1
00:00:02,809 --> 00:00:04,144
So I'm thinking 35.

2
00:00:04,212 --> 00:00:05,479
Seems high to me.

3
00:00:06,146 --> 00:00:08,216
That's a fair price
for quality like this.

4
00:00:09,784 --> 00:00:11,343
I'll give you 30.

5
00:00:11,418 --> 00:00:13,121
[ snickering ]

6
00:00:15,389 --> 00:00:17,419
What?
I thought you were joking.

7
00:00:17,691 --> 00:00:19,025
I didn't...

8
00:00:19,092 --> 00:00:20,526
Who am I dealing with
here, Eddie?

9
00:00:20,594 --> 00:00:21,560
Him or you?

10
00:00:21,628 --> 00:00:22,828
Mickey, relax.

11
00:00:22,896 --> 00:00:25,865
Now, if things move forward
with Gorski,

12
00:00:25,932 --> 00:00:27,199
he lets us into Philly,

13
00:00:27,267 --> 00:00:28,601
then maybe
I cut you a break.

14
00:00:28,668 --> 00:00:30,503
You cut me a break now,

15
00:00:30,570 --> 00:00:32,071
or maybe you don't
get with Gorski.

16
00:00:33,907 --> 00:00:35,674
[ sighs ]

17
00:00:35,742 --> 00:00:37,610
Marco...

18
00:00:37,677 --> 00:00:39,712
I thought we had
an understanding.

19
00:00:39,780 --> 00:00:41,013
[ gun cocks ]

20
00:00:41,081 --> 00:00:42,348
Whoa, whoa.

21
00:00:42,416 --> 00:00:44,417
Tommy, don't be stupid.
Put the gun down.

22
00:00:44,484 --> 00:00:46,218
First, he shows you
some respect.

23
00:00:46,286 --> 00:00:48,287
Hey, you just --
just listen to your boss,

24
00:00:48,355 --> 00:00:49,522
all right, moron?

25
00:00:49,589 --> 00:00:50,489
You shut up!

26
00:00:50,557 --> 00:00:52,491
Just relax, buddy.

27
00:00:52,559 --> 00:00:54,093
[ both grunting ]

28
00:00:55,629 --> 00:00:57,663
- [ gunshot ]
- Agh!

29
00:00:57,731 --> 00:00:59,932
<i>Oh, God!</i>

30
00:01:00,000 --> 00:01:01,534
What the hell
were you thinking?

31
00:01:01,601 --> 00:01:03,269
- I didn't shoot him!
- Are you sure?

32
00:01:03,336 --> 00:01:04,703
<i>Look at him.
He's face-down on the pavement!</i>

33
00:01:04,771 --> 00:01:06,038
I nailed myself
in the foot!

34
00:01:06,106 --> 00:01:07,139
God!

35
00:01:10,977 --> 00:01:13,279
I -- I don't think
he's hit.

36
00:01:13,346 --> 00:01:14,313
Then what happened?

37
00:01:14,381 --> 00:01:15,381
Let's get outta here!

38
00:01:17,117 --> 00:01:18,184
Come on, Mickey, wake up.

39
00:01:18,251 --> 00:01:20,186
- [ car engine starts ]
- Mickey! Wake up!

40
00:01:20,253 --> 00:01:23,089
[ car peels out ]

41
00:01:25,192 --> 00:01:28,160
<i>[ Massive Attack's "Teardrop" ]</i>

42
00:01:28,161 --> 00:01:29,161
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com

43
00:01:28,228 --> 00:01:36,001
âª âª

44
00:01:56,157 --> 00:01:57,490
We almost done here?

45
00:01:57,558 --> 00:02:01,394
Assuming you did this
shaving your forehead...

46
00:02:01,462 --> 00:02:02,495
Okay, then.

47
00:02:02,563 --> 00:02:04,197
<i>I'm ordering a head C.T.</i>

48
00:02:04,265 --> 00:02:06,433
No, I don't have a headache.
I'm not dizzy.

49
00:02:06,500 --> 00:02:07,467
Eddie, I gotta get back.

50
00:02:07,535 --> 00:02:09,135
You gotta stay here.

51
00:02:09,203 --> 00:02:11,738
<i>We'll straighten out
that mess with Marco tomorrow.</i>

52
00:02:11,806 --> 00:02:13,840
Let the doc do his job.

53
00:02:13,908 --> 00:02:15,241
Actually,
stitching you up

54
00:02:15,309 --> 00:02:17,043
is really
the E.R. doc's job.

55
00:02:17,111 --> 00:02:18,945
Yeah.

56
00:02:19,013 --> 00:02:20,313
Too long of a wait.

57
00:02:20,381 --> 00:02:25,018
Yeah. Also, a lot
of cops in the E.R.

58
00:02:25,086 --> 00:02:26,152
Not that you care
about that.

59
00:02:27,655 --> 00:02:29,155
So how did this happen?

60
00:02:32,693 --> 00:02:34,961
Yeah, you're right.
That was a stupid question.

61
00:02:35,029 --> 00:02:36,963
'Cause the answer's
kind of obvious.

62
00:02:37,031 --> 00:02:38,832
No scrapes on your hands

63
00:02:38,899 --> 00:02:40,133
means you didn't try
to break your fall.

64
00:02:40,201 --> 00:02:42,168
Means either out cold

65
00:02:42,236 --> 00:02:44,471
or totally disoriented
when you went down.

66
00:02:44,538 --> 00:02:46,573
No sign of trauma
other than the cut

67
00:02:46,640 --> 00:02:48,675
<i>means no one hit you
in the head.</i>

68
00:02:48,743 --> 00:02:50,176
<i>Powder burn
on your jacket sleeve</i>

69
00:02:50,244 --> 00:02:52,412
means someone shot a gun.

70
00:02:54,715 --> 00:02:57,984
All right, Eddie.
Come on, let's go.

71
00:02:58,052 --> 00:03:00,053
I don't care
what you guys are into.

72
00:03:00,121 --> 00:03:01,087
If you don't
get this checked out,

73
00:03:01,155 --> 00:03:02,389
it'll happen again.

74
00:03:02,456 --> 00:03:05,058
Whoa. What will?

75
00:03:05,126 --> 00:03:06,025
This.

76
00:03:06,093 --> 00:03:07,293
[ bang ]

77
00:03:13,067 --> 00:03:14,934
Cool.

78
00:03:16,103 --> 00:03:17,704
32-year-old man,

79
00:03:17,772 --> 00:03:20,173
recent developed
loud-noise-induced vertigo.

80
00:03:20,241 --> 00:03:22,409
C.T. was clean.

81
00:03:22,476 --> 00:03:23,743
<i>No internal bleeding,
no edema.</i>

82
00:03:23,811 --> 00:03:25,245
Everything else
is in the file.

83
00:03:25,312 --> 00:03:27,480
Cameron get your hair
in the divorce?

84
00:03:27,548 --> 00:03:29,916
<i>This guy strained his back
three years ago.</i>

85
00:03:29,984 --> 00:03:31,184
And that's it.

86
00:03:31,252 --> 00:03:33,019
All the rest of these pages
are blank.

87
00:03:33,087 --> 00:03:34,587
Yes, he won't
tell us anything.

88
00:03:34,655 --> 00:03:37,590
Understandable,
since he's a drug dealer.

89
00:03:37,658 --> 00:03:40,493
So he's dangerous
and withholding,

90
00:03:40,561 --> 00:03:42,228
<i>which you find
irresistible.</i>

91
00:03:42,296 --> 00:03:44,497
But guys like that,
they never call.

92
00:03:44,565 --> 00:03:46,533
<i>[ Chase ]:
He actually said
he was a drug dealer?</i>

93
00:03:46,600 --> 00:03:48,234
Not out loud.

94
00:03:48,302 --> 00:03:50,570
<i>But he was wearing
a solid gold Patek Philippe.</i>

95
00:03:50,638 --> 00:03:52,338
<i>His friend had a Rolex.</i>

96
00:03:52,406 --> 00:03:54,174
<i>But their phones
were prepaid burners,</i>

97
00:03:54,241 --> 00:03:55,875
so they can toss 'em
as soon as they're done.

98
00:03:55,943 --> 00:03:57,210
<i>[ Foreman ]:
It doesn't matter</i>

99
00:03:57,278 --> 00:03:58,445
<i>if this guy's
a drug dealer or not.</i>

100
00:03:58,512 --> 00:04:00,647
Noise-induced vertigo
means ear or brain.

101
00:04:00,714 --> 00:04:01,848
Head C.T. was clean,

102
00:04:01,916 --> 00:04:03,116
so I'm thinking
acoustic neuroma.

103
00:04:03,184 --> 00:04:05,084
We need to do an A.B.R.
to test his hearing.

104
00:04:05,152 --> 00:04:06,486
Acoustic neuroma fits.

105
00:04:06,554 --> 00:04:08,521
So does lidocaine toxicity.

106
00:04:08,589 --> 00:04:10,924
Or benzocaine -- depends what
he's cutting the coke with.

107
00:04:10,991 --> 00:04:12,225
So now he's
not just a drug dealer,

108
00:04:12,293 --> 00:04:13,359
he's a cocaine dealer.

109
00:04:13,427 --> 00:04:14,727
He seemed peppy.

110
00:04:14,795 --> 00:04:16,596
You test his ears.

111
00:04:16,664 --> 00:04:18,331
I'm gonna
go test his cocaine.

112
00:04:18,399 --> 00:04:19,666
You think this guy's
just gonna hand over

113
00:04:19,733 --> 00:04:21,434
a briefcase
full of illegal drugs

114
00:04:21,502 --> 00:04:22,735
<i>because you ask nicely?</i>

115
00:04:22,803 --> 00:04:24,103
I hope not.

116
00:04:26,740 --> 00:04:27,674
[ elevator bell dings ]

117
00:04:27,741 --> 00:04:28,942
[ woman laughing ]

118
00:04:29,009 --> 00:04:31,211
So the best coffee's
at Geena's,

119
00:04:31,278 --> 00:04:33,446
and the best pizza
is at Gino's.

120
00:04:33,514 --> 00:04:35,048
Yeah, and don't
mix those up,

121
00:04:35,115 --> 00:04:37,550
because the coffee
at Gino's could kill ya.

122
00:04:37,618 --> 00:04:39,352
And how's the drycleaner
on the corner?

123
00:04:39,420 --> 00:04:40,854
Go two blocks over
to Eco-Clean.

