1
00:00:02,367 --> 00:00:04,835
    (thunder crashing)          

2
00:00:19,985 --> 00:00:20,918
     (phonograph powers up)     

3
00:00:20,986 --> 00:00:24,055
  (slow ragtime jazz playing)   

4
00:00:30,229 --> 00:00:32,497
     (mechanical creaking)      

5
00:00:37,269 --> 00:00:40,238
    (chimes tinkling)           

6
00:00:42,040 --> 00:00:43,407
    (thunder crashes)           

7
00:00:48,581 --> 00:00:50,415
              FAN:              
          Okay, buddy.          

8
00:00:50,483 --> 00:00:51,449
                      All right,
                 Mikey. Come on.

9
00:00:51,517 --> 00:00:52,684
It's all up to you, Mikey.      

10
00:00:52,752 --> 00:00:54,118
 Don't let him get to you, now. 

11
00:00:54,186 --> 00:00:55,353
Don't let him get to you.       

12
00:00:55,421 --> 00:00:59,190
Come on, give it                
to him, Mike!                   
                  You can do it!

13
00:00:59,258 --> 00:01:03,027
 (fans shouting encouragement)  

14
00:01:10,035 --> 00:01:10,735
    You can beat him, Mikey.    

15
00:01:10,803 --> 00:01:13,204
                You're better   
                than he is.     

16
00:01:18,510 --> 00:01:20,478
                Okay, Mike, give
                it everything!  

17
00:01:20,546 --> 00:01:21,979
          Strike one!           

18
00:01:22,047 --> 00:01:23,648
    What the hell are           
    you thinking of, Mikey?     

19
00:01:23,716 --> 00:01:25,550
             There's two out and
         you're all that's left!

20
00:01:31,423 --> 00:01:32,691
          Strike two!           

21
00:01:32,758 --> 00:01:33,924
              FAN:              
     Don't worry about it!      

22
00:01:33,992 --> 00:01:35,894
        Don't let Deacon        
        beat you, Mikey.        

23
00:01:35,962 --> 00:01:37,095
You're better than he is.       

24
00:01:37,163 --> 00:01:38,763
    What are you scared of?     

25
00:01:41,500 --> 00:01:42,367
      Go after him, Mikey.      

26
00:01:42,435 --> 00:01:43,935
 Show him what you're made of.  

27
00:01:49,041 --> 00:01:51,776
    Show me some guts,          
        you little wimp.        

28
00:01:54,013 --> 00:01:56,213
              FAN:              
     Right down the center.     

29
00:01:56,281 --> 00:01:58,449
Right to him!                   
Right there!                    

30
00:01:59,851 --> 00:02:01,152
Come on, Deacon.                

31
00:02:02,554 --> 00:02:04,722
There's a fire                  
engine coming.                  

32
00:02:04,790 --> 00:02:06,591
Wake up!                        
Mikey!                          

33
00:02:06,659 --> 00:02:07,458
Yeah! Come on!                  

34
00:02:07,526 --> 00:02:08,627
Mikey!                          

35
00:02:08,694 --> 00:02:11,696
    (audience gasping)          

36
00:02:13,399 --> 00:02:16,700
Strike three! You're out!       

37
00:02:21,073 --> 00:02:23,140
Okay, who's up now?             

38
00:02:28,748 --> 00:02:30,648
        (engine humming)        

39
00:02:37,823 --> 00:02:39,757
        (engine roaring)        

40
00:03:07,552 --> 00:03:09,854
              ♪ ♪               

41
00:03:27,473 --> 00:03:28,506
             Geez!              

42
00:03:30,977 --> 00:03:32,844
         (motor stops)          

43
00:03:35,247 --> 00:03:36,815
    (tires squealing)           

44
00:03:38,550 --> 00:03:40,418
        (screams)               

45
00:04:19,824 --> 00:04:22,026
    You really want             
to do this, Mikey?              

46
00:04:22,094 --> 00:04:24,762
        Well, actually,         
  I'd rather race you, Deacon,  

47
00:04:24,830 --> 00:04:26,731
not one of                      
your sidekicks.                 

48
00:04:26,798 --> 00:04:29,434
     You want me, you gotta     
     take my people first.      

49
00:04:29,502 --> 00:04:30,268
MAN:                            
Right.                          

50
00:04:30,336 --> 00:04:31,869
                  Give your pink
                  slip to Chang.

51
00:04:31,937 --> 00:04:34,204
Yeah.                           
Yeah.                           

52
00:04:37,810 --> 00:04:39,544
                  Winner takes  
                the loser's car.

53
00:04:39,611 --> 00:04:42,346
        No argument, no tears   

54
00:04:42,414 --> 00:04:44,882
                 and no bitching
                    to the cops.

55
00:04:44,950 --> 00:04:46,350
                  That's life in
                  the fast lane.

56
00:04:46,418 --> 00:04:47,552
MAN:                            
There ain't                     
no cops.                        

57
00:04:47,619 --> 00:04:48,553
                    Let's do it!

58
00:04:48,620 --> 00:04:49,487
Right!                          

59
00:04:49,554 --> 00:04:50,888
Let's do it! Come on!           

60
00:05:10,042 --> 00:05:13,010
    (engine starting)           

61
00:05:17,449 --> 00:05:20,051
Deacon beat your son again.     

62
00:05:20,119 --> 00:05:21,519
That black kid                  
beat your boy!                  

63
00:05:21,586 --> 00:05:22,753
He's a loser.                   

64
00:05:52,751 --> 00:05:55,352
Mikey, why can't you            
make me proud?!                 

65
00:06:03,061 --> 00:06:04,462
    I can't believe it, man.    

66
00:06:34,260 --> 00:06:36,060
              Hey! What the hell
          you got in that thing?

67
00:06:36,128 --> 00:06:38,096
Give me the keys.               

68
00:06:39,598 --> 00:06:40,731
                    No.         

69
00:06:40,799 --> 00:06:41,932
                    No way, man.

70
00:06:42,901 --> 00:06:44,202
              Deacon. Come here.

71
00:06:44,269 --> 00:06:45,870
                You know this   
            little punk cheated.

72
00:06:49,274 --> 00:06:50,875
                 What are you   
            running, Mikey?     

73
00:06:50,943 --> 00:06:52,877
None of your                    
business, man.                  

74
00:06:52,945 --> 00:06:54,879
I won that race                 
fair and square.                

75
00:06:54,947 --> 00:06:56,013
Now give me                     
your keys!                      

76
00:06:56,081 --> 00:06:57,181
                    You're not  
                  taking my car!

77
00:07:02,221 --> 00:07:04,822
    What you say you give the   
          guy his car back, huh?

78
00:07:04,890 --> 00:07:08,492
      I mean, you blew his doors
         off. Isn't that enough?

79
00:07:08,560 --> 00:07:10,728
 <i>You</i> made the rules, Deacon.    

80
00:07:10,795 --> 00:07:12,163
That's life in                  
the fast lane.                  

81
00:07:14,767 --> 00:07:15,900
    Ha!                         

82
00:07:18,103 --> 00:07:19,370
  (car door opens and closes)   

83
00:07:19,437 --> 00:07:20,604
    (engine starting)           

84
00:07:20,672 --> 00:07:22,507
        (engine revving)        

85
00:07:22,574 --> 00:07:24,475
         (tires squeal)         

86
00:07:31,583 --> 00:07:35,186
            Sorry, that's the   
        largest bag I've got.   

87
00:07:35,254 --> 00:07:36,187
    Thank you.                  

88
00:07:36,255 --> 00:07:37,522
                          MICKI:
                          Jack? 

89
00:07:40,259 --> 00:07:41,526
Micki, you all right?           

90
00:07:41,593 --> 00:07:44,328
    Oh! Only half an hour       
    until to closing, thank God!

91
00:07:44,396 --> 00:07:46,397
         My feet are killing me.
Oh, I know the feeling.         

92
00:07:46,465 --> 00:07:48,533
      There's gotta be an easier
        way to make a living.   

93
00:07:48,600 --> 00:07:50,401
We've had worse                 
days, Micki. Huh?               

94
00:07:50,469 --> 00:07:53,203
Jack picked this up on          
his last trip to Hong Kong.     

95
00:07:53,271 --> 00:07:54,705
He got it from                  
a Shinto monk,                  

96
00:07:54,773 --> 00:07:57,542
but he only used it             
every Year of the Rat.          

97
00:08:09,521 --> 00:08:11,088
                 Hi, Mr. Fiorno.

