1
00:00:10,330 --> 00:00:11,730
Alors, le boulot ?

2
00:00:11,939 --> 00:00:13,089
Interminable.

3
00:00:14,514 --> 00:00:17,614
- Tu fais quoi ?
- Je mets des semelles anti-odeur.

4
00:00:23,107 --> 00:00:24,607
Gaffe à la lampe.

5
00:00:27,110 --> 00:00:28,710
Elle ira pas plus bas.

6
00:00:31,985 --> 00:00:35,685
C'était si bon qu'un instant
j'ai cru que t'étais en colère.

7
00:00:37,051 --> 00:00:38,051
Un moment,

8
00:00:38,445 --> 00:00:39,595
vraiment bon.

9
00:00:40,082 --> 00:00:41,957
Quand j'ai perdu mon plombage.

10
00:00:42,693 --> 00:00:44,993
Mes genoux n'avaient jamais fait ça.

11
00:00:45,175 --> 00:00:46,025
Pardon,

12
00:00:46,862 --> 00:00:47,912
mais merci.

13
00:00:48,765 --> 00:00:49,915
Mais de rien.

14
00:00:51,264 --> 00:00:53,714
Bon, parlons
de ta demande en mariage.

15
00:00:53,966 --> 00:00:56,180
C'est sur ma liste
depuis quelques jours.

16
00:00:56,896 --> 00:00:58,391
Je t'ai demandée en mariage ?

17
00:01:03,442 --> 00:01:04,313
Je t'aime,

18
00:01:04,647 --> 00:01:07,447
et toi aussi, sinon
tu m'aurais pas demandé ?

19
00:01:08,011 --> 00:01:08,734
Exact.

20
00:01:09,855 --> 00:01:12,070
Le truc c'est qu'on a jamais
été vraiment en couple

21
00:01:12,195 --> 00:01:14,304
et d'habitude on vit
en couple avant de se marier.

22
00:01:14,429 --> 00:01:16,325
Je me demande ce qu'on fait.

23
00:01:16,812 --> 00:01:18,012
On s'en sort bien.

24
00:01:18,137 --> 00:01:21,596
Demande à la lampe cassée.
Ou aux voisins.

25
00:01:22,579 --> 00:01:24,709
Je veux dire en dehors
de notre vie sexuelle.

26
00:01:24,877 --> 00:01:26,927
Oui, OK, je vois, tu as raison.

27
00:01:27,602 --> 00:01:30,578
En fait, à dire vrai,
ma plus longue histoire c'était...

28
00:01:30,703 --> 00:01:33,653
j'ai jamais dit à cette fille
qu'on avait rompu.

29
00:01:35,551 --> 00:01:38,801
Je me demande comment on fait
avec nos amis, tu vois ?

30
00:01:39,103 --> 00:01:42,435
Quel côté du lit on choisit ?
Qui fait le message du répondeur ?

31
00:01:42,753 --> 00:01:44,703
Quoi que tu fasses, ça me va.

32
00:01:44,831 --> 00:01:48,743
- Tu vois, je sais être un bon copain.
- C'est pas ça la vie de couple.

33
00:01:48,868 --> 00:01:51,569
On est censés se disputer,
se pardonner et garder l'amertume.

34
00:01:52,673 --> 00:01:55,250
T'as pas dit quelque chose
sur les amis avec qui sortir ?

35
00:01:55,375 --> 00:01:56,532
Commençons par ça.

36
00:01:56,700 --> 00:01:58,501
Je crois qu'il faut de l'alcool.

37
00:01:58,626 --> 00:01:59,869
Je veux une bière.

38
00:02:00,250 --> 00:02:01,200
Sans moi.

39
00:02:07,544 --> 00:02:08,744
Ton plombage !

40
00:02:14,430 --> 00:02:17,553
C'est excitant...
notre premier rendez-vous en couple.

41
00:02:18,509 --> 00:02:21,098
Qu'est-ce que vous avez fait
depuis l'officialisation ?

42
00:02:24,427 --> 00:02:26,312
Vous êtes coquins.
Je le savais.

43
00:02:28,065 --> 00:02:30,172
Si Zack et moi allions chercher
une autre tournée ?

44
00:02:30,297 --> 00:02:32,485
Vous avez des trucs de filles
à vous dire.

45
00:02:49,002 --> 00:02:50,659
Mon Dieu, d'après ton expression,

46
00:02:50,784 --> 00:02:53,884
je dirais
que vous vous éclatez vraiment.

47
00:02:54,183 --> 00:02:56,092
J'ai fait sauter son plombage.

48
00:02:56,260 --> 00:02:58,410
J'ai repoussé les câlins de Nick.

49
00:02:58,904 --> 00:03:01,004
Les soeurs Chase sont des dures.