124
00:04:40,921 --> 00:04:42,188
The one on the corner

125
00:04:42,256 --> 00:04:43,423
used to shred
all my boyfriend's shirts.

126
00:04:43,491 --> 00:04:45,592
Good to know.

127
00:04:45,659 --> 00:04:48,895
In retrospect, I should
really thank those cleaners.

128
00:04:48,963 --> 00:04:50,396
We broke up.

129
00:04:50,464 --> 00:04:51,798
This is my stop.

130
00:04:51,866 --> 00:04:53,032
So if you have
any more questions

131
00:04:53,100 --> 00:04:54,534
about the neighborhood,

132
00:04:54,602 --> 00:04:55,568
I'm your girl.

133
00:04:55,636 --> 00:04:57,470
Uh, favorite sushi place.

134
00:04:57,538 --> 00:04:59,472
Maybe we could
get dinner sometime.

135
00:04:59,540 --> 00:05:02,609
Sure...if you promise
to bring that good-looking guy

136
00:05:02,676 --> 00:05:03,743
with the cane.

137
00:05:03,811 --> 00:05:05,745
You mean House?

138
00:05:05,813 --> 00:05:07,580
Your boyfriend's name
is House?

139
00:05:07,648 --> 00:05:09,082
<i>[ chuckling ]</i>

140
00:05:09,149 --> 00:05:11,217
H-he's not my boyfriend.

141
00:05:11,285 --> 00:05:12,352
Oh...

142
00:05:12,419 --> 00:05:13,686
Heh, I'm sorry.

143
00:05:13,754 --> 00:05:16,055
Wh-what do you
call each other?

144
00:05:16,123 --> 00:05:17,557
Husband? Partner?

145
00:05:17,625 --> 00:05:19,192
<i>Lover?</i>

146
00:05:19,260 --> 00:05:20,894
We're not gay.

147
00:05:20,961 --> 00:05:22,862
Seriously?

148
00:05:25,065 --> 00:05:27,200
You're gonna hear a series
of clicks and hisses.

149
00:05:27,268 --> 00:05:29,269
Sensors measure
electronic activity

150
00:05:29,336 --> 00:05:30,904
to your auditory nerve.

151
00:05:30,971 --> 00:05:32,839
How long is this gonna take?

152
00:05:32,907 --> 00:05:35,775
An hour, maybe
an hour and a half.

153
00:05:35,843 --> 00:05:40,046
Or you could walk away
with a tumor in your ear.

154
00:05:41,849 --> 00:05:43,950
Guy's probably late
to a stabbing.

155
00:05:44,018 --> 00:05:45,285
Impedances look good.

156
00:05:45,352 --> 00:05:48,655
Starting at 13 clicks
per second at 50 decibels.

157
00:05:48,722 --> 00:05:49,622
Check this out.

158
00:05:52,760 --> 00:05:54,861
13's middle name
is Beauregard?

159
00:05:54,929 --> 00:05:57,630
Wave three latency
is 3.8.

160
00:05:57,698 --> 00:06:00,033
Slightly delayed,
but nothing significant.

161
00:06:00,100 --> 00:06:01,134
That's what
sticks out to you?

162
00:06:01,201 --> 00:06:03,102
House is clearly
screwing with us.

163
00:06:03,170 --> 00:06:04,404
It's a fake paystub.

164
00:06:04,471 --> 00:06:05,705
Looks real to me.

165
00:06:05,773 --> 00:06:07,340
There's no way
she makes that much money.

166
00:06:07,408 --> 00:06:09,042
I make that much money.

167
00:06:11,645 --> 00:06:15,481
And...apparently,
you don't.

168
00:06:15,549 --> 00:06:17,684
I need the drugs.

169
00:06:17,751 --> 00:06:20,019
We're in textiles.

170
00:06:20,087 --> 00:06:23,790
[ screaming ]:
I need the drugs!

171
00:06:23,857 --> 00:06:25,558
Hmm...works for Jack Bauer.

172
00:06:25,626 --> 00:06:28,027
Is this really necessary?

173
00:06:28,095 --> 00:06:30,630
The chairs in the hall
are way more comfortable.

174
00:06:30,698 --> 00:06:32,765
But way less
genre-appropriate.

175
00:06:32,833 --> 00:06:34,867
<i>Okay, here's the deal.</i>

176
00:06:34,935 --> 00:06:36,135
I need information.

177
00:06:36,203 --> 00:06:38,037
You have reasons
not to give me that information.

178
00:06:38,105 --> 00:06:41,941
So either I can
force it out of you...

179
00:06:42,009 --> 00:06:44,877
or I can't.

180
00:06:44,945 --> 00:06:47,747
I wish I could tell ya.

181
00:06:47,815 --> 00:06:50,817
Okay...well,
let's work with that.

182
00:06:50,884 --> 00:06:53,553
Forget the drugs.
Let's talk about textiles.

183
00:06:53,621 --> 00:06:55,188
What's your major product?

184
00:06:55,255 --> 00:06:56,823
Is it "h"?

185
00:06:56,890 --> 00:06:58,658
And by that
I mean "hosiery."

186
00:06:58,726 --> 00:07:02,428
We do more with...

187
00:07:02,496 --> 00:07:03,529
culottes.

188
00:07:03,597 --> 00:07:04,964
Is that with a "c"
or a "k"?

189
00:07:05,032 --> 00:07:06,132
"c."

190
00:07:06,200 --> 00:07:07,734
Nobody wants "k" anymore.

191
00:07:07,901 --> 00:07:09,836
Does your friend
cut the the fabric?

192
00:07:09,903 --> 00:07:12,038
No, he's a sales guy.

193
00:07:12,106 --> 00:07:14,574
Well, he must cut a culotte
here and there.

194
00:07:14,642 --> 00:07:17,176
No one touches
the culottes.

195
00:07:19,313 --> 00:07:20,380
I'm sorry.

196
00:07:20,447 --> 00:07:21,280
Can I talk to you
for a second?

197
00:07:22,983 --> 00:07:25,051
I'm interrogating
a suspect.

198
00:07:25,119 --> 00:07:26,686
Make it quick.

199
00:07:29,289 --> 00:07:30,423
[ clears throat ]

200
00:07:30,491 --> 00:07:32,191
Everyone in our building
thinks we're gay.

201
00:07:32,259 --> 00:07:33,159
[ clears throat ]

202
00:07:36,063 --> 00:07:38,331
We're grown men
over the age of 30

203
00:07:38,399 --> 00:07:39,799
who moved in together.

204
00:07:39,867 --> 00:07:42,135
We're two tigers away
from an act in Vegas.

205
00:07:42,202 --> 00:07:44,303
They'll figure out
we're straight eventually.

206
00:07:44,371 --> 00:07:45,805
Eventually is not
when I want to go out

207
00:07:45,873 --> 00:07:47,607
with the cute girl in 3-B.

208
00:07:47,675 --> 00:07:50,143
Any chance I could
get some water over here?

209
00:07:50,210 --> 00:07:51,444
If only there was some way

210
00:07:51,512 --> 00:07:53,513
to communicate
that information to her.

211
00:07:53,580 --> 00:07:55,348
Perhaps using,
I don't know, sounds.

212
00:07:55,416 --> 00:07:57,450
<i>If only the larynx
was capable of --</i>

213
00:07:57,518 --> 00:07:58,751
She didn't believe me.

214
00:07:58,819 --> 00:08:01,254
She sidestepped
my dinner invite.

215
00:08:01,321 --> 00:08:03,456
<i>And a woman
would only reject you</i>

216
00:08:03,524 --> 00:08:04,724
<i>because she's worried</i>

217
00:08:04,792 --> 00:08:06,259
that you might not
be interested in her.

218
00:08:06,326 --> 00:08:07,860
We were chatting,
having fun.

219
00:08:07,928 --> 00:08:09,262
There was definitely
a spark.

220
00:08:09,329 --> 00:08:11,397
When she thought
you were gay.

221
00:08:11,465 --> 00:08:13,566
You sure your friend
isn't secretly tr --

222
00:08:13,634 --> 00:08:15,835
What is a culotte, anyway?

223
00:08:15,903 --> 00:08:18,104
Pants that hang
like a skirt.

224
00:08:19,673 --> 00:08:21,074
Just...

225
00:08:22,843 --> 00:08:24,310
Mickey hates the stuff.

226
00:08:24,378 --> 00:08:26,779
<i>He's one of the few guys
I trust</i>

227
00:08:26,847 --> 00:08:29,282
to watch the product
overnight.

228
00:08:29,349 --> 00:08:32,251
<i>They took him away
an hour ago.</i>

229
00:08:32,319 --> 00:08:33,553
You think he's okay?

230
00:08:33,620 --> 00:08:34,887
It's an ear test.

231
00:08:34,955 --> 00:08:36,489
Pretty sure he'll live.

232
00:08:36,557 --> 00:08:38,991
[ clattering,
alarms beeping ]

233
00:08:39,059 --> 00:08:41,461
Pupils are constricted.
Pulse is bounding!

234
00:08:41,528 --> 00:08:43,262
[grunting]
Airway's clear.

235
00:08:43,330 --> 00:08:44,797
Need a crash cart
in here!

236
00:08:44,865 --> 00:08:45,998
Gotta be
his blood pressure.

237
00:08:46,066 --> 00:08:47,767
We need to get it down
before he strokes out!

238
00:08:47,835 --> 00:08:49,335
At least we know
his ears are okay.

239
00:08:51,601 --> 00:08:52,568
We put the patient
on vasodilators,

240
00:08:52,636 --> 00:08:53,736
Got his hypertension
under control.

241
00:08:53,803 --> 00:08:55,504
He got worse here
at the hospital.

242
00:08:55,572 --> 00:08:58,674
Means thug life probably
isn't what's making him sick.

243
00:08:58,742 --> 00:09:00,943
Which means we can stop
the bloodhound gang routine

244
00:09:01,011 --> 00:09:02,311
and go back
to being doctors.

245
00:09:02,379 --> 00:09:04,146
But we're doctors
all the time.

246
00:09:04,214 --> 00:09:08,984
It's so boring.

247
00:09:09,052 --> 00:09:10,686
Fine.

248
00:09:10,754 --> 00:09:11,720
Could be sick sinus
syndrome.

249
00:09:11,788 --> 00:09:13,389
No chest pain,
shortness of breath.

250
00:09:13,456 --> 00:09:16,625
<i>Brain aneurysm secondary
to polycystic kidney disease?</i>

251
00:09:16,693 --> 00:09:17,960
<i>[ Foreman ]:
Normal urinalysis.</i>

252
00:09:18,028 --> 00:09:19,128
Kidney's impalpable.