98
00:08:11,156 --> 00:08:13,791
You come to check out           
our great prices?               

99
00:08:13,859 --> 00:08:14,892
Just looking.                   

100
00:08:19,698 --> 00:08:21,699
Dominic. Nice of you to drop by.

101
00:08:21,767 --> 00:08:23,167
                  Can I help you
                  with anything?

102
00:08:23,235 --> 00:08:25,169
Ah, it's Michael's              
birthday, my son.               

103
00:08:25,237 --> 00:08:26,170
He'll be 21.                    

104
00:08:26,238 --> 00:08:27,905
            Oh. Congratulations.

105
00:08:27,973 --> 00:08:29,807
             How is he? We don't
            see him anymore.    

106
00:08:29,875 --> 00:08:31,141
He's okay.                      

107
00:08:31,209 --> 00:08:34,512
Mikey and me, we never saw      
eye-to-eye for a long time.     

108
00:08:34,579 --> 00:08:36,180
Now, he's a man.                

109
00:08:36,248 --> 00:08:37,882
Maybe we could talk.            

110
00:08:37,950 --> 00:08:40,851
              Well, maybe we    
            can find something. 

111
00:08:40,919 --> 00:08:43,487
Does he, uh... collect anything?

112
00:08:43,555 --> 00:08:46,123
 Cars. His whole life is cars.  

113
00:08:46,191 --> 00:08:48,526
That's a little out of our line.

114
00:08:48,593 --> 00:08:50,394
  Uh, Dominic, why did you think

115
00:08:50,462 --> 00:08:52,997
         that he'd be interested
         in something <i>we</i> stock? 

116
00:08:53,065 --> 00:08:55,699
Well, he came here a lot        
when Lewis ran the place.       

117
00:08:55,767 --> 00:08:56,467
I don't know why.               

118
00:08:56,602 --> 00:08:58,836
Maybe he felt sorry             
for the old guy.                

119
00:08:58,904 --> 00:09:01,572
         Mike ever buy          
      anything from Lewis?      

120
00:09:01,640 --> 00:09:04,375
No. I don't think so. Why?      

121
00:09:04,442 --> 00:09:05,476
             We're just curious.

122
00:09:05,544 --> 00:09:07,312
            Here, let me show   
        you some of the stuff   

123
00:09:07,379 --> 00:09:09,347
        I've got in the back    
        of the store. Here...   

124
00:09:16,755 --> 00:09:17,888
            Fiorno?             
Yeah.                           

125
00:09:22,094 --> 00:09:24,829
             (sighs) Nothing.   

126
00:09:24,896 --> 00:09:26,331
              No.               

127
00:09:26,398 --> 00:09:29,167
That doesn't rule out           
Lewis giving the kid a gift.    

128
00:09:29,234 --> 00:09:31,502
      Well, why would Mike      
visit Lewis to begin with?      

129
00:09:31,570 --> 00:09:33,004
         Every neighbor         
      we've ever talked to      

130
00:09:33,072 --> 00:09:34,372
    wouldn't even come          
        near the place.         

131
00:09:34,440 --> 00:09:36,841
      Let alone allow his kids  
      to spend any time here.   

132
00:09:36,908 --> 00:09:38,509
Yes. I don't know,              
but it might mean               

133
00:09:38,577 --> 00:09:39,844
that there's an                 
object out there                

134
00:09:39,911 --> 00:09:41,045
that we don't know              
anything about.                 

135
00:09:41,112 --> 00:09:42,513
          You want <i>us</i>           
        to talk to Mike?        

136
00:09:42,581 --> 00:09:44,715
Yes. Yes, I'll go               
on searching here.              

137
00:09:44,783 --> 00:09:47,185
I might come up with something  
with the Fiorno name on it.     

138
00:09:48,787 --> 00:09:49,854
    (people laughing)           

139
00:09:49,922 --> 00:09:51,789
                            MAN:
                      All right.

140
00:09:58,597 --> 00:09:59,864
                     Hey, Mikey.

141
00:09:59,932 --> 00:10:01,833
                        What you
                  doing on foot?

142
00:10:01,900 --> 00:10:04,435
            Your car too good   
                 for this place?

143
00:10:04,503 --> 00:10:06,036
  When are we running, Deacon?  

144
00:10:11,610 --> 00:10:13,411
  You want to race <i>me,</i> Mikey?   

145
00:10:13,478 --> 00:10:15,579
You got to prove yourself.      

146
00:10:15,647 --> 00:10:17,815
What do you mean, prove myself? 

147
00:10:17,882 --> 00:10:19,083
You gotta get by me first.      

148
00:10:19,151 --> 00:10:20,651
I'm not racing you.             

149
00:10:20,719 --> 00:10:21,953
        I'm racing him.         

150
00:10:28,026 --> 00:10:29,093
                  What's your   
                 hurry, Mikey?  

151
00:10:29,160 --> 00:10:30,661
          I'm not going nowhere,

152
00:10:30,729 --> 00:10:32,563
            but you know, when I
    finish working on my car,   

153
00:10:32,631 --> 00:10:34,932
          I'm gonna have to take
        it out for a test drive,

154
00:10:35,000 --> 00:10:37,101
         so why don't you give  
         your number to Chang...

155
00:10:37,168 --> 00:10:38,369
      and we'll give you a call.

156
00:10:41,306 --> 00:10:43,374
          Stop beating around   
        the bush, Deacon.       

157
00:10:43,442 --> 00:10:44,642
     I'm ready to race you.     

158
00:10:44,710 --> 00:10:46,844
              Just tell me when.

159
00:10:46,912 --> 00:10:48,512
                          CHANG:
                The quarry road.

160
00:10:48,580 --> 00:10:50,748
     Highway Patrol breaks      
      for coffee at 2:00.       

161
00:10:55,019 --> 00:10:56,487
 All right, I'll see you there. 

162
00:10:56,555 --> 00:10:57,621
MAN:                            
All right!                      

163
00:10:57,689 --> 00:10:58,456
Let's go.                       

164
00:10:58,524 --> 00:10:59,590
WOMAN:                          
Firefight.                      

165
00:10:59,658 --> 00:11:02,059
MAN:                            
Get there early.                

166
00:11:02,127 --> 00:11:03,060
RYAN:                           
Mike!                           

167
00:11:03,128 --> 00:11:04,261
Mike, how you doing?            

168
00:11:04,329 --> 00:11:06,063
Uh, Micki and Ryan              
From the antique store          

169
00:11:06,131 --> 00:11:07,531
next to your dad's.             
How you been?                   

170
00:11:07,599 --> 00:11:09,199
            Yeah. How you doing?
                Nice to see you.

171
00:11:09,267 --> 00:11:10,534
         Hi.                    
                What's going on?

172
00:11:10,602 --> 00:11:12,737
    Well, um, actually          
we'd like to talk to you.       

173
00:11:12,804 --> 00:11:14,204
It is kind of important.        

174
00:11:14,272 --> 00:11:16,540
Um, two minutes                 
of your time?                   

175
00:11:16,608 --> 00:11:17,708
            Yeah, sure. Why not?

176
00:11:17,775 --> 00:11:19,243
    You still racing, Mike?     

177
00:11:19,310 --> 00:11:21,211
        Yeah. Of course I am.   

178
00:11:21,279 --> 00:11:22,880
             I'm racing tonight,
            in fact, if you, uh,

179
00:11:22,948 --> 00:11:24,214
                    you want to 
                    come see me.

180
00:11:24,282 --> 00:11:25,716
          You're not worried    
             about <i>them?</i>        

181
00:11:25,783 --> 00:11:27,885
             Who? The cops? Nah.

182
00:11:29,821 --> 00:11:31,221
                    What's so   
                important, guys?

183
00:11:31,289 --> 00:11:32,890
Well, it's about                
our Uncle Lewis.                

184
00:11:32,958 --> 00:11:34,224
His books are in a mess         

185
00:11:34,292 --> 00:11:36,226
and we're trying to pull        
together an inventory           

186
00:11:36,294 --> 00:11:38,996
and we were wondering if perhaps
you bought something from him?  

187
00:11:39,064 --> 00:11:40,764
    Who me? Nah. Nah.           

188
00:11:40,832 --> 00:11:42,933
    Why would I want to buy     
    any of that stuff?          

189
00:11:43,001 --> 00:11:45,903
Yeah, well, uh,                 
we just thought                 

190
00:11:45,971 --> 00:11:47,805
that because you spent          
so much time with him...        

191
00:11:47,872 --> 00:11:49,106
    At least I wasn't home.     