50
00:03:02,249 --> 00:03:03,063
Je sais,

51
00:03:03,188 --> 00:03:05,893
et c'est si excitant de faire
tous les trucs de couple ensemble.

52
00:03:06,754 --> 00:03:08,771
Regarde-les, ils se lient déjà.

53
00:03:08,939 --> 00:03:12,059
Non, j'ai jamais fait de surf.
L'océan grouille de bactéries.

54
00:03:12,184 --> 00:03:15,027
C'est le lieu où finissent
tous les déchets humains.

55
00:03:15,195 --> 00:03:18,030
Je surfe presque tous les matins,
et j'ai jamais été malade.

56
00:03:18,198 --> 00:03:21,023
Ça arrivera, Zack. Et ce sera
une bactérie résistante aux antibios.

57
00:03:21,148 --> 00:03:22,785
Celle-là restera dans les annales.

58
00:03:24,791 --> 00:03:25,941
C'est génial.

59
00:03:26,540 --> 00:03:29,208
Franchement, j'avais peur
que tout ça se passe mal.

60
00:03:29,376 --> 00:03:31,976
De quoi tu as peur ?
Vous êtes adorables.

61
00:03:33,255 --> 00:03:36,118
Avant que j'oublie,
combien de poids as-tu pris ?

62
00:03:36,243 --> 00:03:39,943
C'est pour le jeu de la fête :
"Devinez combien Billie a pris."

63
00:03:41,629 --> 00:03:44,223
Je pensais... OK, d'abord,
peut-on ne pas jouer à ce jeu ?

64
00:03:45,225 --> 00:03:48,248
Sinon, on peut faire une fête mixte ?
J'aimerais que Zack soit là.

65
00:03:48,373 --> 00:03:50,464
Quel intérêt d'avoir
30 copines autour de moi

66
00:03:50,589 --> 00:03:53,065
si je peux pas parader
avec mon homme-jouet ?

67
00:03:53,679 --> 00:03:55,226
OK, j'aime bien l'idée.

68
00:03:55,351 --> 00:03:56,601
Une fête mixte.

69
00:03:56,825 --> 00:03:58,975
C'est hip. C'est jeune.
Moderne.

70
00:03:59,124 --> 00:04:01,073
Tout ce qui me rend anxieuse.

71
00:04:02,343 --> 00:04:04,993
Y a qu'une chose
que j'aimerais en retour.

72
00:04:05,568 --> 00:04:08,354
Même si vous avez décidé
d'attendre la naissance,

73
00:04:08,479 --> 00:04:11,803
ce que je respecte,
je dois savoir le sexe du bébé.

74
00:04:13,003 --> 00:04:15,337
Et j'aimerais que tu fasses
que ce soit une fille.

75
00:04:16,757 --> 00:04:18,903
Alors, qu'est-ce qui te plaît Nick ?

76
00:04:19,028 --> 00:04:20,505
Je suis ingénieur, alors en hobby,

77
00:04:20,630 --> 00:04:23,779
je construis un parc d'attractions
avec des allumettes et des fils,

78
00:04:23,904 --> 00:04:27,099
et je simule des tremblements de terre
pour tester les structures.

79
00:04:27,882 --> 00:04:29,977
Que dire ?
Je suis accro à l'adrénaline.

80
00:04:31,661 --> 00:04:33,130
Davis ! Par ici !

81
00:04:34,336 --> 00:04:37,011
Salut tout le monde, voici Kaylee.

82
00:04:37,136 --> 00:04:39,028
Kaylee, voici tout le monde.

83
00:04:39,196 --> 00:04:39,994
Salut.

84
00:04:40,119 --> 00:04:43,490
On était ici tout à l'heure,
j'ai oublié ma carte. Je reviens.

85
00:04:43,658 --> 00:04:44,408
D'ac.

86
00:04:45,658 --> 00:04:49,371
C'est vrai les mecs, ma nouvelle
petite amie a une carte de crédit.

87
00:04:49,539 --> 00:04:51,489
- Petite amie ?
- Carte de crédit ?

88
00:04:51,614 --> 00:04:52,917
Quand est-ce arrivé ?

89
00:04:53,085 --> 00:04:55,502
Quand vous étiez occupés
à dégoûter votre bébé.

90
00:04:57,020 --> 00:04:59,965
Ouais, j'ai trouvé une nouvelle
méthode pour choper des nanas.

91
00:05:05,138 --> 00:05:05,888
Oui ?

92
00:05:06,586 --> 00:05:08,807
Je te dois de l'argent
ou quelque chose ?

93
00:05:08,975 --> 00:05:12,979
Non, juste que tu ressembles
à mon musicien préféré.