253
00:09:19,195 --> 00:09:21,997
Is...that a new watch?

254
00:09:22,065 --> 00:09:24,667
Thought I'd give myself
a little treat.

255
00:09:24,734 --> 00:09:25,734
<i>What if it's not his brain,</i>

256
00:09:25,802 --> 00:09:26,735
but it's on the way
to his brain?

257
00:09:26,803 --> 00:09:27,937
Carotid stenosis.

258
00:09:29,906 --> 00:09:31,273
Get an ultrasound
of his carotids.

259
00:09:31,341 --> 00:09:33,142
See if his arteries
are clogged.

260
00:09:39,549 --> 00:09:40,783
[ clears throat ]

261
00:09:40,850 --> 00:09:42,751
How much money
do you make?

262
00:09:44,487 --> 00:09:46,055
I want a raise.

263
00:09:46,122 --> 00:09:48,657
And I will be happy
to talk about that

264
00:09:48,725 --> 00:09:50,626
<i>at your next review...
in August.</i>

265
00:09:50,694 --> 00:09:52,194
I know that you're paying me

266
00:09:52,262 --> 00:09:53,896
<i>less than everyone else
on the team.</i>

267
00:09:53,964 --> 00:09:55,164
I can't discuss
other people's salaries.

268
00:09:55,231 --> 00:09:56,632
You know that.

269
00:09:56,700 --> 00:09:57,700
Now that they know
I'm making less than they are,

270
00:09:57,767 --> 00:09:58,934
they'll never respect me.

271
00:09:59,002 --> 00:10:00,536
And who told them
how much you make?

272
00:10:01,871 --> 00:10:03,572
It's not fair
for me to make less

273
00:10:03,640 --> 00:10:04,807
than the people
I supervise.

274
00:10:04,874 --> 00:10:06,909
Salary isn't about fairness.

275
00:10:06,977 --> 00:10:09,445
It's about what you can
leverage in negotiation.

276
00:10:09,512 --> 00:10:12,581
Which isn't much without
a competing offer on the table.

277
00:10:12,649 --> 00:10:14,049
And we both know
you don't have one.

278
00:10:15,885 --> 00:10:18,821
[ static and feedback ]

279
00:10:18,888 --> 00:10:20,255
Ultrasound
showed no narrowing

280
00:10:20,323 --> 00:10:22,124
or obstruction
in the patient's carotid.

281
00:10:22,192 --> 00:10:24,493
Not that he's worried -- keeps
asking me when he can leave.

282
00:10:24,561 --> 00:10:26,695
<i>[ Mickey ]:
A place in the business
of healing people,</i>

283
00:10:26,763 --> 00:10:27,630
<i>you'd think they'd have
better chicken soup.</i>

284
00:10:27,697 --> 00:10:29,465
You bugged his room?

285
00:10:29,532 --> 00:10:30,466
Our patient
sleeps in the building

286
00:10:30,533 --> 00:10:32,101
where they keep
their stash.

287
00:10:32,168 --> 00:10:33,369
Eventually,
he'll say something

288
00:10:33,436 --> 00:10:35,504
that gives away
where that is.

289
00:10:35,572 --> 00:10:37,039
And we'll find out
what's making him sick.

290
00:10:37,107 --> 00:10:38,907
But we ruled out
environmental causes.

291
00:10:38,975 --> 00:10:40,843
<i>You ruled out
environmental causes.</i>

292
00:10:40,910 --> 00:10:42,511
<i>[ Taub ]:
And you pretended to agree,</i>

293
00:10:42,579 --> 00:10:44,346
<i>just so we'd
take him out of his room</i>

294
00:10:44,414 --> 00:10:46,215
so you could
plant the bug.

295
00:10:46,282 --> 00:10:48,017
Carotid stenosis
was a decent idea.

296
00:10:48,084 --> 00:10:50,819
But an even decent-er idea

297
00:10:50,887 --> 00:10:52,888
is that he's got toxins
stored in his fat cells.

298
00:10:52,956 --> 00:10:54,857
Every calorie he burns
makes him sicker.

299
00:10:54,924 --> 00:10:56,458
<i>If we're going
with toxic exposure,</i>

300
00:10:56,526 --> 00:10:59,395
we should just start testing
for the most likely suspects.

301
00:10:59,462 --> 00:11:00,562
Bug's a better idea

302
00:11:00,630 --> 00:11:02,331
than blindly
running tests for days.

303
00:11:02,399 --> 00:11:04,199
[ high-pitched feedback ]

304
00:11:04,267 --> 00:11:06,135
[ shuts off machine ]

305
00:11:06,202 --> 00:11:07,770
Tell him it'll take weeks.

306
00:11:09,105 --> 00:11:11,373
It'll be faster.

307
00:11:11,441 --> 00:11:12,408
What do you mean weeks?

308
00:11:12,475 --> 00:11:13,809
These tests take time.

309
00:11:13,877 --> 00:11:15,944
There are a lot
of possibilities.

310
00:11:16,012 --> 00:11:17,880
No, but I -- I can't
sit here this long.

311
00:11:17,947 --> 00:11:19,982
I got things
I gotta take care of.

312
00:11:20,050 --> 00:11:21,517
If you're worried about
all the poor school children

313
00:11:21,584 --> 00:11:23,118
going without their drugs,

314
00:11:23,186 --> 00:11:24,119
<i>I'm sure someone --</i>

315
00:11:24,187 --> 00:11:25,554
I wanna be discharged.

316
00:11:27,323 --> 00:11:28,490
I'll get the forms.

317
00:11:43,873 --> 00:11:44,940
<i>[ Chase ]:
This is ridiculous.</i>

318
00:11:45,008 --> 00:11:46,108
Beats sitting
in a lab all day.

319
00:11:46,176 --> 00:11:47,443
In the lab,

320
00:11:47,510 --> 00:11:50,112
there is significantly
less chance of getting killed.

321
00:11:50,180 --> 00:11:51,246
<i>You're too close.
Slow down.</i>

322
00:11:51,314 --> 00:11:52,147
<i>We're in a car
in broad daylight.</i>

323
00:11:52,215 --> 00:11:53,515
What's gonna happen?

324
00:11:53,583 --> 00:11:54,883
You honestly think he doesn't
have a gun in that car?

325
00:11:54,951 --> 00:11:56,318
That he's gonna use
to shoot doctors?

326
00:11:56,386 --> 00:11:58,554
Just...back off.

327
00:12:02,659 --> 00:12:04,293
Hey, well played
with the watch, by the way.

328
00:12:04,360 --> 00:12:05,794
Borrowed it from a friend.

329
00:12:05,862 --> 00:12:07,262
How much longer are we
gonna keep lying to him?

330
00:12:07,330 --> 00:12:08,831
Until it's no longer fun.

331
00:12:10,467 --> 00:12:12,134
We all thought he needed
to be taken down

332
00:12:12,202 --> 00:12:13,368
a few notches.

333
00:12:13,436 --> 00:12:15,871
So we're just having fun,
not getting even?

334
00:12:17,107 --> 00:12:18,307
Oh, crap.

335
00:12:18,374 --> 00:12:19,141
<i>[ Chase ]:
Whoa, whoa, whoa.</i>

336
00:12:19,209 --> 00:12:20,075
He's gonna get away.

337
00:12:23,546 --> 00:12:26,415
[ siren ]

338
00:12:27,917 --> 00:12:28,884
[ snickers ]

339
00:12:28,952 --> 00:12:30,352
Shut up.

340
00:12:33,590 --> 00:12:34,690
[ keys jangling ]

341
00:12:37,694 --> 00:12:38,861
3-B?

342
00:12:38,928 --> 00:12:40,863
You're Nora, right?

343
00:12:40,930 --> 00:12:42,598
My roommate tells me
you're the one to thank

344
00:12:42,665 --> 00:12:44,066
for all the tips
about the neighborhood.

345
00:12:44,134 --> 00:12:46,034
Greg.
Nice to meet you.

346
00:12:48,471 --> 00:12:50,005
I hear you thought
that Wilson and I

347
00:12:50,073 --> 00:12:51,707
liked to polish
each other's swords.

348
00:12:53,476 --> 00:12:55,978
And by swords,
I mean pistols.

349
00:12:56,045 --> 00:12:57,980
Of course he told you
about that.

350
00:12:58,047 --> 00:12:59,448
Oh, don't worry.

351
00:12:59,516 --> 00:13:01,984
Actually, I'm surprised
that doesn't happen more often.

352
00:13:02,051 --> 00:13:03,986
We're both straight.

353
00:13:04,053 --> 00:13:05,420
[ paper ripping ]

354
00:13:10,426 --> 00:13:13,328
Oh, my...God.

355
00:13:13,396 --> 00:13:15,597
<i>That is beautiful.</i>

356
00:13:15,665 --> 00:13:17,266
We finally have the room

357
00:13:17,333 --> 00:13:18,667
to display it
the way it deserves.

358
00:13:21,538 --> 00:13:24,072
Would you -- would you
help me get this upstairs?

359
00:13:24,140 --> 00:13:25,741
Absolutely.

360
00:13:28,077 --> 00:13:29,745
Nice shoes, by the way.

361
00:13:29,813 --> 00:13:31,547
Louboutin?

362
00:13:31,614 --> 00:13:33,148
You talk to Cuddy?

363
00:13:33,216 --> 00:13:34,483
Shot me down.

364
00:13:34,551 --> 00:13:36,418
So, uh, what
are you gonna do now?

365
00:13:36,486 --> 00:13:37,686
I'll wait for my review
in August.

366
00:13:37,754 --> 00:13:40,355
Oh.

367
00:13:40,423 --> 00:13:41,723
What?

368
00:13:41,791 --> 00:13:42,858
Nothing.

369
00:13:42,926 --> 00:13:44,726
That's what I would do.

370
00:13:44,794 --> 00:13:46,461
But I'm a coward.

371
00:13:48,464 --> 00:13:50,933
[ pagers beeping ]

372
00:13:54,037 --> 00:13:56,004
His friend brought him in
15 minutes ago.

373
00:13:56,072 --> 00:13:57,606
<i>Temp's 105.</i>

374
00:13:57,674 --> 00:13:58,841
Pulse is weak and thready.

375
00:13:58,908 --> 00:14:00,542
He's not making
any sense.