192
00:11:49,174 --> 00:11:51,775
RYAN:                           
What do you mean?               

193
00:11:51,843 --> 00:11:53,677
            Nothing.            

194
00:11:53,745 --> 00:11:55,446
             Mike,              

195
00:11:55,514 --> 00:11:57,948
are you sure you didn't         
get anything from Lewis?        

196
00:11:58,016 --> 00:12:00,250
It's important.                 

197
00:12:00,318 --> 00:12:03,521
Yeah. Of course I'm sure.       

198
00:12:03,588 --> 00:12:05,389
Hey, listen, I got to go, okay? 

199
00:12:05,456 --> 00:12:06,724
                 I'll see you   
              later, all right? 

200
00:12:06,792 --> 00:12:07,859
         Okay.                  

201
00:12:11,129 --> 00:12:12,129
                Yeah.           

202
00:12:12,196 --> 00:12:13,731
        Yeah, sure. No problem. 

203
00:12:13,799 --> 00:12:15,933
        I'll give you           
         a call, all right?     

204
00:12:22,741 --> 00:12:24,208
             Doing business with
             the cops, Dead Boy?

205
00:12:24,275 --> 00:12:25,543
Hey, hey, relax.                

206
00:12:25,610 --> 00:12:27,210
Dudes just asked                
us some questions.              

207
00:12:27,278 --> 00:12:29,880
Just wanted to know             
if I knew anyone                

208
00:12:29,948 --> 00:12:31,315
who drove a black late-model,   

209
00:12:31,382 --> 00:12:32,884
maybe with                      
front-end damage.               

210
00:12:32,951 --> 00:12:34,085
    What did you tell them?     

211
00:12:34,152 --> 00:12:36,220
I said I'd think about it.      

212
00:12:36,288 --> 00:12:37,554
But, uh, but, listen.           

213
00:12:37,622 --> 00:12:39,656
Maybe, you know, if             
I got my car back,              

214
00:12:39,724 --> 00:12:41,258
I wouldn't have to think at all.

215
00:12:42,594 --> 00:12:43,894
    You want your car?          

216
00:12:43,961 --> 00:12:46,898
                  You know where
                  to find me.   

217
00:12:46,965 --> 00:12:48,599
                Come and get it.

218
00:13:02,947 --> 00:13:05,916
(rock song blaring in building, 
         dogs barking)          

219
00:13:17,896 --> 00:13:19,730
                        MIKE:   
                    Who's there?

220
00:13:19,798 --> 00:13:21,165
    It's your father.           

221
00:13:21,232 --> 00:13:22,133
            What do you want?   

222
00:13:22,200 --> 00:13:23,534
      It's your birthday.       

223
00:13:23,601 --> 00:13:26,003
I got you something             
sort of special to me.          

224
00:13:26,071 --> 00:13:27,071
                            So? 

225
00:13:27,139 --> 00:13:28,405
Michael, please.                

226
00:13:28,473 --> 00:13:30,875
I haven't seen you since        
your mother's funeral.          

227
00:13:30,943 --> 00:13:33,211
         That's about all we got
            left in common, Pop.

228
00:13:33,278 --> 00:13:35,546
                I buried Mom.   

229
00:13:35,613 --> 00:13:36,881
             I'll bury you, too.

230
00:13:36,949 --> 00:13:38,549
Michael, please,                
I'm trying here.                

231
00:13:38,616 --> 00:13:40,084
I know we haven't               
gotten along,                   

232
00:13:40,152 --> 00:13:42,220
but we're family,               
and we should try.              

233
00:13:42,287 --> 00:13:45,523
         Hey. Hey. Don't give me
    that sentimental crap, okay?

234
00:13:45,590 --> 00:13:47,558
                You're just old.
                  And lonely.   

235
00:13:47,625 --> 00:13:49,227
            You finally realized
                I'm the only one

236
00:13:49,294 --> 00:13:50,561
                    you got left
                    to lean on. 

237
00:13:50,628 --> 00:13:51,495
Listen here.                    

238
00:13:51,562 --> 00:13:52,496
                I'm your father.

239
00:13:52,563 --> 00:13:53,497
              Show some respect!

240
00:13:53,564 --> 00:13:55,766
You show me respect!            

241
00:13:55,834 --> 00:13:57,902
All you ever show'd me          
was how worthless I was.        

242
00:13:57,970 --> 00:13:59,904
I don't need                    
your love, Pop.                 

243
00:13:59,972 --> 00:14:02,373
All I need is for you to        
see how wrong you were.         

244
00:14:02,440 --> 00:14:04,242
Then I could care less          
what happens to you.            

245
00:14:04,309 --> 00:14:06,243
        You have no right to    
        talk to me like this!   

246
00:14:06,378 --> 00:14:07,678
Hey, listen. You                
take whatever it is             

247
00:14:07,745 --> 00:14:09,613
you brought me                  
and get out of here, okay?      

248
00:14:09,681 --> 00:14:11,883
When I want something from      
you, I'll come and get it.      

249
00:14:11,950 --> 00:14:13,384
                Michael, please!

250
00:14:13,451 --> 00:14:17,521
Hey. I still have the only      
present you ever gave me.       

251
00:14:17,589 --> 00:14:19,190
You, remember this?             

252
00:14:19,258 --> 00:14:21,192
You thought it was              
funny, didn't you?              

253
00:14:25,664 --> 00:14:27,864
 Why would I give a car to <i>you?</i> 

254
00:14:28,000 --> 00:14:29,666
      Deacon's got a car.       

255
00:14:29,735 --> 00:14:31,468
  Maybe Deacon deserved a car.  

256
00:14:31,536 --> 00:14:33,771
                     Deacon is  
                     a winner,  
                     like I was.

257
00:14:33,872 --> 00:14:35,605
    Heh. He's not like you.     

258
00:14:37,442 --> 00:14:38,743
Let me tell you                 
something, Pop.                 

259
00:14:38,810 --> 00:14:40,077
I'm gonna show you.             

260
00:14:40,144 --> 00:14:42,946
I'm gonna be what you           
always wanted me to be.         

261
00:14:43,014 --> 00:14:45,750
      ♪ ...for the soul ♪       

262
00:14:45,817 --> 00:14:47,885
     ♪ Might take a taxi ♪      

263
00:14:47,952 --> 00:14:49,553
     ♪ Might take a train ♪     

264
00:14:49,621 --> 00:14:53,223
          ♪ Everybody           
     gets there the same ♪      

265
00:14:53,291 --> 00:14:55,693
      ♪ It's a long, long,      
         long road... ♪         

266
00:14:55,761 --> 00:14:58,228
      ♪ Long, long road ♪       

267
00:14:58,296 --> 00:15:00,698
It's out back.                  

268
00:15:00,766 --> 00:15:02,132
    ♪ Long, long... ♪           

269
00:15:09,674 --> 00:15:11,541
        Oh, man...              

270
00:15:20,519 --> 00:15:22,386
      Hey, Mikey!               

271
00:15:22,521 --> 00:15:23,720
 You forgot to unlock the gate. 

272
00:15:24,756 --> 00:15:25,522
        Mikey, no!              

273
00:15:34,466 --> 00:15:37,001
     Mikey, please! Mikey!      

274
00:16:03,895 --> 00:16:05,029
Thanks.                         

275
00:16:12,037 --> 00:16:14,838
             JACK:              
     I think of that's just     
 about all of Lewis's receipts  

276
00:16:14,906 --> 00:16:16,206
    for the last few years.     

277
00:16:16,274 --> 00:16:19,510
    If he gave Mike anything    
of value, it should be in here. 

278
00:16:19,577 --> 00:16:22,012
         Jack, I get the feeling
            that Mike was lying.

279
00:16:22,080 --> 00:16:23,714
                He was acting   
                very strange.   

280
00:16:23,781 --> 00:16:25,015
I think that had to do          

281
00:16:25,083 --> 00:16:27,150
more with that police           
car than with us, Micki.        

282
00:16:27,218 --> 00:16:28,486
                  These guys are
                  street racers.

283
00:16:28,553 --> 00:16:29,720
            They race for money,

284
00:16:29,787 --> 00:16:30,888
              sometimes even    
              each other's cars.

285
00:16:30,956 --> 00:16:32,222
        But where?              

286
00:16:32,290 --> 00:16:33,924
Well, anywhere they             
can get away with it--          

287
00:16:33,992 --> 00:16:36,193
a country road, an              
abandoned airstrip.             