94
00:05:13,975 --> 00:05:16,025
Dave Grohl des <i>Foo Fighters</i>.

95
00:05:16,625 --> 00:05:18,234
Je ferais tout pour le rencontrer.

96
00:05:19,093 --> 00:05:20,793
- Tout ?
- Ouais, tout.

97
00:05:22,613 --> 00:05:23,413
Tout ?

98
00:05:25,503 --> 00:05:26,703
Je pense, oui.

99
00:05:28,879 --> 00:05:31,223
On dirait
que c'est ton jour de chance,

100
00:05:31,348 --> 00:05:34,248
parce que je suis le petit frère
de Dave Grohl,

101
00:05:34,990 --> 00:05:36,217
Davis Grohl.

102
00:05:39,423 --> 00:05:40,323
Enfoiré.

103
00:05:41,591 --> 00:05:42,891
C'est génial.

104
00:05:43,465 --> 00:05:46,875
Si ta méthode c'est de mentir aux nanas
dans les bars, je déteste le dire,

105
00:05:47,000 --> 00:05:49,682
mais à ce jeu-là,
t'es en retard sur tous les hommes.

106
00:05:50,974 --> 00:05:53,313
- Saison 1 Épisode 12 -
- <i>The Odd Couples </i>-

107
00:05:53,438 --> 00:05:56,322
Sous-titres : <i>Team A²S</i>
--==All-about-Subs. Fr==--

108
00:06:03,196 --> 00:06:05,481
C'était une bonne première soirée,
non ?

109
00:06:05,606 --> 00:06:07,491
T'as l'air
de bien t'entendre avec Nick.

110
00:06:07,888 --> 00:06:08,888
Vraiment ?

111
00:06:10,483 --> 00:06:12,861
Parce que, de tous les trucs fun
que j'ai mentionné,

112
00:06:12,986 --> 00:06:16,990
il m'a donné 60 façons dont ça pourrait
déclencher un cancer des testicules.

113
00:06:18,870 --> 00:06:22,247
Ça prouve qu'il veut
que rien de mal ne t'arrive.

114
00:06:22,372 --> 00:06:23,572
Ou à tes noix.

115
00:06:24,760 --> 00:06:26,056
Je peux pas le blairer.

116
00:06:26,181 --> 00:06:28,531
C'est comme parler à une notice.

117
00:06:28,656 --> 00:06:31,906
Il veut avoir un chien
qui peut flairer les tumeurs.

118
00:06:33,059 --> 00:06:36,291
C'est mon beau-frère,
et il fait partie de la famille.

119
00:06:36,416 --> 00:06:38,355
Plus tôt tu le connaîtras,
mieux ce sera.

120
00:06:39,359 --> 00:06:41,459
- OK, je vais essayer.
- Merci.

121
00:06:41,825 --> 00:06:43,875
Et c'est vraiment un chic type.

122
00:06:44,120 --> 00:06:46,327
Il t'a dit qu'il pensait
que la grippe A se répandait

123
00:06:46,452 --> 00:06:49,202
par les pots de monnaie
à coté des caisses ?

124
00:06:53,723 --> 00:06:56,923
Tu sais, c'est moi
qui ai trouvé le nom <i>Foo Fighters</i>.

125
00:06:58,376 --> 00:07:00,183
Ouais, on traînait tous ensemble,

126
00:07:00,308 --> 00:07:03,158
la zik, fumer des joints,
et boire des bières.

127
00:07:05,599 --> 00:07:07,599
Mais tu avais quoi, sept ans ?

128
00:07:10,413 --> 00:07:12,389
Bébé, j'ai grandi dans tout ça.

129
00:07:13,657 --> 00:07:14,807
Salut, Davis.

130
00:07:17,395 --> 00:07:21,106
Je suis passée pour la liste
des amis de Zack pour la fête du bébé.

131
00:07:21,516 --> 00:07:24,810
Ouais, écoute, mon frère,
Dave Grohl...

132
00:07:25,122 --> 00:07:26,653
n'est pas sûr de venir.

133
00:07:31,125 --> 00:07:34,703
Alors, dis à Dave Grohl que j'ai besoin
de mon essoreuse à salade.

134
00:07:39,310 --> 00:07:41,194
J'ai vraiment pas de chance.

135
00:07:41,319 --> 00:07:42,219
Je sais.

136
00:07:42,564 --> 00:07:44,932
OK, je vais passer chez moi

137
00:07:45,057 --> 00:07:47,049
changer de sous-vêtements
avant le travail.

138
00:07:47,517 --> 00:07:49,635
Tu dois travailler
dans un endroit chic.

139
00:07:51,637 --> 00:07:52,387
Bye !

140
00:07:55,141 --> 00:07:57,669
Voilà la liste de provisions
qu'il nous faut.