376
00:14:00,610 --> 00:14:01,610
It's too much money,
Eddie.

377
00:14:01,678 --> 00:14:02,711
That wasn't the deal.

378
00:14:02,779 --> 00:14:04,246
That wasn't the deal.

379
00:14:04,314 --> 00:14:05,380
Is he gonna be okay?

380
00:14:05,448 --> 00:14:06,448
Eddie!

381
00:14:09,284 --> 00:14:10,718
<i>[ Taub ]:
We gave him antipyretics
and soft steroids</i>

382
00:14:10,786 --> 00:14:12,119
<i>to reduce the fever
and prevent organ damage.</i>

383
00:14:12,187 --> 00:14:13,654
He's no longer delirious.

384
00:14:13,722 --> 00:14:15,456
Patient went out,
came back worse than before.

385
00:14:15,524 --> 00:14:16,524
Points us back
to environmental,

386
00:14:16,591 --> 00:14:17,858
<i>tied to wherever he went.</i>

387
00:14:17,926 --> 00:14:18,893
No, it doesn't.

388
00:14:18,960 --> 00:14:19,927
Where's Foreman?

389
00:14:19,995 --> 00:14:21,429
He had a meeting with Cuddy.

390
00:14:21,496 --> 00:14:22,997
<i>What do you mean,
"No, it doesn't"?</i>

391
00:14:23,065 --> 00:14:24,231
We screwed up the tail.
My car was impounded.

392
00:14:24,299 --> 00:14:25,266
<i>True,</i>

393
00:14:25,333 --> 00:14:27,101
amusing, and irrelevant.

394
00:14:27,169 --> 00:14:29,637
Foreman fall
for the paycheck thing?

395
00:14:32,240 --> 00:14:33,908
Uh, yeah.

396
00:14:33,975 --> 00:14:35,543
Mazel tov.

397
00:14:35,610 --> 00:14:36,811
Should be fun to watch.

398
00:14:38,280 --> 00:14:39,680
You're off environmental?

399
00:14:39,748 --> 00:14:40,681
Wherever he went,

400
00:14:40,749 --> 00:14:41,982
it wasn't for long enough.

401
00:14:42,050 --> 00:14:44,318
Add in the fever
and infection's way more likely.

402
00:14:44,386 --> 00:14:45,686
And if it is an infection,

403
00:14:45,754 --> 00:14:47,955
his symptoms suggest
it's moved to his brain.

404
00:14:48,023 --> 00:14:50,191
Which means...

405
00:14:50,258 --> 00:14:51,592
We'll do
a lumbar puncture.

406
00:14:55,897 --> 00:14:57,331
Next time you're
tailing someone,

407
00:14:57,399 --> 00:15:00,401
take two cars.

408
00:15:00,469 --> 00:15:02,136
You knew we were
following you?

409
00:15:02,204 --> 00:15:03,471
[ chuckles ]

410
00:15:03,538 --> 00:15:05,673
I'm sorry.
I had to lose you.

411
00:15:05,740 --> 00:15:07,608
I had business
to take care of.

412
00:15:07,676 --> 00:15:10,711
Right, because
you're a businessman.

413
00:15:10,779 --> 00:15:12,680
<i>Do you know
how many junkies</i>

414
00:15:12,747 --> 00:15:14,548
come into the E.R. every week
with their brains melting?

415
00:15:14,616 --> 00:15:16,684
I'll bet there's more drunks
with their livers giving out.

416
00:15:16,751 --> 00:15:18,285
<i>A liquor store owner</i>

417
00:15:18,353 --> 00:15:19,620
laying on this table --

418
00:15:19,688 --> 00:15:20,788
I'm guessing
he doesn't get attitude.

419
00:15:20,856 --> 00:15:22,056
Aah!

420
00:15:22,124 --> 00:15:23,491
I hit bone.

421
00:15:23,558 --> 00:15:24,792
<i>His old back injury</i>

422
00:15:24,860 --> 00:15:26,694
<i>must have flattened out
his discs.</i>

423
00:15:26,761 --> 00:15:28,462
Sorry, but I've got
to try this again.

424
00:15:28,530 --> 00:15:29,597
- You okay?
- Yeah.

425
00:15:29,664 --> 00:15:31,365
<i>An adult
wants to get wasted,</i>

426
00:15:31,433 --> 00:15:34,401
why is it anybody's business
what substance they use?

427
00:15:34,469 --> 00:15:37,104
Because some of those substances
are against the law.

428
00:15:37,172 --> 00:15:40,274
So your problem isn't
that it's immoral.

429
00:15:40,342 --> 00:15:42,610
Your problem
is that it's illegal.

430
00:15:42,677 --> 00:15:44,812
[ grunts ]

431
00:15:44,880 --> 00:15:46,514
I got the same problem.

432
00:15:46,581 --> 00:15:48,249
<i>I'm in.</i>

433
00:15:51,620 --> 00:15:53,554
Look at his heart rate.

434
00:15:53,622 --> 00:15:54,555
It's normal.

435
00:15:54,623 --> 00:15:55,756
I know.

436
00:16:00,395 --> 00:16:02,363
I ran into Nora
this morning.

437
00:16:02,430 --> 00:16:05,466
<i>She told me about
your Evita listening party.</i>

438
00:16:05,534 --> 00:16:09,904
The London and New York
recordings are so different.

439
00:16:09,971 --> 00:16:12,406
You were supposed to tell her
that we're straight.

440
00:16:12,474 --> 00:16:14,642
She didn't believe me,
either.

441
00:16:14,709 --> 00:16:17,344
You're doing this
to mess with me.

442
00:16:17,412 --> 00:16:19,380
Correction -- I started
doing this to mess with you.

443
00:16:19,447 --> 00:16:21,815
Now I'm honestly
trying to hit that.

444
00:16:21,883 --> 00:16:23,417
By pretending you're gay

445
00:16:23,485 --> 00:16:25,019
and in a relationship with me?

446
00:16:25,086 --> 00:16:27,388
We're in a relationship
and we're really unhappy.

447
00:16:27,455 --> 00:16:29,023
Communication's
never been easy for us.

448
00:16:29,090 --> 00:16:30,658
Probably 'cause
we're so closeted.

449
00:16:30,725 --> 00:16:32,226
<i>I got it all figured out.</i>

450
00:16:32,294 --> 00:16:33,761
<i>Nora and I spend
the next few weeks</i>

451
00:16:33,828 --> 00:16:34,895
hanging out,

452
00:16:34,963 --> 00:16:36,297
become best girlfriends.

453
00:16:36,364 --> 00:16:38,566
I confide in her
about our issues.

454
00:16:38,633 --> 00:16:40,434
I can't decide if this plan

455
00:16:40,502 --> 00:16:43,404
is more despicable
or illogical.

456
00:16:43,471 --> 00:16:45,906
Then, one night,
we get drunk...

457
00:16:45,974 --> 00:16:48,209
back rub turns into
a front rub...

458
00:16:48,276 --> 00:16:49,743
<i>the next morning,</i>

459
00:16:49,811 --> 00:16:52,046
"I've never felt this way
about a woman before."

460
00:16:52,113 --> 00:16:54,481
That's...quite a commitment
you've made

461
00:16:54,549 --> 00:16:56,650
to jumping the girl
I'd like to date.

462
00:16:56,718 --> 00:16:58,352
I'd like to date her.

463
00:16:58,420 --> 00:17:00,688
In the sense that I'd like
to jump her repeatedly.

464
00:17:00,755 --> 00:17:02,122
I saw her first.

465
00:17:02,190 --> 00:17:04,825
Seriously?
You're invoking the guy code?

466
00:17:04,893 --> 00:17:06,961
We're guys.
It's a code.

467
00:17:07,028 --> 00:17:08,562
You're only bringing this up

468
00:17:08,630 --> 00:17:10,798
'cause you know
you're gonna lose.

469
00:17:10,865 --> 00:17:12,600
It's not an infection,

470
00:17:12,667 --> 00:17:15,336
but it might be
an autonomic nerve disorder.

471
00:17:15,403 --> 00:17:17,204
The hair
is still bumping me.

472
00:17:17,272 --> 00:17:18,472
Did you get it cut

473
00:17:18,540 --> 00:17:19,873
because you're ready
for the next chapter or --

474
00:17:19,941 --> 00:17:22,409
We stuck a needle
into his spinal bodies twice.

475
00:17:22,477 --> 00:17:24,211
<i>His heart rate stayed normal.</i>

476
00:17:24,279 --> 00:17:26,213
<i>If we add that
to his other symptoms...</i>

477
00:17:26,281 --> 00:17:28,649
that would be a mistake.

478
00:17:30,318 --> 00:17:31,719
She's never
gonna fall for it.

479
00:17:31,786 --> 00:17:33,320
Well, then, you got nothing
to worry about, sweetie.

480
00:17:38,760 --> 00:17:39,960
You're a wuss.

481
00:17:41,830 --> 00:17:43,264
Say that when I'm better.

482
00:17:43,331 --> 00:17:45,132
What, are you gonna
beat me up?

483
00:17:45,200 --> 00:17:46,533
That sounds stressful.

484
00:17:46,601 --> 00:17:49,536
Maybe you should pop one of your
beta blockers first.

485
00:17:49,604 --> 00:17:51,505
You have a heart problem?

486
00:17:51,573 --> 00:17:52,973
Medically, no.

487
00:17:53,041 --> 00:17:54,408
He would have
told us about that.

488
00:17:54,476 --> 00:17:56,010
Metaphorically...

489
00:18:06,221 --> 00:18:09,723
It's an effect from operating
outside of the law.

490
00:18:09,791 --> 00:18:13,193
Sometimes, I have
to do bad things.

491
00:18:13,261 --> 00:18:14,728
And not always
to bad people.

492
00:18:14,796 --> 00:18:17,031
Last few months,

493
00:18:17,098 --> 00:18:19,833
that hasn't been so easy.

494
00:18:19,901 --> 00:18:21,302
A guy got me the pills.

495
00:18:21,369 --> 00:18:24,338
<i>And they control the stress.</i>

496
00:18:24,406 --> 00:18:26,707
Look, don't --
don't say anything to Eddie.

497
00:18:26,775 --> 00:18:27,741
<i>All right?</i>

498
00:18:27,809 --> 00:18:29,176
The last thing I need

499
00:18:29,244 --> 00:18:31,378
is the guys thinking
that I've gone soft.

500
00:18:31,446 --> 00:18:32,579
When was your last pill

501
00:18:32,647 --> 00:18:33,781
before we originally
admitted you?