288
00:16:36,261 --> 00:16:37,395
                 There's nothing
                    that much   

289
00:16:37,462 --> 00:16:39,196
             out of the ordinary
             about this, Jack.  

290
00:16:39,264 --> 00:16:41,665
        It happens all the time,
        all across the country. 

291
00:16:41,733 --> 00:16:43,734
      Yeah. Maybe it does,      
    but this doesn't.           

292
00:16:43,802 --> 00:16:46,403
    "A Highway Patrol           
spokesman today speculated      

293
00:16:46,471 --> 00:16:48,872
    a motorcyclist              
killed Wednesday                

294
00:16:48,940 --> 00:16:52,008
fell victim to the car sought   
in five recent fatalities."     

295
00:16:52,044 --> 00:16:54,245
                What kind of car

296
00:16:54,346 --> 00:16:55,512
  are they looking for?         

297
00:16:55,547 --> 00:16:57,381
     All they seem to know      
      is that it's black.       

298
00:16:57,449 --> 00:17:01,018
        Looks like we get to see
            Mike race after all.
    Yeah.                       

299
00:17:01,086 --> 00:17:02,019
            Oh, uh, Micki.      

300
00:17:02,087 --> 00:17:03,487
            I'm afraid          
            I need you here.    

301
00:17:03,554 --> 00:17:05,489
            Between the two of  
            us, we might be able

302
00:17:05,556 --> 00:17:07,157
        to get through all these
          receipts by morning.  

303
00:17:07,225 --> 00:17:08,158
You're right.                   

304
00:17:09,895 --> 00:17:11,695
                    Oh...       

305
00:17:11,763 --> 00:17:13,797
                    Thank you.  

306
00:17:13,832 --> 00:17:15,166
♪ You did your great escape... ♪

307
00:17:25,076 --> 00:17:27,178
     ♪ Well, I just thought     
         of you, girl ♪         

308
00:17:27,245 --> 00:17:30,481
  ♪ It's all you left behind ♪  

309
00:17:30,548 --> 00:17:35,686
  ♪ When you bring back honey   
to lose that piece of a guy... ♪

310
00:17:35,687 --> 00:17:37,521
        Nice car.               

311
00:17:37,589 --> 00:17:39,523
What are you, a mortician?      

312
00:17:39,591 --> 00:17:41,224
    Friend of Mike Fiorno's.    

313
00:17:41,293 --> 00:17:42,392
Is Mike around?                 

314
00:17:42,460 --> 00:17:43,961
         He'll be here.         

315
00:17:44,029 --> 00:17:45,863
                      How do you
                      know him? 

316
00:17:45,931 --> 00:17:48,866
     I, uh, work next door      
      to his dad's store.       

317
00:17:48,934 --> 00:17:50,400
                    Old Dominic?

318
00:17:50,469 --> 00:17:51,702
             Yeah.              

319
00:17:51,770 --> 00:17:52,937
        How's he doing?         
    I haven't seen him          

320
00:17:53,004 --> 00:17:54,071
    since Mikey's Mom died.     

321
00:17:54,138 --> 00:17:55,305
Good.                           

322
00:17:55,373 --> 00:17:57,908
      Yeah, I... I guess.       

323
00:17:57,976 --> 00:18:00,177
     Bet he's not too happy     
      Mikey's racing, huh?      

324
00:18:02,114 --> 00:18:04,481
Old Dominic used to be one      
of the fastest drivers in town, 

325
00:18:04,549 --> 00:18:06,350
  but he let Mikey buy a car.   

326
00:18:06,418 --> 00:18:07,818
          Why is that?          

327
00:18:07,885 --> 00:18:09,252
                Didn't figure he
                deserved one.   

328
00:18:09,321 --> 00:18:12,589
    Having a car was a sign     
    of manhood to him,          

329
00:18:12,691 --> 00:18:15,492
          but the minute the old
    lady died, Mikey got one.   

330
00:18:15,560 --> 00:18:16,727
                 Probably did it

331
00:18:16,795 --> 00:18:19,362
  just to get old Dominic mad.  

332
00:18:21,166 --> 00:18:23,033
        (engine revving)        

333
00:18:25,103 --> 00:18:26,470
  Hey, that's Dead Boy's car.   

334
00:18:33,512 --> 00:18:35,045
You're nuts, man!               

335
00:18:35,113 --> 00:18:36,847
You can't beat me               
  in that thing.                

336
00:18:51,963 --> 00:18:52,796
             CHANG:             
          Hey, Mikey!           

337
00:18:52,931 --> 00:18:54,664
Kiss that junker good-bye!      

338
00:19:20,125 --> 00:19:21,324
              ♪ ♪               

339
00:19:33,538 --> 00:19:36,574
    (tires screeching)          

340
00:19:41,212 --> 00:19:43,147
            I had you! No way   
            you could have      

341
00:19:43,214 --> 00:19:45,182
beat me without a boost.        

342
00:19:45,250 --> 00:19:46,317
    Give me your keys.          

343
00:19:46,384 --> 00:19:48,385
I'm not losing my car to        
that piece of garbage.          

344
00:19:48,453 --> 00:19:49,587
What's going on                 
  here, Mikey?                  

345
00:19:49,688 --> 00:19:52,489
    Chang always beat           
      Dead Boy by a mile.       

346
00:19:52,557 --> 00:19:54,257
    I'm not Dead Boy.           

347
00:20:02,901 --> 00:20:04,534
      You're next, Deacon.      

348
00:20:14,112 --> 00:20:15,412
             RYAN:              
      <i>It was unbelievable.</i>      

349
00:20:15,480 --> 00:20:18,549
 <i>The car Mike was driving</i>       
     <i>actually glowed.</i>           

350
00:20:18,583 --> 00:20:19,549
          Well, maybe he has got

351
00:20:19,617 --> 00:20:21,218
something special               
helping him.                    

352
00:20:21,285 --> 00:20:22,886
    What did you guys           
      find out last night?      

353
00:20:22,953 --> 00:20:25,222
          This. I don't know how
            it connects, though.

354
00:20:26,957 --> 00:20:29,092
      "One silver chain"?       
                         Mm-hmm.

355
00:20:29,160 --> 00:20:31,895
        "A birthday gift        
     for Mike. No charge."      

356
00:20:31,962 --> 00:20:33,563
        1983. Mike would        
        have been what?         

357
00:20:33,631 --> 00:20:36,233
He was 16, but if               
he's using it...                

358
00:20:36,300 --> 00:20:38,768
I don't know. He waited         
five years for some reason.     

359
00:20:38,836 --> 00:20:40,237
            Well, one of his    
            friends told me     

360
00:20:40,304 --> 00:20:42,239
          he didn't get a car   
            until last year.    

361
00:20:42,306 --> 00:20:44,241
             I don't get it.    
        What does a silver chain

362
00:20:44,308 --> 00:20:46,443
            have to do          
        with hit-and-runs?      

363
00:20:46,511 --> 00:20:48,445
         I think that's the next
         thing that we go after.

364
00:20:48,513 --> 00:20:49,446
          You two get some rest.

365
00:20:49,514 --> 00:20:51,248
                I want to see if
                you can find out

366
00:20:51,315 --> 00:20:54,584
             any more from those
              kids tonight, hmm?

367
00:20:54,652 --> 00:20:55,919
                      Thank you.

368
00:21:14,139 --> 00:21:15,739
What are you doing here?        

369
00:21:15,807 --> 00:21:17,407
                I just came to  
                look for you.   

370
00:21:17,475 --> 00:21:19,409
              Look, Deacon wants
                 to talk to you.

371
00:21:19,477 --> 00:21:20,877
He don't want                   
to talk to me.                  

372
00:21:20,945 --> 00:21:24,081
He wants to know what I have    
under the hood. Right? Huh?     

373
00:21:24,148 --> 00:21:25,415
            DEACON:             
         That's right.          

374
00:21:31,723 --> 00:21:35,525
        You see, I'm building   
        something real special, 

375
00:21:35,593 --> 00:21:38,562
        and I was thinking      
        maybe you could help.   

376
00:21:38,629 --> 00:21:41,297
      I told you already,       
 all I want to do is beat you.  

377
00:21:41,366 --> 00:21:42,999
 What are you trying to prove?  

378
00:21:43,068 --> 00:21:44,701
                You know, Mikey,

379
00:21:44,769 --> 00:21:46,536
I don't have a problem with you.

380
00:21:46,604 --> 00:21:48,438
You want to be one of my people?

381
00:21:48,506 --> 00:21:49,906
        You're in.              