141
00:07:57,794 --> 00:07:59,436
Combien de réduction tu peux avoir ?

142
00:07:59,801 --> 00:08:02,851
Ben, si c'est le bon manager
qui travaille, 100 %.

143
00:08:04,526 --> 00:08:06,777
Merci de pas avoir ruiné mon jeu
de Dave Grohl avec Kaylee.

144
00:08:07,178 --> 00:08:09,279
S'il te plaît,
j'adore le jeu de rôle.

145
00:08:10,319 --> 00:08:14,243
Comme quand je me fais passer
pour une étrangère auprès des touristes.

146
00:08:24,496 --> 00:08:25,295
Maîtresse.

147
00:08:28,133 --> 00:08:29,174
Alors, le surf ?

148
00:08:29,342 --> 00:08:30,692
C'était extrême ?

149
00:08:30,967 --> 00:08:31,917
Remuant ?

150
00:08:32,416 --> 00:08:33,516
Ça fartait ?

151
00:08:34,848 --> 00:08:36,682
Je sais pas de quoi je parle.

152
00:08:37,000 --> 00:08:38,265
C'était renversant.

153
00:08:38,390 --> 00:08:40,290
Tu sais, toute ma vie
j'ai eu peur de l'océan.

154
00:08:40,415 --> 00:08:42,437
Mais j'ai tenu
sur ma planche 10 secondes

155
00:08:42,605 --> 00:08:43,939
avant de mordre le sable.

156
00:08:44,899 --> 00:08:46,984
Le prochain coup,
on essaiera dans l'eau.

157
00:08:49,148 --> 00:08:50,998
J'aime rouler dans ton van.

158
00:08:51,123 --> 00:08:54,491
Je me sentais tel un camionneur,
tirant la route, planant.

159
00:08:55,744 --> 00:08:59,037
- Je pourrais conduire ?
- C'est une boîte manuelle, alors...

160
00:08:59,473 --> 00:09:02,773
Super, tu peux m'emmener
sur le parking et m'apprendre.

161
00:09:06,747 --> 00:09:07,838
C'était mortel.

162
00:09:09,049 --> 00:09:11,299
Il a refusé de pisser dans l'océan.

163
00:09:11,474 --> 00:09:14,002
Ou... à une station-service.
Ou au supermarché.

164
00:09:14,127 --> 00:09:16,127
J'ai dû m'arrêter à l'hôpital.

165
00:09:17,265 --> 00:09:19,465
Lequel ?
Il est très pointilleux.

166
00:09:19,726 --> 00:09:22,585
Je sais. Un qui doit être
sur sa carte.

167
00:09:23,596 --> 00:09:24,938
Pour utiliser les toilettes ?

168
00:09:25,375 --> 00:09:28,192
Et puisqu'il y était,
il a demandé un frottis de gorge.

169
00:09:30,528 --> 00:09:35,350
Écoute, si je dois resurfer avec Nick,
y a des chances que je le noie.

170
00:09:37,212 --> 00:09:38,660
Dans le sable, au besoin.

171
00:09:39,748 --> 00:09:41,045
Tiens le choc.

172
00:09:41,766 --> 00:09:43,016
S'il te plaît ?

173
00:09:43,727 --> 00:09:46,877
- Je ferai ce truc que t'aimes.
- Mon plat préféré ?

174
00:09:51,252 --> 00:09:53,302
Ouais et après on fera l'amour.

175
00:09:55,928 --> 00:09:58,388
Ça fait du bien d'enlever
cette eau salée de mon visage.

176
00:09:59,219 --> 00:10:02,059
- Je croyais qu'il était pas dans l'eau.
- C'est des larmes.

177
00:10:06,379 --> 00:10:08,179
Hier, c'était un succès.

178
00:10:08,432 --> 00:10:09,982
Nos gars qui sortent.

179
00:10:10,544 --> 00:10:13,594
Le surf, des trucs de mecs,
un voyage à l'hôpital.

180
00:10:15,646 --> 00:10:17,908
Nick semble avoir trouvé
un ami pour la vie.

181
00:10:18,130 --> 00:10:19,284
À vie ? Vraiment ?

182
00:10:19,577 --> 00:10:22,187
Zack s'est éclaté ?
Dis-moi tout.

183
00:10:22,961 --> 00:10:24,312
Tu sais, il faut du temps.

184
00:10:24,437 --> 00:10:26,584
C'est dur pour un bon surfeur
de sortir avec quelqu'un

185
00:10:26,709 --> 00:10:29,809
qui s'approche pas de l'eau
et porte des brassards.

186
00:10:33,301 --> 00:10:35,790
Il a dit quoi ?
Dis-moi exactement.

187
00:10:36,094 --> 00:10:38,072
Rien.
Y a pas de quoi s'inquiéter.