502
00:18:33,848 --> 00:18:36,016
Um, the night before.

503
00:18:36,084 --> 00:18:37,885
And we stuck you in here,

504
00:18:37,952 --> 00:18:39,520
and you went into
beta blocker withdrawal.

505
00:18:39,587 --> 00:18:41,221
That's what caused
the hypertension.

506
00:18:41,289 --> 00:18:42,856
When he got out of here,
he took another pill,

507
00:18:42,924 --> 00:18:44,091
and the hypertension
went away.

508
00:18:44,159 --> 00:18:45,459
Which means it
was never a symptom.

509
00:18:45,527 --> 00:18:46,727
We take that off the table,

510
00:18:46,795 --> 00:18:48,529
we've got vertigo,
fever...

511
00:18:48,596 --> 00:18:49,763
<i>and stress.</i>

512
00:18:49,831 --> 00:18:51,298
He's been in
this game for a while.

513
00:18:51,366 --> 00:18:53,734
Either he grew a conscience
over the last few months

514
00:18:53,802 --> 00:18:55,869
or he's producing
excess adrenaline.

515
00:18:55,937 --> 00:18:58,272
Pheochromocytoma.

516
00:18:58,340 --> 00:19:00,407
- What?
- It's Greek for,

517
00:19:00,475 --> 00:19:01,608
"You'll be back doing
bad things to good people

518
00:19:01,676 --> 00:19:02,576
in no time."

519
00:19:02,644 --> 00:19:04,978
M.R.I. his adrenal glands.

520
00:19:05,046 --> 00:19:06,246
You're okay
with that, right?

521
00:19:06,314 --> 00:19:07,781
You're not gonna
put a pillow over his face?

522
00:19:07,849 --> 00:19:09,283
[ chuckles ]

523
00:19:13,054 --> 00:19:14,555
Oh, great.

524
00:19:14,622 --> 00:19:17,358
Cable guy came.

525
00:19:17,425 --> 00:19:18,926
[ woman on TV ]:
You know what?
It's going good.

526
00:19:18,993 --> 00:19:20,694
<i>How about I just learn to keep
people out of our business?</i>

527
00:19:20,762 --> 00:19:21,829
<i>And that's the real thing.</i>

528
00:19:21,896 --> 00:19:23,130
Hello.

529
00:19:23,198 --> 00:19:24,698
Hi, James.

530
00:19:24,766 --> 00:19:26,800
We've got
some kung pao left.

531
00:19:28,536 --> 00:19:30,637
Oh! God.
Right there.

532
00:19:30,705 --> 00:19:32,072
<i>Oh. Oh.</i>

533
00:19:32,140 --> 00:19:35,309
We're having a picnic...
with wine.

534
00:19:35,377 --> 00:19:36,510
I'll pour you a glass.

535
00:19:36,578 --> 00:19:37,711
He doesn't drink.

536
00:19:37,779 --> 00:19:39,847
Oh. Well,
more for us, then.

537
00:19:43,118 --> 00:19:45,252
Well...

538
00:19:45,320 --> 00:19:46,553
I think I might...

539
00:19:46,621 --> 00:19:47,921
[ briefcase plunks down ]

540
00:19:47,989 --> 00:19:49,990
have a little...

541
00:19:50,058 --> 00:19:51,158
kung pao.

542
00:20:00,612 --> 00:20:03,680
How'd it go with Cuddy?

543
00:20:03,748 --> 00:20:08,385
She told me
I needed leverage.

544
00:20:08,453 --> 00:20:10,153
to help run
the neuro department at Mercy.

545
00:20:10,221 --> 00:20:13,757
Wow.

546
00:20:13,825 --> 00:20:15,492
Are you really
gonna take the job?

547
00:20:15,560 --> 00:20:17,527
There is no other job.

548
00:20:17,595 --> 00:20:19,630
I bluffed.
She called it.

549
00:20:19,697 --> 00:20:22,065
I'm not gonna beg
to be underpaid.

550
00:20:22,133 --> 00:20:24,568
I'm leaving
when this case is over.

551
00:20:27,772 --> 00:20:30,774
House is lying to you.

552
00:20:30,842 --> 00:20:32,142
I know.

553
00:20:32,210 --> 00:20:33,810
And so are you.

554
00:20:33,878 --> 00:20:35,946
It's 2010, I mean...

555
00:20:36,014 --> 00:20:38,048
You know, nobody cares
if you're gay anymore.

556
00:20:38,116 --> 00:20:40,517
I mean, you don't
have to be in the closet.

557
00:20:40,585 --> 00:20:42,786
I'm not, I...

558
00:20:42,854 --> 00:20:43,954
Look around you.

559
00:20:44,022 --> 00:20:45,455
Does this really
look like a place

560
00:20:45,523 --> 00:20:46,757
gay men live?

561
00:20:46,824 --> 00:20:49,526
A-apart from the poster.

562
00:20:49,594 --> 00:20:51,094
Those stools
are our only furniture.

563
00:20:51,162 --> 00:20:53,330
There are no
window treatments.

564
00:20:53,398 --> 00:20:55,465
Well, my ex-boyfriend
didn't even know

565
00:20:55,533 --> 00:20:57,134
what window treatments were.

566
00:20:58,770 --> 00:21:01,071
Is that Greg's
Carpenters album or yours?

567
00:21:01,139 --> 00:21:04,074
Look, House hates
musicals and fashion

568
00:21:04,142 --> 00:21:05,175
and meringue.

569
00:21:05,243 --> 00:21:07,210
This whole thing
is an act

570
00:21:07,278 --> 00:21:11,214
designed
to earn your trust...

571
00:21:11,282 --> 00:21:13,884
in order to sleep with you.

572
00:21:15,653 --> 00:21:16,687
I get it.

573
00:21:16,754 --> 00:21:18,288
Finally.

574
00:21:18,356 --> 00:21:19,690
You're jealous.

575
00:21:19,757 --> 00:21:22,259
You know, if you want
to spend more time with Greg,

576
00:21:22,326 --> 00:21:24,961
you should just tell him.

577
00:21:30,034 --> 00:21:31,201
<i>[ Foreman ]:
You were wrong.</i>

578
00:21:31,269 --> 00:21:33,303
M.R.I. revealed no sign
of a pheochromocytoma,

579
00:21:33,371 --> 00:21:34,204
which means
Mickey's stress

580
00:21:34,272 --> 00:21:35,405
is just stress.

581
00:21:35,473 --> 00:21:36,907
We're back to vertigo
and fever.

582
00:21:36,974 --> 00:21:38,141
<i>And environmental is back
at the top</i>

583
00:21:38,209 --> 00:21:39,509
of our list of suspects.

584
00:21:39,577 --> 00:21:40,844
We're trying to narrow down
the possibilities.

585
00:21:40,912 --> 00:21:42,813
That receiver doesn't respond
to manual stimulation.

586
00:21:42,880 --> 00:21:44,881
Maybe if you took off
your shirt.

587
00:21:44,949 --> 00:21:46,750
Actually, I resorted
to something more exotic.

588
00:21:46,818 --> 00:21:48,885
I call it
reading the instructions.

589
00:21:48,953 --> 00:21:50,921
Turns out if you
screw the antennae

590
00:21:50,988 --> 00:21:52,355
into the wrong sockets,

591
00:21:52,423 --> 00:21:55,392
<i>it doesn't actually work.</i>

592
00:21:55,460 --> 00:21:57,394
We lost Mickey
just outside Trenton.

593
00:21:57,462 --> 00:21:59,963
[ high-pitched feedback ]

594
00:22:00,031 --> 00:22:00,931
[ noise stops ]

595
00:22:00,998 --> 00:22:02,833
[ clears throat ]

596
00:22:02,900 --> 00:22:05,769
It's supposed to search
for an open frequency.

597
00:22:05,837 --> 00:22:07,571
Most buildings there
were built

598
00:22:07,638 --> 00:22:09,206
between 1920 and 1940.

599
00:22:09,273 --> 00:22:10,774
We're compiling a list
of toxins most common --

600
00:22:10,842 --> 00:22:12,609
There's got to be at least
one open frequency.

601
00:22:19,684 --> 00:22:21,651
I need a few minutes
with your friend.

602
00:22:23,354 --> 00:22:25,355
Or stay if you want.

603
00:22:25,423 --> 00:22:28,358
Rectal exam.

604
00:22:28,426 --> 00:22:30,060
I'll check out
the cafeteria.

605
00:22:38,636 --> 00:22:40,470
Why the beta blockers?

606
00:22:40,538 --> 00:22:43,073
What do you mean?

607
00:22:43,141 --> 00:22:46,243
Valium and Xanax
actually reduce stress.

608
00:22:46,310 --> 00:22:48,779
Beta blockers just control
the symptoms of stress.

609
00:22:48,846 --> 00:22:49,780
Whoa.

610
00:22:49,847 --> 00:22:50,847
Keep the heart from racing,

611
00:22:50,915 --> 00:22:52,082
hands from shaking,

612
00:22:52,150 --> 00:22:54,184
and all those
stage fright issues.

613
00:22:54,252 --> 00:22:58,388
That's why some people
take them when they perform.

614
00:22:59,824 --> 00:23:01,324
What the hell is that?

615
00:23:01,392 --> 00:23:03,493
This is my bug.

616
00:23:03,561 --> 00:23:05,228
And this...

617
00:23:05,296 --> 00:23:06,563
- Um...
- This...

618
00:23:08,933 --> 00:23:09,966
This is yours.

619
00:23:11,903 --> 00:23:14,004
You bugged your own room?

620
00:23:14,071 --> 00:23:16,573
Are you...an informant?

621
00:23:16,641 --> 00:23:18,809
An informant would have
sold his pals out to us

622
00:23:18,876 --> 00:23:20,744
at the first sign
of a sniffle.

623
00:23:20,812 --> 00:23:23,480
This guy...is a cop.

624
00:23:28,433 --> 00:23:29,300
<i>[ Foreman ]:
I don't see
how this is relevant.</i>

625
00:23:29,367 --> 00:23:30,801
In the land of no fun,

626
00:23:30,869 --> 00:23:33,070
you got a really sensible
piece of property.

627
00:23:33,138 --> 00:23:34,271
Give him a break.

628
00:23:36,041 --> 00:23:37,975
Knowing this guy's
an undercover cop

629
00:23:38,043 --> 00:23:39,043
doesn't get us any closer
to curing him.