382
00:21:49,941 --> 00:21:52,008
            Get out.            

383
00:21:58,283 --> 00:21:59,516
             Mike.              

384
00:21:59,584 --> 00:22:01,251
         About my car.          

385
00:22:01,286 --> 00:22:06,056
                 I want it back.

386
00:22:08,059 --> 00:22:11,895
            DOMINIC:            
 <i>Deacon's a winner, like I was.</i> 

387
00:22:11,963 --> 00:22:13,563
       <i>He's not like you.</i>       

388
00:22:13,665 --> 00:22:14,898
Here. You want a car, huh?      

389
00:22:14,999 --> 00:22:17,233
                        Here.   

390
00:22:17,335 --> 00:22:19,670
        (echoing):              
     You see, it's blank...     
        just like you...        

391
00:22:24,008 --> 00:22:26,643
        Come back when you're   
              worth something...

392
00:22:26,711 --> 00:22:29,345
     Maybe then you'll have     
      a car to go with it.      

393
00:22:47,832 --> 00:22:49,099
          Oh, Dominic.          

394
00:22:52,136 --> 00:22:54,904
Is there something              
wrong with the present?         

395
00:22:54,972 --> 00:22:56,240
              I changed my mind.

396
00:22:56,307 --> 00:22:57,407
Oh, well, of course.            

397
00:22:57,475 --> 00:23:00,511
I'll see that                   
you get a refund.               

398
00:23:00,578 --> 00:23:02,513
Oh. How is Michael,             
by the way?                     

399
00:23:05,250 --> 00:23:07,484
          You know, Ryan went to
        see him race last night.

400
00:23:07,519 --> 00:23:09,653
                     I hear he's
                     very good. 

401
00:23:15,493 --> 00:23:17,060
                Incidentally,   

402
00:23:17,127 --> 00:23:20,196
I was checking the              
records and I noticed           

403
00:23:20,264 --> 00:23:23,499
that Lewis has given            
your son a silver chain.        

404
00:23:25,069 --> 00:23:26,469
              What about it?    

405
00:23:26,504 --> 00:23:29,806
One of a set. We'd very         
much like to buy it back.       

406
00:23:29,841 --> 00:23:32,509
            You won't get that  
        chain back from him.    

407
00:23:32,577 --> 00:23:34,944
    He wears it to spite <i>me.</i>    

408
00:23:35,046 --> 00:23:36,880
                He wears a      
                key that I...   

409
00:23:38,615 --> 00:23:40,183
      Key? What key?            

410
00:23:42,887 --> 00:23:44,154
Dominic, tell me                
    about the key.              

411
00:23:44,222 --> 00:23:46,823
Maybe I can help.               

412
00:23:46,958 --> 00:23:48,392
How are you                     
gonna help?                     

413
00:23:48,459 --> 00:23:49,559
I've done                       
all I could.                    

414
00:23:49,627 --> 00:23:51,895
The kid is bad,                 
and that's that.                

415
00:24:00,805 --> 00:24:01,838
                What is <i>that</i>    
                all about?      

416
00:24:01,906 --> 00:24:04,274
I don't really know, Micki,     

417
00:24:04,309 --> 00:24:06,376
but we were right               
about that silver chain.        

418
00:24:06,443 --> 00:24:08,444
Mike is wearing it, along       
with some kind of key.          

419
00:24:08,512 --> 00:24:10,713
    Oh, gee... Well, what's that
    got to do with the chain?   

420
00:24:10,781 --> 00:24:12,582
Well, you know people wear      
things around their necks       

421
00:24:12,649 --> 00:24:14,717
that they value, things like    
lockets, religious medals and...

422
00:24:14,785 --> 00:24:16,519
        Wait a second. You're   
        saying that the <i>key</i>     

423
00:24:16,587 --> 00:24:17,720
                means something 
                special to Mike?

424
00:24:17,788 --> 00:24:18,922
Well, yes, but I think          

425
00:24:18,990 --> 00:24:20,924
that only Lewis                 
knew what it was.               

426
00:24:20,992 --> 00:24:22,826
You know, Micki, I              
think that it's time we...      

427
00:24:22,927 --> 00:24:24,194
                  Wake Ryan.    
    Yes.                        

428
00:24:29,466 --> 00:24:31,067
                    So that's   
                    all we know.

429
00:24:31,135 --> 00:24:32,068
Okay. Thanks again.             

430
00:24:32,136 --> 00:24:34,204
Okay. No problem.               

431
00:24:34,272 --> 00:24:35,372
GIRL:                           
Let's get                       
out of here.                    

432
00:24:35,439 --> 00:24:37,073
                    Are they out
            racing somewhere?   

433
00:24:37,141 --> 00:24:39,209
One of their friends was        
killed in a hit-and-run.        

434
00:24:39,277 --> 00:24:41,477
They found the body             
after the race last night.      

435
00:24:41,545 --> 00:24:43,546
        Do you think Mike has   
        something to do with it?

436
00:24:43,614 --> 00:24:45,215
I think we ought                
to go see him.                  

437
00:24:45,283 --> 00:24:47,750
He was driving                  
the dead guy's car.             

438
00:24:47,818 --> 00:24:50,053
                      Oh, geez. 

439
00:25:05,903 --> 00:25:06,770
         (tires squeal)         

440
00:25:06,838 --> 00:25:08,004
                        RYAN:   
                    There he is.

441
00:25:08,072 --> 00:25:09,705
        I'll kill the lights.   

442
00:25:33,398 --> 00:25:35,231
              ♪ ♪               

443
00:25:57,188 --> 00:25:59,889
You better put your lights      
on, Micki. This is crazy.       

444
00:25:59,957 --> 00:26:01,491
                We're gonna have
             to hold back, then.

445
00:26:01,558 --> 00:26:03,726
At least we'll still            
be around to follow him.        

446
00:26:17,908 --> 00:26:19,008
                     About time.

447
00:26:19,077 --> 00:26:20,810
                    I'm freezing
                    my butt off.

448
00:26:20,878 --> 00:26:23,113
 What'd you drag me all the way 
      out here for, Mikey?      

449
00:26:23,214 --> 00:26:24,848
                 Where's my car?

450
00:26:24,915 --> 00:26:26,382
    Where's the money?          

451
00:26:31,322 --> 00:26:33,723
     Stay right here, okay?     

452
00:26:33,791 --> 00:26:34,924
      I'll be right back.       

453
00:26:41,965 --> 00:26:44,167
        (screams)               

454
00:26:48,672 --> 00:26:50,306
I haven't seen any place        
he could turn off.              

455
00:26:50,374 --> 00:26:51,875
He must still be                
in front of us.                 

456
00:26:51,943 --> 00:26:54,210
            Let's just hope he's
          had to slow down, too.

457
00:26:56,580 --> 00:26:59,883
          (straining)           

458
00:27:31,915 --> 00:27:33,483
    (tires squealing)           

459
00:27:43,861 --> 00:27:45,061
                     That's him!

460
00:27:45,128 --> 00:27:46,062
That wasn't his car!            

461
00:27:46,129 --> 00:27:47,530
         Then he's changed cars.

462
00:27:47,598 --> 00:27:49,098
          That was him, damn it.

463
00:28:16,094 --> 00:28:17,928
              ♪ ♪               

464
00:28:25,836 --> 00:28:28,037
          (both gasp)           

465
00:28:33,811 --> 00:28:35,711
          (screaming)           

466
00:28:38,382 --> 00:28:41,317
    (brakes squealing)          

467
00:28:41,385 --> 00:28:43,119
     (groans)                   

468
00:28:44,555 --> 00:28:46,289
            Oh, my God! Come on!

469
00:28:46,357 --> 00:28:47,523
RYAN:                           
Mike!                           

470
00:28:47,591 --> 00:28:48,724
MICKI:                          
Mike?                           

471
00:28:51,595 --> 00:28:53,529
        (moaning)               

472
00:29:11,348 --> 00:29:13,683
        (siren wailing)         

473
00:29:13,751 --> 00:29:15,918
         (over speaker)         
     Dr. Holt to Emergency.     
          Dr. Holt...           

474
00:29:15,986 --> 00:29:17,119
                      How is he?

475
00:29:17,187 --> 00:29:18,588
They just wheeled               
him out of surgery.             

476
00:29:18,655 --> 00:29:20,790
            Oh. Thank goodness  
          you're both all right.

477
00:29:20,858 --> 00:29:22,658
Mr. Fiorno? This way, please.   