188
00:10:38,197 --> 00:10:41,098
Si une relation débute à dix,
où ça peut aller, hein ?

189
00:10:41,266 --> 00:10:43,316
Zack pense que ça commence où ?

190
00:10:44,192 --> 00:10:44,935
Trois ?

191
00:10:46,077 --> 00:10:46,927
Trois !

192
00:10:48,076 --> 00:10:49,676
Abby, tu connais Nick.

193
00:10:50,250 --> 00:10:53,900
Tu veux dire charmant et bon amant ?
Tu l'as expliqué à Zack ?

194
00:10:54,627 --> 00:10:57,277
Non,
comment ça serait venu sur le tapis ?

195
00:10:57,782 --> 00:10:59,283
Donc, tu l'as pas défendu.

196
00:10:59,451 --> 00:11:01,524
C'est un excentrique, Abby.

197
00:11:01,649 --> 00:11:04,549
Comme si Zack n'avait pas
de côté excentrique ?

198
00:11:05,228 --> 00:11:09,128
Pas du style mettre des gants
pour choisir un melon au supermarché.

199
00:11:09,515 --> 00:11:12,015
Ces melons viennent
d'Amérique du Sud !

200
00:11:13,381 --> 00:11:15,485
Tu sais quoi ?
Si Zack n'aime pas mon mari,

201
00:11:15,610 --> 00:11:18,692
alors je n'aime pas Zack.
Et je n'aime pas organiser de fête

202
00:11:18,817 --> 00:11:20,776
pour des gens que j'aime pas.
Si j'étais toi,

203
00:11:20,901 --> 00:11:23,932
je sauterais dans ma 401
pour m'acheter ma propre poussette !

204
00:11:25,525 --> 00:11:26,518
Abby, j'étais...

205
00:11:38,316 --> 00:11:40,969
Merci pour le sandwich
et le fromage bleu aux olives.

206
00:11:41,094 --> 00:11:44,944
Je suis si énervée par ma soeur
que même le bébé en tape du poing.

207
00:11:47,027 --> 00:11:48,327
Qu'a fait Abby ?

208
00:11:48,666 --> 00:11:51,168
Elle te reproche
de ne pas t'entendre avec Nick.

209
00:11:52,466 --> 00:11:55,116
Et comment est-elle au courant
pour Nick ?

210
00:11:57,081 --> 00:11:59,731
Elle a été très perspicace
pour comprendre

211
00:11:59,898 --> 00:12:02,198
les mots qui sortaient de ma bouche.

212
00:12:03,528 --> 00:12:05,193
Je me sens mal.
On essayait de voir

213
00:12:05,318 --> 00:12:07,809
comment on s'en sortait
en tant que couple, et j'ai tout foiré.

214
00:12:08,019 --> 00:12:11,258
C'est pas toi. T'es adorable.
Tout le monde a du mal avec Nick.

215
00:12:11,383 --> 00:12:13,815
Sauf les docteurs et les pharmaciens,
ses fournisseurs.

216
00:12:15,668 --> 00:12:19,321
James, quand on était ensemble, t'as mis
du temps à t'entendre avec Nick ?

217
00:12:19,489 --> 00:12:21,740
Oui, au début,
puis j'ai élaboré un plan.

218
00:12:22,657 --> 00:12:23,907
Salut mon pote.

219
00:12:24,097 --> 00:12:26,787
Quelle activité survoltante
as-tu testée dernièrement ?

220
00:12:26,955 --> 00:12:28,798
J'ai fait une virée avec cet ami

221
00:12:28,923 --> 00:12:30,700
qui revient tout juste du Congo.

222
00:12:30,825 --> 00:12:33,775
Il avait pas tous ses vaccins
et là, ses yeux...

223
00:12:34,212 --> 00:12:35,512
saignent un peu.

224
00:12:37,538 --> 00:12:38,338
Enfin,

225
00:12:38,666 --> 00:12:40,217
j'ai passé la journée avec lui.

226
00:12:44,614 --> 00:12:47,391
Voilà la preuve.
Nick est universellement ennuyant.

227
00:12:47,559 --> 00:12:51,359
Ouais, presque autant que le découpage
ou la musique d'ascenseur.

228
00:12:51,729 --> 00:12:54,480
Et y a plein de gens avec qui sortir.
Des tas.

229
00:12:54,605 --> 00:12:55,505
Comme...

230
00:12:56,540 --> 00:12:57,526
Davis et Kaylee ?

231
00:12:59,046 --> 00:13:02,196
Billie, je crois
que tu n'as jamais dîné <i>Chez Davis</i>,

232
00:13:02,824 --> 00:13:04,735
où on s'assoit sur <i>le</i> sol

233
00:13:05,738 --> 00:13:08,238
et on mange
dans <i>le</i> assiette en carton.