630
00:23:39,110 --> 00:23:40,845
Good point.
You know what they say.

631
00:23:40,912 --> 00:23:42,613
Information is not power.

632
00:23:42,681 --> 00:23:43,781
Wait...

633
00:23:43,849 --> 00:23:44,982
<i>You're saying we should</i>

634
00:23:45,050 --> 00:23:46,283
use the cop thing
to force him to talk?

635
00:23:46,351 --> 00:23:47,751
Force?

636
00:23:47,819 --> 00:23:50,788
I'm talking about the womanly
art of persuasion.

637
00:23:50,856 --> 00:23:52,990
I said womanly.

638
00:24:00,665 --> 00:24:02,032
<i>If you won't talk to us,</i>

639
00:24:02,100 --> 00:24:03,367
<i>we'll find someone
who will.</i>

640
00:24:03,435 --> 00:24:05,035
I mean, you must
have a supervisor.

641
00:24:05,103 --> 00:24:06,737
A...handler.

642
00:24:06,805 --> 00:24:08,572
Good luck with that.

643
00:24:08,640 --> 00:24:10,341
You don't know
my real name.

644
00:24:10,408 --> 00:24:12,610
You don't know if I'm
local or state,

645
00:24:12,677 --> 00:24:14,245
F.B.I., D.E.A.

646
00:24:14,312 --> 00:24:15,913
But, by all means,
get on the phone.

647
00:24:15,981 --> 00:24:17,648
I get it.
These guys are lowlifes.

648
00:24:17,716 --> 00:24:19,884
You want them
off the street.

649
00:24:19,951 --> 00:24:22,019
<i>They're
not just lowlifes.</i>

650
00:24:22,087 --> 00:24:25,122
Eddie killed a snitch
three weeks ago.

651
00:24:25,190 --> 00:24:28,526
Boss' orders.

652
00:24:28,593 --> 00:24:31,829
The boss, he's one
of the biggest cocaine importers

653
00:24:31,897 --> 00:24:33,197
in the entire state.

654
00:24:33,265 --> 00:24:36,367
And he wants to expand
down to Philly.

655
00:24:36,434 --> 00:24:38,536
Tomorrow night,
he and Eddie

656
00:24:38,603 --> 00:24:40,538
are meeting the big fish.

657
00:24:40,605 --> 00:24:42,873
And the cops
are gonna bust it.

658
00:24:42,941 --> 00:24:45,409
But if you guys get caught
poking around there,

659
00:24:45,477 --> 00:24:47,845
the whole thing
gets called off.

660
00:24:47,913 --> 00:24:49,680
That's noble,

661
00:24:49,748 --> 00:24:52,082
but you can't
put your life at risk.

662
00:24:52,150 --> 00:24:56,153
I've been undercover
for 16 months.

663
00:24:56,221 --> 00:24:59,156
I haven't seen my wife...

664
00:24:59,224 --> 00:25:01,225
my house, my dog.

665
00:25:01,293 --> 00:25:03,861
<i>I have put
far too much into this,</i>

666
00:25:03,929 --> 00:25:06,697
and I will not let it fail.

667
00:25:09,568 --> 00:25:10,935
So just...

668
00:25:11,002 --> 00:25:14,538
Just keep me alive
for another 24 hours.

669
00:25:14,606 --> 00:25:17,875
And I will tell you
everything you need to know.

670
00:25:17,943 --> 00:25:19,710
[ knock on door ]

671
00:25:19,778 --> 00:25:21,412
Hey.

672
00:25:21,479 --> 00:25:23,180
<i>Uh, can I come in?</i>

673
00:25:23,248 --> 00:25:26,283
<i>Nurses out here can't
keep their hands off of me.</i>

674
00:25:26,351 --> 00:25:28,118
[ chuckling ]

675
00:25:28,186 --> 00:25:31,255
He's a casanova, huh?

676
00:25:31,323 --> 00:25:33,057
What, you bringing me
my sandwich?

677
00:25:33,124 --> 00:25:36,594
No, because, guess what.

678
00:25:36,661 --> 00:25:37,628
I don't read minds.

679
00:25:40,265 --> 00:25:42,366
You okay?

680
00:25:42,434 --> 00:25:45,235
Aggh! Gah!

681
00:25:45,303 --> 00:25:48,339
[ groaning loudly ]

682
00:25:48,406 --> 00:25:50,441
He had a G.I. infarction
caused by a clot

683
00:25:50,508 --> 00:25:52,743
in his superior
mesenteric artery.

684
00:25:52,811 --> 00:25:54,078
<i>We had to remove
a foot of bowel.</i>

685
00:25:54,145 --> 00:25:55,179
If more clots keep forming,

686
00:25:55,246 --> 00:25:56,947
he may not last 24 hours.

687
00:25:57,015 --> 00:25:58,882
And the moron
still won't talk.

688
00:25:58,950 --> 00:26:01,051
Bad guy, cool;
good guy, moron?

689
00:26:01,119 --> 00:26:02,086
Pretty much.

690
00:26:02,153 --> 00:26:03,621
Guy's a hero.

691
00:26:03,688 --> 00:26:06,023
He's risking his life
to put these dealers in jail.

692
00:26:06,091 --> 00:26:07,658
I'm sure the dealers
who take their places

693
00:26:07,726 --> 00:26:08,792
will be very grateful.

694
00:26:08,860 --> 00:26:10,127
So vertigo,

695
00:26:10,195 --> 00:26:12,229
fever, and thrombosis.

696
00:26:12,297 --> 00:26:14,431
We've already ruled out
cancer and infection.

697
00:26:14,499 --> 00:26:15,866
He got worse on steroids,

698
00:26:15,934 --> 00:26:17,568
which suggests
it's not autoimmune.

699
00:26:17,636 --> 00:26:19,503
<i>So we're stuck
with environmental.</i>

700
00:26:19,571 --> 00:26:20,671
But what kind
of environmentals?

701
00:26:20,739 --> 00:26:22,039
Toxins, parasites,
allergens.

702
00:26:22,107 --> 00:26:23,807
We should just pick
the top ten possibilities

703
00:26:23,875 --> 00:26:25,275
and treat for all of them.

704
00:26:25,343 --> 00:26:26,744
<i>Except that treating
for everything</i>

705
00:26:26,811 --> 00:26:28,278
could kill him faster
than whatever's killing him.

706
00:26:28,346 --> 00:26:30,114
Got a better idea?

707
00:26:30,181 --> 00:26:31,849
Sort of.
Chase is right.

708
00:26:31,916 --> 00:26:33,517
Our patient is holding out
for noble reasons:

709
00:26:33,585 --> 00:26:34,752
<i>protecting his bust.</i>

710
00:26:34,819 --> 00:26:36,420
<i>Anybody else
on that crew got sick,</i>

711
00:26:36,488 --> 00:26:38,622
I'm guessing they'd be
a little more self-serving.

712
00:26:43,628 --> 00:26:44,628
Thanks.

713
00:26:47,032 --> 00:26:48,899
Surgery went well.

714
00:26:48,967 --> 00:26:49,867
You'll be able
to see him soon.

715
00:26:52,804 --> 00:26:56,674
Yeah, used to be all about
ferberizing your kid.

716
00:26:56,741 --> 00:26:58,742
Now they're saying
it could mess them up.

717
00:26:58,810 --> 00:27:00,844
Heh.

718
00:27:00,912 --> 00:27:03,347
My -- mine's 6 1/2.

719
00:27:04,582 --> 00:27:07,217
Mickey's getting worse.

720
00:27:07,285 --> 00:27:08,952
The clot
is a very bad sign.

721
00:27:09,020 --> 00:27:11,221
We really need you
to tell us where he's been.

722
00:27:11,289 --> 00:27:12,423
Heh.

723
00:27:12,490 --> 00:27:14,391
I do that...

724
00:27:14,459 --> 00:27:15,993
There's a very good chance

725
00:27:16,061 --> 00:27:18,262
that I could end up John Doe
at the county M.E.

726
00:27:18,329 --> 00:27:21,098
Look, Mickey got sick because
he had the most exposure.

727
00:27:21,166 --> 00:27:22,700
Other guys
are at risk too.

728
00:27:22,767 --> 00:27:24,535
You don't want to...

729
00:27:24,602 --> 00:27:25,569
You okay?

730
00:27:25,637 --> 00:27:28,739
I -- I feel dizzy.

731
00:27:28,807 --> 00:27:30,741
Are you diabetic?

732
00:27:30,809 --> 00:27:32,342
No.

733
00:27:32,410 --> 00:27:34,244
When was the last time
you were at your office?

734
00:27:34,312 --> 00:27:37,081
- Whoa...did you drug me?
- What?

735
00:27:37,148 --> 00:27:39,216
You're trying to make me
think that I'm sick

736
00:27:39,284 --> 00:27:41,719
so I'll take you
to the stash.

737
00:27:41,786 --> 00:27:43,353
Of course not,
but if you are sick --

738
00:27:43,421 --> 00:27:46,523
No, I don't feel sick.
I feel drugged!

739
00:27:46,591 --> 00:27:48,358
Trust me,
I know the difference.

740
00:27:52,063 --> 00:27:53,363
You didn't even
drink half of it.

741
00:27:53,431 --> 00:27:54,865
You'll be fine in an hour.

742
00:27:54,933 --> 00:27:56,567
You think Mickey could die?

743
00:28:01,740 --> 00:28:05,976
Ah, it's just a deal.

744
00:28:06,044 --> 00:28:07,544
I'll take you.

745
00:28:13,318 --> 00:28:14,651
Couldn't have given us
a heads up

746
00:28:14,719 --> 00:28:16,220
that he was living
in a drycleaner?

747
00:28:16,287 --> 00:28:18,188
It's like living
in a vat of poison.

748
00:28:18,256 --> 00:28:20,023
Is that it?
Can we get out of here?

749
00:28:20,091 --> 00:28:21,658
I gotta cover
all our bases.

750
00:28:21,726 --> 00:28:23,894
Okay, fine.
Look...back there.

751
00:28:23,962 --> 00:28:25,162
Hurry up.

752
00:28:40,111 --> 00:28:41,545
What are these,
more chemicals?

753
00:28:41,613 --> 00:28:43,380
<i>Oh, not exactly.</i>

754
00:28:43,448 --> 00:28:46,283
Uh...If this stuff
was the problem,

755
00:28:46,351 --> 00:28:47,885
there'd be
a lot more sick people.