478
00:29:22,726 --> 00:29:23,826
The doctor would                
like to talk to you.            

479
00:29:23,895 --> 00:29:25,695
        No, no. No, no, no.     
        This, this gentleman.   

480
00:29:25,763 --> 00:29:27,464
         (over speaker)         
 Dr. Jacob to lounge area five. 

481
00:29:27,531 --> 00:29:28,698
        Dr. Jacob.              
         What the hell happened?

482
00:29:28,766 --> 00:29:30,467
        Well, we were tailing   
        him in his black car.   

483
00:29:30,534 --> 00:29:32,035
                We lost him, and
                all of a sudden 

484
00:29:32,103 --> 00:29:33,370
            he was passing us   
                 in another one.

485
00:29:33,437 --> 00:29:35,638
We just tried to keep behind    
him, and all of a sudden        

486
00:29:35,706 --> 00:29:37,007
he lost control.                
                     His friend 
                     was killed.

487
00:29:37,074 --> 00:29:38,708
    Did you find the chain?     
                     He wasn't  
                     wearing it.

488
00:29:38,776 --> 00:29:40,543
No. We brought him here         
as fast as we could,            

489
00:29:40,611 --> 00:29:42,012
and we called you.              
            If you stay here,   

490
00:29:42,079 --> 00:29:43,646
            we'll go try to find
                Mike's car, huh?
            Yeah.               

491
00:29:43,714 --> 00:29:45,482
        (over speaker):         
  Dr. Harris, call O.R. five.   

492
00:29:45,549 --> 00:29:46,816
     Doctor!                    

493
00:29:46,918 --> 00:29:48,150
  Mike Fiorno,                  
  is he okay?                   

494
00:29:48,218 --> 00:29:49,619
Oh, right. You                  
brought him in.                 

495
00:29:49,686 --> 00:29:51,388
There's no way                  
of knowing, yet.                

496
00:29:51,455 --> 00:29:52,722
Take a look at this.            

497
00:29:54,892 --> 00:29:56,259
        I don't know how        
         this happened,         

498
00:29:56,326 --> 00:29:58,862
  but there's a chain wrapped   
    right around his heart,     

499
00:29:58,929 --> 00:30:02,198
     from the mitral atrium     
  to the ventricle tricuspid,   

500
00:30:02,266 --> 00:30:05,701
 and there's a key wedged here  
  against the thoracic nerve.   

501
00:30:05,769 --> 00:30:06,769
    What kind of key?           

502
00:30:06,837 --> 00:30:08,137
                  A car key,    

503
00:30:08,205 --> 00:30:11,541
     one of those blanks you get
     cut at the hardware store. 

504
00:30:11,609 --> 00:30:13,209
      I couldn't risk moving it,

505
00:30:13,277 --> 00:30:15,878
          and with the amount of
     hemorrhaging he'd suffered,

506
00:30:15,946 --> 00:30:17,413
             I couldn't keep him
              open any longer.  

507
00:30:17,481 --> 00:30:18,748
You're leaving                  
it in him?                      

508
00:30:18,815 --> 00:30:22,518
        Any attempt to remove it
    now would kill him for sure.

509
00:30:22,586 --> 00:30:25,088
    The best we can do          
    is monitor his condition    

510
00:30:25,155 --> 00:30:26,356
     and see what happens.      

511
00:30:26,423 --> 00:30:27,690
             I'm sorry.         

512
00:30:33,964 --> 00:30:35,798
    (monitor beeping)           

513
00:30:47,979 --> 00:30:52,248
I always knew something         
like this would happen,         

514
00:30:52,316 --> 00:30:54,917
'cause you were always          
getting hurt when I drove.      

515
00:30:58,655 --> 00:31:01,191
Maybe I never treated           
you right as a kid, Mikey...    

516
00:31:03,260 --> 00:31:07,197
...but I was always             
worried about you--             

517
00:31:07,264 --> 00:31:08,865
just like I'm                   
worried now.                    

518
00:31:13,971 --> 00:31:16,072
        What in the hell        
        are we gonna do?        

519
00:31:16,140 --> 00:31:18,008
I don't know, but I think       
one thing is certain,           

520
00:31:18,075 --> 00:31:20,510
 is that car key and that chain 
 helped him to win those races. 

521
00:31:20,577 --> 00:31:22,412
      Yeah, but he had to       
    kill somebody to do it.     

522
00:31:22,480 --> 00:31:25,281
Well, yes. I'll bet that        
that kid was probably dead      

523
00:31:25,349 --> 00:31:27,417
 <i>before</i> the accident.           
            Another hit-and-run!

524
00:31:27,485 --> 00:31:28,551
                     We've gotta
                  find that car.

525
00:31:28,619 --> 00:31:30,387
      Wait a minute, Jack.      
         Jack, Micki--          

526
00:31:30,454 --> 00:31:32,755
    This, this may not          
     be as bad as we think.     

527
00:31:32,823 --> 00:31:36,025
 We can't get the key back, but 
 maybe he can't use it either.  

528
00:31:36,093 --> 00:31:37,894
Well, I don't                   
know, Ryan.                     

529
00:31:37,961 --> 00:31:39,695
That key is more in             
his possession now              

530
00:31:39,763 --> 00:31:41,431
than ever, isn't it?            

531
00:31:42,866 --> 00:31:44,667
    (monitor beeping)           

532
00:31:44,735 --> 00:31:46,669
             (labored breathing)

533
00:32:07,224 --> 00:32:10,026
        (groaning)              

534
00:32:10,093 --> 00:32:16,466
      (continuous groans)       

535
00:32:22,072 --> 00:32:23,973
        (laughing)              

536
00:32:33,484 --> 00:32:34,884
JACK:                           
Anything?                       

537
00:32:34,952 --> 00:32:37,220
    Jack, we've combed every    
    inch of that road           

538
00:32:37,288 --> 00:32:38,555
  and the countryside           
    around it.                  

539
00:32:38,622 --> 00:32:40,023
The car just isn't there.       

540
00:32:40,090 --> 00:32:41,558
(sighs)                         

541
00:32:41,625 --> 00:32:43,759
Well, we know he                
changed cars.                   

542
00:32:43,827 --> 00:32:44,693
It must be somewhere.           

543
00:32:44,761 --> 00:32:46,395
It can't just have              
disappeared.                    

544
00:32:46,463 --> 00:32:48,231
                 Jack, it's been
                  three weeks.  

545
00:32:48,299 --> 00:32:51,767
    If we haven't found it by   
    now, we're not going to.    

546
00:32:51,835 --> 00:32:55,538
Yeah... Maybe it's              
too late anyway.                

547
00:32:55,606 --> 00:32:57,173
     I called the hospital.     

548
00:32:57,241 --> 00:32:58,808
Mike was released this morning. 

549
00:33:00,311 --> 00:33:01,444
     You think he'll race again?

550
00:33:01,512 --> 00:33:02,746
I don't think there's any doubt.

551
00:33:02,813 --> 00:33:04,280
We've got to try                
and find him fast.              

552
00:33:04,348 --> 00:33:05,982
            Wait a minute. I'll,
        I'll go to the drive-in.

553
00:33:06,050 --> 00:33:08,051
            Why don't you see if
        he's at his garage, hmm?

554
00:33:24,034 --> 00:33:25,901
             Mikey?             

555
00:33:25,969 --> 00:33:28,203
             Mikey, is that you?

556
00:33:28,271 --> 00:33:30,239
      Are you ready             
to race me, Deacon?             

557
00:33:30,307 --> 00:33:33,076
         Come on, man.          

558
00:33:33,143 --> 00:33:35,078
      You don't look like       
you ready to do anything.       

559
00:33:35,145 --> 00:33:36,412
  What's wrong?                 

560
00:33:36,480 --> 00:33:38,881
You afraid you'll end up        
driving a pink Cadillac?        

561
00:33:41,885 --> 00:33:44,220
    I can beat you, Deacon.     

562
00:33:51,328 --> 00:33:53,830
    I've waited long enough     
for this, don't you think?      

563
00:33:53,897 --> 00:33:55,465
What's going on here, man?      

564
00:33:55,532 --> 00:33:57,600
                    Look at you.

565
00:33:57,668 --> 00:33:59,702
      You look like hell,       
         you know that?         

566
00:33:59,770 --> 00:34:02,605
    You and my old man been     
on top of me long enough.       

567
00:34:02,673 --> 00:34:04,507
  What are you talking about?   