234
00:13:10,915 --> 00:13:13,715
Ça sonne.
Le pain doit être gentiment toasté.

235
00:13:14,780 --> 00:13:16,795
En supposant
que j'aie pas oublié de l'enfourner.

236
00:13:19,546 --> 00:13:21,696
Allons voir le fond de l'affaire.

237
00:13:22,594 --> 00:13:24,052
Vous êtes énorme.

238
00:13:30,439 --> 00:13:33,478
Vous portez encore
des hauts moulants pour le fun ?

239
00:13:35,496 --> 00:13:37,646
Kaylee, que fais-tu dans la vie ?

240
00:13:38,297 --> 00:13:40,204
Ben, dès que je rencontrerai
Dave Grohl,

241
00:13:40,329 --> 00:13:42,356
je créerai des T-shirts pour lui

242
00:13:42,481 --> 00:13:44,740
puisque je vais apprendre
à le faire.

243
00:13:46,200 --> 00:13:47,990
Et... plein de gens les verront

244
00:13:48,115 --> 00:13:51,015
et les achèteront,
et je me ferai des millions.

245
00:13:52,820 --> 00:13:56,824
T'as sorti le grand jeu pour ce dîner.
Et on dirait que ça colle entre elles,

246
00:13:57,087 --> 00:14:00,464
c'est cool, parce que Billie est
très "nous, bla bla... notre couple".

247
00:14:01,642 --> 00:14:03,556
Je sais, mec.
Kaylee est la meilleure.

248
00:14:03,681 --> 00:14:05,778
Je me vois vraiment avec elle
aussi longtemps

249
00:14:05,903 --> 00:14:08,805
qu'elle croira
que je suis le frère de Dave Grohl.

250
00:14:11,378 --> 00:14:14,094
Kaylee, je dois te poser une question,
car Davis est mon ami,

251
00:14:14,219 --> 00:14:16,219
et je pense qu'il tient à toi.

252
00:14:16,835 --> 00:14:19,144
Tu apprécies autre chose chez lui ?

253
00:14:19,339 --> 00:14:21,193
À part tout le truc Dave Grohl ?

254
00:14:21,969 --> 00:14:23,419
Il est très gentil,

255
00:14:23,822 --> 00:14:27,019
il a les cheveux bruns et une barbe,
il joue de la guitare,

256
00:14:27,144 --> 00:14:29,394
et des millions de nanas l'adorent.

257
00:14:31,694 --> 00:14:33,444
Non, ça c'est Dave Grohl.

258
00:14:36,618 --> 00:14:37,793
Alors, pas grand-chose.

259
00:14:42,661 --> 00:14:45,076
Y a pas un truc
qui te semble étrange,

260
00:14:45,201 --> 00:14:47,921
que... le prénom de Davis soit Davis

261
00:14:48,221 --> 00:14:50,782
et celui de Dave Grohl, David ?

262
00:14:52,468 --> 00:14:56,018
C'est super de connaître
ces histoires sur la famille Grohl.

263
00:15:00,525 --> 00:15:02,175
Ça te semble réaliste ?

264
00:15:03,319 --> 00:15:06,905
Ça semble être un truc
qui pourrait arriver dans la réalité ?

265
00:15:08,450 --> 00:15:10,594
Alors, vous parlez de quoi ?

266
00:15:11,182 --> 00:15:14,432
Elle dit que t'es pas vraiment
le frère de Dave Grohl.

267
00:15:17,847 --> 00:15:19,097
Qu'as-tu fait ?

268
00:15:23,830 --> 00:15:25,632
Bon, t'as fusillé la soirée.

269
00:15:26,731 --> 00:15:27,950
Tu voulais quoi ?

270
00:15:28,075 --> 00:15:30,428
Je suis enceinte, assise par terre
à manger des toasts brûlés,

271
00:15:30,713 --> 00:15:34,224
et à aider ton copain à arnaquer
une fan folle de Dave Grohl.

272
00:15:35,163 --> 00:15:36,851
On est des ruineurs de couples.

273
00:15:37,175 --> 00:15:40,120
Je sais. C'est comme
pêcher des poissons dans un tonneau.

274
00:15:40,245 --> 00:15:43,145
On s'attaque
aux gens les plus proches de nous.

275
00:15:43,605 --> 00:15:47,145
Le pire c'est qu'assise sur ce pouf,
j'ai pas arrangé ma sciatique.

276
00:15:47,270 --> 00:15:49,364
Je crois
qu'il n'y aura pas de câlin ce soir.

277
00:15:49,640 --> 00:15:50,590
D'accord.

