00:42:20,825 --> 00:42:21,920
You didn't fail,Tam.

760
00:42:24,707 --> 00:42:27,422
You are everything she ever hoped you would be.

761
00:42:28,693 --> 00:42:29,401
You're more,

762
00:42:31,478 --> 00:42:33,087
and I'm the one who needs to do better,

763
00:42:34,437 --> 00:42:35,359
and I pray

764
00:42:37,898 --> 00:42:38,757
that I can.

765
00:42:42,563 --> 00:42:43,199
OK.

766
00:42:44,580 --> 00:42:45,264
OK.

767
00:42:47,851 --> 00:42:48,936
I believe you.

768
00:43:10,661 --> 00:43:11,318
Tam?

769
00:43:11,420 --> 00:43:12,945
Hang on a second. Just

770
00:43:17,114 --> 00:43:18,101
that was my dad.

771
00:43:19,475 --> 00:43:20,126
And?

772
00:43:21,930 --> 00:43:23,142
He never even left.

773
00:43:24,482 --> 00:43:26,215
Things got complicated.

774
00:43:30,554 --> 00:43:31,471
Son of a bitch.

775
00:43:33,347 --> 00:43:34,405
What's wrong with this guy?

776
00:43:37,058 --> 00:43:38,044
Well, whoever he is,

777
00:43:38,491 --> 00:43:40,151
at least he doesn't shoot people.

778
00:43:44,388 --> 00:43:45,909
Tam, hey.

779
00:43:47,059 --> 00:43:47,854
Tam?

780
00:43:48,233 --> 00:43:49,013
Tam?

781
00:45:10,510 --> 00:45:15,059
Next Episode on Tuesday, 11 April 2006
Named : Everything That Rises Must Converge

782
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