756
00:28:47,952 --> 00:28:51,722
[ metallic clattering ]

757
00:28:51,790 --> 00:28:52,756
Did you call the cops?

758
00:28:52,824 --> 00:28:53,757
No.

759
00:28:53,825 --> 00:28:55,159
[ approaching footsteps ]

760
00:28:55,226 --> 00:28:56,393
No one's
supposed to be here.

761
00:28:58,396 --> 00:28:59,663
[ whispering ]:
Come here.

762
00:28:59,731 --> 00:29:01,565
[ loudly ]:
I said no kissing!

763
00:29:01,633 --> 00:29:02,866
<i>Eddie.</i>

764
00:29:02,934 --> 00:29:04,201
I didn't know
you'd be here.

765
00:29:04,269 --> 00:29:05,435
Um...uh...

766
00:29:05,503 --> 00:29:07,271
Look, the deal
was just for you.

767
00:29:07,338 --> 00:29:09,973
This guy wants to watch,
it's an extra 50.

768
00:29:10,041 --> 00:29:11,842
Yeah, private party, man.

769
00:29:11,910 --> 00:29:14,111
Uh...I got it
covered tonight.

770
00:29:27,592 --> 00:29:28,492
Nice.

771
00:29:30,995 --> 00:29:34,832
The jealousy is...
killing me.

772
00:29:34,899 --> 00:29:37,768
Well...he clearly
cares about you.

773
00:29:37,836 --> 00:29:39,069
Very much.

774
00:29:39,137 --> 00:29:43,106
Why can't he show it in a --
in a normal way?

775
00:29:43,174 --> 00:29:45,342
I'm so tired of...

776
00:29:45,410 --> 00:29:47,711
the whole silence
and the resentment.

777
00:29:47,779 --> 00:29:50,848
I don't know if I can
go back there tonight.

778
00:29:50,915 --> 00:29:53,417
<i>[ Dean Martin's "Sway" playing ]</i>

779
00:29:53,484 --> 00:29:55,185
[ voice breaking ]:
I need some time.

780
00:29:57,322 --> 00:29:58,589
Come stay at my place.

781
00:30:00,725 --> 00:30:01,692
Really?

782
00:30:01,759 --> 00:30:03,594
Mm-hmm.

783
00:30:03,661 --> 00:30:05,562
It'll be fun.

784
00:30:05,630 --> 00:30:06,730
You know, like a --
like a sleepover.

785
00:30:06,798 --> 00:30:08,232
[ both giggle ]

786
00:30:08,299 --> 00:30:11,869
That would --
that would be...

787
00:30:11,936 --> 00:30:13,036
It would be such a help.

788
00:30:13,104 --> 00:30:15,105
Thank you.

789
00:30:15,173 --> 00:30:16,773
<i>House.</i>

790
00:30:18,910 --> 00:30:20,644
What are you doing here?

791
00:30:20,712 --> 00:30:23,080
I'm here because...

792
00:30:23,147 --> 00:30:26,984
Nothing you can say
is going to change anything.

793
00:30:36,294 --> 00:30:37,227
[ loudly ]:
I love this man.

794
00:30:39,097 --> 00:30:41,331
And I am not wasting
another moment

795
00:30:41,399 --> 00:30:42,766
of my life

796
00:30:42,834 --> 00:30:43,800
denying that.

797
00:30:48,873 --> 00:30:50,440
Gregory House...

798
00:30:51,709 --> 00:30:52,910
will you marry me?

799
00:30:52,977 --> 00:30:55,879
Wow.

800
00:30:55,947 --> 00:30:57,214
This is unexpected.

801
00:31:02,253 --> 00:31:03,186
Say yes!

802
00:31:08,293 --> 00:31:09,493
I'm gonna go.

803
00:31:09,560 --> 00:31:10,527
No -- no, no, no.

804
00:31:10,595 --> 00:31:11,828
You two obviously

805
00:31:11,896 --> 00:31:14,298
have some talking to do.

806
00:31:14,365 --> 00:31:15,899
[ whispers ]:
Excuse me.

807
00:31:29,747 --> 00:31:31,248
How's it coming?

808
00:31:31,316 --> 00:31:32,582
So far, nothing.

809
00:31:32,650 --> 00:31:34,751
Carpet, paint, insulation.

810
00:31:34,819 --> 00:31:36,620
Even the gross food
in the fridge.

811
00:31:36,688 --> 00:31:37,821
Everything's
coming up clean.

812
00:31:37,889 --> 00:31:39,423
Which leaves
the dry-cleaning chemicals.

813
00:31:39,490 --> 00:31:40,857
Should have the results
in a few minutes.

814
00:31:40,925 --> 00:31:41,858
Foreman's
already started him

815
00:31:41,926 --> 00:31:44,361
on inhaled albuterol.

816
00:31:44,429 --> 00:31:45,963
Chances are,
this case is over.

817
00:31:46,030 --> 00:31:47,464
We have to tell him.

818
00:31:47,532 --> 00:31:48,865
We can't tell him.

819
00:31:48,933 --> 00:31:50,267
Won't change the fact
that Cuddy let him walk.

820
00:31:50,335 --> 00:31:51,468
It'll just let him know

821
00:31:51,536 --> 00:31:52,769
it was all
because of a stupid prank.

822
00:31:52,837 --> 00:31:54,071
[ sighs ]

823
00:31:54,138 --> 00:31:55,505
We have to tell Cuddy.

824
00:31:55,573 --> 00:31:58,141
<i>We confess and beg her
to take him back.</i>

825
00:31:58,209 --> 00:31:59,910
If begging worked,
he would have a raise,

826
00:31:59,978 --> 00:32:00,978
and we wouldn't be screwed.

827
00:32:01,045 --> 00:32:03,413
Albuterol
is not helping.

828
00:32:03,481 --> 00:32:04,614
Patient started
coughing blood.

829
00:32:04,682 --> 00:32:06,350
What about
adding ipratropium?

830
00:32:06,417 --> 00:32:08,352
- That might --
- Don't bother.

831
00:32:08,419 --> 00:32:11,254
We assumed this place
was using perchloroethylene.

832
00:32:11,322 --> 00:32:14,124
Turns out...
petroleum solvents.

833
00:32:14,192 --> 00:32:16,793
The drug dealers are running
a green drycleaner?

834
00:32:16,861 --> 00:32:19,162
<i>I hate to push past
the irony,</i>

835
00:32:19,230 --> 00:32:21,198
but our patient's
bleeding into his lungs,

836
00:32:21,265 --> 00:32:22,646
and we've got nothing.

837
00:32:25,418 --> 00:32:26,385
The V/Q scan last night

838
00:32:26,453 --> 00:32:28,287
showed a pulmonary aneurysm.

839
00:32:28,355 --> 00:32:29,622
Explains the coughing blood.

840
00:32:29,689 --> 00:32:31,657
I did an embolization
to stop the bleeding,

841
00:32:31,725 --> 00:32:33,759
<i>he then started up
again this morning.</i>

842
00:32:33,827 --> 00:32:35,427
Three more aneurysms.

843
00:32:35,495 --> 00:32:37,429
Those look like
mycotic aneurysms.

844
00:32:37,497 --> 00:32:38,797
Indicates
a fungal infection.

845
00:32:38,865 --> 00:32:40,699
That'd be consistent
with his other symptoms:

846
00:32:40,767 --> 00:32:42,601
the vertigo,
the fever.

847
00:32:42,669 --> 00:32:43,535
I didn't see any fungus
at the location,

848
00:32:43,603 --> 00:32:44,637
and none of the samples --

849
00:32:44,704 --> 00:32:46,472
Looks like somebody
missed something.

850
00:32:46,539 --> 00:32:48,607
Which is embarrassing
for somebody.

851
00:32:48,675 --> 00:32:50,676
And...the steroids
we gave him

852
00:32:50,744 --> 00:32:52,978
<i>would have suppressed
his immune system.</i>

853
00:32:53,046 --> 00:32:55,748
If that was a fungus,
he'd have 30 aneurysms.

854
00:32:55,815 --> 00:32:57,549
Somebody's got a good point.

855
00:32:57,617 --> 00:33:00,419
One bleed to four
in less than 12 hours?

856
00:33:00,487 --> 00:33:01,887
That seems like
an uptick to me.

857
00:33:01,955 --> 00:33:04,189
We need to start him
on antifungal meds

858
00:33:04,257 --> 00:33:06,191
before he drowns
in his own blood.

859
00:33:08,428 --> 00:33:09,795
Do it.

860
00:33:11,932 --> 00:33:13,732
How long till
it starts working?

861
00:33:13,800 --> 00:33:15,501
Give it a few hours.

862
00:33:15,568 --> 00:33:16,835
We'll be back
to check on you.

863
00:33:21,041 --> 00:33:23,909
[ coughing ]

864
00:33:27,814 --> 00:33:29,248
[ coughs up liquid ]

865
00:33:36,089 --> 00:33:37,423
There you go.

866
00:33:37,490 --> 00:33:38,657
Take it easy.

867
00:33:45,699 --> 00:33:46,932
You shouldn't have
taken her there,

868
00:33:47,000 --> 00:33:48,100
you imbecile.

869
00:33:48,168 --> 00:33:51,637
They found nothing.

870
00:33:51,705 --> 00:33:54,306
You could have got
your brains blown out.

871
00:33:54,374 --> 00:33:56,275
I had to do something.

872
00:33:56,343 --> 00:33:58,177
I couldn't just
sit and watch and...

873
00:34:05,318 --> 00:34:07,286
You're my friend.

874
00:34:09,556 --> 00:34:11,557
Thanks.

875
00:34:13,493 --> 00:34:15,661
You'd do it for me.

876
00:34:15,729 --> 00:34:18,030
[ chuckles ]

877
00:34:18,098 --> 00:34:19,698
Ah.

878
00:34:19,766 --> 00:34:21,433
I...I should get going.

879
00:34:21,501 --> 00:34:24,003
Got the big man from Philly
coming in tonight.

880
00:34:24,070 --> 00:34:26,872
[ coughing ]

881
00:34:30,810 --> 00:34:32,945
You want me to stay,
I'll stay.

882
00:34:33,013 --> 00:34:37,483
Jimmy knows
everything that we know.

883
00:34:37,550 --> 00:34:38,584
No.

884
00:34:38,651 --> 00:34:40,886
<i>The six months</i>

885
00:34:40,954 --> 00:34:44,857
we put in on this...

886
00:34:44,924 --> 00:34:47,760
You gotta be there.