278
00:15:50,803 --> 00:15:54,253
J'allais te proposer une nuit de répit
à cause de ma dent.

279
00:15:56,168 --> 00:15:58,665
Donc, samedi,
on pourrait aller au zoo.

280
00:15:58,833 --> 00:16:01,351
Dans l'après-midi,
on prendrait le thé avec ta mère,

281
00:16:01,476 --> 00:16:03,785
et le soir, on resterait à la maison,
pour chercher quoi faire

282
00:16:03,910 --> 00:16:06,840
avec ces maudites serviettes
que j'ai achetées pour la fête !

283
00:16:07,068 --> 00:16:09,009
Chérie, et si tu allais la voir ?

284
00:16:09,177 --> 00:16:10,885
Ça serait admettre
que tu es bizarre.

285
00:16:11,182 --> 00:16:14,882
Allons, Abby. Comment décrire autrement
toutes mes obsessions ?

286
00:16:15,133 --> 00:16:16,713
Ne trouves-tu pas étrange que je...

287
00:16:16,838 --> 00:16:19,352
sente mon baume à lèvres
avant d'en mettre ?

288
00:16:19,477 --> 00:16:21,439
Que je compte
mes dents chaque soir ?

289
00:16:21,564 --> 00:16:23,398
Que je sois paniqué
dès qu'il neige ?

290
00:16:23,880 --> 00:16:26,780
Ou qu'il pleuve.
Ou quand il fait franc soleil.

291
00:16:28,591 --> 00:16:31,061
Non, j'adore tous ces trucs mignons.

292
00:16:31,639 --> 00:16:34,489
Je trouve ça super que tu me défendes,
mais...

293
00:16:34,665 --> 00:16:37,165
soyons honnêtes :
j'ai des goût acquis,

294
00:16:37,385 --> 00:16:40,373
comme le hareng...
ou la musique de David Hasselhoff.

295
00:16:41,793 --> 00:16:43,335
Zack changera d'avis.

296
00:16:43,653 --> 00:16:46,922
Tu dis ça juste parce que je peux pas
me faire rembourser ces serviettes ?

297
00:16:47,090 --> 00:16:48,090
En partie.

298
00:16:49,219 --> 00:16:51,460
Mais surtout parce que je t'aime,

299
00:16:51,955 --> 00:16:55,096
que Billie est ta soeur
et que Zack est le père de mon neveu.

300
00:16:55,265 --> 00:16:57,474
- Ou nièce. Tu veux dire nièce.
- Nièce. Nièce.

301
00:16:58,976 --> 00:16:59,976
Je t'aime.

302
00:17:02,843 --> 00:17:04,093
Merci mon Dieu.

303
00:17:11,729 --> 00:17:14,455
Abby, que fais-tu là ?
Mon Dieu, on s'en fout.

304
00:17:14,580 --> 00:17:16,990
- Je suis vraiment désolée.
- Moi aussi.

305
00:17:17,115 --> 00:17:18,665
Tu me marches dessus.

306
00:17:19,673 --> 00:17:21,073
Et tu es enceinte.

307
00:17:21,693 --> 00:17:22,593
Désolée.

308
00:17:23,672 --> 00:17:26,502
Écoute, je suis inquiète
au sujet de ma relation avec Zack

309
00:17:26,627 --> 00:17:30,131
et de tout ce que ça implique.
J'ai tout rejeté sur toi et Nick.

310
00:17:30,590 --> 00:17:32,240
Ce n'était pas que toi.

311
00:17:32,417 --> 00:17:33,767
Nick est bizarre.

312
00:17:34,381 --> 00:17:36,381
Non, dis pas ça. J'adore Nick.

313
00:17:36,823 --> 00:17:40,223
Merci, mais ça ne change rien
au fait qu'il soit bizarre.

314
00:17:40,739 --> 00:17:42,139
Et ça me retourne.

315
00:17:43,815 --> 00:17:46,365
Je peux avoir
ton avis le plus sincère ?

316
00:17:46,755 --> 00:17:50,055
Penses-tu que ce qu'on essaye
de faire avec Zack est...

317
00:17:50,360 --> 00:17:52,760
enfin, comment
Ashton et Demi y arrivent-ils ?

318
00:17:52,885 --> 00:17:54,864
Comment trouvent-ils
des gens avec qui sortir ?

319
00:17:55,032 --> 00:17:57,534
Ben, ça aide d'être
beau et millionnaire.

320
00:17:58,602 --> 00:18:01,846
Mais ils ne savent pas
qui sont leurs véritables amis.

321
00:18:01,971 --> 00:18:05,521
Quoique, si Demi m'appelle là,
je te laisse tomber de suite.

322
00:18:07,402 --> 00:18:10,046
Tu penses
qu'on peut y arriver avec Zack ?