568
00:34:04,575 --> 00:34:06,509
  Well, if it wasn't for him,   

569
00:34:06,576 --> 00:34:09,445
        I wouldn't have         
    this competitive drive,     

570
00:34:09,513 --> 00:34:11,280
         now, would I?          

571
00:34:12,582 --> 00:34:13,983
        It's just cars.         

572
00:34:14,051 --> 00:34:15,251
                It's for fun.   

573
00:34:15,319 --> 00:34:17,686
        My turn to have         
    all the fun, now.           

574
00:34:17,754 --> 00:34:19,522
You see,                        
you're the loser                

575
00:34:19,589 --> 00:34:20,890
and <i>I'm</i> the winner.             

576
00:34:20,958 --> 00:34:23,526
    Is that concept too hard    
    for you to grasp?           

577
00:34:23,594 --> 00:34:24,293
             Yeah.              

578
00:34:24,361 --> 00:34:25,361
You're the winner, Mikey.       

579
00:34:25,429 --> 00:34:26,763
           <i>Big</i> winner.          

580
00:34:26,831 --> 00:34:30,499
        Okay. I'll meet you     
        there in three hours,   

581
00:34:30,567 --> 00:34:33,670
     and don't you be late,     
    you twisted freak.          

582
00:34:33,737 --> 00:34:37,273
        I'm gonna shut you down 
        once and for all, Mikey.

583
00:34:37,341 --> 00:34:39,375
         You got that?          

584
00:34:57,194 --> 00:34:58,327
             Mike.              

585
00:34:58,395 --> 00:35:00,729
  I know about the key, Mike.   

586
00:35:06,403 --> 00:35:08,304
        For God's sake,         
    people can't keep dying     

587
00:35:08,372 --> 00:35:09,572
 so you can keep winning races. 

588
00:35:09,639 --> 00:35:11,106
    What-what does it prove?    

589
00:35:11,174 --> 00:35:14,844
  I guess I just ain't the guy  
    my father thought I was.    

590
00:35:14,912 --> 00:35:16,545
  What are you trying to say?   

591
00:35:16,613 --> 00:35:19,983
         A real caring,         
      highly evolved man.       

592
00:35:20,050 --> 00:35:23,219
    Said I was nothing          
    till I win a race.          

593
00:35:23,286 --> 00:35:25,387
      No, Mike, Mike, no.       

594
00:35:25,455 --> 00:35:28,091
      Look, I-I didn't get along
         with my father, either.

595
00:35:29,392 --> 00:35:31,393
                But you can't go
            looking for revenge.

596
00:35:31,461 --> 00:35:32,762
                It doesn't work.

597
00:35:34,297 --> 00:35:36,498
        It's gonna work         
    this time, though.          

598
00:35:41,304 --> 00:35:43,072
It's gonna work                 
real good.                      

599
00:35:45,408 --> 00:35:48,410
Take me                         
for a ride, Mike?               

600
00:35:48,478 --> 00:35:50,212
                     Beat it.   

601
00:36:11,435 --> 00:36:13,536
        (engine roaring)        

602
00:36:16,106 --> 00:36:17,907
 (tires squealing, Micki gasps) 

603
00:36:17,974 --> 00:36:19,675
    What are you doing here?    

604
00:36:19,743 --> 00:36:22,011
  What's this car doing here?   

605
00:36:22,079 --> 00:36:24,713
     Maybe it drove itself.     

606
00:36:26,583 --> 00:36:29,352
        (laughing)              

607
00:36:30,287 --> 00:36:33,122
    (engines revving)           

608
00:36:33,190 --> 00:36:36,659
(Mike continues laughing)       

609
00:36:38,028 --> 00:36:39,929
        (laughing)              

610
00:36:43,700 --> 00:36:46,102
    (tires squealing)           

611
00:36:48,338 --> 00:36:51,907
    (engine growling)           

612
00:36:54,444 --> 00:36:56,445
    (tires screeching)          

613
00:36:59,450 --> 00:37:01,650
    (tires squealing,           
        Micki screaming)        

614
00:37:06,089 --> 00:37:08,257
    (tires screeching)          

615
00:37:14,264 --> 00:37:15,697
             Ryan!              

616
00:37:18,535 --> 00:37:20,603
    (tires squealing)           

617
00:37:34,651 --> 00:37:35,651
      (car door slamming)       

618
00:37:48,165 --> 00:37:49,765
                     How did you
                        do that?

619
00:37:49,832 --> 00:37:51,333
      Good question.            

620
00:37:51,401 --> 00:37:52,568
      Michael, I saw you.       

621
00:37:52,636 --> 00:37:54,102
      I saw what happened.      

622
00:37:54,170 --> 00:37:55,904
Cops are right outside, Pop.    

623
00:37:55,972 --> 00:37:56,939
Why don't you                   
tell them?                      

624
00:37:57,006 --> 00:37:58,841
        Michael...              
Oh, that's right.               

625
00:37:58,909 --> 00:38:02,278
If you tell them, they may think
    you're crazy and put you    

626
00:38:02,345 --> 00:38:03,212
in a psycho ward.               

627
00:38:03,347 --> 00:38:05,180
But you see, Pop,               
if they believe you,            

628
00:38:05,248 --> 00:38:08,283
 they'll throw me in jail.      

629
00:38:08,351 --> 00:38:10,886
    You can still make          
    a loser out of me.          

630
00:38:10,954 --> 00:38:13,055
    What's happening to you?    

631
00:38:13,123 --> 00:38:15,892
I'm just becoming what you      
  always wanted me to be, Pop.  

632
00:38:15,959 --> 00:38:17,860
 Why are you doing this to me?  

633
00:38:17,928 --> 00:38:20,395
To watch <i>you</i> crawl.             

634
00:38:20,464 --> 00:38:23,332
To make you feel helpless,      
to make you feel small...       

635
00:38:24,868 --> 00:38:27,269
and stupid.                     

636
00:38:27,337 --> 00:38:29,371
Tonight's my night, Pop.        

637
00:38:29,439 --> 00:38:32,809
Tonight I get to beat you       
at your own game.               

638
00:38:32,876 --> 00:38:35,011
And I get to beat Deacon.       

639
00:38:35,078 --> 00:38:37,446
And then, I get                 
to take your nose and rub it    

640
00:38:37,514 --> 00:38:39,115
in everything                   
you said about him.             

641
00:38:39,183 --> 00:38:43,285
Is that all you understand,     
you old fool, huh?              

642
00:38:43,353 --> 00:38:45,221
You don't like who I am,        

643
00:38:45,289 --> 00:38:48,891
you got nobody                  
to blame but yourself.          

644
00:38:49,860 --> 00:38:52,027
                    UNCLE LEWIS:
                I put a chain   
                    on it, Mike,

645
00:38:52,095 --> 00:38:54,430
              so you can wear it
            around your neck.   

646
00:38:54,498 --> 00:38:55,898
        Now it's a real gift.   

647
00:38:55,966 --> 00:38:57,734
            Very special one.   

648
00:38:57,801 --> 00:39:00,470
    (Lewis chuckling)           

649
00:39:00,537 --> 00:39:02,271
                            Yes.

650
00:39:08,278 --> 00:39:11,613
        (laughing)              

651
00:39:11,681 --> 00:39:13,849
You see,                        
I owe you one, Pop.             

652
00:39:13,917 --> 00:39:14,884
I really do.                    

653
00:39:14,951 --> 00:39:16,986
You see, this                   
is the first time in my life    

654
00:39:17,054 --> 00:39:18,554
I like who I am.                

655
00:39:24,661 --> 00:39:27,096
    (engine growling)           

656
00:39:27,163 --> 00:39:29,131
    (tires squealing)           

657
00:39:43,881 --> 00:39:45,815
    There's got to be           
      something we can do.      

658
00:39:45,882 --> 00:39:47,883
Oh, Ryan, there's no way        
they can take that object       

659
00:39:47,951 --> 00:39:49,918
from Mike without               
killing him-- you know that.    

660
00:39:49,986 --> 00:39:51,854
        But now, that car can be
        anywhere he wants it.   

661
00:39:51,921 --> 00:39:53,088
     Yeah, and he'll always     
         have an alibi.         

662
00:39:53,156 --> 00:39:54,923
    Anyone he kills will be     
just another hit and run.       

663
00:39:54,991 --> 00:39:57,793
If only we knew why,            
what drives him,                

664
00:39:57,861 --> 00:39:59,462
then maybe we                   
could stop him.                 

665
00:39:59,529 --> 00:40:00,696
     Well, he won't listen      
        to reason.              