887
00:34:53,133 --> 00:34:55,000
I'll swing by tomorrow.

888
00:34:56,336 --> 00:34:57,336
Hey, Eddie.

889
00:34:57,404 --> 00:34:59,671
Yeah?

890
00:35:01,975 --> 00:35:03,142
I'm sorry.

891
00:35:05,412 --> 00:35:08,714
You know that...
I can't go with you.

892
00:35:21,728 --> 00:35:23,529
It was all
our fault.

893
00:35:23,596 --> 00:35:25,097
We were screwing
with Foreman,

894
00:35:25,165 --> 00:35:28,500
trying to make him think
he made less than we did.

895
00:35:28,568 --> 00:35:30,636
Obviously, things
got out of control.

896
00:35:30,703 --> 00:35:32,704
Well, someone
does something

897
00:35:32,772 --> 00:35:34,273
stupid and insensitive,

898
00:35:34,340 --> 00:35:37,309
I always figure
it was House.

899
00:35:37,377 --> 00:35:38,777
Good to know
it's catching.

900
00:35:38,845 --> 00:35:40,512
Look, there is no other job.

901
00:35:40,580 --> 00:35:41,747
He was just trying
to get a raise.

902
00:35:41,815 --> 00:35:43,415
Even if you gave him
a little more money,

903
00:35:43,483 --> 00:35:44,650
I know he'd stay.

904
00:35:44,717 --> 00:35:46,452
<i>I'm not
giving Foreman a raise</i>

905
00:35:46,519 --> 00:35:48,954
because the three of you
decided to amuse yourselves.

906
00:35:49,022 --> 00:35:50,689
We know,
and that's why

907
00:35:50,757 --> 00:35:52,524
we want you to take it
out of our paychecks.

908
00:35:52,592 --> 00:35:55,294
You two okay with this?

909
00:35:57,964 --> 00:35:59,031
Is there any other option?

910
00:35:59,099 --> 00:36:00,766
We're okay with it.

911
00:36:00,834 --> 00:36:03,402
Foreman is a good
team leader.

912
00:36:03,470 --> 00:36:04,436
He deserves it.

913
00:36:05,872 --> 00:36:07,639
Okay, then.

914
00:36:07,707 --> 00:36:08,607
That is what I will do.

915
00:36:10,977 --> 00:36:13,212
<i>And just so you know...</i>

916
00:36:13,279 --> 00:36:15,280
I have no idea
what you're talking about.

917
00:36:15,348 --> 00:36:16,815
I haven't seen Foreman
in three days.

918
00:36:30,063 --> 00:36:34,066
The phrase "who's your daddy?"
comes to mind.

919
00:36:40,673 --> 00:36:43,242
[ clicking pen ]

920
00:36:43,309 --> 00:36:45,944
[ knock on glass ]

921
00:36:46,012 --> 00:36:47,479
Want to grab some coffee?

922
00:36:47,547 --> 00:36:49,481
Kind of a bad time.

923
00:36:49,549 --> 00:36:51,250
Sorry.

924
00:36:51,317 --> 00:36:53,185
Uh, you told me
to drop by, so...

925
00:36:53,253 --> 00:36:54,386
<i>This is when
I could make it.</i>

926
00:36:54,454 --> 00:36:55,621
Right.

927
00:36:55,688 --> 00:36:56,822
Come in, yeah.

928
00:37:03,496 --> 00:37:05,864
This whole thing
with Wilson...

929
00:37:05,932 --> 00:37:08,100
It's all my fault.

930
00:37:08,168 --> 00:37:11,036
We're not closeted,
because we're not gay.

931
00:37:12,372 --> 00:37:13,539
For real.

932
00:37:13,606 --> 00:37:15,307
Wilson thought
you were cute,

933
00:37:15,375 --> 00:37:19,545
and I was just
yanking his chain.

934
00:37:19,612 --> 00:37:21,013
Maybe that's not
the best phrasing.

935
00:37:21,080 --> 00:37:23,782
So you were only
spending time with me

936
00:37:23,850 --> 00:37:25,484
to screw with him?

937
00:37:25,552 --> 00:37:26,585
God, no.

938
00:37:26,653 --> 00:37:27,753
I was spending time
with you

939
00:37:27,820 --> 00:37:28,987
because I want
to touch your boobs.

940
00:37:29,055 --> 00:37:30,689
<i>Enough to listen
to Evita, twice.</i>

941
00:37:30,757 --> 00:37:32,057
<i>And I really hate Evita.</i>

942
00:37:32,125 --> 00:37:33,458
That's how much
I like your boobs.

943
00:37:38,698 --> 00:37:39,765
Wait.
Whoa, whoa, whoa.

944
00:37:39,832 --> 00:37:41,466
Wait, wait.

945
00:37:43,603 --> 00:37:46,371
<i>Wilson...
he's a really good guy.</i>

946
00:37:46,439 --> 00:37:48,507
And he really likes you.

947
00:37:51,811 --> 00:37:53,779
Well, it's really...

948
00:37:53,846 --> 00:37:55,647
It's sweet of you to stick up
for your friend like that.

949
00:38:00,253 --> 00:38:01,720
And you're still
trying to sleep with me.

950
00:38:03,289 --> 00:38:04,957
You know,
maybe I will call him.

951
00:38:05,024 --> 00:38:06,091
It would serve you right.

952
00:38:06,159 --> 00:38:07,693
Wilson's a jerk too.

953
00:38:07,760 --> 00:38:09,962
Well, at least he tried
to do the right thing.

954
00:38:10,029 --> 00:38:12,364
He's been divorced
three times.

955
00:38:12,432 --> 00:38:14,333
He slept with
a dying patient.

956
00:38:14,400 --> 00:38:15,734
Sure, he looks
like a boy scout,

957
00:38:15,802 --> 00:38:17,135
but then...

958
00:38:28,848 --> 00:38:30,582
[ coughing ]

959
00:38:36,456 --> 00:38:38,056
<i>[ House ]:
The aneurysms</i>

960
00:38:38,124 --> 00:38:39,691
look mycotic,
but they're not.

961
00:38:39,759 --> 00:38:41,326
<i>They're inflammatory.</i>

962
00:38:41,394 --> 00:38:43,795
Because this is not
a fungal infection.

963
00:38:43,863 --> 00:38:46,565
<i>The hypertension
was a real symptom.</i>

964
00:38:46,633 --> 00:38:48,033
<i>You've been unwittingly</i>

965
00:38:48,101 --> 00:38:49,501
<i>treating it
with beta blockers.</i>

966
00:38:49,569 --> 00:38:53,438
You stopped taking them,
and your blood pressure went up.

967
00:38:53,506 --> 00:38:55,274
It's Hughes-Stovin.

968
00:38:57,777 --> 00:38:59,745
Okay, so how --
how do we treat this?

969
00:39:06,019 --> 00:39:07,519
We don't.

970
00:39:07,587 --> 00:39:10,289
<i>Hughes-Stovin
is an autoimmune disease.</i>

971
00:39:10,356 --> 00:39:11,623
Once it's this advanced,

972
00:39:11,691 --> 00:39:13,325
there's not much
we can do.

973
00:39:13,393 --> 00:39:16,395
<i>The aneurysms
keep multiplying.</i>

974
00:39:16,462 --> 00:39:19,464
Eventually...one of them
will rupture.

975
00:39:21,701 --> 00:39:23,635
Are you sure?

976
00:39:23,703 --> 00:39:27,105
If you die in the next
day or so, I will be.

977
00:39:30,143 --> 00:39:32,678
Even if you had told us
everything we wanted to know,

978
00:39:32,745 --> 00:39:33,979
it wouldn't have
made a difference.

979
00:39:36,816 --> 00:39:38,350
You did the right thing.

980
00:39:44,624 --> 00:39:47,326
I think I should
call my wife now.

981
00:39:49,729 --> 00:39:52,597
<i>[ "Maggot Brain"
by Funkadelic plays ]</i>

982
00:39:52,665 --> 00:40:00,439
âª âª

983
00:41:39,505 --> 00:41:42,808
[ indistinct game announcer
on TV ]

984
00:41:42,875 --> 00:41:44,309
I'm sorry
about your patient.

985
00:41:46,746 --> 00:41:49,247
He died a hero
in his own mind.

986
00:41:49,315 --> 00:41:51,450
Guess it's better
than nothing.

987
00:41:51,517 --> 00:41:53,618
Ran into Nora
in the elevator.

988
00:41:53,686 --> 00:41:55,854
She no longer
thinks we're gay.

989
00:41:55,922 --> 00:41:58,056
Now she thinks we're
mendacious dirt bags.

990
00:41:58,124 --> 00:42:03,228
Mendacious dirt bag
comes much more naturally to me.

991
00:42:03,296 --> 00:42:05,363
Least we can
get rid of that.

992
00:42:05,431 --> 00:42:07,032
I kind of like it.

993
00:42:08,301 --> 00:42:09,301
Unlike this sofa.

994
00:42:09,368 --> 00:42:10,869
It's 500 bucks.

995
00:42:10,937 --> 00:42:11,937
[ scoffs ]

996
00:42:12,004 --> 00:42:15,006
And...
it reclines.

997
00:42:17,510 --> 00:42:19,144
âª One âª

998
00:42:19,212 --> 00:42:21,379
âª Singular sensation âª

999
00:42:21,447 --> 00:42:24,082
âª Every little step she takes âª

1000
00:42:24,150 --> 00:42:25,817
I will punch you
in the face.

1001
00:42:25,885 --> 00:42:27,419
I'll stop, if you
get rid of the sofa.

1002
00:42:28,855 --> 00:42:30,055
No chance.

1003
00:42:30,122 --> 00:42:31,356
âª Buh duh
duh duh duh duh âª

1004
00:42:31,424 --> 00:42:32,591
<i>âª One âª</i>

1005
00:42:32,658 --> 00:42:33,925
âª Thrilling combination âª

1006
00:42:33,993 --> 00:42:36,595
âª Every move that she makes âª

1007
00:42:36,662 --> 00:42:38,096
âª Buh buh, buh buh,
buh buh âª

1008
00:42:38,164 --> 00:42:40,065
<i>âª One smile, and suddenly âª</i>

1009
00:42:40,132 --> 00:42:42,033
âª Nobody else, boom âª

1010
00:42:42,101 --> 00:42:43,268
âª Will, boom âª

1011
00:42:43,336 --> 00:42:46,238
âª Do, boom boom,
boom boom âª

1012
00:42:48,639 --> 00:42:52,639
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com