323
00:18:10,607 --> 00:18:13,146
J'ai cru en vous dès le début.

324
00:18:14,077 --> 00:18:16,977
Même si je savais
que ça allait être compliqué.

325
00:18:17,203 --> 00:18:21,053
Mais je sais que ça va le faire
et rien ne me fera changer d'avis.

326
00:18:23,764 --> 00:18:26,585
Merci d'être venue pour me dire ça.

327
00:18:27,719 --> 00:18:29,719
Pourquoi on est dans le hall ?

328
00:18:31,324 --> 00:18:33,928
Je sais que j'ai dit
que la fête était annulée, mais...

329
00:18:34,053 --> 00:18:35,053
Surprise !

330
00:18:42,164 --> 00:18:43,714
Merci pour le cadeau.

331
00:18:44,040 --> 00:18:46,150
La prochaine fois
que tu veux être le frère d'une star

332
00:18:46,275 --> 00:18:49,275
pour coucher avec une fille,
j'aurai de l'avance.

333
00:18:49,650 --> 00:18:52,158
Je sais pas. Des opportunités
comme celle-là, c'est rare.

334
00:18:52,283 --> 00:18:54,383
Je ressemble pas à tant de gars.

335
00:18:54,926 --> 00:18:56,247
C'est pas vrai.

336
00:18:56,577 --> 00:18:58,803
Là, on pourrait te prendre
pour Joaquin Phoenix.

337
00:18:59,847 --> 00:19:03,266
Je dirais même Baldwin en plus mince,
plus jeune et plus chevelu.

338
00:19:04,982 --> 00:19:06,832
D'accord, voici ton cadeau.

339
00:19:10,244 --> 00:19:13,094
Le premier coffret
pour bébé des <i>Foo Figthers</i>.

340
00:19:15,196 --> 00:19:17,796
Avec ta tête
photoshopée sur la jaquette.

341
00:19:19,450 --> 00:19:20,250
Merci.

342
00:19:23,195 --> 00:19:25,385
C'est pas génial ?
Regarde tout ce monde.

343
00:19:25,510 --> 00:19:27,457
Il y a mes amis et tes amis.

344
00:19:27,625 --> 00:19:30,826
Je sais. Peut-être
qu'on s'est inquiétés pour rien.

345
00:19:31,212 --> 00:19:33,045
Ouais,
je me suis même lié avec Nick.

346
00:19:33,170 --> 00:19:36,216
Je lui ai parlé de la combine de James
pour le faire chier.

347
00:19:36,384 --> 00:19:38,474
Vraiment ? J'avais pas idée
que conduire ma moto

348
00:19:38,599 --> 00:19:41,649
pouvait faire gonfler ma prostate
comme une pêche.

349
00:19:42,640 --> 00:19:46,240
Et c'est juste ta prostate.
Je parle même pas des testicules.

350
00:19:46,731 --> 00:19:49,604
Pourquoi ?
Qu'est-ce qui pourrait leur arriver ?

351
00:19:58,155 --> 00:20:00,156
Pour te remercier,

352
00:20:00,325 --> 00:20:02,857
de cette magnifique fête
en l'honneur de notre bébé,

353
00:20:02,982 --> 00:20:04,744
j'ai un petit cadeau pour toi.

354
00:20:05,485 --> 00:20:09,249
Mon Dieu, c'est la lettre top secrète
qui révèle le sexe du bébé ?

355
00:20:10,835 --> 00:20:12,674
Tu peux regarder, dans la chambre

356
00:20:12,799 --> 00:20:14,807
parce que ta tête
me révélerait le sexe du bébé,

357
00:20:14,932 --> 00:20:18,032
et je veux en aucun cas
qu'on le découvre comme ça.

358
00:20:30,110 --> 00:20:31,688
On va avoir un garçon !

359
00:20:39,336 --> 00:20:41,486
Je me sens comme un vrai routier.

360
00:20:42,367 --> 00:20:44,632
Ces bretelles d'accès ?
Je les ai conçues.

361
00:20:44,757 --> 00:20:46,911
Très impressionnant.
Beaux graffitis aussi.

362
00:20:47,079 --> 00:20:48,588
Je sais. Deux fois par semaine,

363
00:20:48,713 --> 00:20:51,583
j'essaye de les enlever,
mais ils restent incrustés.

364
00:20:51,751 --> 00:20:54,419
Et une fois je me suis
fait tirer dessus. C'était excitant.

365
00:20:55,118 --> 00:20:57,702
- Tu as dû aller à l'hôpital ?
- Oui.

366
00:20:57,827 --> 00:21:01,408
Et il n'y avait pas de franchise
parce que c'était aux urgences.

367
00:21:01,533 --> 00:21:02,433
Tope-là.