666
00:40:00,764 --> 00:40:01,731
     That's... that's out.      

667
00:40:01,798 --> 00:40:04,066
         Winning's all          
        he thinks about.        

668
00:40:04,133 --> 00:40:07,003
    (chimes tinkling)           
Oh.                             

669
00:40:07,070 --> 00:40:08,004
              Dominic.          

670
00:40:08,071 --> 00:40:10,406
Mr. Fiorno,                     
what's wrong?                   

671
00:40:10,473 --> 00:40:12,474
                Can we help you?

672
00:40:12,542 --> 00:40:16,311
I never been good               
at asking for help.             

673
00:40:16,380 --> 00:40:18,881
                Well, what is   
                    it, Dominic?

674
00:40:18,949 --> 00:40:22,451
            Michael.            

675
00:40:22,518 --> 00:40:25,787
    When he was a kid, I...     
 I thought if I made him tough, 

676
00:40:25,889 --> 00:40:28,024
he'd turn into something.       

677
00:40:28,091 --> 00:40:29,925
                 Be somebody.   

678
00:40:29,993 --> 00:40:31,794
            He hated me then.   

679
00:40:31,862 --> 00:40:35,765
        He ran to his mother, he
      hid with your Uncle Lewis,

680
00:40:35,832 --> 00:40:37,366
                  but I thought,
                when he grew up,

681
00:40:37,434 --> 00:40:40,202
                 he'd understand
                why I did it.   

682
00:40:40,270 --> 00:40:42,337
What are you saying?            

683
00:40:42,372 --> 00:40:45,808
        I told him all the other
      kids were better than him.

684
00:40:45,876 --> 00:40:48,711
                 Especially that
              black kid, Deacon.

685
00:40:48,779 --> 00:40:53,048
         I always held him up to
          Michael as an example.

686
00:40:53,116 --> 00:40:54,850
So, now, by getting back        
at Deacon,                      

687
00:40:54,885 --> 00:40:57,653
he also gets back               
at you.                         

688
00:40:57,721 --> 00:41:01,223
          For his 16th birthday,

689
00:41:01,291 --> 00:41:03,826
I gave him that blank car key.  

690
00:41:03,894 --> 00:41:07,362
         And he brought it right
             over here to Lewis?

691
00:41:07,431 --> 00:41:10,466
            And Lewis showed him
            how to use it.      

692
00:41:10,534 --> 00:41:13,602
 No, Lewis only helped.         

693
00:41:13,670 --> 00:41:16,972
  I was the one who turned him  
        into who he is.         

694
00:41:18,207 --> 00:41:20,943
    (engines rumbling)          

695
00:41:30,019 --> 00:41:31,053
    (tires squealing)           

696
00:41:31,120 --> 00:41:32,521
It's too late,                  
they're ready to go.            

697
00:41:38,161 --> 00:41:39,028
                  It's all up to
                     you, Mikey.

698
00:41:39,095 --> 00:41:40,229
 Don't let him get to you now.  

699
00:41:40,297 --> 00:41:41,430
Don't let him                   
get to you.                     

700
00:41:41,497 --> 00:41:42,898
Come on.                        

701
00:41:45,101 --> 00:41:46,701
     ♪ When I was a baby ♪      

702
00:41:46,769 --> 00:41:47,970
    ♪ On Mama's knee ♪          

703
00:41:48,038 --> 00:41:50,539
      ♪ I said, "Oh Mama ♪      

704
00:41:50,607 --> 00:41:52,841
    ♪ Carry me, carry me" ♪     

705
00:41:54,477 --> 00:41:58,381
    ♪ She said, "Now, sonny,    
    live on your own ♪          

706
00:41:58,448 --> 00:41:59,748
  ♪ "Whenever you may wander ♪  

707
00:41:59,816 --> 00:42:04,086
        ♪ Far from home,        
      far from home"... ♪       

708
00:42:04,154 --> 00:42:05,587
          Strike one!           

709
00:42:05,655 --> 00:42:07,255
         What the hell          
    you thinking of, Mikey?     

710
00:42:07,323 --> 00:42:09,391
There's two out,                
and you're all that's left.     

711
00:42:09,459 --> 00:42:12,528
     ♪ Everybody gets there     
    just the same... ♪          

712
00:42:12,595 --> 00:42:16,465
    (tires screeching)          

713
00:42:16,533 --> 00:42:18,767
      ♪ Long, long haul ♪       

714
00:42:20,670 --> 00:42:24,373
     ♪ Long, long haul... ♪     

715
00:42:24,441 --> 00:42:26,442
          Strike two!           
      Go after him, Mikey.      

716
00:42:26,510 --> 00:42:29,144
Show him                        
what you're made of.            

717
00:42:31,014 --> 00:42:33,749
Show me some guts, little wimp. 

718
00:42:37,420 --> 00:42:39,355
    (tires screeching)          

719
00:42:40,190 --> 00:42:42,591
             RYAN:              
            Dominic!            

720
00:42:42,659 --> 00:42:44,860
                     My God, no!

721
00:42:44,928 --> 00:42:47,095
            DOMINIC:            
  <i>I was the one who turned him</i>  
         <i>into who he is.</i>        

722
00:42:49,065 --> 00:42:51,333
 ♪ Asked the preacher man... ♪  

723
00:42:51,401 --> 00:42:52,568
He's not stopping.              

724
00:42:52,636 --> 00:42:54,102
                     Oh, my God.

725
00:42:54,170 --> 00:42:57,673
♪ It's all lies, all lies,      
        lies, all lies ♪        

726
00:42:57,741 --> 00:43:00,042
 ♪ Working on the chain gang ♪  

727
00:43:00,109 --> 00:43:01,977
      ♪ 50 years or more ♪      

728
00:43:02,045 --> 00:43:03,812
 ♪ Yeah, the man were working ♪ 

729
00:43:03,880 --> 00:43:07,283
  ♪ Yeah now that's for sure,   
    that's for sure ♪           

730
00:43:07,384 --> 00:43:12,254
      ♪ Might take a taxi,      
     might catch a plane ♪      

731
00:43:12,389 --> 00:43:14,923
     ♪ Everybody gets there     
        just the same ♪         

732
00:43:14,992 --> 00:43:18,927
♪ It's a long, long haul ♪      

733
00:43:18,995 --> 00:43:20,929
      ♪ Long, long haul. ♪      

734
00:43:28,739 --> 00:43:29,805
You ready to go?                

735
00:43:29,873 --> 00:43:31,339
The funeral's                   
in half an hour.                

736
00:43:31,407 --> 00:43:32,374
                     Yeah, yeah.

737
00:43:32,441 --> 00:43:34,276
            I was just gonna put
              this in the vault.

738
00:43:34,343 --> 00:43:36,145
                I still can't   
            believe we found it.

739
00:43:36,212 --> 00:43:38,714
Yeah, well, it was about        
the only thing left.            

740
00:43:38,782 --> 00:43:41,349
         What's really          
      bothering you, Ryan?      

741
00:43:41,417 --> 00:43:44,053
                    After all   
                these deaths,   

742
00:43:44,120 --> 00:43:47,990
    you'd think this would be   
         something more special.

743
00:43:48,058 --> 00:43:50,358
Ah, maybe what's special        
is how Lewis                    

744
00:43:50,426 --> 00:43:53,295
kept on finding new ways        
to unleash evil.                

745
00:43:53,362 --> 00:43:55,764
    Yeah, like getting Mike     
         to trust him,          

746
00:43:55,832 --> 00:43:56,932
    confide in him...           

747
00:43:57,000 --> 00:43:58,300
                  And reveal his
                deepest need.   

748
00:43:58,367 --> 00:43:59,802
Yeah, and then                  
to use that key                 

749
00:43:59,870 --> 00:44:01,536
to unlock all the anger,        
hatred and pain                 

750
00:44:01,604 --> 00:44:03,538
  that was bottled up           
      in that boy.              

751
00:44:03,606 --> 00:44:05,574
            Just to prove he was
                worth something.

752
00:44:05,641 --> 00:44:06,809
                What a waste.   

753
00:44:06,876 --> 00:44:08,911
    I wonder how many           
        other time bombs        

754
00:44:08,978 --> 00:44:10,412
      Lewis helped along.       

755
00:44:10,479 --> 00:44:12,014
I don't know, Micki.            

756
00:44:12,082 --> 00:44:13,448
I guess that's                  
something                       

757
00:44:13,516 --> 00:44:15,684
we can look forward             
to finding out.                 

